-
1 nadużycie
☼ злоупотребление;popełnić \nadużycie совершить злоупотребление; \nadużycie władzy злоупотребление властью; \nadużycie finansowe растрата
* * *сзлоупотребле́ниеpopełnić nadużycie — соверши́ть злоупотребле́ние
nadużycie władzy — злоупотребле́ние вла́стью
nadużycie finansowe — растра́та
-
2 nadużycie
* * *n.1. (= nieumiarkowane użycie) overuse; nadużycie prawa abuse of the law.2. (= malwersacja) embezzlement, misuse of funds.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadużycie
-
3 nadużycie
nadużycie podatkowe Steuerhinterziehung f -
4 nadużycie
nadużycie [naduʒɨʨ̑ɛ] ntMissbrauch mnadużycia finansowe Unterschlagung f\nadużycie prawa Rechtsmissbrauch m -
5 nadużycie
[надужичє]nзловживання (zaufania, kompetencji)nadużycie alkoholu / władzy — зловживання алкоголем / владою
-
6 nadużycie
1. abus2. malfaçon -
7 nadużycie
n -
8 nadużycie
1 farasbarr 2 mí-úsáid 3 míchleachtas 4 éacht -
9 nadużycie
с зловживання -
10 nadużycie
1 abuso2 kapaslangan3 pagpapakalabis4 pamamaslang -
11 nadużycie
sögmek -
12 nadużycie komputera
• computer abuseSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > nadużycie komputera
-
13 nadużycie komputera
• computer abuseSłownik polsko-angielski dla inżynierów > nadużycie komputera
-
14 nadużycie naduży·cie
-
15 naduży|cie
Ⅰ sv nadużyć Ⅱ n 1. (nieuczciwość) abuse C/U, misuse C/U- nadużycie władzy the abuse of power a. authority- grube nadużycia serious malfeasance2. (przestępstwo finansowe) misappropriation U of funds- popełnić nadużycie to misappropriate funds- grube nadużycia major misappropriation of funds- □ nadużycie prawa Prawo malpracticeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naduży|cie
-
16 oskarżyć
глаг.• винить• инкриминировать• обвинить• обвинять* * *oskarż|yć\oskarżyćony сов. 1. о со обвинить в чём;\oskarżyć о nadużycie обвинить в растрате;
2. kogo (złożyć skargę) подать жалобу, заявить на кого;\oskarżyć kogoś przed sądem подать на кого-л. (жалобу) в суд+1. obwinie
* * *oskarżony сов.1) o co обвини́ть в чёмoskarżyć o nadużycie — обвини́ть в растра́те
oskarżyć kogoś przed sądem — пода́ть на кого́-л. (жа́лобу) в суд
Syn:obwinić 1) -
17 zaufanie
-a; ntconfidence, trustcieszyć się czyimś zaufaniem — to enjoy lub have sb's confidence
* * *n.confidence, trust, faith; mąż zaufania intermediary; wotum zaufania vote of confidence; nadużycie zaufania breach of trust; telefon zaufania helpline, hotline; pokładać zaufanie w kimś place confidence in sb; darzyć kogoś zaufaniem trust in sb; nadużyć czyjegoś zaufania abuse sb's trust, take advantage of sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaufanie
-
18 zły
Ⅰ adj. grad. 1. [zamiar, charakter, siła, postępowanie] (nieetyczny) evil; (wrogi) malicious, malevolent; [wpływ, oddziaływanie, skutek, konsekwencje] (szkodliwy) malign- źli ludzie evil a. bad people- złe czyny misdeeds, misdoings- złe traktowanie ill-treatment- w złych zamiarach with evil intent- złe towarzystwo bad company- zła wola ill will, malice- zły duch evil spirit- mieć a. poczytywać coś komuś za złe to bear sb a grudge for sth- nie życzę nikomu/jej (nic) złego I wish nobody any ill/I wish her no ill- nie miałem nic złego na myśli I meant no harm- nie widzę w tym nic złego I can’t see any harm in it- nic złego się nie stało! no harm done!- być na złej drodze przen. (w rozumowaniu, wnioskowaniu) to be on the wrong track; to be (way) off beam pot.2. (niesumienny, nieudolny) [uczeń, pracownik, gospodarz] bad; [kucharz, kierowca, ogrodnik] poor- jest bardzo złym dyrektorem he’s a really bad director3. (negatywny) [wrażenie, opinia, ocena] bad- cieszyć się złą sławą to be infamous- ten hotel ma raczej złą markę the hotel is a rather disreputable place; the hotel has a bad rap US pot.- w szkole miał same złe stopnie he got nothing but bad marks at school4. (niepomyślny, niekorzystny) [znak, wróżba, nowina, początek] bad; [wiadomość, skutek, doświadczenie, sytuacja, nastawienie] negative; (nieszczęśliwy) [okres, rok, moment] bad, black- zła passa a run of bad luck- złe przeczucie (a sense of) foreboding- najgorszy dzień w moim życiu the blackest a. worst day in my life- przyszły na nas/nich złe czasy we/they have hit upon hard times- trapił ich zły los they were dogged by misfortune5. (niskiej jakości) [praca, towar, gleba, wzrok] bad, poor; (nieprzyjemny) [pogoda] nasty, bad- złe odżywianie a poor a. bad diet, malnutrition- złe warunki mieszkaniowe poor housing- złe warunki pogodowe poor weather conditions- zły stan zdrowia ill health- zły przewodnik ciepła/elektryczności a poor conductor of heat/electricity- zła nawierzchnia a poor surface6. (niewłaściwy) [akcent, kierunek, wybór] wrong- miała złą wymowę her pronunciation was bad- to była zła decyzja it was a bad decisionⅡ adj. 1. (rozgniewany) [osoba, tłum, myśli] angry; [nastrój, usposobienie] bad- jej zły humor her bad temper- być złym na kogoś za a. o coś to be angry with sb about a. over sth- jesteś na mnie o coś zły? are you angry at me for some reason?- jest w złym humorze a. nastroju he is in a bad mood- jestem zły jak diabli pot. I’m angry as hell- potrafił być nieznośny, ale nigdy nie usłyszał od mamy złego słowa sometimes he was unbearable, but he never heard a cross word from his mum- spojrzał na nią złym wzrokiem he looked at her disapprovingly2. (niestosowny) [maniery, obyczaje, smak, zachowanie] bad- w złym guście in bad taste- palenie tytoniu jest w złym tonie it isn’t considered good form to smokeⅢ m 1. (osoba) bad person, devil; (w książce, filmie) baddy pot. 2. dial. (szatan) the devil; Old Nick pot. Ⅳ złe n sgt 1. (zaprzeczenie dobra) evil- namówić a. przywieść kogoś do złego to lead sb astray2. (niedobry stan, szkoda) ill, harm- wyrządzić dużo złego to do much harm3. dial. (zły duch) demon; (diabeł) the devil- złe go opętało he is possessed by a demon a. the Devil■ co gorsza what is worse- na domiar złego to top it all, on top of all that- siła złego na jednego the odds are against one;- z dwojga złego the lesser evil, the lesser of two evils- zła strona czegoś the disadvantage of sth- mieć swoje dobre i złe strony to cut both ways, to have its advantages and disadvantages- zła wiara Prawo mala fides, bad faith- w złej wierze Prawo mala fide- działać w złej wierze to act mala fide a. in bad faith- nadużycie władzy w złej wierze a mala fide abuse of authority- zły sen a nightmare- zły wzrok a. złe spojrzenie the evil eye, a leering eye- spojrzeć na kogoś złym okiem a. rzucić komuś złe spojrzenie to give sb the evil eye- być w złej formie pot. (fizycznie) to be out of shape, to be unfit; (psychicznie) to be in low spirits- sprowadzić kogoś na złą drogę to deprave sb, to lead sb astray- zejść na złą drogę to become immoral- urodzić się pod złą gwiazdą to be star-crossed książk.- wymyślać (komuś) od najgorszych to call sb names- zrobić sobie coś złego to attempt suicide- nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło przysł. every cloud has a silver lining przysł.- uwaga! zły pies! beware of the dog!* * *adj(niedobry, negatywny, niepomyślny) bad; ( gniewny) angry; ( niemoralny) evil, wicked; ( niewłaściwy) wrong; (kiepski, nieudolny, słaby) poor"uwaga, zły pies" — "beware of the dog"
sprowadzić ( perf) kogoś na złą drogę — to lead sb astray
* * *a.1. (= nieetyczny) evil, wicked; bad; ill; zły duch the evil one, devil, Satan; evil spirit; złe towarzystwo bad l. fast company; zła wola ill will; zła wiara prawn. bad faith, mala fides; działać w złej wierze zwł. prawn. act in bad faith; zły to ptak, co własne gniazdo kala it is a foolish bird that defiles l. soils its own nest, it is an ill bird that fouls its own nest.2. (= rozgniewany) angry, cross; jestem zły na ciebie I am angry l. cross with you; uwaga! zły pies beware of the dog!; zły humor bad mood; patrzeć na kogoś l. coś złym okiem disapprove of sb l. sth.3. (= niesumienny) poor; bad; zły ojciec bad father; zły robotnik poor worker; obym był złym prorokiem may I be wrong, I hope I am wrong; złej tanecznicy przeszkadza rąbek u spódnicy a bad workman (always) blames his tools, a bad writer blames his pen.4. (= niekorzystny) unfavorable, bad; przedstawiać coś w złym świetle put l. present sth in an unfavorable light.5. (= niepomyślny) bad, inauspicious; mam zły dzień I am having a bad day; mam dla ciebie złe wiadomości I have bad news for you; robić dobrą minę do złej gry put on a brave face; wymówić coś w złą godzinę jinx sth; urodzić się pod złą gwiazdą be born under a bad sign; tylko nie zrób sobie czegoś złego don't hurt yourself; mieć zły sen have a bad dream.6. (= niewłaściwy) wrong, improper; bad; poor; mieć zły wzrok have poor eyesight; zły przewodnik fiz. bad conductor; zła pogoda bad weather; być w złej formie be in bad shape; znam cię jak zły szeląg l. grosz I know you very well; dobre wino nie jest złe żart. drinking good wine won't do you any harm; w złym guście in bad taste; złe traktowanie ill-treatment.7. (= niezgodny z intencjami) wrong; idziesz w złym kierunku you're heading in a wrong direction; sprowadzić kogoś na złą drogę lead sb astray.mp1. (= zły człowiek) bad person; złego diabli nie porwą the devil protects l. looks after his own, the devil's children have the devil's luck, naught is never in danger.2. (= diabeł) the evil one, devil, Satan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zły
-
19 przesy|t
m sgt (G przesytu) 1. (nadużycie jedzenia lub picia) fullness, surfeit- odczuwał przesyt po zjedzeniu dużej ilości słodyczy he felt full after eating too many sweets pot.2. (znużenie) satiety, glut- widzowie odczuwają przesyt filmami gangsterskimi filmgoers are satiated with gangster filmsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesy|t
-
20 bezprawie
bezprawie [bɛspravjɛ] nt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nadużycie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. nadużyć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}nadużycie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. nadużycieyć {{/stl 8}}{{stl 7}} przekroczenie prawa, czyn niezgodny… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nadużycie — n I 1. rzecz. od nadużyć Nadużycie lekarstwa, trunków. Nadużycie czyjejś cierpliwości, dobroci. ∆ praw. Nadużycie prawa «działanie osoby, które formalnie mieści się w zakresie dozwolonym przez normę prawną, ale jest sprzeczne ze społeczno… … Słownik języka polskiego
bezprawie — n I 1. blm «stan, którego nie normują prawa; anarchia, bezrząd» 2. lm D. bezprawiewi «czyn sprzeczny z prawem; nadużycie» Dopuścić się bezprawia … Słownik języka polskiego
malwersacja — ż I, DCMs. malwersacjacji; lm D. malwersacjacji (malwersacjacyj) «nadużycie natury finansowej, przywłaszczenie powierzonego mienia; defraudacja» Dopuścić się malwersacji. Odpowiadać sądownie za malwersacje. ‹fr.› … Słownik języka polskiego
надужиття — Надужиття: зловживання [47] надужиття (37) < пол. nadużycie зловживання; [MО,VI] … Толковый украинский словарь
bezprawie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. bezprawiewi {{/stl 8}}{{stl 7}} czyn bezprawny; nadużycie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bezprawia bezpieki. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}bezprawie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ewidentny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} oczywisty, jasny, widoczny, wyraźny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ewidentne przeoczenie. Ewidentne nadużycie. Ewidentny faul. <łac.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jaskrawy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} intensywnie ubarwiony, mający zbyt nasycone kolory : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jaskrawe zasłony, kolory. Jaskrawa bluzka. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
malwersacja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. malwersacjacji {{/stl 8}}{{stl 7}} sprzeniewierzenie powierzonego mienia; defraudacja, przywłaszczenie, nadużycie finansowe : {{/stl 7}}{{stl 10}}Malwersacja pieniężna. Popełnić malwersację. Dopuścić się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przekręt — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. przekrętęcie {{/stl 8}}{{stl 7}}, {{/stl 7}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} nieczysty interes, przynoszący korzyści finansowe m.in. wskutek wykorzystania tzw. luk prawnych, niewiedzy klientów itp.;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przemoc — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVb, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nadużywanie siły, wykorzystanie przewagi fizycznej (militarnej) nad kimś dla osiągnięcia jakichś celów; też: użycie siły w celach przestępczych;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień