-
41 diferencia
đife'renθǐaf1) Unterschied m, Abweichung f2) ECO Saldo m3) (fig: controversia) Meinungsverschiedenheit f, Streit m, Differenz f4) ( resto) MATH Rest m, Differenz f5)sustantivo femenino1. [en comparación] Unterschied der2. [de opiniones, punto de vista] Meinungsverschiedenheit diediferenciadiferencia [dife'reṇθja]num1num (desigualdad) Unterschied masculino; diferencia de los tipos de interés Zinsgefälle neutro; a diferencia de algo im Unterschied zu etwas dativonum2num (desacuerdo) Meinungsverschiedenheit femenino; arreglar (las) diferencias einen Streit schlichten -
42 diferencial
điferen'θǐalm1) ( cantidad) MATH Differenzial n2) TECH Differenzial nadjetivo————————sustantivo masculino————————sustantivo femeninodiferencial1diferencial1 [difereṇ'θjal]I adjetivonum1num (variable) unterscheidendnum2num matemática Differenzial-matemática Differenzial neutro————————diferencial2diferencial2 [difereṇ'θjal]automóvil y tráfico Differenzial(getriebe) neutro -
43 dividendo
đibi'đenđom1) FIN Dividende f2) ( cantidad dividida por el divisor) MATH Dividend msustantivo masculinodividendodividendo [diβi'ðeDC489F9Dn̩DC489F9Ddo] -
44 dividir
đibi'đirv1) einteilen, zerteilen, teilen, spalten2) MATH dividieren3) (fig: introducir discordia) entzweien, auseinander bringenverbo transitivo1. [repartir] (auf)teilen2. [distribuir] teilen3. (figurado) [desunir] entzweiendividirdividir [diβi'ðir]num1num (partirse) sich teilennum3num (enemistarse) sich entzweien -
45 división
đibi'sǐɔnf1) Einteilung f, Spaltung f, Teilung f2)división de poderes — POL Gewaltenteilung f
3)primera división — SPORT Erste Liga f
4) ( sección) Abteilung f5) MATH Division f6) MIL Division fsustantivo femenino1. [repartición] (Auf)teilung die5. [de territorio] Einteilung diedivisióndivisión [diβi'sjon] -
46 dígito
'đixitom MATHsustantivo masculinodígitodígito ['dixito]I adjetivoeinstelligmatemática einstellige Zahl femenino; informática Ziffer femenino; dígito de verificación Prüfziffer femenino -
47 ecuación
-
48 elemento
1. ele'mento mElement n, Glied n2. ele'mento m/plelemento de combustión — TECH Brennelement n
( las fuerzas de la naturaleza) Naturgewalt fsustantivo masculino————————elementos sustantivo masculino plural1. [fundamentos] Grundlagen Pluralelementoelemento [ele'meDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (componente, persona) Element neutro; elemento base Grundbestandteil masculino; tener elementos de juicio urteilsfähig sein -
49 elevar
-
50 entrar
en'trarv1) hereinkommen, hineingehen, betreten2)entrar en — ( sin permiso) eindringen in
3) (el día, la noche) anbrechenverbo intransitivo1. [introducirse][por la ventana] einsteigen2. [penetrar] eindringen3. [caber]4. [incorporarse]5. (delante de infin) [empezar]entrar a hacer algo beginnen, etw zu tun6. [participar] teilnehmen an etw (D)7. [estar incluido]8. en planes[figurar]9. [estado físico o de ánimo] plötzlich fühlen10. [período de tiempo] beginnen11. [tratar]12. [invadir] einmarschieren13. [cantidad] gehen auf (+A)14. [concepto, asignatura] gut zurechtkommen mit15. AUTOMÓVILES einlegen————————verbo transitivo1. [introducir] einführen[carga] einladen2. [prenda de vestir] enger machen3. [acometer] herankommen an (+D)entrarentrar [eDC489F9Dn̩DC489F9D'trar]num1num (pasar) hineingehen [a/en in+acusativo]; (vehículo) hineinfahren [a/en in+acusativo]; (barco) einlaufen [a/en in+acusativo] fuerzas armadas einmarschieren [en in+acusativo]; entrar por la ventana durch das Fenster einsteigen; el tren entra en la estación der Zug fährt in den Bahnhof ein; ¡entre! herein!; me entró por un oído y me salió por otro das ist mir zum einen Ohr hineingegangen und zum anderen wieder hinausnum2num (caber) hineinpassen; entrar en el armario in den Schrank passen; el corcho no entra en la botella der Korken geht nicht in die Flasche; por fin he hecho entrar el tapón endlich habe ich den Stöpsel hineinbekommennum5num informática (sich) einloggennum6num (empezar) beginnen; el verano entra el 21 de junio der Sommer beginnt am 21. Juni; entrar en relaciones con alguien Beziehungen zu jemandem aufnehmen; después entré a trabajar en una casa más rica dann begann ich in einem reicheren Haushalt zu arbeiten; cuando entró de alcalde... als er als Bürgermeister antrat,...num7num (penetrar) hineingehen; el clavo entró en la pared der Nagel ging in die Wand; ¡no me entra en la cabeza cómo pudiste hacer eso! ich begreife nicht, wie du so etwas tun konntest!num8num (como miembro) eintreten [en in+acusativo]; entrar en la Academia de Ciencias in die Akademie der Wissenschaften aufgenommen werdennum9num (formar parte) en un kilo entran tres panochas auf ein Kilo kommen drei Maiskolben; eso no entraba en mis cálculos damit habe ich nicht gerechnet; en esta receta no entran huevos bei diesem Rezept sind keine Eier vorgesehennum10num música einsetzennum11num (loc): no entrar en detalles nicht auf Einzelheiten eingehen; entrar en calor warm werden; me entró la tentación es überkam mich die Versuchung; me entró un mareo mir wurde schwindlig; me entró el sueño ich wurde müde; me entró el hambre ich bekam Hunger; esperemos que no te entre la gripe hoffentlich bekommst du keine Grippe; le ha entrado la costumbre de... er/sie hat es sich dativo zur Gewohnheit gemacht zu...; las matemáticas no me entran (familiar) Mathematik begreife ich einfach nicht; su hermano no me entra (familiar) ich kann seinen/ihren Bruder nicht leiden; a él no sabes como entrarle man weiß nicht, wie man an ihn rankommen kann; yo en eso no entro [ oder ni entro ni salgo] (familiar) damit habe ich nichts zu schaffenhineinbringen [en in+acusativo]; (vehículo) hineinfahren [en in+acusativo]; entrar el coche en el garaje das Auto in die Garage (hinein)fahren -
51 enésimo
e'nesimoadj1. (figurado) zigste2. MATEMÁTICAS n-teenésimoenésimo , -a [e'nesimo, -a]num1num matemática n-te -
52 expresión
espre'sǐɔnfAusdruck m, Äußerung fsustantivo femenino3. [frase hecha] (Rede)wendung die5. (locución)expresiónexpresión [espre'sjon] -
53 extracción
estrak'θǐɔnf1) Förderung f2)extracción de sangre — MED Blutabnahme f
sustantivo femeninoextracciónextracción [estragh'θjon]num1num (sacar) Herausziehen neutro; (de un diente) Ziehen neutro; extracción de sangre Blutentnahme femenino -
54 fracción
frak'θǐɔnf1) Bruchteil m2) MATH Bruch m3)fracción decimal — MATH Dezimalbruch m
sustantivo femeninofracciónfracción [fragh'θjon]num1num (división) (Zer)teilen neutro; (ruptura) Zerbrechen neutro; (de una cantidad) Aufsplitterung femeninonum2num (parte) Bruchteil masculino; (de un objeto) Bruchstück neutro; (de una organización) Fraktion femenino; fracción parlamentaria (Parlaments)fraktion femenino -
55 fuerte
'fwɛrteadj1) (vigoroso, resistente) kräftig, stark, rüstig2) ( poderoso) mächtig3) ( fijo) fest4) ( alto volumen) lautadjetivo1. [gen] stark2. [animoso] tapfer3. [con agresividad física] hart4. [malsonante] grob5. [apretado] fest6. [ruido] laut————————adverbio1. [tono de voz] laut2. [en abundancia] viel3. [con intensidad] heftig4. (familiar) [con fuerza] fest————————sustantivo masculinofuertefuerte ['fwerte]num1num (resistente) stark; (robusto) robust; caja fuerte Safe masculino o neutro; hacerse fuerte standhaft bleiben; ser fuerte de carácter charakterstark seinnum4num (valiente) tapfernum6num (genio) schwierignum7num (poderoso) mächtignum9num (considerable) beträchtlichnum11num (terreno) unwegsamnum13num fuerzas armadas befestigtnum3num (en voz alta) laut -
56 funcional
funθǐo'naladjfunktional, funktionelladjetivofuncionalfuncional [fuṇθjo'nal]num1num (relativo a la función) funktionellnum2num (utilitario) zweckmäßig -
57 identidad
iđenti'đađf1) Identität f2)cédula de identidad — Personalausweis m, Identifikationskarte f
brazalete de identidad — ( para los recién nacidos) Identifikationsarmband (für Neugeborene)
3) MATH Identität f4)crisis de identidad — PSYCH Identitätskrise f, Ichkrise f
sustantivo femenino2. [igualdad] Übereinstimmung dieidentidadidentidad [iðeDC489F9Dn̩DC489F9Dti'ðadh]num2num (personalidad) Identität femenino; carné de identidad Personalausweis masculino; probar su identidad sich ausweisen -
58 igual
i'ɡ̱waladj1) gleich, egalDa igual. — Das ist egal.
2) ( de la misma condición) gleich, übereinstimmend3) ( del mismo valor) ebenbürtig4)sin igual — unvergleichlich, einzigartig
5) ( signo de igualdad) MATH Gleichheitszeichen n6) (constante, sin cambios) ebenmäßig, regelmäßig, gleich bleibend7)8)dos más tres es igual a cinco — MATH ist gleich, entspricht
9) ( en la misma proporción) gleichwertig, gleichförmig10)11) ( que tiene la misma condición) Gleichheit f, Gleichberechtigkeit f12) (fig)no tener igual — herausragend sein, ungewöhnlich sein
adjetivo1. MATEMÁTICAS [idéntico, parecido] gleich2. [liso] eben3. [constante] gleich bleibend————————sustantivo masculino y femeninoEbenbürtige der, die————————adverbio1. [de la misma manera] gleich2. [posiblemente] eventuell3. (locución)dar o ser igual a alguien jm egal seinigual1igual1 [i'γwal]I adjetivonum1num (idéntico) (genau) gleich; (semejante) (sehr) ähnlich; ¿habrá cosa igual? hat man so etwas schon einmal gesehen?num2num (llano) ebennum4num matemática kongruentnum5num (lo mismo) gleichgültig; ¡es igual! (das ist) egal!; me da [ oder me es] igual es ist mir egalGleichgestellte(r) masculino y femenino; no tener igual einzigartig seinnum1num (familiar: quizá) vielleichtnum2num (loc): igual que... genauso wie...; al igual que... ebenso wie...————————igual2igual2 [i'γwal]matemática Gleichheitszeichen neutro -
59 impar
im'paradj1) ungleich2) MATH ungeradeadjetivo2. [sin igual] einzigartigimparimpar [im'par]I adjetivonum1num (número) ungeradenum2num (sin par) ungleichnum3num anatomía unpaarignum4num (sin igual) einzigartigungerade Zahl femenino -
60 incógnito
iŋ'koɡ̱nito 1. adv 2. adjde incógnito — inkognito, unbekannt, unter fremdem Namen
————————de incógnito locución adverbial————————incógnita sustantivo femeninoincógnitoincógnito , -a [iŋ'koγnito, -a]unbekannt
См. также в других словарях:
Matemáticas — (en castellano se usa comúnmente en plural para referirse al estudio y ciencia), del griego μάθημα, máthema: ciencia, conocimiento, aprendizaje, μαθηματικóς, mathematikós: amante del conocimiento. Es el estudio de patrones en las estructuras de… … Enciclopedia Universal
Matemáticas — Euclides, matemático griego, del siglo III a. C., tal como fue imaginado por Rafael. Detalle de La Escuela de Atenas.[1] Las matemáticas o la matemática (del lat. mathematĭca, y este del … Wikipedia Español
matemáticas — {{#}}{{LM SynM25787}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}matemáticas{{]}} {{《}}▍ s.f.pl.{{》}} = ciencias exactas • matracas (col.) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Matemáticas mayas — Saltar a navegación, búsqueda Los mayas fueron parcialmente avanzados en matemáticas y en astronomía. Si bien el primer uso documentado del cero es de los mayas (en el año 36 a. C.), se quedaron estancados ya que no conocían otros avances como… … Wikipedia Español
Matemáticas puras — Por Matemáticas Puras se entiende, informalmente, el estudio de las matemáticas, in se y per se, es decir, ‘por sí mismas’ y ‘en tanto que tales’, sin referencia a las aplicaciones prácticas que pudieran derivarse o a las que pudieran aplicarse.… … Wikipedia Español
Matemáticas discretas — Las matemáticas discretas son un área de las matemáticas encargadas del estudio de los conjuntos discretos: finitos o infinitos numerables. En oposición a las matemáticas continuas, que se encarga del estudio de conceptos como la continuidad y el … Wikipedia Español
Matemáticas aplicadas — El término matemáticas aplicadas se refiere a todos aquellos métodos y herramientas matemáticas que pueden ser utilizados en el análisis o solución de problemas pertenecientes al área de las ciencias aplicadas o sociales. Muchos métodos… … Wikipedia Español
Matemáticas en el mundo — Matemática: es la disciplina que estudia, mediante el razonamiento deductivo,las propiedades de los entes abstractos, tales como los números,las figuras geométricas,etc..,así como las relaciones que dichos entes guardan entre sí. Suele decirse… … Enciclopedia Universal
Matemáticas en el Antiguo Egipto — Contenido 1 Métodos 2 Descripción 3 Fuentes 4 Números … Wikipedia Español
Matemáticas mayas — Los mayas fueron muy sabios en las matemáticas y en la astronomía. En matemáticas desarrollaron un sistema de numeración utilizando tres símbolos y de base 20. Debido a que la base del sistema del número era 20, se apuntaron en potencias de 20… … Enciclopedia Universal
Matemáticas chinas — Recientemente ha salido a la luz una cultura matemática propiamente china, basada en el testimonio de antiguas inscripciones, manuscritos e incluso libros impresos. Las primeras nociones matemáticas datan de muy antiguo. Desde el siglo XIII adC,… … Enciclopedia Universal