-
1 παρατρέπω
Aπαρέτραπον Hes. Th. 103
:—[voice] Med. (v. infr.):— [voice] Pass., [tense] aor. 2παρετράπην App.Mith.1
:—turn aside, off, or away,παρατρέψας ἔχε μώνυχας ἵππους ἐκτὸς ὁδοῦ Il. 23.423
, cf. 398; Ταντάλου λίθον παρά τις ἔτρεψεν ἄμμι θεός pushed it from our heads, Pi.I.8(7).11 ; ποταμὸν π. divert a river from its channel, Hdt.7.128, cf. 130 ;π. ἄλλῃ τὸ ὕδωρ Th.1.109
, cf. Pl.Lg. 736b; [τὸ ὕδωρ] παρατρέψαι τοῦ εἴδους Phi lostr.Im.1.23:—[voice] Med. and [voice] Pass.,- τραπόμενος τοῦ λόγου X.Oec.12.17
;ἔξω τοῦ βελτίστου D.C.Fr.83.1
;ἐκ τοῦ νοῦ παρετράπη Paus.4.4.8
; παρατρεπόμενος εἰς Τένεδον turning aside to.., X.HG5.1.6.2 turn one from his opinion, change his mind,ταχέως δὲ παρέτραπε δῶρα θεάων Hes. Th. 103
; τινὰ ἐπέεσσι π. A.R.3.902 :—[voice] Med., Theoc.22.151 :— [voice] Pass.,π. παρὰ τὸ δίκαιον ὑπὸ δώρων Pl.Lg. 885d
; λοιβῇ τε οἴνου κνίσῃ τε ib. 906e.3 of things, π. λόγον pervert, falsify a story, Hdt.3.2;π. τὸν λόγον ἔξω τοῦ ἀληθοῦς D.H.6.75
.4 generally, alter: revoke a decree, Hdt.7.16.γ ; π. ἐμμέλειαν Ael.NA2.11
;π. ὄνομα D.Chr. 12.67
, cf. App.Mith.1 ([voice] Pass.).7 π. τὰς κράσεις, of air in epidemics, Aët.5.94 :—[voice] Pass., of wine, turn sour, Gp. 2.47.5.8 [voice] Pass., π. εἴς τινα have dealings with, PMasp. 295 iii 7 (vi A. D.).—Cf. παρατροπέω, παρατρωπάω.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρατρέπω
-
2 ἀγείρω
Aἀγερῶ IG5(1).1447.16
(Messene, ii B. C.): [tense] aor. 1 ἤγειρα, [dialect] Ep.ἄγειρα Od.14.285
:—[voice] Med., [tense] aor. 1 ἠγειράμην A.R 4.1335, ([etym.] συν-) Od.14.323, Ael.VH4.14:—[voice] Pass., [tense] aor. 1ἠγέρθην Hom.
: [tense] pf.ἀγήγερμαι App.BC2.134
: [tense] plpf. , [dialect] Ep. [ per.] 3pl.ἀγηγέρατο Il.4.211
, App.Hisp.40.—Hom. has shortened [tense] pres. ἀγέρεσθαι (al. ἀγερέσθαι) Od.2.385 (also in later [dialect] Ep., A.R.3.895, etc., cf. IG14.1389 i 35), [tense] aor. 2ἀγέροντο Il.18.245
, part.ἀγρόμενος 2.481
, etc.:— gather together,λαὸν ἀγείρων Il.4.377
, etc.;ἐνθάδ' ἀπὸ.. πολίων ἤγειρα ἕκαστον 17.222
; so in [dialect] Att.,τὸν ἐς Θήβας στόλον S.OC 1306
, Th.1.9;τὸ Ἑλλάδος στράτευμα S.El. 695
;στρατιάν X.An.3.2.13
, cf. App.Mith.84;εἰς μίαν οἴκησιν ἀ. κοινωνούς Pl.R. 369c
:—[voice] Pass., gather, assemble, Il.2.52, Od.2.8, etc.; ἀγρόμενοι σύες herded swine, Od.16.3;θυμὸς ἐνὶ στήθεσσιν ἀγέρθη, ἐς φρένα θυμὸς ἀγέρθη Il.4.152
, 22.475 (cf. ἐγείρω).II of things, collect, gather,δημόθεν ἄλφιτα.. καὶ αἴθοπα οἶνον ἀγείρας Od.19.197
; ;πολλὰ δ' ἄγειρα χρήματα 14.285
:—so in [voice] Med.,ἀγειρόμενοι κατὰ δῆμον 13.14
.2 collect by begging, , cf. Hdt.1.61;ἀφ' ὧν ἀγείρει καὶ προσαιτεῖ D.8.26
:—abs., collect money for the gods, Νύμφαις ἀ. A.Fr. 168, cf. Hdt.4.35, Pl.R. 381d, SIG1015.26 ([place name] Halicarnassus); esp. for Cybele, Luc.Alex.13, cf. μητραγύρτης:—abs., go aboutbegging, Philostr.VA5.7, Man.6.299, Max.Tyr.19.3, etc.4 ὀφρύας εἰς ἓν ἀ. frown, AP5.299 (Paul. Sil.).—Rare in good Prose. -
3 αἰσιόομαι
A take as a good omen, think lucky, Plu.2.774c, App.BC5.97: c. inf., Mith.20.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰσιόομαι
-
4 αἴσιος
-
5 βαθύμαλλος
βᾰθῠ-μαλλος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαθύμαλλος
-
6 βαθύς
Aβαθύς Call.Del.37
, Eratosth. 8; gen. βαθέος, βαθείας [dialect] Ion. βαθέης: dat. βαθέϊ, βαθείῃ [dialect] Ion. βαθέῃ: [comp] Comp. βαθύτερος, poet. βαθίων [ῑ [dialect] Att., [pron. full] ῐ Theoc.5.43], [dialect] Dor. βάσσων (q. v.): [comp] Sup. βαθύτατος, poet. βάθιστος:— deep or high, acc. to one's position, Hom., etc.; βαθέης ἐξάλλεται αὐλῆς a court within a high fence, Il.5.142, cf. Od.9.239; ἠϊόνος προπάροιθε βαθείης the deep, i.e. wide, shore, Il.2.92;τάφρος 7.341
, al.; ; κύλικες Id. Aj. 1200 (lyr.); βαθὺ πτῶμα a fall from a high rock, A.Supp. 796; πλευρὰ βαθυτάτη (vulg. βαρυτάτη), of an athlete, Ar.V. 1193; of a line of battle,βαθύτεραι φάλαγγες X.Lac.11.6
, cf. HG2.4.34; β. τομή, πληγή, a deep cut, Plu.2.131a, Luc.Nigr.35.2 deep or thick in substance, of a mist,ἠέρα βαθεῖαν Il.21.7
, cf. Od.9.144; of sand,ἀμάθοιο βαθείης Il.5.587
;ἐπὶ θῖνα βαθύν Theoc.22.32
; of ploughed land,νειοῖο βαθείης Il.10.353
; β. γῆ, opp. to stony ground, E.Andr. 637, Thphr.CP1.18.1; of luxuriant growth, deep, thick, of woods, etc.,βαθείης τάρφεσιν ὕλης Il.5.555
;βαθείης ἐκ ξυλόχοιο 11.415
;βαθὺ λήϊον 2.147
, Thgn.107;τοῦ ληΐου τὸ.. βαθύτατον Hdt.5.92
.ζ; λειμών A.Pr. 652
;σῖτος X.HG3.2.17
; (lyr.); χαίτη, τρίχες, πώγων, Semon.7.66, X.Cyn.4.8, Luc.Pisc.41.b deep, of colour, PHolm.21.9: [comp] Comp., Ael.VH6.6, Lyd.Mag.2.13,πορφύριον -ύτερον PLond.3.899.4
(ii A. D.).3 of quality, strong, violent,βαθείῃ λαίλαπι Il.11.306
.b generally, copious, abundant,β. κλᾶρος Pi.O.13.62
; β. ἀνήρ a rich man, X.Oec.11.10;β. οἶκος Call. Cer. 113
;β. πλοῦτος Ael.VH3.18
, Jul.Or.2.82b; β. χρέος deep debt, Pi.O.10(11).8;στεφάνων β. τέρψις S.Aj. 1200
(lyr.);β. κλέος Pi.O. 7.53
;κίνδυνος Id.P.4.207
; β. ὕπνος deep sleep, Theoc.8.65, AP7.170, cf. Luc.DMar.2.3;εἰρήνη Id.Tox.36
;σιωπή App.Mith.99
, BC4.109 ([comp] Sup.).4 of the mind, ἄχος ὀξὺ κατὰ φρένα τύψε β. in the depths of his soul, Il.19.125; but also, profound,φρήν Pi.N.4.8
; ;μέριμνα Pi.O.2.60
; ;μουσικὴ πρᾶγμ' ἐστὶ β. Eup.336
; βαθύτερα ἤθη more sedate natures, Pl.Lg. 930a (but, more recondite, i.e. civilized, manners, Hdt.4.95): of persons, deep, wise,β. τῇ φύσει στρατηγός Posidipp. 27.4
;ταῖς ψυχαῖς Plb.6.24.9
; also, deep, crafty, Men.1001;ἦθος Ph. 2.468
.5 of time, β. ὄρθρος dim twilight, Ar.V. 216, Pl.Cri. 43a, etc.; β. νύξ a late hour in the night, Luc.Asin.34;περὶ ἑσπέραν β. Plu.2.179e
, cf. Paus.4.18.3;βαθὺ τῆς ἡλικίας Ar.Nu. 514
; β. γῆρας cj. in AP7.163 (Leon.), cf. Eun.VSp.457 B., al.;β. ὥρα ἔτους Charito 1.7
.II Adv.- έως Theoc.8.66
; profoundly, Procl.in Prm.p.475 S.: [comp] Sup.βαθύτατα, γηρῶν Ael.VH2.36
. (bṇqu/s, cf. βένθος.) -
7 βαρβαριστί
βαρβᾰρ-ιστί, Adv.A in barbarous fashion, Plu.2.336c.II in barbarian or foreign language,κεκράξονται β. Ar.Fr.79
;ἀξύνετα βαρβαριστὶ παρακαλούντων App.Mith.50
, cf. A.D.Adv.162.5.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαρβαριστί
-
8 γλίσχρος
A sticky, Hp.VC14;γῆ Thphr.6.5.4
; joined with λιπαρός, Pl.Ti. 82d, 84a;γ. τὸ σίαλον Pherecr.69.3
; of oil, Arist.Mete. 383b34; opp. ψαθυρός (q. v.), ib. 385a17; tough,ξύλον Thphr.3.17.5
.II metaph.,1 sticking close, importunate,γ. προσαιτῶν λιπαρῶν τε Ar.Ach. 452
: metaph., clinging,γ. ἡ ὁλκὴ τῆς ὁμοιότητος Pl.Cra. 435c
. Adv.-ρως, ἐπιθυμεῖν Id.Cri. 53e
; εἰκάζειν make a close comparison, Id.R. 488a, cf Cra. 414c: [comp] Sup. .2 penurious, niggardly, Arist.EN 1121b22;γλίσχρον βλέπειν Euphro10.16
. Adv.- ρως καὶ κατὰ σμικρὸν φειδόμενος Pl.R. 553c
, cf. X.Cyr.8.3.37;φαύλως καὶ γ. παρείχοντο χρήματα Hell.Oxy.14.2
; γ. ζῆν, opp. τρυφᾶν, Arist.Pol. 1266b26; γ. λαμβάνειν, opp. ἀφθόνως διδόναι, ib. 1314b3: hence, with difficulty, hardly,γ. καὶ μόλις λαμβάνειν D.37.38
, cf. App.Mith.72;ἢ τὸ παράπαν οὐδέν.., ἢ γ. Arist.Pol. 1275a38
; also τρόπον τινὰ γλίσχρον but scantily, Id.PA 660b14.3 of things, mean, shabby, of buildings, D.23.208;γ. δεῖπνον Plu.Lyc.17
; of land, poor, Id.Flam.4;γ. τέχναι Luc.Fug.13
;Χρύσιππος πολλαχοῦ γ. ἐστίν Plu.2.31e
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γλίσχρος
-
9 διαδέω
A bind on either side,δ. τὸ πλοῖον ἀμφοτέρωθεν Hdt.2.29
, cf. 4.154;δ. τὰ χαλκεῖα ταινίᾳ Arist.Aud. 802a40
; bandage, Herod.Med. ap.Orib.10.18.2; put in chains,δοῦλον POxy.1423.9
(iv A. D.); fast-bound,Pl.
Phd. 82e:—[voice] Med., δ. ἱμάτια ταῖς λαιαῖς bind, wrap them round their left arms, App.Mith.86: abs., διαδεῖσθαι καυσίαις bind one's head (with a diadem), Plu.Demetr. 41; ὁ διαδούμενος the boy binding his hair, a famous statue by Polyclitus, Plin.HN34.55;διαδησάμενος Plu.2.489f
:—[voice] Pass., διαδεδέσθαι τὴν κεφαλὴν διαδήματι, μίτρᾳ, have one's head bound with.., D.S.4.4, Luc.DMort.12.3. -
10 διακλείω
A shut out or off,χορηγίας τινί Plb.1.82.13
; τινὰ ἀπὸ τῆς χώρας ib.73.6;τινὰ τῆς εἰσόδου D.H.11.14
: c.inf.,διεκλείσθη συμμετασχεῖν J.BJ1.19.1
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διακλείω
-
11 διαπυρσεύω
A communicate by beacon,τινί App.Mith.79
: metaph., blazon abroad as by beacon-fires,τὰς πράξεις τῇ δόξῃ εἰς ἅπαντας τοὺς ἀνθρώπους Plu.Demetr.8
: c.gen., Philostr.VA2.22 (v.l.[suff] διαπῠρ-πυρσαίνω): —[voice] Med., make signals by beacons, Plb.1.19.7.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαπυρσεύω
-
12 διατέρπομαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διατέρπομαι
-
13 διατετραίνω
A- τετρανέω Hdt.
(v. infr.), or- τρήσω Apollod. Poliorc.148.3
: [tense] aor.- έτρησα Plu.2.370b
, App.Mith.26:—[voice] Med.,- τρήσαιο Gal.4.708
:—[voice] Pass., [tense] aor. part. : [tense] pf. part.- τετρηυένος Apollod.Poliorc.152.2
:—bore through,κεφαλάς Hdt. 3.12
; ᾠόν Plu.l.c.:—[voice] Med., [tense] aor.,ὦτα διετετρήνατο Ar.Th.18
:—[suff] διατελ-διατιτραίνω Thphr.CP1.17.9 ([voice] Pass.); also (as if from διατίτρημι) part.διατιτράντες D.C.69.12
, [tense] impf. :—late [tense] pres. [full] διατιτράω Suid.: [tense] impf.διετίτρων App.Hisp.77
;διετίτρα Gal.14.18
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διατετραίνω
-
14 διαφέρω
A , , etc.: [tense] aor. 1 διήνεγκα, [dialect] Ion. διήνεικα: [tense] aor. 2 διήνεγκον:— carry over or across,δ. ναῦς τὸν Ἰσθμόν Th.8.8
; carry from one to another,διαφέρεις κηρύγματα E.Supp. 382
; [τὸ ἤλεκτρον] διαφέρεται εἰς τοὺς Ἕλληνας Arist. Mir. 836b6
: metaph., γλῶσσαν διοίσει will put the tongue in motion, will speak, S.Tr. 323 codd.2 of Time, δ. τὸν αἰῶνα, τὸν βίον, go through life, Hdt.3.40, E.Hel.[10]; : abs., ἄπαις διοίσει ib. 982:—[voice] Med., live, continue,ὑγιηροὶ τἄλλα διαφέρονται Hp. Art.56
; σοῦ διοίσεται μόνος will pass his life apart from thee, S.Aj. 511;σκοπούμενος διοίσει X.Mem.2.1.24
(cj. Dind. for διέσῃ).4 bear to the end, go through with,πόλεμον Hdt.1.25
, Th.1.11; but also, bear the burden of war, Id.6.54; endure, support, with an Adv., ;δ. πότμον δάκρυσι E.Hipp. 1143
(lyr.): abs., of patients in disease,δ. ἕως τῶν εἰκοσιτεσσάρων ἡμερέων Hp.Int.40
; δ. φθειρόμενος ib.12 (also ἡ νοῦσος δ. ἐννέα ἔτεα ibid.).II carry different ways, Ar.Lys. 570, etc.;δ. ἕκαστα εἰς τὰς χώρας τὰς προσηκούσας X.Oec.9.8
; toss about,ὅπλισμα.. διαφέρων ἐσφενδόνα E.Supp. 715
; δ. τὰς κόρας to turn the eyes about, Id.Ba. 1087. Or. 1261 (lyr.):—[voice] Pass., to be drawn apart, disrupted, opp. συμφέρεσθαι, Heraclit.10, Pl.Sph. 242e, Epicur.Nat.908.2; to be tossed about, dub. in Str.3.2.5;δ. ἐν τῷ Ἀδρίᾳ Act.Ap.27.27
, cf. Plu.Galb.26.2 δ. τινά spread his fame abroad, Pi.P.11.60;εἰς ἅπαντας τὴν ἐκείνου μνήμην δ. D.61.46
:—[voice] Pass.,φήμη διηνέχθη Plu.2.163c
.3 tear asunder, E.Ba. 754; disjoin, Arist.Po. 1451a34 ([voice] Pass.): metaph., distract,τὰς ψυχὰς φροντίσιν Plu.2.133d
, cf. 97f ([voice] Pass.), D.Chr.32.46 ([voice] Pass.).4 δ. τὴν ψῆφον give one's vote a different way, i.e. against another, Hdt.4.138, etc.; but also, give each man his vote, E.Or.49, Th.4.74, X.Smp.5.8.5 ἐράνους δ., = διαλύεσθαι, pay them up, discharge them, Lycurg.22.7 plunder, Herod.7.90:—[voice] Pass.,τῶν ἀπὸ [τῆς οἰκίας] φορτίων διενηνεγμένων PLond.1.45.9
(ii B.C.).8 excel,ἀρετῇ τοὺς ἄλλους D.S.11.67
, cf. 2.5;καλλιτεκνίᾳ πάσας γυναῖκας Stud.Pont.3.123
([place name] Amasia).III intr., differ,φυᾷ δ. Pi.N.7.54
; ἆρ' οἱ τεκόντες διαφέρουσιν ἢ τροφαί; is it one's parents or nurture that make the difference? E.Hec. 599: c. gen., to be different from, Id.Or. 251, Th.5.86, etc.; , cf. Pl.Prt. 329d;τὸ δ'.. ἀφανίζειν ἱερὰ ἔσθ' ὅτι τοῦ κόπτειν διαφέρει; D.21.147
;δ. τὰς μορφάς Arist.HA 497b15
; δ. εἴς τι, ἔν τινι, X.Hier.1.2,7;παρὰ τὴν Βεβρυκίαν App.Mith. 1
;καθ' ὑπεροχὴν καὶ ἕλλειψιν Arist.HA 486a22
;κατὰ τὴν θέσιν Id.Mete. 341b24
; ;τίνι δ. τὰ ἄρρενα τῶν θηλειῶν.. θεωρείσθω Id.PA 684b3
: c. inf.,μόνῃ τῇ μορφῇ μὴ οὑχὶ πρόβατα εἶναι δ. Luc.Alex.15
: with Art., τρεῖς μόναι ψῆφοι διήνεγκαν τὸ μὴ θανάτου τιμῆσαι three votes made the difference (i.e. majority) against capital punishment, D.23.167; also διαφέρει τὸ ἥμισυ τοῦ ἔργου makes a difference equal to half the effort expended, X.Oec.20.17.2 impers., διαφέρει it makes a difference,πλεῖστον δ. Hp.Aph.5.22
;βραχὺ δ. τοῖς θανοῦσιν εἰ.. E.Tr. 1248
, etc.; οὐδὲν δ. it makes no odds, Pl.Phd. 89c, cf. Men.Epit. 193;σμικρὸν οἴει διαφέρειν; Pl.R. 467c
: c. dat. pers., δ. μοι it makes a difference to me, Antipho 5.13, Pl.Prt. 316b, etc.; ἰδίᾳ τι αὐτῷ δ. he has some private interest at stake, Th.3.42; εἰ ὑμῖν μή τι δ. if you see no objection, Pl.La. 187d;τί δέ σοι τοῦτο δ. εἴτε.. εἴτε μή; Id.R. 349a
, cf. Grg. 497b, etc.: c. inf.,οὐδέ τί οἱ διέφερεν ἀποθανεῖν Hdt.1.85
: with personal constr.,πράγματά τινι διαφέροντα Plu.Caes.65
; to be of importance, πρός or εἴς τι, Gal.15.420,428;τῷ ζῴῳ Id.UP9.5
.3τὸ δ.
the difference, the odds,Pl.
Phlb. 45d; = τὸ συμφέρον Antiph.31; , cf. Lys.31.5, Is.4.12; τὰ ἀναγκαιότερα τῷ ταμιείῳ δ. vital interests, PThead.15.17 (iii A.D.); τὸ δ. μέρος τῶν ἀποφάσεων the essential part, POxy.1204.11 (iii A.D.); τὰ δ. vital matters, Ep.Rom.2.18;ἐπιστάμενος τὰ δ. παραβαίνειν τολμᾷ And. 3.19
(but τὰ δ. also simply, points of difference, in character and the like , Th.1.70, etc.).4 to be different from a person: generally, in point of excess, surpass, excel him (cf. supr. 11.8), τινός v.l. for -όντως in Th.3.39; τινί in a thing, Id.2.39, Alex.36.6;ἔν τινι Isoc.3.39
; ;κατὰ μέγεθος X.Lac.1.10
;πρός τι Aeschin.1.181
: c. inf.,δ. τινὸς μεταβιβάζειν τινά Pl.Grg. 517b
: sts. folld. by ἤ, πολὺ διέφερεν ἀλέξασθαι ἤ.. it was far better.. than.., X.An.3.4.33, cf. Mem.3.11.14, Vect.4.25 (where it means to differ in point of diminution); alsoδ. μέγα τι παρὰ τὰς ἄλλας πόλεις Plb.10.27.5
: abs., excel,ἐπί τινι Isoc.10.12
;τάχει Jul.Or.2.53c
;οἱ τόποι διαφέρουσι Thphr.CP5.14.9
; a remarkable achievement,Plb.
6.39.2.8 belong to, τινί, as property, Ph.1.207, PLond. 3.940.23 (iii A.D.); of persons, belong to a household, PStrassb.26.5 (iv A.D.); kinsfolk, 4/5.476 ([place name] Bargylia); appertain to, (iii A.D.); τὰ εἰς τοῦτο -φέροντα πράγματα Mitteis Chr. 372v3 (ii A.D.).IV [voice] Med. and [voice] Pass., be at variance, quarrel,τινί Heraclit.72
, cf. Amphis32, etc.;περί τινος Hdt.1.173
, Pl.Euthphr.7b; δ. ἀλλήλοις differ with, ibid., cf. Antipho 5.42;τινὶ περί τινος Th.5.31
, cf. X.Oec.17.4;πρὸς ἀλλήλους Lys.18.17
, cf. Hyp.Oxy. 1607 Fr. 1 iii 60, etc.;τὰ πρὸς ἀλλήλους Supp.Epigr. 1.363.5
(Samos, iii B.C.);ἀμφί τινος X.An.4.5.17
;διενεχθέντας γνώμῃ Hdt.7.220
; δ. ὡς.. maintain on the contrary that.., D.56.46; οὐ διαφέρομαι, = οὔ μοι διαφέρει, Id.9.8; μηδὲν διὰ τοῦτο διαφέρου let there be no dispute on this ground, Lys.10.17; οἱ -φερόμενοι the litigants, SIG685.29 (Crete, ii B.C.).—Not in [dialect] Ep.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαφέρω
-
15 δίκροτος
δί-κροτος, ον,A double-beating,ῥόθια κώπας E.IT 408
(lyr.); of the pulse, Archig. ap. Gal.8.537, al., Ruf.Syn.Puls.8.5.2 of ships, with only two banks of oars manned, X.HG2.1.28; later, = διήρης, Arr.An.6.5.2, Luc.Am.6: Subst. δίκροτον, τό, Plb.5.62.3, App.Mith.17; δίκροτος, ἡ, AP7.640 (Antip.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δίκροτος
-
16 δίς
A twice, doubly, with Nouns, δ. τόσσον twice as much, Od. 9.491, cf. Th.6.57, etc.;ἀληθὴς ὁ λόγος ὡς δ. παῖς γέρων Cratin.24
;δ. παῖδες οἱ γέροντες Theopomp.Com.69
: more freq. with Verbs,τοῦτο δ. ἤδη ἐγένετο Hdt.8.104
;δ. φράσαι A.Pers. 173
, cf. Ag. 1384;δ. αἰάζειν καὶ τρίς S.Aj. 432
;δ. καὶ τρίς φασι καλὸν εἶναι τὰ καλὰ λέγειν Pl.Grg. 498e
, cf. Phlb. 60a, Emp.25;δ. βιῶναι
twice over,Men.
223.4;δειπνεῖν.. δ. τῆς ἡμέρας Pl.Com.207
;ἐς δ. App.Mith.78
: ὁ δ. Νέωνος, = son and grandson of N., GDI3092.18 ([place name] Aegosthena);Αὐρήλιος Αὐξάνων δ. BCH17.249
([place name] Apamea);Αὐρ. Δοῦ<ρ>λος δ. JHS19.301
(Selmea [ Lycaonia]).—In compds. δι-, but δις- in δισμύριοι, δισχίλιοι, δισθανής, δίσαβος, δισάρπαγος, δίσευνος, etc. (Cf. Skt. dvis 'twice', Lat. bis.) -
17 δυσάρμοστος
δῠσ-άρμοστος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δυσάρμοστος
-
18 δυσεπίστροφος
δῠσεπί-στροφος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δυσεπίστροφος
-
19 εὐκόμιστος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐκόμιστος
-
20 θερμουργία
θερμουργ-ία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θερμουργία
См. также в других словарях:
mith — ˈmith chiefly Scotland variant of might I … Useful english dictionary
Mith|ra|ic — «mihth raymh>ihk», adjective. of, having to do with, or connected with Mithras or his worship … Useful english dictionary
Mith|ra — «MIHTH ruh», noun. = Mithras. (Cf. ↑Mithras) … Useful english dictionary
mith — mer·mith·ergate; mer·mith·i·dae; mith; mith·an; mith·rae·um; mith·ra·ic; mith·ra·ism; mith·ra·ist; mith·ri·date; mith·ri·dat·ic; mith·ri·da·tism; mith·ri·da·tize; mith·ra·dat·ic; mith·ra·is·tic; mith·ri·da·tum; mith·un; … English syllables
Mith|gar|thr — «mihTH GAHRTH uhr», noun. = Midgard. (Cf. ↑Midgard) … Useful english dictionary
Mith|rae|um — «mihth REE uhm», noun, plural rae|a « REE uh». a Mithraic temple. ╂[< New Latin Mithraeum < Latin Mithrās Mithras] … Useful english dictionary
Mith|ra|i|cism — «mihth RAY uh sihz uhm», noun. = Mithraism. (Cf. ↑Mithraism) … Useful english dictionary
Mith|ra|ism — «MIHTH ray ihz uhm», noun. the religion of the worshipers of Mithras: »Mithraism took on the form of a mystery religion, with elaborate rites and ceremonies (C. E. Olmstead) … Useful english dictionary
Mith|ra|is|tic — «MIHTH ray IHS tihk», adjective. = Mithraic. (Cf. ↑Mithraic) … Useful english dictionary
Mith|ra|ist — «MIHTH ray ihst», noun. a worshiper of or believer in Mithras … Useful english dictionary
mith|ra|my|cin — «MIHTH ruh MY suhn», noun. a highly toxic antibiotic derived from a species of streptomyces, used in the treatment of various cancerous tumors. ╂[< Medieval Latin mithr (idatum) an antidote + English (strepto) mycin] … Useful english dictionary