-
1 tönen
tönen ['tø:nən]I vi1) (er\tönen) duyulmak, işitilmeker tönte mit seinen Erfolgen başarılarıyla övündü -
2 Gewalt
sich in der \Gewalt haben kendine hâkim olmak, kendini tutmak;jdn in seiner \Gewalt haben birini nüfuzu altında tutmak, birini elinde tutmak;in jds \Gewalt geraten birinin eline düşmek;er verlor die \Gewalt über seinen Wagen arabası üzerindeki kontrolü kaybetti;mit aller \Gewalt var gücüyle;rohe \Gewalt anwenden kaba kuvvet kullanmak2) jur;elterliche \Gewalt velâyet hakkı;höhere \Gewalt mücbir sebep(ler);ausführende/gesetzgebende/richterliche \Gewalt yürütme/yasama/yargı gücü [o erki]3) (Befehls\Gewalt) yetki1) (\Gewalttätigkeit) zor, cebir, şiddet;mit \Gewalt zorla, metazori;\Gewalt anwenden zor [o cebir] kullanmak;2) ( Heftigkeit) şiddet -
3 stehen
stehen <steht, stand, gestanden> ['ʃte:ən]I vi1) (aufrecht: Mensch) ayakta durmak; ( Gegenstand) durmak;ich kann nicht mehr \stehen ayakta duracak hâlim kalmadı;im S\stehen ayakta;unser Projekt steht und fällt mit dir ( fig) projemizin başarısı sana bağlı;der Plan steht jetzt! ( fam) şimdi plan tamamlandı [o hazır] !an der Tür \stehen kapıda bulunmak;sie steht an der Spitze des Unternehmens o, işletmenin başındadır;etw steht jdm auf der Stirn geschrieben ( fig) bir şey birinin yüzünden hemen belli olmak;wir \stehen kurz vor einem Krieg bir savaşın eşiğinde bulunuyoruz;auf welcher Seite stehst du? kimden yanasın sen?;die Sache steht schlecht durum kötü;das Frühstück \stehen lassen [o stehenlassen] kahvaltısını olduğu gibi bırakmak;einen Stuhl \stehen lassen bir koltuğu boş bırakmak;unter Alkohol/Drogen \stehen alkol/uyuşturucu altında olmak;die Sache steht mir bis hier ( fam) artık burama geldihier steht geschrieben, dass... burada... olduğu yazılı;das Wort steht im Imperfekt kelime, belirsiz geçmişte yazılmıştır4) (still\stehen) durmak; ( Verkehr) durmak;die Uhr steht saat durdu;zum S\stehen bringen/kommen durdurmak/durmak;etw zum S\stehen bringen bir şeyi durdurmak5) ( anzeigen)das Thermometer steht auf 30 Grad termometre 30 derecede;die Ampel steht auf Rot lamba kırmızıdır;es steht 3:1 durum 3:16) ( kleiden) yakışmak;der Bart steht dir gut/schlecht sakal sana yakışıyor/yakışmıyor7) jur;auf etw steht Gefängnis bir şeyin sonu [o cezası] hapis olmak;auf seine Ergreifung steht eine Belohnung yakalanması için ödül varwie stehst du zu dem Plan? bu plana ne diyorsun?;ich stehe fest zu dir ben kesinlikle senden yanayım;zu seinem Versprechen \stehen sözünde durmak;zu seinen Fehlern \stehen kusurlarını kabul etmek;hinter jdm \stehen birine arka olmak9) ( fam)auf jdn/etw \stehen bir kimseyi/şeyi tutmak;wie geht's, wie steht's? ne var ne yok?II vtWache \stehen nöbet tutmak;Modell \stehen modellik yapmakIII vrsich gut/schlecht mit jdm \stehen ( fam) biriyle iyi/kötü geçinmek, biriyle arası iyi/kötü olmak;jd steht sich besser/schlechter, wenn... ( fam) eğer... ise, birine yakışır/yakışmazes steht schlimm um sie durumu kötü;es steht zu befürchten, dass er es nicht schafft korkarım, o bunu başaramayacak -
4 Ausgang
Ausgang m çıkış (kapısı); (Ergebnis) sonuç, netice;Unfall mit tödlichem Ausgang ölüme yol açan kaza;(Beginn) es nahm seinen Ausgang von -in başlangıcı … ile oldu;Ausgang haben MIL (günlük) izinde olmak -
5 Lebensunterhalt
Lebensunterhalt m geçim (kaynağı);seinen Lebensunterhalt verdienen (als/mit … olarak/ile) hayatını kazanmak -
6 Scherz
Scherz m <Scherzes; Scherze> şaka;(seinen) Scherz treiben mit ile dalga(sını) geçmek;im (zum) Scherz şakadan, şaka olsun diye;Scherz beiseite şaka bir yana -
7 ankommen
an|kommenbist du gut angekommen? sağ salim vardın mı?2) ( bei Bewerbungen) alınmak3) ( Anklang finden) tutulmak;bei jdm \ankommen ( fam) biri tarafından tutulmak;er kommt bei seinen Schülern gut an öğrencileri tarafından [o arasında] çok tutuluyorjdm mit etw \ankommen birine bir şeyle gelmek, bir şeyi birinin başına sarmak;komm bloß nicht wieder damit an! ( fam) yine [o gene] başlama ona!5) ( sich durchsetzen)gegen jdn \ankommen biriyle başa çıkmak1) ( wichtig sein) önemli olmak;es kommt mir nicht darauf an benim için önemli değil;es kommt d(a) rauf an, dass... önemli olan şey,...es kommt d(a) rauf an duruma bağlı;es kommt d(a) rauf an, ob...... olup olmamasına bağlıdır3) ( riskieren)es auf etw \ankommen lassen ( fam) riske girmek;es d(a) rauf \ankommen lassen işi oluruna bırakmak;lass es nicht d(a) rauf \ankommen! işi oluruna bırakma!;es auf einen Prozess \ankommen lassen mahkemelik olmak -
8 Ärger
Ärger <-s> ['ɛrgɐ] maus \Ärger kızgınlıktan;seinen \Ärger hinunterschlucken ( fig) öfkesini yenmek2) ( Schwierigkeiten) bela, dert, sıkıntı;\Ärger bekommen başı belaya [o derde] girmek, belasını bulmak;\Ärger suchen bela aramak;jdm \Ärger machen birine bela olmak [o kesilmek], birinin canını sıkmak;mit jdm \Ärger haben biriyle başı belada olmak;mach keinen \Ärger! sakin ol!3) ( Unannehmlichkeit) tatsızlık -
9 betäuben
betäuben* [bə'tɔıbən]vt2) ( benommen machen) sersemletmek, bayıltmak, uyuşturmak;\betäubener Lärm sağır edici gürültü;ein \betäubender Duft bayıltıcı bir koku;er betäubte seinen Kummer mit Alkohol derdini [o acısını] alkolle uyuşturdu -
10 bohren
bohren ['bo:rən]I vtein Loch \bohren bir delik açmak2) ( mit Bohrer in Material) burgulamak, burgu ile delmek, matkapla delik açmak3) ( bohrend in etw drücken) burgu gibi batırmak;jdm ein Messer in den Leib \bohren birinin vücuduna burgu gibi bıçak batırmak;er bohrte seinen Blick in meine Augen ( fig) bakışını burgu gibi gözlerime batırdı4) in der Nase \bohren burnunu karıştırmak;\bohrende Zweifel şüphe kurduII vi3) ( Zahnarzt) delmek -
11 Geschäft
Geschäft <-(e) s, -e> [gə'ʃɛft] ntwie gehen die \Geschäfte? işler nasıl gidiyor?;mit jdm \Geschäfte machen biriyle iş yapmak;dunkle \Geschäfte treiben karanlık işler yapmak2) ( Firma) iş, işletme;morgen gehe ich nicht ins \Geschäft ( fam) yarın işe gitmiyorum3) ( Laden) dükkân; (Schuh\Geschäft) mağaza4) ( Aufgabe) iş;seinen \Geschäften nachgehen işine bakmak;er versteht sein \Geschäft işinden anlıyor5) (Rechts\Geschäft) işlem, muamelesein großes/kleines \Geschäft verrichten [o machen] büyük/küçük abdestini bozmak [o yapmak]2) ( Gewinn) kâr, kazanç -
12 Hut
mir geht der \Hut hoch ( fam) tepem atıyor;seinen \Hut nehmen ( fam) görevden ayrılmak;unter einen \Hut bringen ( fam) uzlaştırmak;das kannst du dir an den \Hut stecken ( fam) al bunu başına çal2) ( von Pilzen) şapka; (Zucker\Hut) kellevor jdm/etw dat auf der \Hut sein bir kimseye/şeye karşı tetikte olmak -
13 lassen
lassen <lässt, ließ, gelassen> ['lasən]1. vt1) (unverändert \lassen, unter\lassen) bırakmak;lass doch das Gejammer! bırak bu yakınma tiradını!;\lassen wir das! bırakalım bunu!;lass mich! ( fam) bırak beni!;lass mich in Ruhe! ( fam) beni rahat bırak!;er kann es einfach nicht \lassen bir türlü ondan vazgeçemiyor;tu, was du nicht \lassen kannst! ( fam) ne hâlin varsa gör!;\lassen wir es dabei bunu böylece bırakalım2) (zurück\lassen) bırakmak;sein Leben \lassen ( geh) hayatını vermek3) ( zugestehen)jdm Zeit \lassen birine zaman bırakmak [o tanımak];jdm seinen Willen \lassen birinin istediğini yapmasına izin vermek;das muss man ihr \lassen bu işten anladığını kabul etmek gerekiyor4) (irgendwohin \lassen)Wasser in die Wanne \lassen tekneye su doldurmak;jdm die Luft aus den Reifen \lassen birinin lastikleri söndürmek;lass mich mal vorbei! bırak da bir geçeyim!wir sollten nichts unversucht \lassen denemediğimiz şey bırakmayalım2. <lässt, ließ, lassen> ['lasən] vt mit einem Infinitivlass mich nur machen! bırak beni yapayım!;lass hören! söyle!;so kannst du dich sehen \lassen ortaya böyle çıkamazsın;lass dir das gesagt sein! benden günah gitti!;sich nicht stören \lassen istifini bozmamak;\lassen Sie das nur meine Sorge sein bırakın bana, dert etmeyin kendinize;\lassen Sie mich bitte ausreden bırakın da sözümü bitireyim;einen fahren \lassen ( fam) yellenmek;jdn laufen \lassen ( fam) birisini serbest bırakmak;etw geschehen \lassen bir şeyi oluruna bırakmak;lass ihn nur kommen! bırak da bir gelsin!;2) ( veranlassen)sich scheiden \lassen boşanmak;ich lasse bitten buyurun;er lässt dich grüßen sana selamları var;ich habe mir sagen \lassen, dass... bana dediler ki...3) (unverändert \lassen)etw sein [o bleiben] \lassen bir şeyi değiştirmemek, bir şeyi aynen [o olduğu gibi] bırakmak;jdn hängen \lassen birini atlatmak [o ekmek];sich hängen \lassen kendini bırakmak;etw liegen \lassen ( nicht wegnehmen) bir şeyi yerinde bırakmak; ( vergessen) bir şeyi bırakmak; ( unerledigt lassen) bir işi yüzüstü bırakmak;jdn links liegen \lassen birine yüz vermemek, birini es geçmek;stecken \lassen üstünde bırakmak; ( Schlüssel) kilidin üstünde bırakmak;lass dein Geld stecken! bırak, ben ödeyeceğim!;stehen \lassen ( nicht wegnehmen, vergessen) bırakmak; ( nicht zerstören) bozmamak; ( Essen) yememek; ( sich abwenden) sırt çevirmek (-e); ( bei einem Termin) bekletmek4) ( Imperativ)lass uns gehen! haydi gidelim!;lasset uns beten bırakın, dua edelim;lass es dir schmecken afiyet olsun;lass es dir gut gehen esen kal5) (lassen + sich: möglich sein)das wird sich einrichten \lassen bu yapılır;das lässt sich nicht vermeiden bundan kaçınılmaz;ich will sehen, was sich tun lässt bakayım, ne yapılır;der Wein lässt sich trinken şarap içilir;das lässt sich hören söz söylemek buna derler -
14 Lauf
2) (Gewehr\Lauf) namlu;ein Gewehr mit glattem \Lauf namlusu yivsiz tüfek1) (das \Laufen) koşu2) (Ver\Lauf) gidiş, seyir;im \Laufe eines Gesprächs bir konuşma esnasında;das ist der \Lauf der Dinge böyle gelmiş böyle gider;den Dingen ihren \Lauf lassen işleri oluruna bırakmak;seiner Fantasie freien \Lauf lassen hayale kapılmak;seinen Gefühlen freien \Lauf lassen hislerine kapılmak3) ( von Maschinen) işleme4) (Fluss\Lauf) yatak -
15 Nachdruck
etw mit \Nachdruck sagen bir şeyi ısrarla söylemek;seinen Worten \Nachdruck verleihen sözlerini vurgulamak -
16 Ohr
Ohr <-(e) s, -en> [o:ɐ] ntkulak;die \Ohren spitzen kulak kabartmak; ( Tier) kulaklarını dikmek;jdm sein \Ohr leihen birine kulak vermek;es ist mir zu \Ohren gekommen, dass...... kulağıma geldi [o çalındı];mir dröhnen/sausen die \Ohren kulaklarım uğulduyor;ganz \Ohr sein kulak kesilmek;ich bin ganz \Ohr kulağım sende [o sizde];mit halbem \Ohr zuhören yarım yamalak dinlemek;ihm die \Ohren klingen ( fig) kulağı çınlamak;etw noch im \Ohr haben bir şey hâlâ kulağında olmak, bir şeyi duymuş olmak;seinen \Ohren nicht trauen ( fam) kulağına inanmamak, kulaklarına inanamamak;schreib dir das hinter die \Ohren! ( fam) bu sözümü kulağına küpe et!;etw geht zum einen \Ohr rein, zum anderen wieder hinaus ( fig) o ( fam) bir şey bir kulağından girip öbür kulağından çıkmak;viel um die \Ohren haben ( fam) işi başından aşkın olmak;die Situation/die Arbeit wächst mir über die \Ohren ( fig) durumla/işle başa çıkamıyorum artık;von einem \Ohr zum anderen strahlen ( fam) ağzı kulaklarına varmak; -
17 Platz
2) (öffentlicher \Platz) meydan3) (Sport\Platz) alan, saha; (Tennis\Platz) kort;auf eigenem \Platz kendi sahasında;auf gegnerischem \Platz rakip sahada; ( Fußball) deplasmanda4) (Sitz\Platz) oturacak yer;bitte, nehmen Sie \Platz! lütfen oturunuz!;ist noch ein \Platz frei? boş yer var mı?;dieser \Platz ist besetzt bu yer dolu;\Platz! ( zum Hund) otur!5) (Teilnahme\Platz)es sind noch Plätze frei daha yerimiz var;ein Saal mit 500 Plätzen 500 kişilik bir salon6) ( Rang) sıra, derece;sie belegte den ersten/zweiten/dritten \Platz birinciliği/ikinciliği/üçüncülüğü aldı;seinen \Platz behaupten sırasını korudu\Platz sparend yerden tasarruflu, az yer kaplayan;\Platz da! yer açın!, kaçılın!, yol verin!;\Platz für jdn/etw schaffen bir kimseye/şeye yer açmak;jdm \Platz machen birine yer vermek -
18 ritzen
ritzen ['rıtsən]I vt1) çizmek2) ( eingravieren) hakketmek (in -e);seinen Namen in den Baum \ritzen adını ağaca kazımak;das ist geritzt ( fam) bunu yırttıkII vrsich \ritzen;sich mit einer Nadel am Finger \ritzen iğneyle parmağını çizmek -
19 Spott
kein pl alay;\Spott und Hohn ernten rezil rüsva [o kepaze] olmak;mit jdm seinen \Spott treiben biriyle alay etmek, biriyle gırgır geçmek -
20 unverhohlen
gizlenmeyen, açık;mit \unverhohlener Schadenfreude başkasının zararına açıktan açığa sevinerek;seinen Ärger \unverhohlen zeigen öfkesini açıktan açığa göstermek
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mit seinen Einkünften auskommen — [Redensart] Auch: • sich nach der Decke strecken • über die Runden kommen Bsp.: • Das junge Paar hatte große Mühe, finanziell über die Runden zu kommen … Deutsch Wörterbuch
mit seinen Zahlungen auf dem Laufenden bleiben — mit seinen Zahlungen auf dem Laufenden bleiben … Deutsch Wörterbuch
Es wächst der Mensch mit seinen größern Zwecken — Die Erfahrung, dass mancher, dem man eigentlich viel weniger zutraut, erst mit anspruchsvolleren, über seinen beschränkteren Bereich hinausführenden Aufgaben wächst und dadurch an innerer Stärke und Größe gewinnt, wird mit diesem Zitat zum… … Universal-Lexikon
Jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen — Die gehobene Wendung bedeutet »jemanden mit dessen eigenen Mitteln oder Methoden besiegen, mit dessen eigenen Argumenten widerlegen«: Er hatte die Eröffnungstheorien des Schachgroßmeisters gründlich studiert und glaubte nun, ihn mit seinen… … Universal-Lexikon
Der Mawddach-Bahnhof mit seinen Drachenzähnen an der nördlichen Penrhyn-Straße am goldenen Strande der Cardiganbucht — Gorsafawddacha idraigodanheddogleddollônpenrhynareurdraethceredigion war ein Name eines Bahnhofs der Fairbourne and Barmouth Steam Railway in der walisischen Grafschaft Gwynedd. Die Haltestelle liegt an der Strecke von Fairbourne Village nach… … Deutsch Wikipedia
Seinen Kohl bauen — Mit »seinen Kohl bauen« ist gemeint, dass jemand sehr zurückgezogen lebt [und sich nur noch um seine Angelegenheiten kümmert]: Er hatte auf eine glänzende Karriere verzichtet und baute irgendwo in der Mark seinen Kohl. Die Wendung wird… … Universal-Lexikon
(Mit einer Sache) Ernst machen — [Mit einer Sache] Ernst machen Wer mit einer Sache Ernst macht, setzt diese in die Tat um, führt etwas lange Angekündigtes aus: Wir müssen damit rechnen, dass er mit seinen Drohungen Ernst macht. Es wäre schön, wenn du nun mit dem harten… … Universal-Lexikon
Mit 66 Jahren — Udo Jürgens (Januar 2006) Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Jenny … Deutsch Wikipedia
mit — mittels; qua; per; via; mit Hilfe von; unter Einsatz von; unter Zuhilfenahme von; über (umgangssprachlich); mithilfe; durch; anhand * * * 1 … Universal-Lexikon
Mit eisernen Fäusten — Dieser Artikel wurde wegen inhaltlicher Mängel auf der Qualitätssicherungsseite der Redaktion Film und Fernsehen unter Angabe von Verbesserungsvorschlägen eingetragen. Beteilige Dich an der Verbesserung dieses Artikels und entferne diesen… … Deutsch Wikipedia
Mit Dir an meiner Seite — Filmdaten Deutscher Titel Mit Dir an meiner Seite Originaltitel The Last Song … Deutsch Wikipedia