Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

moral+conduct

  • 61 kazuistisch

    adj. casuistic, pertaining to the study of moral conduct

    Holandés-inglés dicionario > kazuistisch

  • 62 mori

    Рус. Манеры, привычки
    Eng. manners, habits, moral conduct

    Верхнелужицко-русский словарь > mori

  • 63 caithe-beatha

    nf. behaviour, moral conduct

    Gaelic-English dictionary > caithe-beatha

  • 64 moralnost

    f morality, moral conduct/quality

    Hrvatski-Engleski rječnik > moralnost

  • 65 Моральное поведение

     ♦ ( ENG moral conduct)
       поведение с точки зрения правильного и неправильного (см. Моральность).

    Westminster dictionary of theological terms > Моральное поведение

  • 66 ambiguum

    ambĭgŭus, a, um, adj. [ambigo], going about, hither and thither.
    I.
    Lit.:

    per ambiguum favorem gratiam victoris spectare,

    i. e. in that they show equal friendliness to both sides, Liv. 21, 52:

    ambiguus Proteus,

    who sometimes takes one form, sometimes another, changeable, Ov. M. 2, 9:

    ambiguus fuerit, modo vir, modo femina, Scython,

    id. ib. 4, 280:

    Inque virum soliti vultus mutare ferinos Ambigui prosecta lupi,

    they sometimes assume the form of a wolf and sometimes that of a man, id. ib. 7, 271:

    promisit Ambiguam Salamina, h. l. = alteram,

    a second Salamis, Hor. C. 1, 7, 29. —
    II.
    Transf.
    A.
    Uncertain, doubtful (syn.: dubius, incertus): ambiguum est quod in ambas agi partes animo potest. Hujusmodi apud Graecos amphibola dicuntur, Paul. ex Fest. p. 17 Müll.:

    quidquid incerti mihi in animo prius aut ambiguom fuit, Nunc liquet, nunc defaecatum est,

    Plaut. Ps. 2, 4, 69: etiam si dudum fuerat ambiguom hoc mihi, * Ter. Hec. 4, 4, 26:

    difficile et ambiguum,

    Vulg. Deut. 17, 8:

    haud ambiguus rex, i. e. sine dubio rex futurus,

    Liv. 40, 8.— Subst.: ambĭgŭum, i, n., doubt, uncertainty:

    in ambiguo est,

    Plaut. Trin. 2, 4, 193:

    in ambiguo relinquere,

    Lucr. 4, 1133: non habui ambiguum, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 11:

    servet in ambiguo Juppiter,

    Hor. Ep. 1, 16, 28:

    non sane alias magis in ambiguo Britannia fuit,

    Tac. Agr. 5.—Also in acc. absol. in the Gr. manner: Ambiguum Clymene precibus Phaëthontis an irā Mota magis, it being uncertain whether, etc., Ov. M. 1, 765 (so, incertum, Tac. Agr. 7:

    dubium,

    id. A. 1, 5).—
    B.
    Of discourse, obscure, dark, ambiguous:

    scriptum,

    Cic. Top. 25:

    verba ambigua distinximus,

    id. Or. 29, 102:

    oracula,

    id. Div. 2, 56:

    responsa,

    Suet. Tib. 24:

    divinatio,

    Vulg. Ezech. 12, 24.— Subst.: ambĭgŭum, i, n., an obscure, dark saying:

    ambiguorum complura sunt genera,

    Cic. de Or. 2, 26, 111; 2, 61, 250; Auct. ad Her. 1, 6; 1, 12 al.:

    voces,

    Verg. A. 2, 98.—
    C.
    Trop., uncertain, wavering; not to be relied on, untrustworthy. —So of moral conduct:

    esse ambiguā fide,

    Liv. 6, 2:

    puer acris ingenii sed ambigui,

    Plin. Ep. 4, 2:

    femina bonis atque honestis moribus, non ambiguā pudicitiā,

    Gell. 3, 16:

    per ambiguas vias,

    Ov. H. 10, 62:

    domum timet ambiguam Tyriosque bilinguis,

    Verg. A 1, 661.—Of fortune, changing, fluctuating: ambiguarum rerum sciens, Tac. A. 1, 64.
    In Tac.
    with gen.:

    ambiguus imperandi,

    irresolute, Tac. A. 1, 7:

    pudoris ac metus,

    wavering between shame and fear, id. ib. 2, 40:

    futuri,

    id. H. 3, 43.— Adv.: ambĭguē, doubtfully, ambiguously, Cic. de Or. 2, 26; id. N. D. 1, 31; Aur. Vict. 35:

    pugnare,

    with doubtful success, Tac. A. 2, 21 al.

    Lewis & Short latin dictionary > ambiguum

  • 67 ambiguus

    ambĭgŭus, a, um, adj. [ambigo], going about, hither and thither.
    I.
    Lit.:

    per ambiguum favorem gratiam victoris spectare,

    i. e. in that they show equal friendliness to both sides, Liv. 21, 52:

    ambiguus Proteus,

    who sometimes takes one form, sometimes another, changeable, Ov. M. 2, 9:

    ambiguus fuerit, modo vir, modo femina, Scython,

    id. ib. 4, 280:

    Inque virum soliti vultus mutare ferinos Ambigui prosecta lupi,

    they sometimes assume the form of a wolf and sometimes that of a man, id. ib. 7, 271:

    promisit Ambiguam Salamina, h. l. = alteram,

    a second Salamis, Hor. C. 1, 7, 29. —
    II.
    Transf.
    A.
    Uncertain, doubtful (syn.: dubius, incertus): ambiguum est quod in ambas agi partes animo potest. Hujusmodi apud Graecos amphibola dicuntur, Paul. ex Fest. p. 17 Müll.:

    quidquid incerti mihi in animo prius aut ambiguom fuit, Nunc liquet, nunc defaecatum est,

    Plaut. Ps. 2, 4, 69: etiam si dudum fuerat ambiguom hoc mihi, * Ter. Hec. 4, 4, 26:

    difficile et ambiguum,

    Vulg. Deut. 17, 8:

    haud ambiguus rex, i. e. sine dubio rex futurus,

    Liv. 40, 8.— Subst.: ambĭgŭum, i, n., doubt, uncertainty:

    in ambiguo est,

    Plaut. Trin. 2, 4, 193:

    in ambiguo relinquere,

    Lucr. 4, 1133: non habui ambiguum, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 11:

    servet in ambiguo Juppiter,

    Hor. Ep. 1, 16, 28:

    non sane alias magis in ambiguo Britannia fuit,

    Tac. Agr. 5.—Also in acc. absol. in the Gr. manner: Ambiguum Clymene precibus Phaëthontis an irā Mota magis, it being uncertain whether, etc., Ov. M. 1, 765 (so, incertum, Tac. Agr. 7:

    dubium,

    id. A. 1, 5).—
    B.
    Of discourse, obscure, dark, ambiguous:

    scriptum,

    Cic. Top. 25:

    verba ambigua distinximus,

    id. Or. 29, 102:

    oracula,

    id. Div. 2, 56:

    responsa,

    Suet. Tib. 24:

    divinatio,

    Vulg. Ezech. 12, 24.— Subst.: ambĭgŭum, i, n., an obscure, dark saying:

    ambiguorum complura sunt genera,

    Cic. de Or. 2, 26, 111; 2, 61, 250; Auct. ad Her. 1, 6; 1, 12 al.:

    voces,

    Verg. A. 2, 98.—
    C.
    Trop., uncertain, wavering; not to be relied on, untrustworthy. —So of moral conduct:

    esse ambiguā fide,

    Liv. 6, 2:

    puer acris ingenii sed ambigui,

    Plin. Ep. 4, 2:

    femina bonis atque honestis moribus, non ambiguā pudicitiā,

    Gell. 3, 16:

    per ambiguas vias,

    Ov. H. 10, 62:

    domum timet ambiguam Tyriosque bilinguis,

    Verg. A 1, 661.—Of fortune, changing, fluctuating: ambiguarum rerum sciens, Tac. A. 1, 64.
    In Tac.
    with gen.:

    ambiguus imperandi,

    irresolute, Tac. A. 1, 7:

    pudoris ac metus,

    wavering between shame and fear, id. ib. 2, 40:

    futuri,

    id. H. 3, 43.— Adv.: ambĭguē, doubtfully, ambiguously, Cic. de Or. 2, 26; id. N. D. 1, 31; Aur. Vict. 35:

    pugnare,

    with doubtful success, Tac. A. 2, 21 al.

    Lewis & Short latin dictionary > ambiguus

  • 68 een verklaring van goed gedrag

    een verklaring van goed gedrag

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een verklaring van goed gedrag

  • 69 verklaring

    [uitleg] explanation
    [aanzegging] declaration pronouncement
    [mededeling] statementvoornamelijk onder ede testimony
    [manifest] certificate
    voorbeelden:
    1   dat behoeft geen nadere verklaring that needs no further explanation
         kunt u daar een verklaring voor geven? can you account for that?/explain that?
         ik ben u een verklaring schuldig I owe you an explanation
    3   een beëdigde verklaring a sworn statement; formeel an affidavit
         een verklaring afleggen make a statement
    4   een verklaring van goed gedrag certificate of moral conduct

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > verklaring

  • 70 Lebenswandel

    m
    moral conduct

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Lebenswandel

  • 71 pahala

    merit, reward for moral conduct.

    Malay-English dictionary > pahala

  • 72 κρύπτω

    κρύπτω (s. κρυπτός; Hom.+, w. broad range of mng. ‘hide, conceal, cover’; also κρύβω [PGM 12, 322; ApcMos; Mel., P. 23, 155; Jos., Ant. 8, 410, C. Ap. 1, 292], whence the impf. act. ἔκρυβεν GJs 12:3 and the mid. ἐκρυβόμην GPt 7:26, is a new formation in H. Gk. fr. the aor. ἐκρύβην [B-D-F §73; Mlt-H. 214; 245; Reinhold 72. On the LXX s. Helbing 83f]) fut. κρύψω (LXX; GJs 14:1); 1 aor. ἔκρυψα. Pass.: 2 fut. κρυβήσομαι (PsSol 9:3; JosAs 6:3; ApcEsdr; Plut., Mor. 576d); 2 aor. ἐκρύβην (Hellenistic: Lob., Phryn. p. 317; LXX; JosAs 24:21; ApcMos 22 al.; Jos., Ant. 8, 384); pf. 3 sg. κέκρυπται, ptc. κεκρυμμένος.
    to keep from being seen, hide
    of things and persons, money Mt 25:18 (cp. vs. 25 in 2 below); a treasure that has been found 13:44b (cp. vs. 44a in 2 below). κ. τινὰ ἀπὸ προσώπου τινός Rv 6:16. Fig. of the key of knowledge Lk 11:52 v.l. Pass. (Philo, Det. Pot. Ins. 128 τὰ ἀποκείμενα ἐν σκότῳ κέκρυπται; Iren. 1, 18, 1 [Harv. I 171, 12]) of a city on an eminence οὐ δύναται κρυβῆναι Mt 5:14; Ox 1 recto, 19f ([Logion 7]=ASyn. 53, ln. 22; s. GTh 32). Of Moses, who escaped detection Hb 11:23. τὸ μάννα τὸ κεκρυμμένον the hidden manna, kept fr. human eyes because it is laid up in heaven Rv 2:17. This is also the place for the pass. κρυβῆναι used in an act. sense hide (Gen 3:8, 10; Judg 9:5; 1 Km 13:6; 14:11; Job 24:4; 29:8; JosAs 6:3 al.; ApcEsdr; ApcMos) Ἰησοῦς ἐκρύβη J 8:59. ἐκρύβη ἀπʼ αὐτῶν 12:36.—ποῦ κρυβήσομαι ἀπὸ τοῦ προσώπου σου; 1 Cl 28:3.
    of states or conditions withdraw from sight or knowledge, hide, keep secret (Delphic commandments: SIG 1268 II, 16 [III B.C.] ἀπόρρητα κρύπτε; Just., D. 90, 2 τύποις τὴν … ἀλήθειαν; Orig., C. Cels. 4, 39, 49) ἐὰν αὐτῆς κρύψω τὸ ἁμάρτημα if I were to conceal (Mary’s) sin GJs 14:1. τὶ ἀπό τινος someth. fr. someone (Synes., Ep. 57 p. 195d; Gen 18:17; TestSol 5:10; TestBenj 2:6) Mt 11:25. Pass. Lk 18:34. Fig. ἐκρύβη ἀπὸ ὀφθαλμῶν σου it is hidden from your eyes = from you 19:42 (cp. [τὰ] βαθύτερα τῶν κεκρυμμένων νοημάτων ἐν ταῖς γραφαῖς Orig., C. Cels. 7, 60, 34). Of the moral conduct of a person κρυβῆναι οὐ δύνανται 1 Ti 5:25 (Diod S 14, 1, 3 ἀδυνατεῖ κρύπτειν τὴν ἄγνοιαν; cp. Ath., R. 19 p. 71, 30).—κεκρυμμένα hidden, unknown things (Philo, Spec. Leg. 3, 61; Tat. 13, 3 τὸ κεκρυμμένον) Mt 13:35. μαθητὴς κεκρυμμένος a secret disciple J 19:38 (τὸ κεκρυμμένον μυστήριον Hippol., Ref. 5, 8, 7).—W. the result of hiding someth. fr. view (Hipponax [VI B.C.] 25 D. ἀσκέρηισι τοὺς πόδας δασείηισιν ἔκρυψας=you have put my feet in furlined shoes) put (in), mix (in) τὶ εἴς τι someth. in someth. (ζύμην) γυνὴ ἔκρυψεν εἰς ἀλεύρου σάτα τρία Lk 13:21 v.l. (s. ἐγκρύπτω).
    cause to disappear, pass. ἵνα ἀνομία πολλῶν ἐν δικαίῳ ἑνὶ κρυβῇ that the lawlessness of so many should be made to disappear in one who is righteous Dg 9:5.
    hide in a safe place ἀπὸ μάστιγος γλώσσης σε κρύψει he will hide you from the scourge of a tongue 1 Cl 56:10 (Job 5:21). Pass. (ParJer 9:6 ᾧ πᾶσα κτίσις κέκρυπται ἐν αὐτῷ) ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ Χριστῷ ἐν τῷ θεῷ Col 3:3.—If mention is made of the place to which persons or things are brought to hide them fr. view, the word usually means
    to keep something from being divulged or discovered, conceal, hide of someth. put in a specific place κ. τι ἐν τῇ γῇ hide someth. in the earth (Apollon. Rhod. 4, 480 κρ. τι ἐν γαίῃ) Mt 25:25 (cp. vs. 18 in 1a above); likew. in pass. θησαυρὸς κεκρυμμένος ἐν τῷ ἀγρῷ a treasure hidden in a field 13:44a (cp. vs. 44b in 1a above). Cp. Ac 7:24 D (cp. ἡ γῆ οὖν κεκρυμμένη ὑπὸ τῶν ὑδάτων=‘totally inundated’ Did., Gen. 31, 2). Of living persons (Paus. 9, 19, 1) Ῥαὰβ αὐτοὺς ἔκρυψεν εἰς τὸ ὑπερῷον ὑπὸ τὴν λινοκαλάμην Rahab concealed them in the upper room under the flax 1 Cl 12:3 (Diod S 4, 33, 9 κ. εἰς; Ps.-Apollod. 1, 4, 1, 4 [=p. 12 ln. 1] and schol. on Apollon. Rhod. 4, 532, 33 ὑπὸ γῆν ἔκρυψε).—κρύπτειν ἑαυτόν hide oneself (En 10:2 κρύψον σεαυτόν; Nicander in Anton. Lib. 28, 3) ἀπό τινος fr. someone (Mary) ἔκρυβεν αὑτὴν ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ (M.) went into hinding from the people of Israel i.e. she did not go out in public GJs 12:3 (cp. Lk 1:24). εἴς τι in someth. ἔκρυψαν ἑαυτοὺς εἰς τὰ σπήλαια they hid themselves in the caves (Diod, S. 4, 12, 2 ἔκρυψεν ἑαυτὸν εἰς πίθον) Rv 6:15.—ἐκρυβόμεθα we remained in hiding GPt 7:26 (Δαυίδ … ἐκρύβετο ἐν τῷ ἀγρῷ Iren. 1, 18, 4 [Harv. I 175, 1]; Did., Gen. 92, 20).—B. 850. DELG. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > κρύπτω

  • 73 aktöreli

    moral, of good conduct.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > aktöreli

  • 74 comportamiento

    m.
    1 behavior.
    2 abearance.
    * * *
    1 behaviour (US behavior), conduct
    * * *
    noun m.
    behavior, conduct
    * * *
    SM
    1) behaviour, behavior (EEUU)

    comportamiento sexual — sexual behaviour, sexual behavior (EEUU)

    comportamiento social — social behaviour, social behavior (EEUU)

    2) [de mercado, automóvil] performance
    * * *
    a) ( conducta) behavior*

    mal/buen comportamiento — bad/good behavior

    b) (Mec) performance
    c) (Fin) ( de valores) performance
    * * *
    = behaviour [behavior, -USA], manner, demeanour [demeanor, -USA], conduct, deportment.
    Ex. An academic library should be secure to control user behaviour and loss of books.
    Ex. But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.
    Ex. Nobody could have guessed from the librarian's placid demeanor that she was in a state of extreme agitation as she moved toward Edmonds' door.
    Ex. It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.
    Ex. Deportment is a nebulous concept that is not easily explained yet is vitally important for the look and professionalism of the band.
    ----
    * adoptar un comportamiento = put on + demeanour, put on + manner, adopt + behaviour.
    * ciencias del comportamiento = behavioural sciences.
    * comportamiento agresivo = aggressive behaviour.
    * comportamiento antiético = unethical behaviour, unethical conduct.
    * comportamiento antisocial = antisocial behaviour.
    * comportamiento cívico = civic behaviour, civil behaviour.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * comportamiento de las organizaciones = organisational behaviour.
    * comportamiento de publicación = publication behaviour.
    * comportamiento de rechazo = avoidance behaviour.
    * comportamiento disoluto = loose behaviour.
    * comportamiento ético = ethical behaviour, ethical conduct.
    * comportamiento humano = human behaviour.
    * comportamiento informativo = information behaviour.
    * comportamiento inmoral = immoral conduct.
    * comportamiento inquisitivo = questioning behaviour.
    * comportamiento lingüístico = language behaviour.
    * comportamiento molesto = disruptive behaviour.
    * comportamiento moral = moral behaviour.
    * comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.
    * comportamiento problemático = problem behaviour.
    * comportamiento social = social behaviour, social graces.
    * comportamiento suicida = suicidal behaviour.
    * comportamiento violento = violent behaviour.
    * de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].
    * de comportamiento impecable = prim and proper.
    * forma de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.
    * gestión del comportamiento = behaviour management.
    * mal comportamiento = misconduct, disruptive behaviour, misbehaviour [misbehavior, -USA].
    * mal comportamiento científico = scientific misconduct.
    * modo de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.
    * norma de comportamiento social = social pattern.
    * objetivo de comportamiento = behavioural objective.
    * orden por comportamiento antisocial = ASBO (Antisocial Behaviour Order).
    * patrón de comportamiento = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern.
    * problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.
    * terapia del comportamiento = behavioural therapy.
    * trastorno de comportamiento = conduct disorder.
    * * *
    a) ( conducta) behavior*

    mal/buen comportamiento — bad/good behavior

    b) (Mec) performance
    c) (Fin) ( de valores) performance
    * * *
    = behaviour [behavior, -USA], manner, demeanour [demeanor, -USA], conduct, deportment.

    Ex: An academic library should be secure to control user behaviour and loss of books.

    Ex: But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.
    Ex: Nobody could have guessed from the librarian's placid demeanor that she was in a state of extreme agitation as she moved toward Edmonds' door.
    Ex: It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.
    Ex: Deportment is a nebulous concept that is not easily explained yet is vitally important for the look and professionalism of the band.
    * adoptar un comportamiento = put on + demeanour, put on + manner, adopt + behaviour.
    * ciencias del comportamiento = behavioural sciences.
    * comportamiento agresivo = aggressive behaviour.
    * comportamiento antiético = unethical behaviour, unethical conduct.
    * comportamiento antisocial = antisocial behaviour.
    * comportamiento cívico = civic behaviour, civil behaviour.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * comportamiento de las organizaciones = organisational behaviour.
    * comportamiento de publicación = publication behaviour.
    * comportamiento de rechazo = avoidance behaviour.
    * comportamiento disoluto = loose behaviour.
    * comportamiento ético = ethical behaviour, ethical conduct.
    * comportamiento humano = human behaviour.
    * comportamiento informativo = information behaviour.
    * comportamiento inmoral = immoral conduct.
    * comportamiento inquisitivo = questioning behaviour.
    * comportamiento lingüístico = language behaviour.
    * comportamiento molesto = disruptive behaviour.
    * comportamiento moral = moral behaviour.
    * comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.
    * comportamiento problemático = problem behaviour.
    * comportamiento social = social behaviour, social graces.
    * comportamiento suicida = suicidal behaviour.
    * comportamiento violento = violent behaviour.
    * de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].
    * de comportamiento impecable = prim and proper.
    * forma de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.
    * gestión del comportamiento = behaviour management.
    * mal comportamiento = misconduct, disruptive behaviour, misbehaviour [misbehavior, -USA].
    * mal comportamiento científico = scientific misconduct.
    * modo de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.
    * norma de comportamiento social = social pattern.
    * objetivo de comportamiento = behavioural objective.
    * orden por comportamiento antisocial = ASBO (Antisocial Behaviour Order).
    * patrón de comportamiento = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern.
    * problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.
    * terapia del comportamiento = behavioural therapy.
    * trastorno de comportamiento = conduct disorder.

    * * *
    1 (conducta) behavior*
    el maestro lo castigó por mal comportamiento the teacher punished him for bad behavior o for misbehaving
    su comportamiento en la fiesta dio mucho que hablar everyone was talking about his conduct at the party o the way he behaved at the party
    2 ( Mec) performance
    3 ( Fin) (de valores) performance
    * * *

     

    comportamiento sustantivo masculino
    a) ( conducta) behavior( conjugate behavior);


    b) (Mec) performance

    comportamiento sustantivo masculino behaviour, US behavior
    ' comportamiento' also found in these entries:
    Spanish:
    betún
    - condenable
    - correcta
    - correcto
    - crasa
    - craso
    - cualesquiera
    - dolerse
    - error
    - esquema
    - execrable
    - gesto
    - incomprensible
    - indigna
    - indigno
    - innoble
    - intríngulis
    - ligereza
    - mamarrachada
    - martirizar
    - miserable
    - náusea
    - paleta
    - paleto
    - propiedad
    - recoveco
    - reincidir
    - repercutir
    - salvaje
    - sancionable
    - satisfacer
    - tosca
    - tosco
    - admisible
    - concordar
    - corregir
    - cosa
    - descortés
    - discreto
    - disculpar
    - dócil
    - estudiar
    - excusar
    - extravagante
    - gamberrismo
    - honrar
    - imperdonable
    - impropio
    - inadmisible
    - incorrecto
    English:
    appal
    - appall
    - ask back
    - barbaric
    - becoming
    - behavior
    - behaviour
    - compel
    - condone
    - conduct
    - conventional
    - demand
    - demeanor
    - demeanour
    - disgrace
    - disgusting
    - disreputable
    - dissatisfied
    - dramatic
    - emotional
    - erratic
    - exasperate
    - extraordinary
    - extravagance
    - fuel
    - have off
    - idiotic
    - improper
    - indefensible
    - inhuman
    - insight
    - ladylike
    - lapse
    - learned
    - off
    - outrageous
    - pay
    - proper
    - release
    - rude
    - self-conscious
    - shocking
    - short
    - sickly
    - strained
    - top
    - unacceptable
    - unaffected
    - uncivilized
    - unheard-of
    * * *
    1. [de personas] behaviour
    2. [uso crítico] [de vehículo, acciones] performance;
    el comportamiento de la inflación ha sido muy irregular este año inflation has fluctuated considerably this year
    * * *
    m behavior, Br
    behaviour
    * * *
    conducta: behavior, conduct
    * * *
    comportamiento n behaviour

    Spanish-English dictionary > comportamiento

  • 75 falta de ética profesional

    (n.) = misconduct, professional misconduct, unethical behaviour, unethical conduct, unprofessional conduct, unprofessional conduct, malpractice
    Ex. Misconduct in research and publication have led to a loss in public confidence in science and publications = La falta de ética profesional en la investigación y publicación ha llevado a una pérdida de confianza por parte del público en la ciencia y en las publicaciones.
    Ex. Malpractice may be defined as any professional misconduct or unreasonable lack of skill in the performance of professional duties through intentional carelessness or simple ignorance.
    Ex. The pressure to publish leads to unethical behaviour by researchers producing wasteful publication in order to remain visible.
    Ex. A chapter on adequate cause for dismissal addresses incompetency, neglect of duty, insubordination, and immoral or unethical conduct.
    Ex. This section concerns issues of disciplinary proceedings, determination of good moral character in the professions, and unprofessional conduct.
    Ex. This section concerns issues of disciplinary proceedings, determination of good moral character in the professions, and unprofessional conduct.
    Ex. Malpractice may be defined as any professional misconduct or unreasonable lack of skill in the performance of professional duties through intentional carelessness or simple ignorance.
    * * *
    (n.) = misconduct, professional misconduct, unethical behaviour, unethical conduct, unprofessional conduct, unprofessional conduct, malpractice

    Ex: Misconduct in research and publication have led to a loss in public confidence in science and publications = La falta de ética profesional en la investigación y publicación ha llevado a una pérdida de confianza por parte del público en la ciencia y en las publicaciones.

    Ex: Malpractice may be defined as any professional misconduct or unreasonable lack of skill in the performance of professional duties through intentional carelessness or simple ignorance.
    Ex: The pressure to publish leads to unethical behaviour by researchers producing wasteful publication in order to remain visible.
    Ex: A chapter on adequate cause for dismissal addresses incompetency, neglect of duty, insubordination, and immoral or unethical conduct.
    Ex: This section concerns issues of disciplinary proceedings, determination of good moral character in the professions, and unprofessional conduct.
    Ex: This section concerns issues of disciplinary proceedings, determination of good moral character in the professions, and unprofessional conduct.
    Ex: Malpractice may be defined as any professional misconduct or unreasonable lack of skill in the performance of professional duties through intentional carelessness or simple ignorance.

    Spanish-English dictionary > falta de ética profesional

  • 76 morality

    noun
    1) (conduct) Moral, die; Sittlichkeit, die; Moralität, die (geh.)
    2) (particular system) Ethik, die
    3) (conformity to moral principles) Sittlichkeit, die; Moralität, die (geh.)
    * * *
    noun die Moral
    * * *
    mo·ral·ity
    [məˈræləti, AM mɔ:ˈrælət̬i]
    n
    1. no pl (moral principles) moralische [o ethische] Grundsätze, Moral f, Ethik f
    a question of \morality eine Frage der Moral [o Ethik]
    to question sb's \morality jds moralische [o ethische] Grundsätze infrage stellen
    2. (moral system) Sittenlehre f, Moralphilosophie f, Ethik f
    a bourgeois \morality eine bürgerliche Ethik
    3. (conformity) Sittlichkeit f; PHILOS Moralität f fachspr
    4. (conduct) Sittlichkeit f, sittliche Gesinnung
    5. no pl (justifiability) moralisches Recht, moralische Berechtigung
    they question the \morality of forcing poor people to pay for their medical treatment sie bezweifeln, dass es moralisch gerechtfertigt ist, Arme die Kosten ihrer medizinischen Versorgung tragen zu lassen
    6. LIT, THEAT ( hist: play) Moralität f hist
    * * *
    [mə'rlItɪ]
    n
    Moralität f; (= moral system) Moral f, Ethik f
    * * *
    morality [məˈrælətı; mɒ-] s
    1. Moral f, Sittlichkeit f, Tugend(haftigkeit) f:
    lead a life of perfect morality ein streng moralisches Leben führen
    2. Moralität f, sittliche Gesinnung
    3. Ethik f, Sittenlehre f
    4. moralische Grundsätze pl, Ethik f (einer Person etc):
    commercial morality Geschäftsmoral f
    5. pej Moralpredigt f
    6. auch morality play THEAT, HIST Moralität f (Drama von betont lehrhafter Tendenz)
    * * *
    noun
    1) (conduct) Moral, die; Sittlichkeit, die; Moralität, die (geh.)
    2) (particular system) Ethik, die
    3) (conformity to moral principles) Sittlichkeit, die; Moralität, die (geh.)
    * * *
    n.
    Moral nur sing. f.
    Sittlichkeit f.

    English-german dictionary > morality

  • 77 realizar

    v.
    1 to make (ejecutar) (esfuerzo, viaje, inversión).
    2 to fulfill, to realize (hacer real).
    realizó su sueño he fulfilled his dream
    Ella realiza la infidelidad She realizes the infidelity.
    3 to direct (Cine).
    5 to accomplish, to carry out, to achieve, to carry through.
    Ellas realizan sus planes They accomplish their plans.
    6 to hold, to carry on, to have.
    El grupo realizó una reunión The group held a meeting.
    7 to sell off.
    La tienda realizó sus saldos The store sold off its sale goods.
    * * *
    (z changes to c before e)
    Past Indicative
    realicé, realizaste, realizó, realizamos, realizasteis, realizaron.
    Present Subjunctive
    Imperative
    realiza (tú), realice (él/Vd.), realicemos (nos.), realizad (vos.), realicen (ellos/Vds.).
    * * *
    verb
    1) to execute, perform, carry out
    * * *
    1. VT
    1) [+ propósito] to achieve, realize; [+ promesa] to fulfil, fulfill (EEUU), carry out; [+ proyecto] to carry out, put into effect
    2) [+ viaje, vuelo, visita, compra] to make; [+ expedición] to carry out, go on
    3) (Econ) [+ activo] to realize; [+ existencias] to sell off, sell up; [+ ganancias] to take
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < tarea> to carry out, execute (frml); <viaje/visita> to make; <prueba/entrevista> to conduct; < encuesta> to carry out

    realizan gestiones para... — they are taking the necessary steps to...

    b) <ambiciones/ilusiones> to fulfill*, realize
    2) (Cin, TV) to produce
    3) (Com, Fin)
    a) < bienes> to realize, dispose of, sell
    b) <compra/inversión> to make

    realizar ventas por valor de... — to sell goods to the value of...

    2.
    realizarse v pron sueños/ilusiones to come true, be realized; persona to fulfill* oneself
    * * *
    = author, carry out, conduct, enact, execute, go about, involve, produce, undertake, set in + motion, transact, administer, carry through, realise [realize, -USA].
    Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex. The search will be carried out in Dialog's file 13, INSPEC 1977-84 (issue 6) at the time of searching.
    Ex. Obviously, this tagging must be conducted manually.
    Ex. The twin processes of abstracting and indexing, as covered in this book, are practices and procedures that people enact.
    Ex. Some cataloguing may be conducted by a technical services department, whilst other cataloguing may be executed in the local studies department, or the children's library.
    Ex. I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.
    Ex. It recommends the establishment of a centralised Chinese collection by a joint venture involving a charitable trust.
    Ex. The present OCLC system does not produce catalog cards in sets, but if it did it could produce over 6,000 different sets for one title.
    Ex. Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are sources, in particular journals or reports issued by a specific organisation, for which the abstracting agency has undertaken to give comprehensive coverage.
    Ex. If someone reports that a member of the staff is drunk while on the job, the supervisor must immediately set in motion the prescribed personnel procedures for verifying the charge, issuing a warning, observing and documenting future performance, and, if necessary, initiating a dismissal action.
    Ex. The model includes provisions for circulation policy analysis and management and for the recording and controlling of activities transacted at the circulation desk.
    Ex. A performance rating should be administered at the end of the probationary period.
    Ex. However, all attempts at moral regulation carried through by the state and philanthropic agencies either failed or had completely the opposite effect.
    Ex. Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).
    ----
    * conseguir realizarse plenamente = achieve + Posesivo + full potential.
    * deseando desesperadamente realizarse = crying to come out.
    * estar realizándose = underway [under way], be in progress.
    * lograr realizar una maniobra = accomplish + manoeuver.
    * realizar actividades = conduct + business, do + activities.
    * realizar el trabajo = get + Posesivo + work done.
    * realizar esfuerzo = exert + effort.
    * realizar estadísticas = collect + statistics.
    * realizar estudios = do + study.
    * realizar interface con = interface to/with.
    * realizar interfaz con = interface to/with.
    * realizar las operaciones bancarias = bank.
    * realizar milagros = accomplish + miracles.
    * realizar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.
    * realizar progreso = make + progress.
    * realizarse = achieve + Posesivo + potential.
    * realizar una acción = perform + action, effect + execution.
    * realizar una actividad = engage in + practice, engage in + activity, perform + activity, conduct + activity.
    * realizar una autopsia = perform + an autopsy.
    * realizar una buena labor = produce + the goods.
    * realizar una búsqueda = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search.
    * realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.
    * realizar una combinación = perform + combination.
    * realizar una crítica = raise + criticism.
    * realizar un acto = commit + act.
    * realizar una entrevista = conduct + interview.
    * realizar una evaluación = administer + evaluation.
    * realizar una hazaña = perform + feat.
    * realizar una investigación = carry out + research, conduct + investigation, conduct + research, do + research, undertake + investigation, undertake + research.
    * realizar una labor detenidamente = work + Posesivo + way through.
    * realizar una labor muy importante = maintain + a high profile.
    * realizar un análisis = conduct + analysis.
    * realizar un análisis factorial = factor-analyse [factor-analyze, -USA].
    * realizar una operación = conduct + operation, carry out + transaction.
    * realizar una proeza = accomplish + feat, perform + feat.
    * realizar una prueba = conduct + trial, take + test.
    * realizar una selección = undertake + selection.
    * realizar una tarea = accomplish + task, carry out + duty, conduct + task, implement + task, undertake + task, perform + duty.
    * realizar una tarea paso a paso = go through.
    * realizar un cálculo = carry out + calculation.
    * realizar un cambio = make + alteration, implement + change.
    * realizar un diseño = execute + design.
    * realizar un esfuerzo = put forth + effort, make + effort.
    * realizar un esfuerzo común = make + a concerted effort.
    * realizar un estudio = carry out + survey, conduct + survey, undertake + study, undertake + survey, conduct + study.
    * realizar un estudio evaluativo = conduct + review.
    * realizar un experimento = conduct + experiment.
    * realizar un proyecto = conduct + project, undertake + project.
    * realizar un trabajo = perform + work, undertake + work.
    * realizar un trabajo monótono = have + Posesivo + nose to the grindstone.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < tarea> to carry out, execute (frml); <viaje/visita> to make; <prueba/entrevista> to conduct; < encuesta> to carry out

    realizan gestiones para... — they are taking the necessary steps to...

    b) <ambiciones/ilusiones> to fulfill*, realize
    2) (Cin, TV) to produce
    3) (Com, Fin)
    a) < bienes> to realize, dispose of, sell
    b) <compra/inversión> to make

    realizar ventas por valor de... — to sell goods to the value of...

    2.
    realizarse v pron sueños/ilusiones to come true, be realized; persona to fulfill* oneself
    * * *
    = author, carry out, conduct, enact, execute, go about, involve, produce, undertake, set in + motion, transact, administer, carry through, realise [realize, -USA].

    Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.

    Ex: The search will be carried out in Dialog's file 13, INSPEC 1977-84 (issue 6) at the time of searching.
    Ex: Obviously, this tagging must be conducted manually.
    Ex: The twin processes of abstracting and indexing, as covered in this book, are practices and procedures that people enact.
    Ex: Some cataloguing may be conducted by a technical services department, whilst other cataloguing may be executed in the local studies department, or the children's library.
    Ex: I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.
    Ex: It recommends the establishment of a centralised Chinese collection by a joint venture involving a charitable trust.
    Ex: The present OCLC system does not produce catalog cards in sets, but if it did it could produce over 6,000 different sets for one title.
    Ex: Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are sources, in particular journals or reports issued by a specific organisation, for which the abstracting agency has undertaken to give comprehensive coverage.
    Ex: If someone reports that a member of the staff is drunk while on the job, the supervisor must immediately set in motion the prescribed personnel procedures for verifying the charge, issuing a warning, observing and documenting future performance, and, if necessary, initiating a dismissal action.
    Ex: The model includes provisions for circulation policy analysis and management and for the recording and controlling of activities transacted at the circulation desk.
    Ex: A performance rating should be administered at the end of the probationary period.
    Ex: However, all attempts at moral regulation carried through by the state and philanthropic agencies either failed or had completely the opposite effect.
    Ex: Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).
    * conseguir realizarse plenamente = achieve + Posesivo + full potential.
    * deseando desesperadamente realizarse = crying to come out.
    * estar realizándose = underway [under way], be in progress.
    * lograr realizar una maniobra = accomplish + manoeuver.
    * realizar actividades = conduct + business, do + activities.
    * realizar el trabajo = get + Posesivo + work done.
    * realizar esfuerzo = exert + effort.
    * realizar estadísticas = collect + statistics.
    * realizar estudios = do + study.
    * realizar interface con = interface to/with.
    * realizar interfaz con = interface to/with.
    * realizar las operaciones bancarias = bank.
    * realizar milagros = accomplish + miracles.
    * realizar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.
    * realizar progreso = make + progress.
    * realizarse = achieve + Posesivo + potential.
    * realizar una acción = perform + action, effect + execution.
    * realizar una actividad = engage in + practice, engage in + activity, perform + activity, conduct + activity.
    * realizar una autopsia = perform + an autopsy.
    * realizar una buena labor = produce + the goods.
    * realizar una búsqueda = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search.
    * realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.
    * realizar una combinación = perform + combination.
    * realizar una crítica = raise + criticism.
    * realizar un acto = commit + act.
    * realizar una entrevista = conduct + interview.
    * realizar una evaluación = administer + evaluation.
    * realizar una hazaña = perform + feat.
    * realizar una investigación = carry out + research, conduct + investigation, conduct + research, do + research, undertake + investigation, undertake + research.
    * realizar una labor detenidamente = work + Posesivo + way through.
    * realizar una labor muy importante = maintain + a high profile.
    * realizar un análisis = conduct + analysis.
    * realizar un análisis factorial = factor-analyse [factor-analyze, -USA].
    * realizar una operación = conduct + operation, carry out + transaction.
    * realizar una proeza = accomplish + feat, perform + feat.
    * realizar una prueba = conduct + trial, take + test.
    * realizar una selección = undertake + selection.
    * realizar una tarea = accomplish + task, carry out + duty, conduct + task, implement + task, undertake + task, perform + duty.
    * realizar una tarea paso a paso = go through.
    * realizar un cálculo = carry out + calculation.
    * realizar un cambio = make + alteration, implement + change.
    * realizar un diseño = execute + design.
    * realizar un esfuerzo = put forth + effort, make + effort.
    * realizar un esfuerzo común = make + a concerted effort.
    * realizar un estudio = carry out + survey, conduct + survey, undertake + study, undertake + survey, conduct + study.
    * realizar un estudio evaluativo = conduct + review.
    * realizar un experimento = conduct + experiment.
    * realizar un proyecto = conduct + project, undertake + project.
    * realizar un trabajo = perform + work, undertake + work.
    * realizar un trabajo monótono = have + Posesivo + nose to the grindstone.

    * * *
    realizar [A4 ]
    vt
    A
    1 (hacer, ejecutar) ‹tarea› to carry out, execute ( frml); ‹viaje/visita› to make; ‹prueba/entrevista› to conduct
    están realizando gestiones para conseguirlo they are taking the necessary steps to achieve it
    las últimas encuestas realizadas the latest surveys carried out o taken
    ha realizado una magnífica labor he has done a magnificent job
    los médicos que realizaron la operación the doctors who performed the operation
    2 (cumplir) ‹sueños/ambiciones/ilusiones› to fulfill*, realize
    B ( Cin, TV) to produce
    C ( Com, Fin)
    1 ‹bienes› to realize, dispose of, sell
    realizar beneficios or ( AmL) utilidades to take profits
    2 ‹compra/venta/inversión› to make
    la empresa realizó ventas por valor de … the firm sold goods to the value of o had sales of …
    1 «sueños/ilusiones» to come true, be realized
    2 «persona» to fulfill* oneself
    * * *

     

    realizar ( conjugate realizar) verbo transitivo
    a) tarea to carry out, execute (frml);

    viaje/visita to make;
    entrevista/pruebas to conduct;
    encuesta/investigación to carry out;
    experimento to perform, do;
    compra/inversión to make;

    b)ambiciones/ilusiones› to fulfill( conjugate fulfill), realize

    realizarse verbo pronominal [sueños/ilusiones] to come true, be realized;
    [ persona] to fulfill( conjugate fulfill) oneself
    realizar verbo transitivo
    1 (llevar a cabo) to carry out: realizaron un buen trabajo, they did a good job
    2 (un sueño, deseo) to achieve fulfil, US fulfill
    3 Cine to direct
    TV to produce
    ' realizar' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - andar
    - comenzar
    - dar
    - estanca
    - estanco
    - fortificación
    - pegar
    - pegarse
    - acordar
    - hacer
    - practicar
    English:
    achieve
    - act
    - carry out
    - equipment
    - execute
    - field trip
    - fruition
    - fulfil
    - fulfill
    - level
    - outgoing
    - produce
    - realize
    - attain
    - conduct
    - harvest
    - perform
    * * *
    vt
    1. [ejecutar] [esfuerzo, viaje, inversión] to make;
    [operación, experimento, trabajo] to perform; [encargo] to carry out; [plan, reformas] to implement; [desfile] to organize
    2. [hacer real] to fulfil, to realize;
    realizó su sueño he fulfilled his dream
    3. Fin [bienes] to sell off, Espec to realize;
    realizar beneficios to realize one's profits
    4. [película] to direct;
    [programa] to edit
    * * *
    v/t
    1 tarea carry out
    2 RAD, TV produce
    3 COM realize
    * * *
    realizar {21} vt
    1) : to carry out, to execute
    2) : to produce, to direct (a film or play)
    3) : to fulfill, to achieve
    4) : to realize (a profit)
    * * *
    1. (llevar a cabo) to carry out [pt. & pp. carried]
    2. (hacer) to do / to make
    el AVE realizó su primer viaje entre Madrid y Sevilla en menos de tres horas the AVE made its first journey between Madrid and Seville in under three hours
    3. (convertir en realidad) to achieve / to fulfil [pt. & pp. fulfilled]

    Spanish-English dictionary > realizar

  • 78 moralisch

    I Adj.
    1. moral; moralische Bedenken oder Skrupel haben have moral scruples; ich kann aus moralischen Gründen nicht zustimmen I can’t agree on moral grounds; moralischer Sieger moral victor; das war eine moralische Ohrfeige für ihn it was a slap in the face for him; den oder einen Moralischen haben umg. (deprimiert sein) have the blues, be feeling down; (Gewissensbisse haben) have pangs of remorse ( oder conscience); er hat einen Moralischen (Gewissensbisse) auch his conscience is pricking him; hast du wieder deinen Moralischen? (bist du schlechter Laune etc.?) are you in one of your moods again?
    2. (die Kampfmoral etc. betreffend): gute / schlechte moralische Verfassung high / low morale; ein moralischer Zusammenbruch a breakdown in morale
    II Adv. morally; sein Verhalten ist moralisch einwandfrei his conduct is morally beyond reproach; eine moralisch hoch stehende Persönlichkeit a person of high moral standing; du bist dazu moralisch verpflichtet you are morally obliged to do it
    * * *
    moral; morally
    * * *
    mo|ra|lisch [mo'raːlɪʃ]
    1. adj
    moral

    das war eine morálische Ohrfeige für die Regierung — that was one in the eye (Brit) or that was a black eye (US) for the government (inf)

    einen or seinen Moralischen haben (inf)to have (a fit of) the blues (inf), to be down in the dumps (inf)

    2. adv
    bedenklich, verpflichtet morally

    ein morálisch hochstehender Mensch — a person of high moral standing

    * * *
    1) ((negative unethical) morally right.) ethical
    2) (of, or relating to, character or behaviour especially right behaviour: high moral standards; He leads a very moral (= good) life.) moral
    * * *
    mo·ra·lisch
    [moˈra:lɪʃ]
    I. adj
    1. (sittlich) moral
    2. (tugendhaft) virtuous
    3.
    einen/seinen M\moralischen haben (fam) to be down in the dumps, to have the blues fam
    den M\moralischen kriegen (fam) to get down in the dumps [or the blues] fam
    II. adv morally
    \moralisch verpflichtet sein to be duty-bound
    * * *
    1.
    1) nicht präd. moral
    2) (sittlich einwandfrei) moral; morally upright; (tugendhaft) virtuous
    2.
    adverbial morally; (tugendhaft) morally; virtuously
    * * *
    A. adj
    1. moral;
    Skrupel haben have moral scruples;
    moralischer Sieger moral victor;
    das war eine moralische Ohrfeige für ihn it was a slap in the face for him;
    einen Moralischen haben umg (deprimiert sein) have the blues, be feeling down; (Gewissensbisse haben) have pangs of remorse ( oder conscience);
    er hat einen Moralischen (Gewissensbisse) auch his conscience is pricking him;
    hast du wieder deinen Moralischen? (bist du schlechter Laune etc?) are you in one of your moods again?
    2. (die Kampfmoral etc betreffend):
    gute/schlechte moralische Verfassung high/low morale;
    ein moralischer Zusammenbruch a breakdown in morale
    B. adv morally;
    sein Verhalten ist moralisch einwandfrei his conduct is morally beyond reproach;
    eine moralisch hochstehende Persönlichkeit a person of high moral standing;
    du bist dazu moralisch verpflichtet you are morally obliged to do it
    * * *
    1.
    1) nicht präd. moral
    2) (sittlich einwandfrei) moral; morally upright; (tugendhaft) virtuous
    2.
    adverbial morally; (tugendhaft) morally; virtuously
    * * *
    adj.
    moral adj. adv.
    morally adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > moralisch

  • 79 forma de conducta

    (n.) = mode of conduct, way of conduct
    Ex. It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.
    Ex. There are ways of conduct which end inevitably in complications and perplexities.
    * * *
    (n.) = mode of conduct, way of conduct

    Ex: It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.

    Ex: There are ways of conduct which end inevitably in complications and perplexities.

    Spanish-English dictionary > forma de conducta

  • 80 modo de conducta

    (n.) = mode of conduct, way of conduct
    Ex. It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.
    Ex. There are ways of conduct which end inevitably in complications and perplexities.
    * * *
    (n.) = mode of conduct, way of conduct

    Ex: It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.

    Ex: There are ways of conduct which end inevitably in complications and perplexities.

    Spanish-English dictionary > modo de conducta

См. также в других словарях:

  • moral conduct — index ethics Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • moral conduct —  Моральное поведение …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • moral turpitude — moral tur·pi·tude / tər pə ˌtüd, ˌtyüd/ n 1: an act or behavior that gravely violates the sentiment or accepted standard of the community 2: a quality of dishonesty or other immorality that is determined by a court to be present in the commission …   Law dictionary

  • Moral — Mor al, a. [F., fr. It. moralis, fr. mos, moris, manner, custom, habit, way of life, conduct.] 1. Relating to duty or obligation; pertaining to those intentions and actions of which right and wrong, virtue and vice, are predicated, or to the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Moral agent — Moral Mor al, a. [F., fr. It. moralis, fr. mos, moris, manner, custom, habit, way of life, conduct.] 1. Relating to duty or obligation; pertaining to those intentions and actions of which right and wrong, virtue and vice, are predicated, or to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Moral certainty — Moral Mor al, a. [F., fr. It. moralis, fr. mos, moris, manner, custom, habit, way of life, conduct.] 1. Relating to duty or obligation; pertaining to those intentions and actions of which right and wrong, virtue and vice, are predicated, or to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Moral insanity — Moral Mor al, a. [F., fr. It. moralis, fr. mos, moris, manner, custom, habit, way of life, conduct.] 1. Relating to duty or obligation; pertaining to those intentions and actions of which right and wrong, virtue and vice, are predicated, or to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Moral philosophy — Moral Mor al, a. [F., fr. It. moralis, fr. mos, moris, manner, custom, habit, way of life, conduct.] 1. Relating to duty or obligation; pertaining to those intentions and actions of which right and wrong, virtue and vice, are predicated, or to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Moral play — Moral Mor al, a. [F., fr. It. moralis, fr. mos, moris, manner, custom, habit, way of life, conduct.] 1. Relating to duty or obligation; pertaining to those intentions and actions of which right and wrong, virtue and vice, are predicated, or to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Moral sense — Moral Mor al, a. [F., fr. It. moralis, fr. mos, moris, manner, custom, habit, way of life, conduct.] 1. Relating to duty or obligation; pertaining to those intentions and actions of which right and wrong, virtue and vice, are predicated, or to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Moral theology — Moral Mor al, a. [F., fr. It. moralis, fr. mos, moris, manner, custom, habit, way of life, conduct.] 1. Relating to duty or obligation; pertaining to those intentions and actions of which right and wrong, virtue and vice, are predicated, or to… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»