-
1 допустить оплошность
1) General subject: do through inadvertence, misstep, pull a rock, make a slip, foul up3) Makarov: do through inadvertenceУниверсальный русско-английский словарь > допустить оплошность
-
2 ложный шаг
2) Jargon: floater -
3 неверный шаг
-
4 оплошность
1) General subject: blunder, boner, dereliction, fluff, gaff, gaffe, inadvertence, inadvertency, lapse, misdeed, misdoing, misstep, omission, oversight, shot, sin, parapraxis, faux pas, slip-up, fault, mistake2) Computers: oops3) Law: negligence4) Patents: laches5) Sakhalin energy glossary: wrongdoing6) Makarov: failure -
5 оступиться
1) General subject: lose one's footing, make a false step, mis-step, misstep, slip, slip up, stumble, lose footing, step short, miss a step, trip up, go wrong2) Colloquial: sideslip3) Religion: slide -
6 ошибка
1) General subject: a piece of carelessness, balk, barney, boss shot, break, bungle, clinker, delinquency, erratum, error, error (типичными ошибками являются: ошибка контировки (error of commission); пропущенная проводка (error of omission); ошибка принципа (error of principle); компенсирующая ошибка (compensating error); ошибка перестановки (transposition error)), failing, fallacy, false step, fault, foul, fungo, gaffe, inaccuracy, lapse, miscarriage, misdeed, misdoing, misstep, mistake, muff, slip, slip-up, solecism, stumble, transgression, trip, x, indiscretion2) Medicine: blunder, mis-action, misdiagnosing4) American: flub5) Obsolete: misprision, miss6) Latin: lapsus7) Military: bogie, bogy, deviation, miscalculation8) Engineering: delta (в языке Ада), fault (из-за неисправности), malfunction, mistake (человека)9) Rare: illiteracy (орфографическая, речевая)10) Chemistry: miscount11) Construction: (грубая) mistake (напр. при снятии отсчёта)13) Railway term: misalignment, oversight14) Law: drawback, flaw, inadvertence, mistake of fact15) Accounting: exception16) Linguistics: deviance18) Diplomatic term: foul-up19) Cinema: misspeak20) Telecommunications: gating error, violation21) School: bishop22) Jargon: Brodie, bloody murder, blooper, boss, boss-shot, fizzle, floater, fluff (оратора, актёра), frost, header, coat (He dropped a coat. Он допустил/совершил ошибку.), Robbie (I made a right Robbie yesterday.), Butch, beef, blob, bobble, boner, boob, boot (в бейсболе), bust, clam, flap, foozle (в спорте), goof, kicker, prune, rhubarb (в бейсболе), snafu (особенно явная)23) Information technology: bug (в программном обеспечении), bug fix, correctable error, delta (допустимая), err, exception (в сообщениях об ошибках), hole (в системе), incident (требующая вмешательства оператора), irregularity (напр. в программе), problem24) Astronautics: glitch25) Cartography: confusion, misclosure26) Patents: bias, bug (в программе)27) Business: pitfall28) Investment: slippage, tracking error29) Automation: defect, derivation, slip-up (напр. при программировании)30) Quality control: error (измерений)31) Marine science: misfit (в прогнозе)32) Aviation medicine: inadvertency, slip (грубая)33) Makarov: error (погрешность), flaw (в документе и т.п.)35) Security: bug (в программе или устройстве) -
7 ошибка
1) General subject: a piece of carelessness, balk, barney, boss shot, break, bungle, clinker, delinquency, erratum, error, error (типичными ошибками являются: ошибка контировки (error of commission); пропущенная проводка (error of omission); ошибка принципа (error of principle); компенсирующая ошибка (compensating error); ошибка перестановки (transposition error)), failing, fallacy, false step, fault, foul, fungo, gaffe, inaccuracy, lapse, miscarriage, misdeed, misdoing, misstep, mistake, muff, slip, slip-up, solecism, stumble, transgression, trip, x, indiscretion2) Medicine: blunder, mis-action, misdiagnosing4) American: flub5) Obsolete: misprision, miss6) Latin: lapsus7) Military: bogie, bogy, deviation, miscalculation8) Engineering: delta (в языке Ада), fault (из-за неисправности), malfunction, mistake (человека)9) Rare: illiteracy (орфографическая, речевая)10) Chemistry: miscount11) Construction: (грубая) mistake (напр. при снятии отсчёта)13) Railway term: misalignment, oversight14) Law: drawback, flaw, inadvertence, mistake of fact15) Accounting: exception16) Linguistics: deviance18) Diplomatic term: foul-up19) Cinema: misspeak20) Telecommunications: gating error, violation21) School: bishop22) Jargon: Brodie, bloody murder, blooper, boss, boss-shot, fizzle, floater, fluff (оратора, актёра), frost, header, coat (He dropped a coat. Он допустил/совершил ошибку.), Robbie (I made a right Robbie yesterday.), Butch, beef, blob, bobble, boner, boob, boot (в бейсболе), bust, clam, flap, foozle (в спорте), goof, kicker, prune, rhubarb (в бейсболе), snafu (особенно явная)23) Information technology: bug (в программном обеспечении), bug fix, correctable error, delta (допустимая), err, exception (в сообщениях об ошибках), hole (в системе), incident (требующая вмешательства оператора), irregularity (напр. в программе), problem24) Astronautics: glitch25) Cartography: confusion, misclosure26) Patents: bias, bug (в программе)27) Business: pitfall28) Investment: slippage, tracking error29) Automation: defect, derivation, slip-up (напр. при программировании)30) Quality control: error (измерений)31) Marine science: misfit (в прогнозе)32) Aviation medicine: inadvertency, slip (грубая)33) Makarov: error (погрешность), flaw (в документе и т.п.)35) Security: bug (в программе или устройстве) -
8 распространённая ошибка
1) General subject: vulgar error, a common misstep (You need to plan ahead, make a list and avoid some common missteps in the grocery aisles.)2) Medicine: widespread mistake3) Automobile industry: common error4) Advertising: popular errorУниверсальный русско-английский словарь > распространённая ошибка
-
9 сделать ложный шаг
1) General subject: make a bad break, misstep, trip, made a bad break, make a break, step short2) Diplomatic term: make a false move, take a false step3) Makarov: play a wrong cardУниверсальный русско-английский словарь > сделать ложный шаг
-
10 Ш-3
-
11 ложный шаг
• ЛОЖНЫЙ < НЕВЕРНЫЙ> ШАГ[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ an erroneous action, mistake:- wrong move < step>;- misstep.♦ Колебания матери можно понять: один неверный шаг - и конец! (Рыбаков 1). It's easy to understand mother's hesitation, one false step and it would be the end! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ложный шаг
-
12 неверный шаг
• ЛОЖНЫЙ < НЕВЕРНЫЙ> ШАГ[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ an erroneous action, mistake:- wrong move < step>;- misstep.♦ Колебания матери можно понять: один неверный шаг - и конец! (Рыбаков 1). It's easy to understand mother's hesitation, one false step and it would be the end! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > неверный шаг
-
13 неверный шаг
false step, wrong move, misstep -
14 шаг
муж.большой шаг на пути (к) — a major step (toward), a great stride (toward)
идти тихим шагом — to walk slowly; to walk at a slow pace
идти быстрым шагом — to walk quickly; to walk with a rapid step, to walk with hurried steps
ни шагу дальше — not a step further, stay where you are!
шире шаг! — step out, take bigger strides!; get a move on! перен.
шагом марш! — forward, march!
в двух шагах от, в нескольких шагах от — two steps away (from), a few steps away (from), within a few steps, near by
это шаг вперед по сравнению (с) — it is an advance (over), it is a step forward
двигаться беглым шагом — воен. to double
быстрый шаг — quick march, brisk pace, fast pace, rapid pace
большими шагами, гигантскими шагами, семимильными шагами — with long/rapid/great strides
гигантские шаги — giant('s) stride ед.; спорт
прибавлять шагу — to mend/quicken one's pace
тихим шагом — slowly, with a slow step
ускорять шаг — to mend/increase one's pace, to quicken one's steps
шаг за шагом — step by step, little by little
2) тех. pitch, spacingшаг резьбы винта — screw pitch тех.
••делать первый шаг, делать шаг навстречу — (к примирению т.п.) to take the first step (to make up with smb.)
дипломатический шаг — diplomatic step/move; demarche франц.
на каждом шагу — at every step/turn; everywhere, on end, all around, all over the place
неверный шаг — false step, wrong move, misstep
первые шаги — the first steps, first move
с первых шагов — from it's first/earliest steps/stages, from the very beginning, from the outse
быть на шаг от — to be one step away from doing smth.
не давать кому-л. шагу шагнуть/ступить — not let smb. take a single step on smb.'s own
не отпускать кого-л. ни на шаг (от) — not let smb. stray one step (from); not let smb. stir a step from one's side
не отступать ни на шаг — not go back a step, not retreat a step
не отходить ни на шаг от кого-л., не делать ни шагу без кого-л. — not move/stir a step from smb.'s side
не продвинуться ни на шаг — not forward matter by a single step, not move forward in the least
она ни на шаг без кого-л./чего-л. — she is lost/helpless without smb./smth.
сделать первый шаг — (навстречу кому-л./чему-л.) to break the ice
шагу негде/некуда ступить — there is no room to move
-
15 оплошность
-
16 оступаться
-
17 ошибка
error имя существительное: -
18 ложный шаг
gaffe имя существительное: -
19 ходить по рукам
1) ( переходить от одного к другому (о вещи)) be passed round; make the roundsДо сих пор говорят о какой-то любовной записке, написанной Зиной, и которая будто ходила по рукам в Мордасове. (Ф. Достоевский, Дядюшкин сон) — People still speak of a love-letter in Zina's hand which was said to have made rounds in Mordasovo.
Все пришли в нервное движение... Бутылки с шампанским пошли по рукам. (В. Шукшин, Калина красная) — Another wave of nervous tension swept the room... The champagne bottles were passed round.
2) прост., неодобр. (вступать в связь то с одним, то с другим и т. п. мужчиной (о женщине)) go from one man to another; go from hand to handФёдор Иваныч.
А ласковая девочка, хорошая. А ведь сколько их таких пропадает, подумаешь! Только ведь промахнись раз один - пошла по рукам. (Л. Толстой, Плоды просвещения) — Fyodor Ivanych. She is a gentle, pretty little girl. Just think how many such are ruined! Why, if they take only one misstep - they go from hand to hand!Была ещё Саша Сетунова, сирота, дочь сапожника; первый соблазнил её Толоконников, а после него, куска хлеба ради, пошла она по рукам. (М. Горький, Жизнь Матвея Кожемякина) — He recalled Sasha Setunova, the orphaned daughter of the cobbler. Tolokonnikov had been the first man to have her, and then she had gone from one to another to keep body and soul together.
Русско-английский фразеологический словарь > ходить по рукам
См. также в других словарях:
Misstep — Mis*step , n. A wrong step; an error of conduct. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Misstep — Mis*step , v. i. To take a wrong step; to go astray. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
misstep — index delinquency (misconduct), fault (mistake), indiscretion, lapse (expiration), lapse ( … Law dictionary
misstep — (v.) also mis step, c.1300; see MIS (Cf. mis ) (1) + STEP (Cf. step) (v.). The noun in the figurative sense of faux pas is first recorded c.1800; literal sense is from 1837 … Etymology dictionary
misstep — [n] mistake, wrong move bad move*, blunder, bungle, error, failure, false step, faux pas, fluff*, gaffe, indiscretion, lapse, miscue, miss, slip, slipup*, stumble, trip; concepts 101,674,699 Ant. success … New thesaurus
misstep — ☆ misstep [mis′step΄, mis step′ ] n. 1. a wrong or awkward step 2. a mistake in conduct; faux pas … English World dictionary
misstep — 1. noun a) a step that is wrong, a false step On a high ledge, a misstep could be fatal. b) an error or mistake His comment was a misstep that could cost him. 2 … Wiktionary
misstep — UK [mɪsˈstep] / US noun [countable] Word forms misstep : singular misstep plural missteps American formal a mistake, especially one caused by bad judgment … English dictionary
misstep — mis|step [ˈmıs step] n AmE a mistake, especially one that is caused by not understanding a situation correctly ▪ A misstep here could cost millions of dollars … Dictionary of contemporary English
misstep — noun Date: 1788 1. a mistake in judgment or action ; blunder 2. a wrong step … New Collegiate Dictionary
misstep — /mis step /, n. 1. a wrong step. 2. an error or slip in conduct; faux pas. [1250 1300; ME missteppen. See MIS 1, STEP] Syn. 2. fault, transgression, lapse, indiscretion. * * * … Universalium