-
1 esasperarsi
become exasperated -
2 esasperare
( inasprire) exacerbate( irritare) exasperate* * *esasperare v.tr.1 ( irritare) to exasperate, to irritate, to madden, to infuriate, to drive* (s.o.) mad: il rumore ci ha esasperato, the noise drove us mad (o infuriated us); il suo continuo lamentarsi mi esaspera, his constant complaining irritates me; piantala di parlare, mi esasperi!, stop talking, you're driving me mad!2 ( esacerbare) to exacerbate, to heighten, to aggravate: esasperare un dolore, to aggravate a pain; esasperare la lotta di classe, to heighten the class struggle.◘ esasperarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( irritarsi) to become* irritated, to lose* all patience2 ( inasprirsi) to worsen, to become* bitter: il contrasto si esaspera di giorno in giorno, the conflict is becoming more and more bitter every day.* * *[ezaspe'rare]1. vt(persona) to exasperate, (situazione) to exacerbate2. vip (esasperarsi)* * *[ezaspe'rare] 1.verbo transitivo1) (irritare) to exasperate, to irritate, to madden2) (inasprire) to exacerbate, to aggravate2.verbo pronominale esasperarsi1) (irritarsi) to become* exasperated2) (inasprirsi) to become* bitter, to become* exacerbated* * *esasperare/ezaspe'rare/ [1]1 (irritare) to exasperate, to irritate, to madden2 (inasprire) to exacerbate, to aggravateII esasperarsi verbo pronominale1 (irritarsi) to become* exasperated2 (inasprirsi) to become* bitter, to become* exacerbated. -
3 esacerbare
esacerbare v.tr.1 ( rendere più duro) to increase, to intensify, to make* worse: esacerbare una pena, to increase a punishment2 ( rendere più grave) to exacerbate, to aggravate, to make* worse: esacerbare una ferita, to exacerbate a wound3 (fig.) to exasperate, to irritate, to exacerbate, to embitter.◘ esacerbarsi v.intr.pron. to grow* worse, to be embittered, to be exasperated: i rapporti tra le due nazioni si sono esacerbati, relations between the two nations have become embittered.* * *[ezatʃer'bare] 1.verbo transitivo1) (aggravare) to exacerbate2) (esasperare) to exacerbate, to irritate, to embitter, to exasperate2.verbo pronominale esacerbarsi1) (aggravarsi) [ situazione] to fester, to deteriorate2) (esasperarsi) to get* exasperated ( per at, over)* * *esacerbare/ezat∫er'bare/ [1]1 (aggravare) to exacerbate2 (esasperare) to exacerbate, to irritate, to embitter, to exasperateII esacerbarsi verbo pronominale1 (aggravarsi) [ situazione] to fester, to deteriorate2 (esasperarsi) to get* exasperated ( per at, over). -
4 inasprire
exacerbate, make worsecarattere embitter* * *inasprire v.tr.1 to embitter, to sour, to exacerbate, to exasperate: ciò inasprì la sua collera, this exacerbated his anger; il dolore l'aveva inasprito, grief had embittered him2 (aggravare) to aggravate; to sharpen; (di disciplina) to make* harsher, to tighten up: inasprire un dolore, to sharpen (o to aggravate) a pain; inasprire una condanna, to render a sentence more severe; inasprire le restrizioni, to tighten up restrictions // inasprire le tasse, to increase taxes.◘ inasprirsi v.intr.pron.1 to become* embittered, to become* exacerbated: il freddo si è inasprito, the cold has grown more bitter; si è inasprito dopo quel malinteso, he became sour after the misunderstanding2 (aggravarsi) to grow* worse, to become* more severe, to become* harsher: il combattimento si è inasprito, the fighting became fiercer.* * *[inas'prire]1. vt(disciplina) to tighten up, make harsher, (persona, carattere) to embitter, sour, (rapporti) to make worse2. vip (inasprirsi)(vedi vt), to become harsher; to become bitter; to become worse* * *[inas'prire] 1.verbo transitivo1) (esasperare) to exacerbate, to aggravate, to sharpen [disputa, dibattito, situazione]2) (aumentare) to increase [ pena]; to tighten [ sanzioni]3) fig. (indurire) to harden [persona, carattere]2.verbo pronominale inasprirsi1) (indurirsi) [tono, voce] to harden2) (aumentare)3) (esasperarsi) [disputa, situazione] to worsen, to grow* more bitter; [ leggi] to tighten* * *inasprire/inas'prire/ [102]1 (esasperare) to exacerbate, to aggravate, to sharpen [disputa, dibattito, situazione]3 fig. (indurire) to harden [persona, carattere]II inasprirsi verbo pronominale1 (indurirsi) [tono, voce] to harden2 (aumentare) il freddo si inasprisce it's getting colder3 (esasperarsi) [disputa, situazione] to worsen, to grow* more bitter; [ leggi] to tighten. -
5 esasperare
См. также в других словарях:
esasperarsi — e·sa·spe·ràr·si v.pronom.intr. (io mi esàspero) CO 1. irritarsi, innervosirsi moltissimo: esasperarsi per qcs., esasperarsi nell attesa di qcn. Sinonimi: innervosirsi, irritarsi, spazientirsi, stressarsi. Contrari: calmarsi, placarsi, svelenirsi … Dizionario italiano
attutirsi — at·tu·tìr·si v.pronom.intr. CO di rumore e sim., farsi meno intenso: sotto la neve tutti i suoni si attutiscono | fig., placarsi: il dolore si attutisce col passare degli anni Sinonimi: affievolirsi, attenuarsi, smorzarsi | calmarsi, smorzarsi,… … Dizionario italiano
calmarsi — cal·màr·si v.pronom.intr. FO 1a. diventare calmo, acquistare maggiore calma: con gli anni si è molto calmato Sinonimi: acquietarsi, chetarsi, quietarsi. Contrari: agitarsi, scatenarsi. 1b. tranquillizzarsi, rilassarsi: sto lavorando troppo, devo… … Dizionario italiano
esagerarsi — e·sa·ge·ràr·si v.pronom.intr. (io mi esàgero) 1. BU con riferimento a una situazione, accentuarsi, inasprirsi Sinonimi: esasperarsi. Contrari: mitigarsi, sminuirsi. 2. OB adirarsi … Dizionario italiano
esasperato — e·sa·spe·rà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → esasperare, esasperarsi 2. agg. CO che è molto irritato, al limite della sopportazione: essere esasperato per qcs., essere esasperato dall attesa Sinonimi: stressato. Contrari: 2calmo, placato, tranquillo … Dizionario italiano
inacerbirsi — i·na·cer·bìr·si v.pronom.intr. CO diventare più aspro, più difficile da sopportare: un dolore che si è inacerbito | estens., esasperarsi, irritarsi {{line}} {{/line}} VARIANTI: inacerbarsi … Dizionario italiano
inasprirsi — i·na·sprìr·si v.pronom.intr. CO 1. diventare aspro o più aspro: il vino aperto ieri si è già inasprito, col tempo l aceto si inasprisce Sinonimi: inacidirsi. 2a. fig., diventare più intenso, più violento: il tumulto s inasprì all arrivo della… … Dizionario italiano
innervosirsi — in·ner·vo·sìr·si v.pronom.intr. CO diventare nervoso: mi sono innervosito per il ritardo del treno Sinonimi: agitarsi, alterarsi, esasperarsi, infastidirsi, irritarsi. Contrari: calmarsi, tranquillizzarsi … Dizionario italiano
mitigarsi — mi·ti·gàr·si v.pronom.intr. (io mi mìtigo) CO diventare più mite, farsi meno intenso: il freddo tende a mitigarsi | fig., moderarsi, attenuarsi: la sua ira si mitiga in breve tempo Sinonimi: attenuarsi, moderarsi. Contrari: accentuarsi, acuirsi,… … Dizionario italiano
placarsi — pla·càr·si v.pronom.intr. CO 1a. calmarsi, tranquillizzarsi: sarà meglio che ti plachi Sinonimi: ammansirsi. Contrari: adirarsi, agitarsi, inalberarsi, incavolarsi, incazzarsi, infuriarsi, inquietarsi, inviperirsi, scaldarsi. 1b. di passione,… … Dizionario italiano
smussarsi — smus·sàr·si v.pronom.intr. CO 1. di angolo, punta, lama o sim., diventare meno acuto, meno aguzzo o meno affilato Contrari: affilarsi, aguzzarsi. 2. fig., diventare meno intenso, attenuarsi: i contrasti si sono alquanto smussati Sinonimi:… … Dizionario italiano