-
61 herunterkommen
w (s) l.. ослабнуть, "дойти"опуститьсяприйти в упадок. Durch die Krankheit kommt er täglich mehr herunter.Wie er so hatte herunterkommen können, unrasiert wie ein Holzfäller!Der Betrieb [das Unternehmen] kam immer weiter herunter.Daß unser Geschlecht geistig so herunterkommen konnte!auf jmds. heruntergekommene Gesundheit, Nerven Rücksicht nehmenein heruntergekommenes Haus, LokalDie Wohnung sah völlig heruntergekommen aus, machte einen heruntergekommenen Eindruck.jmd. ist moralisch heruntergekommenein heruntergekommenes SubjektNur heruntergekommene Leute, die schon gar nicht mehr auf sich halten, kaufen die Suppennudeln fertig im Laden.2. von etw. herunterkommen покончить с чем-л. (плохим). Er muß in Mathematik von seiner 4 herunterkommen.Wenn mir das zwischen den Hürden nicht passiert wäre, wäre ich endlich von der 10,5 heruntergekommen.Er kam von seinem Anfangsgehalt lange nicht herunter.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herunterkommen
-
62 niederdonnern
vt изругать, раскритиковать кого-л. Als ich von meinem Vorgesetzten niedergedonnert wurde, fühlte ich mich völlig moralisch vernichtet.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > niederdonnern
-
63 Eigenschaft
(f)свойство; качество; характеристикаEigenschaft, aerodynamische — аэродинамическая характеристика
Eigenschaften, ballistische — баллистические характеристики
Eigenschaft, basische XO — основное свойство
Eigenschaften, chemische — химические свойства
Eigenschaften der Flottenkräfte, operative — оперативные свойства сил флота
Eigenschaft, detergent-dispergierende — моющедиспергирующее свойство ( топлива)
Eigenschaften, dynamische — динамические характеристики
Eigenschaften, fachliche — деловые качества
Eigenschaften, flugmechanische — динамические ( летные) характеристики
Eigenschaften, flugtaktische — летнотактические свойства
Eigenschaften, hydrodynamische — гидродинамические свойства
Eigenschaften, moralisch-kämpferische — моральнобоевые качества
Eigenschaften, physikalisch-chemische — физикохимические свойства
Eigenschaften, politisch-moralische — моральнополитические качества
Eigenschaften, strömungstechnische — аэродинамические характеристики; гидродинамические характеристики
Eigenschaft, taktische — тактическое свойство
Eigenschaft, toxische — токсическое свойство
-
64 angeknacht
moralisch angeknacht разг. мора́льно неусто́йчивыйer ist leicht angeknacht разг. он не совсе́м в своё́м уме́ -
65 Haltung
Haltung f =, -en вид, оса́нка; по́за; мане́ра держа́ть себя́; воен., спорт. вы́правка; поса́дка (вса́дника, конькобе́жца); поста́в (о ло́шади)eine gerade [aufrechte] Haltung haben держа́ться о́чень пря́мо (о челове́ке)sich (D) eine gute Haltung angewöhnen усво́ить хоро́шие мане́рыkönigliche Haltung ца́рственная оса́нкаkörperliche Haltung вы́правкаmilitärische Haltung вое́нная вы́правкаHaltung der Spieler де́йствия игроко́вin Haltung sein спорт. быть в фо́рмеin gebückter Haltung согну́вшись, склони́вшисьin geduckter Haltung сго́рбившись, в сго́рбленном положе́нииin gerader [strammer] Haltung навы́тяжкуein Mann von Haltung челове́к, уме́ющий держа́ть себя́ (в о́бществе)Haltung f =, -en самооблада́ниеeine feste Haltung большо́е самооблада́ниеHaltung bewahren сохраня́ть споко́йствие [равнове́сие ду́ха], остава́ться невозмути́мымsich (D) Haltung geben овладе́ть собо́й, прояви́ть самооблада́ние; сохрани́ть споко́йный видdie Haltung verlieren потеря́ть самооблада́ниеHaltung f =, -en отноше́ние; пози́ция; направле́ние (полити́ческое); настрое́ниеeine abweisende Haltung холо́дное отноше́ниеeine defensive Haltung оборони́тельная пози́цияeine feindselige Haltung вражде́бная пози́цияeine laue Haltung сде́ржанная пози́цияdie moralisch-politische Haltung der Bevölkerung мора́льно-полити́ческое состоя́ние населе́нияHaltung in etw. (D) пози́ция в чём-л. (в како́м-л. вопро́се)eine Haltung beziehen [einnehmen] заня́ть каку́ю-л. пози́циюeine klare Haltung einnehmen заня́ть определё́нную пози́циюHaltung f =, -en усто́йчивость, твё́рдостьHaltung der Börse настрое́ние на би́ржеdie Börse schloß in fester [sicherer, steter] Haltung биржево́й день зако́нчился с повыша́тельной тенде́нциейzu einer optimistischen Haltung veranlassen всели́ть оптими́змHaltung f =, -en соблюде́ние; сохране́ниеHaltung f =, -en содержа́ние; Haltung der Tiere с.-х. содержа́ние живо́тныхHaltung f =, -en веде́ние (конто́рских книг)Haltung f =, -en лингв. вы́держка (при артикуля́ции)Haltung f, Festigkeit f усто́йчивостьHaltung f, Verwahrung f сохране́ниеHaltung f веде́ние (конто́рских книг); положе́ние (напр. на ры́нке); состоя́ние (напр. ры́нка) -
66 hochstehend
hochstehend a ве́рхнийhochstehend a высокопоста́вленныйhochstehend a перен. стоя́щий на высоте́kulturell hochstehende Menschen (высоко́)культу́рные лю́ди, лю́ди высо́кой культу́рыmoralisch hochstehend с высо́ким мора́льным у́ровнемtechnisch hochstehend стоя́щий на высо́ком техни́ческом у́ровнеhochstehend a полигр. надстро́чный -
67 minderwertig
minderwertig a ме́нее це́нныйminderwertig a неполноце́нный; недоброка́чественный, низкосо́ртный, низкока́чественный; него́дный; eine minderwertige Nachahmung дешё́вая имита́ция, подде́лкаminderwertig a низкопро́бный (о литерату́ре и т. п.), moralisch minderwertig амора́льныйminderwertig, wertgemindert неполноце́нныйminderwertig недоброка́чественный; низкока́чественный -
68 abwärtsgehen
-
69 Abweg
ло́жный руть. auf Abwege geraten сбива́ться /-би́ться с пра́вильного пути́ jd. ist auf Abwege geraten moralisch кто-н. вы́брал ло́жный путь jdn. auf Abwege bringen < führen> сбива́ть /-бить кого́-н. с пра́вильного пути́ Jugendliche направля́ть /-пра́вить кого́-н. по ло́жному пути́ du läßt dich zu leicht auf Abwege führen тебя́ совсе́м легко́ (мо́жно) толкну́ть на ло́жный путь. sich auf Abwegen befinden идти́ по ло́жному пути́ falsche Ansichten vertreten заблужда́ться. jdn. vor Abwegen bewahren оберега́ть /-бере́чь кого́-н. от непра́вильного ша́га. jdn. vor Abwegen warnen предостерега́ть /-стере́чь кого́-н. от ло́жного пути́ -
70 anknack(s)en
-
71 Anspruch
1) (auf etw./an jdn.) Forderung прете́нзия (на что-н. к кому́-н.). moralisch тре́бование (к кому́-н.). Recht auf Zustehendes пра́во (на что-н.). Anspruch auf Schadenersatz [auf die Erbschaft] прете́нзия на возмеще́ние убы́тков [на насле́дство]. Anspruch auf Erholung [Urlaub] пра́во на о́тдых [на о́тпуск]. rechtmäßiger Anspruch зако́нное притяза́ние <зако́нная прете́нзия> [зако́нное пра́во]. territoriale Anspruche территориа́льные прете́нзии. seinen Anspruch anmelden заявля́ть /-яви́ть о свое́й прете́нзии. Anspruch [ Anspruche] (auf etw.) erheben < geltend machen> предъявля́ть /-яви́ть прете́нзию [прете́нзии] (на что-н.), претендова́ть (на что-н.). auf Abstraktes: Gelehrtheit, Vollständigkeit претендова́ть на что-н., быть с прете́нзией на что-н. den Anspruchen gerecht [nicht gerecht] werden соотве́тствовать [не отвеча́ть] предъявля́емым тре́бованиям. Anspruche auf etw. machen auf elegante Kleidung, auf luxuriöses Leben претендова́ть на что-н., быть с прете́нзией на что-н. Anspruche (an jdn./etw.) stellen тре́бовать по- мно́го (от кого́-н. чего́-н.). hohe Anspruche an jdn./etw. stellen предъявля́ть /- высо́кие тре́бования <высо́кую тре́бовательность> к кому́-н. Anspruche stellen < haben> anmaßend anspruchsvoll sein сли́шком мно́го тре́бовать, предъявля́ть больши́е прете́нзии, быть с (больши́ми) прете́нзиями. geringe < keine hohen> Anspruche an das Leben stellen не быть тре́бовательным, немно́гого тре́бовать от жи́зни2) in Anspruch nehmen a) jdn. zeitlich, kräftemäßig отнима́ть отня́ть у кого́-н. вре́мя [мно́го сил]. mit Arbeit занима́ть заня́ть кого́-н., загружа́ть /-грузи́ть кого́-н. (рабо́той). mit Gefälligkeit, Dienst по́льзоваться вос- чьей-н. по́мощью, обраща́ться обрати́ться к кому́-н. sehr in Anspruch genommen sein быть о́чень за́нятым. darf ich Sie in Anspruch nehmen? разреши́те воспо́льзоваться ва́шей по́мощью ? могу́ ли я обрати́ться к вам ? nehmen Sie mich in Anspruch располага́йте мной b) etw. по́льзоваться вос- чем-н. Hilfe auch прибега́ть /-бе́гнуть к чему́-н. darf ich Ihre Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen разреши́те побеспоко́ить вас. ich will Ihre Güte Geduld nicht zu sehr in Anspruch nehmen я не хочу́ злоупотребля́ть ва́шей доброто́й [ва́шим терпе́нием]. etw. als Verdienst < Ruhm> (für sich) in Anspruch nehmen ста́вить по- себе́ в заслу́гу что-н., счита́ть /- честь что-н. свое́й заслу́гой. das Verdienst < den Ruhm> (für sich) in Anspruch nehmen mit Inf o. daß-Satz ста́вить /- себе́ в заслу́гу, что … c) v. Tätigkeit - best. Zeit занима́ть заня́ть. v. Elektrogerät - Energie потребля́ть. die Reparatur nahm einen halben Tag in Anspruch ремо́нт за́нял полдня́, на ремо́нт потре́бовалось <ушло́> полдня́. die Beratung nimmt einige Zeit in Anspruch совеща́ние занима́ет займёт не́которое вре́мя, на совеща́ние тре́буется <ухо́дит уйдёт> определённое вре́мя. etw. nimmt jds. ganze Zeit in Anspruch auch что-н. отнима́ет у кого́-н. всё вре́мя. stark in Anspruch genommen werden v. Material durch Verschleiß испы́тывать больши́е нагру́зки -
72 belehren
1) Kenntnisse vermitteln учи́ть. schulmeisterlich umg auch поуча́ть | belehrend поучи́тельный. geh: Ton, moralisch назида́тельный2) jdn. über etw. unterweisen: über Rechte, Verhaltensregeln разъясня́ть разъясни́ть кому́-н. что-н.3) etw. belehrt jdn. über etw. gibt Aufschluß что-н. позволя́ет позво́лит кому́-н. суди́ть о чём-н. sich über etw. belehren lassen проси́ть по- кого́-н. разъясни́ть что-н.4) sich gern belehren lassen Belehrung annehmen охо́тно прислу́шиваться к сове́там. jd. läßt sich nicht belehren кого́-н. не переубеди́шь. jdn. eines Besseren belehren переубежда́ть /-убеди́ть кого́-н. jetzt ist er eines anderen < Besseren> belehrt тепе́рь у него́ друго́е мне́ние / тепе́рь он по́нял, что заблужда́лся / тепе́рь он переубеди́лся -
73 Degenerationserscheinung
2) moralisch, gesellschaftlich явле́ние деграда́ции [дэ] <вырожде́ния> -
74 degenerieren
2) moralisch, gesellschaftlich вырожда́ться вы́родиться. дегради́ровать [дэ] ipf/pf -
75 degeneriert
1) Biologie дегенери́ровавший [дэ]2) moralisch, sozial вы́родившийся, дегради́ровавший [дэ]. degenerierter Mensch auch дегенера́т [дэ]. verächtlich дегенерати́вный [дэ] тип | der degenerierte дегенера́т. die degenerierte дегенера́тка [дэ] -
76 entrüsten
1) erzürnen приводи́ть /-вести́ в негодова́ние. entrüstet sein über jdn./etw. негодова́ть на кого́-н. что-н.2) sich entrüsten (über jdn./etw.) zornigen Unwillen äußern приходи́ть прийти́ в негодова́ние (из-за кого́-н. чего́-н.). sich moralisch über jdn. entrüsten возмуща́ться /-мути́ться отсу́тствием нра́вственности у кого́-н. | entrüstet возмущённый. adv auch с негодова́нием -
77 entwurzeln
2) zunichte machen: Ideale, Vorstellungen, Vorurteile искореня́ть /-корени́ть, выкорчёвывать вы́корчевать3) jdn. der Heimat, der vertrauten Umgebung berauben вырыва́ть вы́рвать кого́-н. из привы́чных усло́вий. der Lebensgrundlage berauben лиша́ть лиши́ть кого́-н. средств к существова́нию. entwurzelt werden a) sozial, moralisch, geistig опуска́ться /-пусти́ться b) sozial, gesellschaftlich декласси́роваться ipf/pf c) finanziell бедне́ть о-, разоря́ться разори́ться | entwurzelt вы́рванный из привы́чных усло́вий. wirtschaftlich разори́вшийся, обедне́вший -
78 Fehlverhalten
непра́вильное поведе́ние. Fehlverhalten im Sraßenverkehr непра́вильное <недисциплини́рованное> поведе́ние на у́лице. hier liegt ein Fehlverhalten (seinerseits) vor bei Entscheidung с его́ стороны́ бы́ло непра́вильно [ moralisch нехорошо́] так поступи́ть -
79 gemein
I.
1) Adj: niederträchtig по́длый. so ein gemeiner Kerl! ну и подле́ц ! du bist aber gemein! in Kindersprache ну и наха́л [weibl Pers наха́лка]! sich jdm. gegenüber gemein benehmen поступа́ть /-ступи́ть по́дло по отноше́нию к кому́-н.2) Adj. unanständig: Witz по́шлый. Ausdruck неприли́чный. mit gemeinen Worten beschimpfen гру́быми слова́ми | etw. ins gemeine (herab)ziehen опошля́ть опо́шлить что-н.3) Adj. abstoßend: Gesichtszüge отта́лкивающий4) Adj: gemeinsam о́бщий. etw. mit jdm. gemein haben име́ть с кем-н. что-н. о́бщее. diese Eigenschaft haben Vater und Sohn (miteinander) gemein э́то ка́чество о́бщее у отца́ и сы́на. sich mit jdm. gemein machen mit jdm., der sozial o. moralisch tiefer steht опуска́ться /-пусти́ться до у́ровня кого́-н. ich werde mich gerade mit diesen Banditen gemein machen! не хочу́, что́бы меня́ ста́вили на оди́н у́ровень с э́тими банди́тами ! er macht sich mit dem Mann gemein он заодно́ с э́тим челове́ком7) Adj. einfach: Mann, Soldat просто́й. das gemeine Volk просто́й наро́д, простонаро́дье | der gemeine рядово́й
II.
-
80 gräßlich
стра́шный, ужа́сный. wenn mit abstoßend austauschbar auch отврати́тельный, омерзи́тельный. moralisch abstoßend auch гну́сный. zum Ausdruck negativer Empfindung o. Einschätzung beim Verb o. Adj: klingen, riechen, wehtun, ungebildet auch жу́тко
См. также в других словарях:
moralisch — moralisch … Deutsch Wörterbuch
Moralisch — 1) was in das Gebiet der Sittenlehre u. des frei sich bestimmenden Menschen gehört; 2) was Moralgesetzen gemäß, also entweder selbst an sich gut (vernunftmäßig) ist, od. doch Gutes befördert; 3) was überhaupt Moralität fördert, od. auch einzelne… … Pierer's Universal-Lexikon
moralisch... — hochstehend sein отличаться высоким моральным уровнем → moralisch hoch stehend sein … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
moralisch... — hochstehend sein отличаться высоким моральным уровнем → moralisch hoch stehend sein … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
moralisch — Adj. (Mittelstufe) die Moral betreffend, sittlich Beispiel: Der Arzt ist moralisch verpflichtet, den Patienten zu helfen. Kollokation: einen moralischen Sieg erringen … Extremes Deutsch
Moralisch — Moralisch, s. Moral … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Moralisch — Morālisch, moralisieren, s. Moral. – Moralische Person, s. Juristische Person … Kleines Konversations-Lexikon
Moralisch — Morālisch, adj. et adv. 1) In der Moral oder Sittenlehre gegründet, derselben ähnlich, aus derselben hergenommen. Ein moralisches Gedicht. Die allgemeine moralische Empfindung des Guten und Bösen ist ein herrlicher Beweis des hohen Ursprunges… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Moralisch — Dieser Artikel wurde in der Qualitätssicherung Philosophie eingetragen. Dabei werden Artikel gelöscht, die nach Fristablauf sich als nicht relevant herausstellen oder kein akzeptables Niveau erreicht haben. Bitte hilf mit, die inhaltlichen Mängel … Deutsch Wikipedia
moralisch — sittlich; rein; gesittet; tugendhaft; standhaft; moralistisch; sittsam; züchtig; anständig; ethisch * * * mo|ra|lisch [mo ra:lɪʃ] <Adj.>: a) die Mor … Universal-Lexikon
moralisch — ethisch, korrekt, sittlich, tugendhaft, untadelig; (oft abwertend): puritanisch; (abwertend od. scherzh.): moralinsauer; (veraltend): sittenstreng, tugendreich; (veraltet): tugendsam; (scherzh., sonst veraltet): züchtig. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme