-
41 горнопромышленный
-
42 горный
прил.го́рная цепь — cadena de montañas, cordillera fго́рный хребе́т — cuchilla f, sierra f, cordillera fго́рное уще́лье — desfiladero m, garganta fго́рный обва́л — derrumbe mго́рная боле́знь — mal de montañaго́рный жи́тель — montañés m, serrano m2) ( гористый) montañosoго́рная страна́ — país montañoso3) ( рудниковый) de minas, mineroго́рное де́ло — minería fго́рная промы́шленность — industria mineraго́рный инжене́р — ingeniero de minasго́рный институ́т — escuela de ingenieros de minasго́рный комба́йн — rozadora cortadoraго́рная поро́да — roca f••го́рный хруста́ль — cristal de roca, cuarzo hialino -
43 C de M
сокр. от Código de Minería -
44 Código
1) кодекс, свод законов;2) код, шифр* * *в соч.- Código Civil para el Distrito Federal en materia común y para toda la República en materia federal
- Código Contencioso Administrativo
- Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley
- Código de Enjuiciamiento Criminal
- Código de Instrucción Criminal
- Código de Instrucción Militar
- Código de Justicia Militar
- Código de Justicia Penal Militar
- Código de Justiniano
- Código de la Federación
- Código de Menor
- Código de Minería
- Código de Organización de los Tribunales Militares
- Código de Procedimiento Civil
- Código de Procedimiento Penal
- Código de Procedimiento Penal Militar
- Código de Procedimientos Civiles
- Código de Procedimientos en lo Criminal
- Código de Procedimientos Penales
- Código de Procedimientos Penales para el Distrito Federal
- Código del Proceso Penal
- Código Federal de Procedimientos Penales
- Código Laboral
- Código Napoleónico
- Código Orgánico de Tribunales
- Código Penal Militar
- Código Penal Ordinario
- Código Penal
- Código Penal para el Distrito Federal
- Código Penal para el Distrito Federal en materia común y para toda la República en materia federal
- Código Penal para el Distrito y Territorios Federales
- Código Procesal Penal
- Código Substantivo Penal -
45 bajo tierra
bajo tierraminería unter Tage -
46 bonanza
bo'nanθaf1) ( prosperidad) Gedeihen n, Wohlfahrt f2) ( tiempo tranquilo en el mar) NAUT Windstille fsustantivo femenino1. [de tiempo] ruhiges Wetter[de mar] ruhige Seebonanzabonanza [bo'naṇθa] -
47 capa
'kapaf1) ( estrato) Lage f, Schicht f2) ( porción extendida sobre otra) Belag m, Kruste f3) ( prenda) Umhang m, Cape n4) (fig)andar de capa caída — niedergeschlagen sein, heruntergekommen sein
sustantivo femenino4. (locución)hacer de su capa un sayo tun, was man willcapacapa ['kapa]num1num (prenda) Cape neutro, Umhang masculino; defender a capa y espada aufs Äußerste verteidigen; andar [ oder estar de] capa caída heruntergekommen seinnum3num (cobertura) Auflage femenino; (recubrimiento) Belag masculino; (baño) Überzug masculino; capa aislante Isolierschicht femenino; capa de nieve Schneedecke femenino -
48 criadero
sustantivo masculino1. [de seres vivos] Zuchtstätte die[de árboles, de plantas] Baumschule die2. [de mineral] Lagerstätte diecriadero1criadero1 [kria'ðero]————————criadero2criadero2 , -a [kria'ðero, -a]fruchtbar -
49 criba
-
50 descubierto
đesku'bǐɛrtoadjbloß, entblößt, offen gelegt→ link=descubrir descubrir{————————( femenino descubierta) adjetivo————————sustantivo masculino[de dinero] (Konto)überziehung die————————al descubierto locución adverbial1. [al raso] im Freien2. [banca] überzogen3. (locución)————————en descubierto locución adverbial[cuenta] überzogen[cheque] ungedecktdescubierto1descubierto1 [desku'βjerto]num2num (bancario) Kontoüberziehung femenino; al descubierto (cuenta) überzogen; (cheque) ungedeckt; en descubierto im Rückstand; quedarse en descubierto sein Konto überziehennum3num (en evidencia) poner al descubierto an den Tag bringen; quedar al descubierto entlarvt werden————————descubierto2descubierto2 , -a [desku'βjerto, -a]I verboII adjetivounbedeckt; (sin techo) unüberdacht; (cielo) heiter; (cabeza) barhäuptig; (paisaje) unbewaldet; a pecho descubierto unbewaffnet; (figurativo) waghalsig -
51 desescombro
desescombrodesescombro [deses'kombro](quitar escombros) Trümmerbeseitigung femenino, (Auf)räumungsarbeiten femenino plural; (quitar obstáculos) Räumung femenino, (Auf)räumungsarbeiten femenino plural minería Abraumbeseitigung femenino -
52 explotabilidad
explotabilidadexplotabilidad [esplotaβili'ðadh]num1num (aprovechamiento) Nutzbarkeit femenino, Verwertbarkeit femenino; agricultura Anbaufähigkeit femenino; minería Abbauwürdigkeit femenino -
53 explotación
esplota'θǐɔnf1) Verwertung f2) (fig) Ausbeutung f3) MIN Abbau msustantivo femenino1. [de ser humano] Ausbeutung dieexplotaciónexplotación [esplota'θjon]num1num (aprovechamiento) Nutzung femenino; agricultura Bebauung femenino; minería Abbau masculino; explotación abusiva Raubbau masculino; explotación a cielo abierto Tagebau masculino; explotación de la energía Energienutzung femenino; explotación minera Bergbau masculino -
54 explotar
esplo'tarv1) ausnutzen, nutzen, bewirtschaften, ausbeuten2) MIN abbauenverbo transitivo1. [mina] abbauen[terreno] bebauen2. [persona] ausnutzen3. [noticia, situación] ausnutzen————————verbo intransitivoexplotarexplotar [esplo'tar]num2num (tener un arrebato) platzennum1num (recursos, terreno) nutzen; agricultura bebauen; minería abbauen; explotar pozos petrolíferos Ölquellen erschließennum2num (empresa) betreibennum3num (abusar) ausbeuten -
55 extracción
estrak'θǐɔnf1) Förderung f2)extracción de sangre — MED Blutabnahme f
sustantivo femeninoextracciónextracción [estragh'θjon]num1num (sacar) Herausziehen neutro; (de un diente) Ziehen neutro; extracción de sangre Blutentnahme femenino -
56 extraer
estra'ɛrv irr1) herausziehen, herausreißen2) MIN gewinnen, fördernLa empresa extrae cobre de la mina. — Die Firma fördert Kupfer aus dem Bergwerk.
verbo transitivo[muela, conclusión] ziehen[carbón] fördern[escencia] ausziehenextraerextraer [estra'er]num2num química extrahierennum3num matemática ziehennum4num minería fördern -
57 filón
-
58 galería
gale'rǐaf1) THEAT Balkon m2) ART Galerie f3) ( camino en un subterráneo) Gang m, Stollen msustantivo femenino2. [para exposición] Kunstgalerie die4. (figurado) [vulgo] breite Masse————————galerías (comerciales) femenino pluralgaleríagalería [gale'ria] -
59 galleta
-
60 ganga
'gaŋgaf(fam) Gelegenheitskauf msustantivo femeninogangaganga ['gaŋga]
См. также в других словарях:
minería — sustantivo femenino 1. (no contable) Técnica y oficio de explotar las minas: Su hermano se dedica a la minería. 2. Conjunto de instalaciones y personas dedicadas a la explotación de las minas: la minería asturiana, la minería leonesa, la minería… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
minería — 1. f. Arte de laborear las minas. 2. Conjunto de los individuos que se dedican a este trabajo. 3. Conjunto de los facultativos que entienden en cuanto concierne a ese trabajo. 4. Conjunto de las minas y explotaciones mineras de una nación o… … Diccionario de la lengua española
Minería — Para otros usos de este término, véase Minería de datos. La mina de cobre de El Chino, en Silver City. La minería es la obtención selectiva de los minerales y otros materiales de la corteza terrestre. También se denomina así a la actividad… … Wikipedia Español
Minería — ► sustantivo femenino 1 MINERÍA Explotación de las minas para obtener minerales. 2 MINERÍA Conjunto de las personas que se dedican a la explotación de las minas: ■ la minería asturiana se manifestó por las calles de la capital . 3 MINERÍA… … Enciclopedia Universal
minería — (f) (Intermedio) industria de extracción de elementos desde el interior de la tierra Ejemplos: La mayoría de los habitantes de la aldea trabaja en minería. Minería tiene un gran impacto en medio ambiente … Español Extremo Basic and Intermediate
minería — {{#}}{{LM M25961}}{{〓}} {{[}}minería{{]}} ‹mi·ne·rí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Técnica o industria de trabajar o explotar las minas. {{<}}2{{>}} Conjunto de los mineros. {{<}}3{{>}} Conjunto de las minas y explotaciones mineras con una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
minería — s f 1 Conjunto de conocimientos y de técnicas que se aplican a la extracción de minerales en las minas 2 Conjunto de las empresas e industrias que se dedican a la explotación de las minas: la minería mexicana … Español en México
Minería de datos espacial — o Data mining espacial es utilizado para extraer conocimiento interesante y regular. Sus métodos pueden ser usados para entender los datos espaciales, descubrir relaciones entre datos espaciales y no espaciales, reorganizar los datos en bases de… … Wikipedia Español
Minería en Nueva España — Saltar a navegación, búsqueda La minería en Nueva España comienza aproximadamente en 1532, cuando los españoles, en su búsqueda de oro, crearon el primer distrito minero que abarcaba Taxco, Sultepec y Zumpango del Río. El segundo distrito lo… … Wikipedia Español
Minería de datos — o Data mining, también conocido como KDD (Knowledge Discovery in Databases) se puede definir como extracción no trivial de información implícita, desconocida previamente, y potencialmente útil desde los datos , y consiste en el conjunto de… … Enciclopedia Universal
Minería de datos — La minería de datos (DM, Data Mining) consiste en la extracción no trivial de información que reside de manera implícita en los datos. Dicha información era previamente desconocida y podrá resultar útil para algún proceso. En otras palabras, la… … Wikipedia Español