-
61 заморочить
сов., вин. п., разг.desconcertar (непр.) vt, confundir vt; marear vtзаморо́чить го́лову — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить)
* * *vcolloq. confundir, desconcertar, marear -
62 захороводить
-
63 кружить
кружи́ть1. turni, ĉirkaŭturni, cirkuli;2. (описывать круги, кружиться) rondiri;3. (плутать) erarvagi, misvagi;\кружиться turniĝi, rondiri;rotacii;у меня́ кру́жи́тся голова́ mia kapo turniĝas;mi havas vertiĝon (тж. перен.).* * *несов.1) вин. п. (вращать, вертеть) girar vi, hacer girar2) ( описывать круги) dar vueltas, girar vi ( en torno de)3) (блуждать, плутать) errar (непр.) vi, vagar viкружи́ть по́ ле́су — errar por el bosque
4) (о метели, вьюге) arremolinarse, remolinarseмете́ль кружи́т — la ventisca se arremolina
••кружи́ть го́лову ( кому-либо) — marear la cabeza (a), sacar de quicio (a)
* * *несов.1) вин. п. (вращать, вертеть) girar vi, hacer girar2) ( описывать круги) dar vueltas, girar vi ( en torno de)3) (блуждать, плутать) errar (непр.) vi, vagar viкружи́ть по́ ле́су — errar por el bosque
4) (о метели, вьюге) arremolinarse, remolinarseмете́ль кружи́т — la ventisca se arremolina
••кружи́ть го́лову ( кому-либо) — marear la cabeza (a), sacar de quicio (a)
* * *v1) gener. (блуждать, плутать) errar, (î ìåáåëè, âüóãå) arremolinarse, (îïèñúâàáü êðóãè) dar vueltas, girar (en torno de), hacer girar, remolinarse, vagar, merodear3) milit. rodear -
64 закружить
I сов., вин. п.1) ( вызвать головокружение) marear vt (girando, dando vueltas)2)II сов.закружи́ть (го́лову) разг. — marear la cabeza (a); sacar de quicio (a) ( сбить с толку)
( начать кружить) empezar a girar (a dar vueltas)* * *faire tourbillonner vt (листья, снег); emporter vt ( стремительно)закружи́ть в та́нце кого́-либо — entraîner qn dans une danse
закружи́ть кого́-либо перен. разг. — tourner la tête à qn
-
65 aguja
f1) игла, иголка2) (тж aguja de media) спица (вязальная)3) шило (таможенное и т.п.)5) стрелка (часов, весов и т.п.)aguja magnética (imantada) — магнитная стрелка; компас
6) мор. (тж aguja de bitácora, aguja de marear) компас7) ж.-д. стрелка8) воен. боёк9) указатель ( в виде стрелки)10) обелиск12) пирожок ( узкий и длинный)13) игла-рыба15) пика, копьё16) медицинская игла17) Ам. планка штакетника18) с.-х. привой19) бот. шип, игла, колючка20) полигр. складка, морщина ( на бумаге)21) pl передние рёбра ( животного)••conocer (entender, saber) la aguja de marear разг. — знать толк в чём-либо, знать своё дело
agujae hilo, es medio vestido ≈≈ лиха беда начало
-
66 chart table
nWATER TRANSP mesa de marear f, mesa de marear las cartas f -
67 carta
f1) письмо3) грамота, указno ver carta разг. — иметь плохие карты5) конституция, основной закон ( государства)6) ист. хартия7) карта (географическая, навигационная)8) уст. писчая бумага- carta abierta - carta blanca - carta desaforada - carta orden - carta de creencia - a carta cabal - jugar a cartas vistas••carta viva — человек, передающий устное послание; посредникcarta de amparo (de encomienda, de seguro) ист. — охранная грамотаcarta de emplazamiento — повестка (в суд и т.п.)carta de guía ист. — подорожная грамотаcarta de pago — расписка в получении долгаcarta de Urías библ. — вероломство, злоупотребление довериемcarta de venta — объявление о продажеpor carta de más разг. — сверх всякой мерыechar las cartas — раскладывать карты, гадать на картахirse de una buena carta разг. — отказаться от преимуществаperder con buenas cartas разг. — проиграть, имея все козыри; потерпеть неудачу, имея все шансы на успехretirar carta Чили — отступиться, пойти на попятнуюtomar cartas en una cosa разг. — вмешаться во что-либоtraer malas cartas, venir con malas cartas разг. — не располагать возможностями, не иметь необходимых средств ( для достижения чего-либо)carta canta разг. ≈≈ документы налицо -
68 дурманить
-
69 заговорить
I сов., вин. п.1) разг. ( утомить разговорами) marear (aturdir) con la conversación2) ( заколдовать) exorcizar vt; conjurar vt (лихорадку и т.п.)II сов.1) ( начать говорить) comenzar (ponerse) a hablar (тж. на каком-либо языке); romper a hablar ( после молчания); entablar conversación, ponerse a hablar ( con alguien)со́весть в нем заговори́ла — se ha despertado su conciencia2) ( овладеть речью) hablar vt ( un idioma) -
70 закачать
I сов., вин. п., обыкн. безл. II сов.( начать качать) comenzar a balancear( a agitar); comenzar a mover -
71 заморочить
сов., вин. п., разг.desconcertar (непр.) vt, confundir vt; marear vtзаморо́чить го́лову — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить) -
72 захороводить
сов. прост. -
73 кружить
несов.1) вин. п. (вращать, вертеть) girar vi, hacer girar2) ( описывать круги) dar vueltas, girar vi ( en torno de)3) (блуждать, плутать) errar (непр.) vi, vagar viкружи́ть по́ ле́су — errar por el bosque4) (о метели, вьюге) arremolinarse, remolinarseмете́ль кружи́т — la ventisca se arremolina••кружи́ть го́лову ( кому-либо) — marear la cabeza (a), sacar de quicio (a) -
74 морочить
несов., вин. п., разг.desconcertar (непр.) vt, confundir vt; marear vtморо́чить го́лову ( кому-либо) — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить) -
75 alcohol
'ælkəhol
1. noun(liquid made by the fermentation or distillation of sugar, present in intoxicating drinks, used also as a fuel, and in thermometers: I never drink alcohol - I drink orange juice.) alcohol
2. noun(a person who suffers from a dependence on alcohol.) alcohólicoalcohol n alcohol
alcohol sustantivo masculino 1 (Quím) alcohol; (Farm) tb 2 ( bebida) alcohol, drink
alcohol sustantivo masculino alcohol ' alcohol' also found in these entries: Spanish: abotargada - abotargado - abusar - alcoholemia - cerveza - ciega - ciego - desintoxicarse - desnaturalizada - desnaturalizado - domar - etílica - etílico - fricción - inflar - ingerir - metílica - metílico - perjudicar - petaca - probar - prohibir - resaca - seca - seco - sin - sobria - sobrio - soplar - tener - abstenerse - alegrar - alegre - chicha - destilar - efecto - embriagarse - entonado - graduación - influencia - intoxicación - licor - mamar - marear - suprimir - tomar English: alcohol - bring out - clampdown - downfall - drink - drown - drunk driving - DUI - limit - liquor - low-alcohol - neat - non-alcoholic - proof - slug - sorrow - spirit - stoned - strength - surgical spirit - tot - touch - vice - Breathalyzer - drinking - give - low - methylated spirit(s) - mixer - sobriety - surgical - temperancetr['ælkəhɒl]1 alcohol nombre masculinoalcohol ['ælkə.hɔl] n1) ethanol: alcohol m, etanol m2) liquor: alcohol m, bebidas fpl alcohólicasn.• alcohol (MED, QUI) s.m.'ælkəhɔːl, 'ælkəhɒlmass noun alcohol m['ælkǝhɒl]1.N (=drink) alcohol m (also Chem)I never touch alcohol — no pruebo el alcohol, soy abstemio
2.CPDalcohol abuse N — abuso m del alcohol
alcohol abuser N — alcohólico(-a) m / f
* * *['ælkəhɔːl, 'ælkəhɒl]mass noun alcohol m -
76 to bend sb's ear
* machacar la cabeza a algn *; marear a algn * -
77 car
1) ((American automobile) a (usually privately-owned) motor vehicle on wheels for carrying people: What kind of car do you have?; `Did you go by car?') coche2) (a section for passengers in a train etc: a dining-car.) coche, coche-restaurante, vagón3) ((American) a railway carriage for goods or people: a freight car.) vagón•- car park- car phone
car n cochetr[kɑːSMALLr/SMALL]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go by car ir en cochecar bomb coche nombre masculino bombacar park parking nombre masculino, aparcamientocar wash túnel nombre masculino de lavadodining car coche nombre masculino restaurantecar ['kɑr] n1) automobile: automóvil m, coche m, carro m2) : vagón m, coche m (de un tren)3) : cabina f (de un ascensor)n.• auto (Autómovil) s.m.• automotriz s.m.• automóvil s.m.• carro s.m.• coche s.m.• máquina s.f.kɑːr, kɑː(r)a) ( Auto) coche m, automóvil m (frml), carro m (AmL exc CS), auto m (esp CS)to go by car — ir* en coche (or carro etc); (before n)
car seat — ( part of car) asiento m del coche; ( for infant) asiento m de bebé ( para el coche)
b) (Rail, Transp) vagón m, coche mc) ( of elevator) cabina f[kɑː(r)]1. N1) (Aut) coche m, automóvil m frm, carro m (LAm), auto m (S. Cone)2) (esp US) [of train] vagón m, coche m3) (=tramcar) tranvía m4) [of cable railway] coche m ; [of lift] caja f ; [of balloon etc] barquilla f2.CPDcar accident N — accidente m de coche, accidente m de tráfico
car allowance N — extra m por uso de coche propio
car bomb N — coche-bomba m
car bombing N — atentado m con coche bomba
car boot sale N — (Brit) mercadillo m (en el que se exponen las mercancías en el maletero del coche)
car chase N — persecución f de coches
car ferry N — transbordador m para coches
car-hire firm — empresa f de alquiler de coches
car industry N — industria f del automóvil
car insurance N — seguro m de automóvil
car journey N — viaje m en coche
car licence N — permiso m de conducir
car licence plate (Brit), car license plate (US) N — matrícula f
car maker N — fabricante m de coches
car number N — (Brit) matrícula f
car park N — aparcamiento m, parking m, (playa f de) estacionamiento m (LAm)
car pool N — [of company] parque m móvil; (=sharing) uso m compartido de coches
car rental N — = car hire
car sharing N — (=sharing rides) uso compartido del coche ; (with hire-car scheme) uso de coches que pueden ser alquilados por periodos cortos de tiempo
car sharing scheme N — (involving shared journeys) acuerdo para compartir el coche para ir al trabajo y otros trayectos ; (involving hire cars) plan de alquiler de coches por cortos periodos de tiempo
car sickness N — mareo al viajar en coche
CAR BOOT SALE En los mercadillos británicos llamados car boot sales la gente vende todo tipo de objetos usados de los que quiere deshacerse, como ropa, muebles, libros etc, que exhiben en los maleteros de sus coches. Normalmente tienen lugar en aparcamientos u otros espacios abiertos y los propietarios de los vehículos han de pagar una pequeña tarifa por aparcar. Los mercadillos más importantes atraen también a comerciantes y en ellos se venden tanto artículos usados como nuevos. En otras ocasiones se organizan para recaudar dinero con fines benéficos.car worker N — trabajador(a) m / f de la industria del automóvil
* * *[kɑːr, kɑː(r)]a) ( Auto) coche m, automóvil m (frml), carro m (AmL exc CS), auto m (esp CS)to go by car — ir* en coche (or carro etc); (before n)
car seat — ( part of car) asiento m del coche; ( for infant) asiento m de bebé ( para el coche)
b) (Rail, Transp) vagón m, coche mc) ( of elevator) cabina f -
78 carsickness
['kɑːˌsɪknɪs]N mareo al viajar en coche -
79 to cut to the chase
(esp US) * ir al grano, dejar de marear la perdiz * -
80 hoist
hoist
1. verb1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) levantar, subir2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) izar
2. noun1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) grúa; montacargas2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) empujoncito, ayuda para subirhoist vb izar / levantartr[hɔɪst]1 (crane) grúa2 (lift) montacargas nombre masculino1 levantar, subir2 (flag) izarhoist ['hɔɪst] vt: levantar, alzar, izar (una bandera, una vela)hoist n: grúa fn.• alzamiento s.m.• cabría s.f.• elevador s.m.• levantamiento s.m.• montacargas s.m.v.• alzar v.• arbolar v.• drizar v.• enarbolar v.• guindar v.• izar v.• marear v.• tremolar v.
I hɔɪsttransitive verb ( lift) levantar, alzar*; \<\<sail\>\> izar*; \<\<flag\>\> izar*, enarbolar
II
[hɔɪst]1.VT (also: hoist up) levantar, alzar; [+ flag, sail] izar2.* * *
I [hɔɪst]transitive verb ( lift) levantar, alzar*; \<\<sail\>\> izar*; \<\<flag\>\> izar*, enarbolar
II
См. также в других словарях:
marear — verbo transitivo 1. Producir (una persona o una cosa) mareo [a una persona]: El barco me marea. verbo intransitivo 1. Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
marear — (De mar). 1. tr. Poner en movimiento una embarcación en el mar, gobernarla o dirigirla. 2. coloq. Enfadar, molestar. U. t. c. intr.) 3. And. rehogar. 4. p. us. Vender en público o despachar las mercancías. 5. intr. ant. navegar (ǁ viajar en una… … Diccionario de la lengua española
marear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: marear mareando mareado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mareo mareas marea mareamos mareáis marean… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
marear — v. tr. 1. Governar (a embarcação). 2. Fazer enjoar. 3. Oxidar, fazer perder o brilho a (um metal). 4. [Figurado] Deslustrar. 5. Causar tonturas de cabeça. • v. intr. 6. Andar embarcado. 7. Enjoar. 8. Perder o brilho. 9. [Gíria] Matar; esfaquear … Dicionário da Língua Portuguesa
marear — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Causar una persona o una cosa una molestia o un enfado a otra: ■ los niños le mareaban con sus juegos; este ruido marea mucho. SINÓNIMO aturdir incomodar ► verbo transitivo 2 NÁUTICA Poner en movimiento o… … Enciclopedia Universal
marear — {{#}}{{LM M24934}}{{〓}} {{ConjM24934}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25562}} {{[}}marear{{]}} ‹ma·re·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Producir o sentir un mareo o un malestar, que se manifiestan generalmente con vómitos y pérdida del equilibrio: • Leer … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
marear la perdiz — perdiz, marear la perdiz expr. embrollar, confundir. ❙ «¡Y deje de marear la perdiz, hombre!» M. Sánchez Soler, Festín de tiburones … Diccionario del Argot "El Sohez"
marear — futb. Igual que Driblear … Diccionario Lunfardo
marear — (v) (Intermedio) provocar un malestar cuyas señales son habitualmente los vómitos y pérdida de equilibrio Ejemplos: Como tengo vértigo de la altura, me marea cuando salgo al balcón. Le mareó al chico leer en el autobús y tuvo que bajar. Sinónimos … Español Extremo Basic and Intermediate
marear — v tr (Se conjuga como amar) 1 Provocar marco el movimiento de un vehículo, una enfermedad o la acción de alguna sustancia: El café me marea , La mareó el camino tan curveado 2 Molestar a alguien con multitud de peticiones, solicitudes,… … Español en México
marear(se) — Sinónimos: ■ cansar, fastidiar, aturdir, molestar, agobiar, importunar, incomodar, impacientar ■ baquetear, navegar, gobernar, mandar ■ desmayarse, desvanecerse, desplomarse, aturdirse Antónimos: ■ reponerse, recuperarse … Diccionario de sinónimos y antónimos