-
1 multiple plate capacitor
nELEC capacitor de múltiples placas m, condensador de múltiples placas mEnglish-Spanish technical dictionary > multiple plate capacitor
-
2 multiple plate clutch
nMECH ENG embrague de discos múltiples m, embrague pluridisco m, embrague polidisco mEnglish-Spanish technical dictionary > multiple plate clutch
-
3 multiple
-
4 Plato
Multiple Entries: plato plató
plato sustantivo masculino 1 lavar or fregar los platós to wash o do the dishes; plató hondo or sopero soup dish; plató llano or (RPl) playo or (Chi) bajo or (Méx) extendido (dinner) plate 2 ( contenido) plate, plateful 3◊ plató central (Ven) main course;plató combinado (Esp) meal served on one plate, eg burger, eggs and fries; plató del día dish of the day; plató fuerte or principal (Coc) main course 4c) (Dep) clay pigeon
plató sustantivo masculino set
plato sustantivo masculino
1 (pieza de vajilla) plate, dish
plato de postre, dessert plate
plato sopero, soup dish
2 (contenido) plateful, dish
3 (parte de una comida) course
primer plato, starter, first course
4 (receta) dish
5 (de balanza) pan, tray
6 (de tocadiscos) turntable Locuciones: no ser plato de gusto, to be no fun
pagar los platos rotos, to pay the consequences
plato fuerte, Cul main course o dish (de un espectáculo) el plato fuerte de la noche fue el número de la contorsionista, the main attraction of the evening was the contortionist's number
plató m Cine TV set ' plató' also found in these entries: Spanish: cubierta - cubierto - fuente - grabar - herniarse - honda - hondo - mella - plato - repetir - servirse - sopera - sopero - Tiro - alguno - alimenticio - apetitoso - árabe - brocheta - crema - criollo - curry - desconchado - desconcharse - enchilar - estrellar - inclinar - llenar - minuta - mirar - mole - orilla - pedir - platillo - preparar - quebrar - quemar - romper - roto - salado - típico - tiro - tornamesa English: back - course - deck - dish - exit - film set - grill - highlight - hurl - main - menu - ovenproof - plate - polish off - rind - set - shallow - soup bowl - soup plate - turntable - baked beans - dash - dinner - haggis - hash - heap - hot - rush - starter - turn - washn.• Platón (Filosofía) s.m.['pleɪtǝʊ]N Platón -
5 L
Multiple Entries: L l. L,◊ l sustantivo femenino (read as /'ele/) the letter L, l
L, l f (letra) L, l 'l' also found in these entries: Spanish: abominable - accidental - actual - adaptable - L - S.L. - arroba - de - ele - especialista - l. - lejano - siete English: A-level - ability - able - abnormal - abnormally - abolish - abolition - abominable - abseil - absolute - absolutely - abysmal - acceptable - accessible - accidental - accidentally - accordingly - accountable - accusingly - acknowledge - acknowledgement - acrylic - actual - actually - adaptable - additional - adjustable - admirable - admiral - admissible - adrenalin - advisable - aerial - aerosol - affiliated - aftershave (lotion) - agile - agreeable - agricultural - ailing - airlift - airlock - airmail - aisle - alarm - alarmed - alarming - alcohol - alcoholic - aleLtr[el]1 ( Learner driver) conductor en prácticas————————Ltr[lɑːʤ]1 ( large size) talla grande; (abbreviation) G
I
l el noun L, l f
II
a) (BrE Auto)L — (= learner) L ( conductor en aprendizaje)
b) ( Clothing) (= large) G ( talla grande)[el]1.N (=letter) L, l f2. ABBR= lake2) (Aut)= learnerL-plate — (Brit) placa f de la L (de conductor en prácticas)
See:see cultural note DRIVING LICENCE/DRIVER'S LICENSE in driving3) (=garment size)= large4) = left izq., izq. o5) = litre(s) l6) (Ling)= Latin* * *
I
l [el] noun L, l f
II
a) (BrE Auto)L — (= learner) L ( conductor en aprendizaje)
b) ( Clothing) (= large) G ( talla grande) -
6 l
Multiple Entries: L l. L,◊ l sustantivo femenino (read as /'ele/) the letter L, l
L, l f (letra) L, l 'l' also found in these entries: Spanish: abominable - accidental - actual - adaptable - L - S.L. - arroba - de - ele - especialista - l. - lejano - siete English: A-level - ability - able - abnormal - abnormally - abolish - abolition - abominable - abseil - absolute - absolutely - abysmal - acceptable - accessible - accidental - accidentally - accordingly - accountable - accusingly - acknowledge - acknowledgement - acrylic - actual - actually - adaptable - additional - adjustable - admirable - admiral - admissible - adrenalin - advisable - aerial - aerosol - affiliated - aftershave (lotion) - agile - agreeable - agricultural - ailing - airlift - airlock - airmail - aisle - alarm - alarmed - alarming - alcohol - alcoholic - aleLtr[el]1 ( Learner driver) conductor en prácticas————————Ltr[lɑːʤ]1 ( large size) talla grande; (abbreviation) G
I
l el noun L, l f
II
a) (BrE Auto)L — (= learner) L ( conductor en aprendizaje)
b) ( Clothing) (= large) G ( talla grande)[el]1.N (=letter) L, l f2. ABBR= lake2) (Aut)= learnerL-plate — (Brit) placa f de la L (de conductor en prácticas)
See:see cultural note DRIVING LICENCE/DRIVER'S LICENSE in driving3) (=garment size)= large4) = left izq., izq. o5) = litre(s) l6) (Ling)= Latin* * *
I
l [el] noun L, l f
II
a) (BrE Auto)L — (= learner) L ( conductor en aprendizaje)
b) ( Clothing) (= large) G ( talla grande) -
7 placa
Del verbo placar: ( conjugate placar) \ \
placa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: placa placar
placa sustantivo femenino 1 (lámina, plancha) sheet 2 placa de matrícula license (AmE) o (BrE) number plate 3 (Chi) ( dentadura) dentures (pl), dental plate
placar ( conjugate placar) verbo transitivo ( en fútbol americano) to block; ( en rugby) to tackle
placa sustantivo femenino
1 (de metal) plate
2 (con una inscripción) plaque
3 (matrícula de un vehículo) number plate
4 (de identificación personal) badge
5 (dental) plaque ' placa' also found in these entries: Spanish: conmemorativa - conmemorativo - dental - descubrir - matrícula - radiografía - develar - hornillo - patente - solar English: circuit board - hotplate - license plate - numberplate - plaque - storage heater - tablet - turntable - hob - hot - license - L - number - plate -
8 chapa
Del verbo chapar: ( conjugate chapar) \ \
chapa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: chapa chapar
chapa sustantivo femenino 1 (— de madera) panel 2 ( de policía) shield (AmE), badge (BrE); ( con el nombre) nameplate; ( de perro) identification disc o tag 3 ( de botella) cap, top 4 (AmL) ( cerradura) lock 5◊ chapas sustantivo femenino plural (AmL fam) ( en las mejillas): le salieron chapas ( por vergüenza) her cheeks flushed (red);( por el aire fresco) her cheeks were red 6 (AmC fam) ( joya) earring; ( dentadura postiza) false teeth (pl)
chapa sustantivo femenino
1 (lámina) sheet, plate (de un coche) bodywork
2 (de una botella) bottle top, cap
3 (insignia) pin, badge
4 LAm (cerradura) lock
chapar
I vi fam (estudiar mucho) to cram
II verbo transitivo to plate ' chapa' also found in these entries: Spanish: chapetes - zinc English: badge - cap - plate - sheet - veneer - corrugated - license - lock - number - ply -
9 lámina
Del verbo laminar: ( conjugate laminar) \ \
lamina es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: laminar lámina
laminar ( conjugate laminar) verbo transitivo to laminate
lámina sustantivo femenino 1 (hoja, plancha) sheet 2 (Impr) ( estampa) picture cardb) (Educ) wall chart
laminar verbo transitivo
1 (prensar un material) to roll
2 (cubrir con láminas) to laminate
lámina sustantivo femenino
1 (porción plana y fina) sheet, plate
cortar en láminas, to cut into sheets
2 Impr plate
3 (estampa) print: compré una lámina de Picasso, I bought a print by Picasso ' lámina' also found in these entries: Spanish: chapa - delgada - delgado - enmarcar - adhesivo - enchuecar - figurita - placa English: glass - picture - plate - print - sheet - foil -
10 matrícula
Del verbo matricular: ( conjugate matricular) \ \
matricula es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: matricular matrícula
matricular ( conjugate matricular) verbo transitivo matricularse verbo pronominal ( refl) to register, enroll( conjugate enroll); matrículase en algo to enroll on sth
matrícula sustantivo femenino 1 (Educ) ( inscripción) registration, enrollment( conjugate enrollment); derechos or tasas de matrícula registration fees;◊ matrícula de honor (Esp) ≈ distinction, ≈ magna cum laude2 (Transp) ( número) registration number; ( placa) license( conjugate license) plate, number plate (BrE)
matricular vtr, matricularse verbo reflexivo to register
matrícula sustantivo femenino
1 registration: mañana se cierra la matrícula, tomorrow is the last day for registration
tenemos que pagar la matrícula, we must pay the registration fee
2 Auto (número) registration number (placa) number o US license plate
3 Educ matrícula de honor, distinction ' matrícula' also found in these entries: Spanish: gratis - placa - previa - previo - abrir - chapa - derecho - número English: enrolment - licence number - license plate - matriculation - numberplate - registration - registration number - tuition fees - write down - enrollment - honor - license - number - tuition -
11 china
(a fine kind of baked and glazed clay; porcelain: a plate made of china; (also adjective) a china vase.) porcelanachina n1. porcelana / loza2. vajilla de porcelanaMultiple Entries: China china
China sustantivo femenino: tb
china sustantivo femenino
china sustantivo femenino
1 (piedrecilla) pebble, small stone
2 argot (de hachís) deal
3 Geography (la) China, China Locuciones: familiar tocarle a uno la china, to get the short straw ' China' also found in these entries: Spanish: abuelo - china - loza - muralla - naranja - oro - porcelana - tinta - venir - chino - Indochina - mundo - parlanchín English: bone china - China - exciting - Indian ink - literature - mishap - open up - pebble - travel - wok - afield - bone - china - chip - crack - fine - fragile - maintr['ʧaɪnə]1 China\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLEast China Sea Mar nombre masculino de la China OrientalSouth China Sea Mar nombre masculino de la China Meridionalchina ['ʧaɪnə] n1) porcelain: porcelana f, loza f2) crockery, tableware: loza f, vajilla fn.• China s.f.'tʃaɪnənoun China f
I ['tʃaɪnǝ]1.N (=crockery) loza f, vajilla f ; (=fine china) porcelana f2.CPD [cup, plate etc] de porcelanachina cabinet N — vitrina f de la porcelana
china clay N — caolín m
china doll N — muñeca f de porcelana
II
†* ['tʃaɪnǝ] N amigo m, compinche mhere you are, my old china — toma, macho *
* * *['tʃaɪnə]noun China f -
12 blindado
Del verbo blindar: ( conjugate blindar) \ \
blindado es: \ \el participioMultiple Entries: blindado blindar
blindado
‹ puerta› reinforced
blindar ( conjugate blindar) verbo transitivo ‹barco/coche› to armor-plate( conjugate plate); ‹ puerta› to reinforce
blindado,-a adjetivo
1 (vehículo) armoured, US armored
2 (antibalas) bullet-proof
3 (puerta) reinforced ' blindado' also found in these entries: Spanish: blindada English: armored car - armour-plated - armoured car - golden parachute - armored - armor - bullet -
13 plancha
Del verbo planchar: ( conjugate planchar) \ \
plancha es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: plancha planchar
plancha sustantivo femenino 1 ( ropa para planchar) ironing 2a) (Const, Tec) sheetb) (Impr) plate3 ( utensilio de cocina) griddle; 4
planchar ( conjugate planchar) verbo transitivo ‹sábana/mantel› to iron; ‹ pantalones› to press, iron; ‹ traje› to press verbo intransitivo ( con la plancha) to do the ironing
plancha sustantivo femenino
1 (para ropa) iron
2 (para alimentos) grill, griddle
planchar verbo transitivo to iron ' plancha' also found in these entries: Spanish: hacer - hoja - horror - montaña - odiar - vapor - calentar - chapa - estirar - lámina - pasar - placa - planchar - quemar English: blow - drip-dry - griddle - hotplate - iron - gang - plate - press - service - sheet -
14 China
(a fine kind of baked and glazed clay; porcelain: a plate made of china; (also adjective) a china vase.) porcelanachina n1. porcelana / loza2. vajilla de porcelanaMultiple Entries: China china
China sustantivo femenino: tb
china sustantivo femenino
china sustantivo femenino
1 (piedrecilla) pebble, small stone
2 argot (de hachís) deal
3 Geography (la) China, China Locuciones: familiar tocarle a uno la china, to get the short straw ' China' also found in these entries: Spanish: abuelo - china - loza - muralla - naranja - oro - porcelana - tinta - venir - chino - Indochina - mundo - parlanchín English: bone china - China - exciting - Indian ink - literature - mishap - open up - pebble - travel - wok - afield - bone - china - chip - crack - fine - fragile - maintr['ʧaɪnə]1 China\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLEast China Sea Mar nombre masculino de la China OrientalSouth China Sea Mar nombre masculino de la China Meridionalchina ['ʧaɪnə] n1) porcelain: porcelana f, loza f2) crockery, tableware: loza f, vajilla fn.• China s.f.'tʃaɪnənoun China f['tʃaɪnǝ]1.N China f2.CPD* * *['tʃaɪnə]noun China f -
15 Rio
Del verbo reír: ( conjugate reír) \ \
río es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
rió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: reír río
reír ( conjugate reír) verbo intransitivo to laugh; verbo transitivo ‹gracia/chiste› to laugh at reírse verbo pronominal to laugh; ríose a carcajadas to guffaw; ríose DE algo/algn to laugh at sth/sb
río sustantivo masculino river; río abajo/arriba downstream/upstream; el Rrío de la Plata the River Plate
reír
I verbo intransitivo to laugh: me hace reír, he makes me laugh
echarse a reír, to burst out laughing
II vt to laugh at: no le rías las gracias al niño, don't humour the boy
río sustantivo masculino river
río abajo, downstream
río arriba, upstream Locuciones: de perdidos al río, as well be hanged for a sheep as for a lamb ' río' also found in these entries: Spanish: A - abajo - acabar - agitada - agitado - alguna - alguno - atravesar - brazo - cauce - caudal - caudalosa - caudaloso - correr - crecer - crecida - crecido - cuenca - curso - derivar - descenso - desembocar - desembocadura - deslizarse - desviar - discurrir - empeñarse - en - entre - lado - lecho - llegar - madre - margen - nacer - nacimiento - orilla - pasar - puerto - rápida - rápido - recoveco - regar - remontar - retener - revolverse - ribera - sanear - sangre - seca English: along - Amazon - bank - barrage - bass - bed - bend - border - bottom - bridge - burst - channel - compensatory - course - crayfish - cross - deepen - divide - downstream - drag - drift - effluent - elbow - embankment - empty - flood - flow - ford - fork - formidable - get across - go along - go over - how - in - join - lap - length - loop - mighty - mouth - narrow - navigate - overflow - reach - rise - rising - river - river-bed - riverboat['riːǝʊ]N = Rio de Janeiro -
16 SOS
esəu'es(a call for help or rescue, often in code and usually from a distance: Send an SOS to the mainland to tell them that we are sinking!) SOS, llamada de socorroMultiple Entries: SOS sos
SOS sustantivo masculino SOS, distress call
sos: equivalent of `eres' in Central America and the River Plate area ' sos' also found in these entries: Spanish: SOS English: SOS - lasso - proviso - torso - virtuosoSOS [.ɛs.o:'ɛs] n: SOS mnoun S.O.S. mN (=signal) SOS m ; (fig) llamada f de socorro* * *noun S.O.S. m -
17 bañado
Del verbo bañar: ( conjugate bañar) \ \
bañado es: \ \el participioMultiple Entries: bañado bañar
bañado
◊ -da adjetivo (Bol, RPl) bañado en algo (en sangre/sudor) covered with sth;‹ en lágrimas› bathed in sth;◊ bañado en oro/plata gold-plated/silver-plated
bañar ( conjugate bañar) verbo transitivo 1 ‹niño/enfermo› to bath, give … a bath 2 ‹pulsera/cubierto› to plate bañarse verbo pronominal ( refl)
bañar verbo transitivo
1 (en agua) to bath
2 (cubrir) to coat, cover: tienes que bañar en oro esa pulsera, you have to goldplate that bracelet
3 (una costa, una comarca) to bathe: Mallorca es una isla bañada por el Mediterráneo, Mallorca is surrounded by the Mediterranean ' bañado' also found in these entries: Spanish: oro -
18 baño
Del verbo bañar: ( conjugate bañar) \ \
baño es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
bañó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: bañar baño
bañar ( conjugate bañar) verbo transitivo 1 ‹niño/enfermo› to bath, give … a bath 2 ‹pulsera/cubierto› to plate bañarse verbo pronominal ( refl)
baño sustantivo masculino◊ Nota:Con referencia al cuarto de baño de una casa particular, el inglés americano emplea normalmente bathroom. El inglés británico emplea toilet, lavatory o (coloquialmente) loo. Cuando se habla de los servicios de un edificio público, el inglés americano utiliza washroom, restroom, men's room o ladies' room. El inglés británico emplea the Gents, the ladies, o the toilets. En la calle y en los parques públicos se emplea public toilets, o en inglés británico más formal, public conveniences. 1 ( en bañera) bath; (en mar, río) swim;◊ darse un baño to have a bath/to go for a swim;baño de sangre bloodbath; baños públicos public baths (pl); baño turco Turkish bath 2 ( en edificio público) restroom (AmE), toilet (BrE);◊ baño público (AmL) public toilet3 ( de metal) plating
bañar verbo transitivo
1 (en agua) to bath
2 (cubrir) to coat, cover: tienes que bañar en oro esa pulsera, you have to goldplate that bracelet
3 (una costa, una comarca) to bathe: Mallorca es una isla bañada por el Mediterráneo, Mallorca is surrounded by the Mediterranean
baño sustantivo masculino
1 bath
tomar o darse un baño, to have o take a bath: voy a darme un baño, I'm going to have a bath
darse un baño de sol, to sunbathe, tomar baños de lodo, to have mud baths
2 (cuarto de baño) bathroom (retrete) toilet
3 (cobertura de un objeto) coat: mis pendientes tienen un baño de plata, my earrings are silver-plated (de un alimento) coating, covering 4 baño María, bain marie, a double saucepan LOC figurado aquello fue un baño de sangre, that was a bloodbath fig fam (ganar/perder estrepitosamente) dar un baño: en el partido de ayer nos dieron/les dimos un baño, they thrashed us/we thrashed them in the match yesterday ' baño' also found in these entries: Spanish: aseo - caseta - chapuzón - cisterna - comunicarse - cuarta - cuarto - desvestirse - escobilla - eternizarse - lavabo - lechada - plateada - plateado - retrete - sal - sentar - servicio - tibia - tibio - traje - turca - turco - accesorio - alfombrilla - armario - arriba - artefacto - báscula - casitas - desocupado - encerrado - espuma - gabinete - gorro - maillot - malla - mobiliario - pileta - reconfortante - relajante - sanitario - vestido - zambullida English: basin - bath - bath towel - bathing - bathroom - bloodbath - bubble bath - cloakroom - coating - dip - disinfectant - douse - fitting - lavatory - loo - modernize - orgy - private - refreshing - run - self-contained - stop - swim - swimming cap - swimming costume - swimsuit - swimwear - take - toilet - bathing suit - bed - bubble - cap - costume - could - fixture - frosting - john - ladies' - men - off - rest - scale - self - silver - steam - swimming - trunk - Turkish - use -
19 cepillo
Del verbo cepillar: ( conjugate cepillar) \ \
cepillo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cepilló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cepillar cepillo cepilló
cepillar ( conjugate cepillar) verbo transitivo cepillarse verbo pronominal ( refl) ‹ ropa› to brush; ‹ dientes› to brush, clean
cepillo sustantivo masculino 1 (para ropa, zapatos, pelo) brush; ( para suelo) scrubbing brush; cepillo de dientes/uñas toothbrush/nailbrush 2 ( de carpintería) plane 3 ( en la iglesia) collection box (o plate etc)
cepillar verbo transitivo
1 to brush
2 (en carpintería) to plane (down)
3 fam (hurtar) to pinch
cepillo sustantivo masculino
1 brush
cepillo de dientes, toothbrush
cepillo del pelo, hairbrush
2 (de carpintero) plane
3 Rel (limosnero) alms box ' cepillo' also found in these entries: Spanish: cepillarse - cerda - restregar - blando - churrusco - de - fregar - peinar English: brush - brush off - clothes brush - hairbrush - nailbrush - plane - scrubbing brush - shoebrush - toothbrush - blow - clothes - hair - nail - pack - scrub - shoe - sweeper - tooth - work -
20 chapado
Del verbo chapar: ( conjugate chapar) \ \
chapado es: \ \el participioMultiple Entries: chapado chapar
chapado
un reloj chapado en oro a gold-plated watch
chapado,-a adjetivo plated: este anillo está chapado en oro, this ring is gold-plated Locuciones: estar chapado a la antigua, to be old-fashioned
chapar
I vi fam (estudiar mucho) to cram
II verbo transitivo to plate ' chapado' also found in these entries: Spanish: carca - chapada - antiguo English: gold-plated - rolled - steel-plated - gold - rolled gold
- 1
- 2
См. также в других словарях:
multiple-plate clutch — British term for multiple disc clutch … Dictionary of automotive terms
Multiple plate cylinder — Многоформный цилиндр … Краткий толковый словарь по полиграфии
Plate spinning — stays upright while spinning. Spinning plates are sometimes gimmicked, to help keep the plates on the poles. Many Chinese acrobatic troupes feature plate spinning usually combined with contortion or acrobatic skills. These usually feature… … Wikipedia
Plate block — A plate block, or plate number block is a block of postage stamps that includes the part of the sheet margin with the serial number of the printing plate(s) used to print the stamps.The numbering of printing plates has long been a part of quality … Wikipedia
plate — ► NOUN 1) a flat dish from which food is eaten or served. 2) bowls, cups, and other utensils made of gold or silver. 3) a thin, flat piece of metal used to join or strengthen or forming part of a machine. 4) a small, flat piece of metal bearing a … English terms dictionary
Multiple exposure — Double exposure redirects here. For other uses, see Double exposure (disambiguation). Alternative photography Bleach bypass · Cross processing · Fisheye … Wikipedia
Plate fin heat exchanger — A plate fin heat exchanger is a type of heat exchanger design that uses plates and finned chambers to transfer heat between fluids. It is often categorized as a compact heat exchanger to emphasise its relatively high heat transfer surface area to … Wikipedia
plate — noun 1》 a flat dish, typically circular, from which food is eaten or served. ↘N. Amer. a main course of a meal. ↘Austral./NZ a plate of food contributed by a guest to a social gathering. 2》 any shallow dish, especially one used for… … English new terms dictionary
Plate-forme multimodale — Pour les articles homonymes, voir Plateforme. La plate forme multimodale désigne, dans le domaine du transport de marchandises et en géographie, le lieu où les marchandises changent de mode de transport. Dans le transport de voyageurs l… … Wikipédia en Français
multiple disc clutch — A clutch which has several clutch discs in its construction. The greater number of discs allows the size of the bell housing to be smaller in diameter and still maintain efficiency. A clutch with more than one driven plate, usually of the oil… … Dictionary of automotive terms
Multiple-subject plate — Многосюжетная смонтированная печатная форма … Краткий толковый словарь по полиграфии