-
1 manifesto
• manifesto -
2 manifesto
m.manifesto. -
3 defecto manifesto
явный дефект, явный порок -
4 vicio manifesto
= vicio patente явный, выявляемый при осмотре недостаток ( вещи) -
5 como se manifestó...
нареч.общ. как оказалось...Испанско-русский универсальный словарь > como se manifestó...
-
6 defecto manifesto
сущ.юр. явный дефект, явный порок -
7 poner de manifesto
-
8 declaración pública
• manifesto -
9 manifiesto
adj.manifest, open, visible, conspicuous.m.manifesto, manifest, manifestation, proclamation.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: manifestar.* * *► adjetivo1 obvious, evident1 manifesto\poner de manifiesto to make evidentser un hecho manifiesto to be blatantly obvious————————1 manifesto* * *1. (f. - manifiesta)adj.manifest, overt2. noun m.* * *1.ADJ (=claro) [gen] clear, manifest; [error] glaring, obvious; [verdad] manifestponer algo de manifiesto — (=aclarar) to make sth clear; (=revelar) to reveal sth
quiero poner de manifiesto que... — I wish to state that...
quedar manifiesto — to be plain, be clear
2. SM1) (Pol, Arte) (=programa) manifesto2) (Náut) manifest* * *I- ta adjetivo (frml) manifest (frml), evident (frml)un error manifiesto — a glaring error, an obvious mistake
IIquedar de manifiesto — to become plain o obvious o evident
1) (Pol) manifesto2) (Náut) manifest* * *= professed, manifest, manifesto, glaring, visible, undisguised.Ex. A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.Ex. A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.Ex. To meet new conditions, academic librarianship requires a new manifesto derived directly from the academic community itself in preference to ready formulas from business and industry.Ex. The lack of storage and display space, a glaring deficiency in seating capacity and physical limitations of the building all meant that the library was not adequately serving its patrons.Ex. Since a software package is to be sold it must be visible on the marketplace.Ex. Ethics was embodied by ivory-towered theoreticians with an undisguised contempt for profit makers.----* no manifiesto = undeclared.* poner de manifesto = reveal.* poner de manifiesto = bring into + relief, highlight, show, state, throw into + relief, throw up, evince, illustrate, underscore, underline, emphasise [emphasize, -USA], bring to + light, make + it + clear, lay + bare, provide + insight into, flag + Nombre + up.* poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.* * *I- ta adjetivo (frml) manifest (frml), evident (frml)un error manifiesto — a glaring error, an obvious mistake
IIquedar de manifiesto — to become plain o obvious o evident
1) (Pol) manifesto2) (Náut) manifest* * *= professed, manifest, manifesto, glaring, visible, undisguised.Ex: A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.
Ex: A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.Ex: To meet new conditions, academic librarianship requires a new manifesto derived directly from the academic community itself in preference to ready formulas from business and industry.Ex: The lack of storage and display space, a glaring deficiency in seating capacity and physical limitations of the building all meant that the library was not adequately serving its patrons.Ex: Since a software package is to be sold it must be visible on the marketplace.Ex: Ethics was embodied by ivory-towered theoreticians with an undisguised contempt for profit makers.* no manifiesto = undeclared.* poner de manifesto = reveal.* poner de manifiesto = bring into + relief, highlight, show, state, throw into + relief, throw up, evince, illustrate, underscore, underline, emphasise [emphasize, -USA], bring to + light, make + it + clear, lay + bare, provide + insight into, flag + Nombre + up.* poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.* * *hay una manifiesta inquietud en la ciudad there is evident o manifest unease in the cityun error manifiesto a glaring error, an obvious mistakepuso de manifiesto su falta de experiencia it highlighted o revealed her inexperiencequedar de manifiesto to become plain o obvious o evidentA ( Pol) manifestoB ( Náut) manifest* * *
Del verbo manifestar: ( conjugate manifestar)
manifiesto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
manifestar
manifiesto
manifestar ( conjugate manifestar) verbo transitivo
manifestarse verbo pronominal
1 ( hacerse evidente) to become apparent o evident;
( ser evidente) to be apparent o evident
2 (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration
3 ( dar opinión):◊ manifiestose en contra/a favor de algo to express one's opposition to/support for sth
manifiesto 1
poner algo de manifiesto to highlight sth;
quedar de manifiesto to become plain o obvious o evident
manifiesto 2 sustantivo masculino (Pol) manifesto
manifestar verbo transitivo
1 (una opinión, un pensamiento) to state, declare
2 (un sentimiento) to show, display: su rostro manifestaba sorpresa, his face showed surprise
manifiesto,-a
I adjetivo clear, obvious: el comentario puso de manifiesto su racismo, the remark showed up his racism
II m Pol manifesto
' manifiesto' also found in these entries:
Spanish:
manifiesta
- abierto
English:
combine
- declared
- evident
- glaring
- manifest
- manifesto
- naked
- open
- show up
- conspicuous
- illustrate
- self
- show
- undisguised
* * *manifiesto, -a♦ adjclear, evident;es un hecho manifiesto que está insatisfecho it's obvious he's not satisfied;poner de manifiesto algo [revelar] to reveal sth;[hacer patente] to make sth clear;♦ nm1. [político] manifestoel Manifiesto comunista the Communist Manifesto2. Náut manifest* * *I adj clear, manifest;poner de manifiesto make clearII m manifesto* * *manifiesto, -ta adj: manifest, evident, clear♦ manifiestamente advmanifiesto nm: manifesto -
10 manifestar
v.1 to show.2 to express.3 to manifest, to record in the manifest.Ricardo manifestó las condiciones Richard manifested the conditions.María manifestó su inconformidad Mary manifested her inconformity.4 to prove to.Ella manifestó ser comunista She proved to be a Communist.5 to declare to, to manifest to.María manifestó odiar a los gatos Mary declared to hate cats.* * *1 (declarar) to state; (expresar) to express■ el ministro manifestó que no asistiría a la cumbre the minister stated that he would not attend the summit■ queremos manifestar nuestro apoyo a los huelguistas we want to express our support for the strikers2 (mostrar) to show1 (hacerse evidente) to become apparent2 to demonstrate3 to declare oneself, express* * *verb2) exhibit, display•* * *1. VT1) (=declarar) to declareel presidente manifestó que no firmaría el acuerdo — the president declared that he would not sign the agreement
2) [+ emociones] to show2.See:* * *1.verbo transitivoa) (declarar, expresar) <desaprobación/agradecimiento> to expressmanifestaron su apoyo a esta propuesta — they expressed o made known their support for the proposal
b) ( demostrar) <emociones/actitudes> to show2.manifestó gran entusiasmo por el proyecto — he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the project
manifestarse v pron1) ( hacerse evidente) to become apparent o evident; ( ser evidente) to be apparent o evidentel problema no se manifiesta hasta la pubertad — the problem does not manifest itself o appear until puberty
2) (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration3) ( dar opinión)se manifestó en contra/a favor de la reforma — she expressed her opposition to/support for the reform
* * *= manifest, report, state, pronounce, profess, evince, communicate, express.Ex. A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.Ex. Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex. 'Look,' she pronounced impatiently, 'I have lots of work to do'.Ex. As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.Ex. New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.Ex. In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.----* manifestar afecto por = profess + affection for.* manifestar amor por = profess + love for.* manifestar claramente = make + it + clear.* manifestar desprecio = profess + disdain.* manifestar horror = register + horror.* manifestarse = be manifest, embody, manifest + Reflexivo, show up, stage + protest.* manifestar un punto de vista = air + view.* * *1.verbo transitivoa) (declarar, expresar) <desaprobación/agradecimiento> to expressmanifestaron su apoyo a esta propuesta — they expressed o made known their support for the proposal
b) ( demostrar) <emociones/actitudes> to show2.manifestó gran entusiasmo por el proyecto — he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the project
manifestarse v pron1) ( hacerse evidente) to become apparent o evident; ( ser evidente) to be apparent o evidentel problema no se manifiesta hasta la pubertad — the problem does not manifest itself o appear until puberty
2) (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration3) ( dar opinión)se manifestó en contra/a favor de la reforma — she expressed her opposition to/support for the reform
* * *= manifest, report, state, pronounce, profess, evince, communicate, express.Ex: A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.
Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex: 'Look,' she pronounced impatiently, 'I have lots of work to do'.Ex: As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.Ex: New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.* manifestar afecto por = profess + affection for.* manifestar amor por = profess + love for.* manifestar claramente = make + it + clear.* manifestar desprecio = profess + disdain.* manifestar horror = register + horror.* manifestarse = be manifest, embody, manifest + Reflexivo, show up, stage + protest.* manifestar un punto de vista = air + view.* * *manifestar [A5 ]vt1(declarar, expresar): manifestó públicamente su adhesión a la campaña she publicly declared o stated her support for the campaignmanifestaron su apoyo a esta propuesta they spoke in favor of this proposal, they expressed o made known their support for the proposalmanifestó su condena del atentado she expressed her condemnation of the attackqueremos manifestar nuestro agradecimiento a todos aquellos que nos han apoyado we wish to express our gratitude to all those who have supported us2 (demostrar) ‹emociones/actitudes› to showmanifestó gran entusiasmo por el proyecto he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the projectA (hacerse evidente) to become apparent o evident; (ser evidente) to be apparent o evidentlas consecuencias se manifestarán a largo plazo the consequences will become apparent o evident in the long termel problema no se manifiesta hasta la pubertad the problem does not manifest itself o appear until pubertyB ( Pol) to demonstratemás de 10.000 personas se manifestaron ayer en Valencia more than 10,000 people demonstrated o took part in a demonstration in Valencia yesterdayC(dar una opinión): se ha manifestado en contra de las medidas she has spoken out against the measures, she has made known o expressed her opposition to the measures* * *
manifestar ( conjugate manifestar) verbo transitivo
manifestarse verbo pronominal
1 ( hacerse evidente) to become apparent o evident;
( ser evidente) to be apparent o evident
2 (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration
3 ( dar opinión):◊ manifestarse en contra/a favor de algo to express one's opposition to/support for sth
manifestar verbo transitivo
1 (una opinión, un pensamiento) to state, declare
2 (un sentimiento) to show, display: su rostro manifestaba sorpresa, his face showed surprise
' manifestar' also found in these entries:
Spanish:
afirmar
- descubrir
- protestar
- reaccionar
- sacar
- constar
- declarar
- manifiesta
English:
declare
- display
- exhibit
- manifest
- profess
- voice
- air
* * *♦ vt1. [alegría, dolor] to show;manifestó su enfado golpeando la mesa he showed his annoyance by banging on the table2. [opinión] to express;manifestó su intención de presentarse como candidato he announced his intention to put himself forward as a candidate;manifestaron su agradecimiento por la ayuda recibida they expressed their gratidude for the help received* * *v/t1 ( demostrar) show2 ( declarar) declare, state* * *manifestar {55} vt1) : to demonstrate, to show2) : to declare* * *manifestar vb1. (opinión, etc) to express -
11 programa
m.1 program.programa electoral platformprograma espacial space programprograma de fiestas program of events2 schedule, program.3 program.programa concurso quiz (show)programa de entrevistas talk showprograma de humor comedy show4 program (computing).programa informático computer program5 cycle.programa de lavado wash cycle6 pickup.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: programar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: programar.* * *1 (gen) programme (US program)2 INFORMÁTICA program3 EDUCACIÓN (de un curso) syllabus4 (plan) plan\programa electoral election manifesto, US election program* * *noun m.* * *SM1) [de curso, actividades, TV, Radio] programme, program (EEUU)programa de gimnasia — exercise plan o regime
programa de estudios — curriculum, syllabus
programa electoral — electoral programme, electoral program (EEUU), election manifesto
programa nuclear — nuclear programme, nuclear program (EEUU)
2) (Cine)3) (Inform) program4) Cono Sur * (=amorío) love affair* * *1)a) (Rad, TV) program*programa doble — (Cin) double bill, double feature
b) ( folleto) program*2) (programación, plan) program*un programa de visitas muy apretado — a very tight program o schedule
eso no estaba en el programa! — (fam) that wasn't part of the plan! (colloq)
3)a) ( político) program*b) (Educ) ( de asignatura) syllabus; ( de curso) curriculum, syllabus4) (Inf, Elec) program*5) (RPl fam) ( conquista) pickup (colloq)* * *= agenda, programme [program, -USA], programme area, software program, catalogue, programme schedule.Ex. The session on library and information services to people with disabilities addressed on agenda developed out of the feedback from various regional groups.Ex. Programs are available which generate alphabetical listings, including lead-in terms, reciprocal entries, hierarchical displays and other special sections of the thesaurus.Ex. Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.Ex. In the Internet, a client is a software program that is used to contact and obtain data from a server software program on another computer, often across a great distance.Ex. This discussion of present trends is based on a survey of course offerings as found in library school catalogues.Ex. Programme schedules are subject to change without prior notification.----* actualización de programa informático = maintenance release.* archivo de programas = programme file.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* colección de programas informáticos = software library.* conjunto de programas = workbench, workbench.* demostración de programa = software demo.* desactivar un programa de protección = unlock + protection program(me).* desarrollo de programas = software development.* descodificar una programa de encriptación = crack + encryption software.* ejecución del programa = computer run.* elaborar un programa = draw up + program(me).* homologar un programa = accredit + programme.* paquete de programas = package.* paquete de programas de ordenador = software package.* paquete integrado de programas = software suite.* paquetes de programas = programme packages.* poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).* presentar un programa = present + programme.* programa académico = academic programme.* programa acelerado = crash program(me).* programa antivirus = antivirus software, antivirus programme.* programa añadido = plug-in program, plug-in.* programa autodidacta = tutorial, tutorial program(me).* programa básico = Core Programme.* programa bibliotecario = library program(me).* programa cliente = browser software, browser.* programa compilador = compiler.* programa creador de informes = report writer.* programa cultural = cultural programme.* programa de acceso a Internet = browser software.* programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.* programa de actuación = programme of action, action programme, action plan, operating programme.* programa de adultos = adult programme.* programa de alfabetización = literacy programme, literacy movement.* programa de alfabetización de adultos = adult literacy programme.* programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.* programa de búsqueda = search software, search software package.* programa de capacitación = training programme.* programa de código abierto = open source software.* programa de comunicaciones = communication software, communications software.* programa de conexión = logging programme.* programa de corrección ortográfica = spelling correction program.* programa de correo electrónico = electronic mail system.* programa de curso = course program(me).* programa de debate = talk show.* programa de descodificación = cracker.* programa de dinamización bibliotecaria = library outreach programme.* programa de doctorado = doctoral program(me), doctoral degree programme.* programa de dominio público = public domain software.* programa de edición de texto = editor.* programa de ejercicio físico = exercise programme.* programa de entrevistas = talk show.* programa de escritores en estancia = writers in residence programme.* programa de estudio = programme of study.* programa de estudios = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme.* programa de estudios común = common core syllabus.* programa de estudios homologado = accredited programme.* programa de extensión bibliotecaria = library outreach programme.* programa de formación = training programme, training scheme, instructional programme.* programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).* programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.* programa de gestión bibliotecaria = library software package.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* programa de gestión de datos = database management software.* Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).* programa de gestión documental = information retrieval software.* programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.* programa de grabación en CD = burning software.* programa de humor = comedy programme.* programa de imitación = mimicry software.* programa de inserción social = Head Start program.* programa de intercambio = exchange programme.* programa de introducción a la biblioteca = library training programme.* programa de inversiones = investment program(me).* programa de investigación = research agenda.* programa + dejar de funcionar = programme + crash.* programa de la asignatura = learning program(me).* programa del congreso = conference programme.* programa del curso = course syllabus.* programa de lectura = reading programme.* programa de marketing = marketing programme.* programa de mayor audiencia = prime time show, prime time programme.* programa de medición de los recursos usados = metering software.* programa de montaje de aplicaciones = software packager.* programa de navegación por las redes = network navigator.* programa de noticias = news programme.* programa de ordenador = computer programme.* programa de orientación = orientation programme.* programa de orientación bibliográfica = bibliographic instruction program(me).* programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.* programa de protección = protection program(me), software protection program(me).* programa de prueba beta = beta test programme.* programa de radio = radio broadcast, radio programme, radio show.* programa de televisión = television programme, television broadcast, television show, TV show.* programa de trabajo = work schedule.* programa de trabajo como interno residente = residency programme, residency.* programa de utilidades = utilities.* programa de viaje = travel plan.* programa didáctico = courseware.* programa educativo = educational program(me), education programme, instructional programme, learning program(me).* programa electoral = ticket.* programa en CD-ROM = CD-ROM software.* programa ensamblador = assembler program.* programa filtro = filtering software.* programa fuente = source programme.* programa fundamental = Core Programme.* programa gratuito = user-supported software.* programa informático = computer programme, software system, computer application.* programa informático comercial = off-the-shelf software, turnkey system, turnkey software system, pre-written software, commercial application.* programa informático con mantenimiento incluido = supported software.* programa informático hecho por encargo = tailor-made software.* programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).* programa intensivo = crash program(me).* programa maligno = malware, malicious software.* programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.* programa MOO (multiusuarios y orientado a objetos) = MOO (Multi-user Object Oriented) software.* Programa Mundial de Alimentos, el = World Food Programme, the.* Programa Nacional para las Adquisiciones y la Catalogación (NPAC) = National Program for Acquisitions and Cataloging (NPAC).* Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).* programa nuclear = nuclear programme.* programa objeto = object program(me).* programa para descifrar contraseñas = password cracking programme.* programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* programa para inventariar = inventory program.* programa personalizado = tailor-made software.* programa piloto = pilot program(me).* Programa Piloto sobre Discos Opticos = Optical Disc Pilot Program.* programa político = ticket.* programa presidencial = presidential programme.* programa principal = Core Programme.* programa puente = interface.* programa que se añade = add-on pack.* programa respiro = respite care.* programas básicos = basic software.* programas comerciales = commercial software.* programas de acceso = access software.* programas de alfabetización = literacy promotion.* programas de automatización de bibliotecas = library automation software.* programas de estudios = syllabi.* programas de recuperación = retrieval software.* programas de software libre = freeware.* programas distribuidos por el autor = shareware.* programa servidor = server software program.* programas espía = spyware.* programas espía de anuncios = adware.* programas HyperCard = HyperCard software.* programas informáticos = software, computer software.* programas informáticos comerciales = commercial software.* programas intermedios = middleware.* programas malignos = badware.* programa social = social program(me).* programas para la gestión de mapas = map software.* programas televisivos de entretenimiento = entertainment television.* promover un programa = launch + program(me).* tecla de función del programa = programme function key.* un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.* * *1)a) (Rad, TV) program*programa doble — (Cin) double bill, double feature
b) ( folleto) program*2) (programación, plan) program*un programa de visitas muy apretado — a very tight program o schedule
eso no estaba en el programa! — (fam) that wasn't part of the plan! (colloq)
3)a) ( político) program*b) (Educ) ( de asignatura) syllabus; ( de curso) curriculum, syllabus4) (Inf, Elec) program*5) (RPl fam) ( conquista) pickup (colloq)* * *= agenda, programme [program, -USA], programme area, software program, catalogue, programme schedule.Ex: The session on library and information services to people with disabilities addressed on agenda developed out of the feedback from various regional groups.
Ex: Programs are available which generate alphabetical listings, including lead-in terms, reciprocal entries, hierarchical displays and other special sections of the thesaurus.Ex: Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.Ex: In the Internet, a client is a software program that is used to contact and obtain data from a server software program on another computer, often across a great distance.Ex: This discussion of present trends is based on a survey of course offerings as found in library school catalogues.Ex: Programme schedules are subject to change without prior notification.* actualización de programa informático = maintenance release.* archivo de programas = programme file.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* colección de programas informáticos = software library.* conjunto de programas = workbench, workbench.* demostración de programa = software demo.* desactivar un programa de protección = unlock + protection program(me).* desarrollo de programas = software development.* descodificar una programa de encriptación = crack + encryption software.* ejecución del programa = computer run.* elaborar un programa = draw up + program(me).* homologar un programa = accredit + programme.* paquete de programas = package.* paquete de programas de ordenador = software package.* paquete integrado de programas = software suite.* paquetes de programas = programme packages.* poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).* presentar un programa = present + programme.* programa académico = academic programme.* programa acelerado = crash program(me).* programa antivirus = antivirus software, antivirus programme.* programa añadido = plug-in program, plug-in.* programa autodidacta = tutorial, tutorial program(me).* programa básico = Core Programme.* programa bibliotecario = library program(me).* programa cliente = browser software, browser.* programa compilador = compiler.* programa creador de informes = report writer.* programa cultural = cultural programme.* programa de acceso a Internet = browser software.* programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.* programa de actuación = programme of action, action programme, action plan, operating programme.* programa de adultos = adult programme.* programa de alfabetización = literacy programme, literacy movement.* programa de alfabetización de adultos = adult literacy programme.* programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.* programa de búsqueda = search software, search software package.* programa de capacitación = training programme.* programa de código abierto = open source software.* programa de comunicaciones = communication software, communications software.* programa de conexión = logging programme.* programa de corrección ortográfica = spelling correction program.* programa de correo electrónico = electronic mail system.* programa de curso = course program(me).* programa de debate = talk show.* programa de descodificación = cracker.* programa de dinamización bibliotecaria = library outreach programme.* programa de doctorado = doctoral program(me), doctoral degree programme.* programa de dominio público = public domain software.* programa de edición de texto = editor.* programa de ejercicio físico = exercise programme.* programa de entrevistas = talk show.* programa de escritores en estancia = writers in residence programme.* programa de estudio = programme of study.* programa de estudios = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme.* programa de estudios común = common core syllabus.* programa de estudios homologado = accredited programme.* programa de extensión bibliotecaria = library outreach programme.* programa de formación = training programme, training scheme, instructional programme.* programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).* programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.* programa de gestión bibliotecaria = library software package.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* programa de gestión de datos = database management software.* Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).* programa de gestión documental = information retrieval software.* programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.* programa de grabación en CD = burning software.* programa de humor = comedy programme.* programa de imitación = mimicry software.* programa de inserción social = Head Start program.* programa de intercambio = exchange programme.* programa de introducción a la biblioteca = library training programme.* programa de inversiones = investment program(me).* programa de investigación = research agenda.* programa + dejar de funcionar = programme + crash.* programa de la asignatura = learning program(me).* programa del congreso = conference programme.* programa del curso = course syllabus.* programa de lectura = reading programme.* programa de marketing = marketing programme.* programa de mayor audiencia = prime time show, prime time programme.* programa de medición de los recursos usados = metering software.* programa de montaje de aplicaciones = software packager.* programa de navegación por las redes = network navigator.* programa de noticias = news programme.* programa de ordenador = computer programme.* programa de orientación = orientation programme.* programa de orientación bibliográfica = bibliographic instruction program(me).* programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.* programa de protección = protection program(me), software protection program(me).* programa de prueba beta = beta test programme.* programa de radio = radio broadcast, radio programme, radio show.* programa de televisión = television programme, television broadcast, television show, TV show.* programa de trabajo = work schedule.* programa de trabajo como interno residente = residency programme, residency.* programa de utilidades = utilities.* programa de viaje = travel plan.* programa didáctico = courseware.* programa educativo = educational program(me), education programme, instructional programme, learning program(me).* programa electoral = ticket.* programa en CD-ROM = CD-ROM software.* programa ensamblador = assembler program.* programa filtro = filtering software.* programa fuente = source programme.* programa fundamental = Core Programme.* programa gratuito = user-supported software.* programa informático = computer programme, software system, computer application.* programa informático comercial = off-the-shelf software, turnkey system, turnkey software system, pre-written software, commercial application.* programa informático con mantenimiento incluido = supported software.* programa informático hecho por encargo = tailor-made software.* programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).* programa intensivo = crash program(me).* programa maligno = malware, malicious software.* programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.* programa MOO (multiusuarios y orientado a objetos) = MOO (Multi-user Object Oriented) software.* Programa Mundial de Alimentos, el = World Food Programme, the.* Programa Nacional para las Adquisiciones y la Catalogación (NPAC) = National Program for Acquisitions and Cataloging (NPAC).* Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).* programa nuclear = nuclear programme.* programa objeto = object program(me).* programa para descifrar contraseñas = password cracking programme.* programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* programa para inventariar = inventory program.* programa personalizado = tailor-made software.* programa piloto = pilot program(me).* Programa Piloto sobre Discos Opticos = Optical Disc Pilot Program.* programa político = ticket.* programa presidencial = presidential programme.* programa principal = Core Programme.* programa puente = interface.* programa que se añade = add-on pack.* programa respiro = respite care.* programas básicos = basic software.* programas comerciales = commercial software.* programas de acceso = access software.* programas de alfabetización = literacy promotion.* programas de automatización de bibliotecas = library automation software.* programas de estudios = syllabi.* programas de recuperación = retrieval software.* programas de software libre = freeware.* programas distribuidos por el autor = shareware.* programa servidor = server software program.* programas espía = spyware.* programas espía de anuncios = adware.* programas HyperCard = HyperCard software.* programas informáticos = software, computer software.* programas informáticos comerciales = commercial software.* programas intermedios = middleware.* programas malignos = badware.* programa social = social program(me).* programas para la gestión de mapas = map software.* programas televisivos de entretenimiento = entertainment television.* promover un programa = launch + program(me).* tecla de función del programa = programme function key.* un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.* * *A1 ( Rad, TV) program*programa doble ( Cin) double bill, double feature2 (folleto) tbprograma de mano program*Compuestos:quiz showtalk show, chat show ( BrE)B (programación, plan) program*tuvo un programa de visitas muy apretado he had a very tight program o scheduleel que viniera con su madre no estaba en el programa ( hum); I hadn't bargained on her mother coming along with her, it wasn't part of the plan for her to bring her motherme toca quedarme con los niños ¡mira qué programa! ( iró); I have to stay at home and mind the kids … what a wonderful prospect! ( iro)no tengo programa para mañana I don't have anything planned o ( colloq) I've nothing on tomorrowC1 (de medidas) program*su programa electoral their election manifestoD1 ( Inf) program*2 ( Elec) program*Compuestos:( Inf) spywaresource program* * *
Del verbo programar: ( conjugate programar)
programa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
programa
programar
programa sustantivo masculino
1
programa de entrevistas chat show
2 (programación, plan) program( conjugate program)
3
( de curso) curriculum, syllabus
4 (Inf, Elec) program( conjugate program)
programar ( conjugate programar) verbo transitivo
1a) (Rad, TV) to schedule
‹horario/fecha› to schedule, program( conjugate program);
‹ viaje› to organize
2 (Inf) to program
programa sustantivo masculino
1 (de radio, televisión) programme
programa concurso, quiz show
2 (plan, proyecto) programme, schedule
programa electoral, election manifesto
3 (de estudios) curriculum
4 Inform program
Recuerda que en Estados Unidos se escribe program, mientras que los británicos prefieren la grafía programme, a menos que se trate de un programa informático.
programar verbo transitivo
1 (actividades, eventos) to programme, draw up a programme for: han programado un ciclo de cine portugués, they've programmed a series of Portuguese films
2 (un aparato) to set, programme: no sé programar el vídeo, I don't know how to program the VCR
3 (radio, televisión) to schedule
(medios de transporte, entradas/salidas) to schedule, timetable
4 Inform to program
' programa' also found in these entries:
Spanish:
estival
- informática
- informático
- interactivo
- intermedia
- intermedio
- ofensa
- presentar
- presentación
- ribete
- sintonía
- suspender
- agenda
- ágil
- amplio
- animador
- animar
- apretado
- audiencia
- azafata
- calendario
- conducción
- conducir
- conductor
- consagrar
- cortar
- delinear
- didáctico
- documental
- echar
- educativo
- emisión
- emitir
- enlatado
- espacio
- fascinar
- infantil
- informativo
- instalar
- mirar
- nacional
- noticia
- piloto
- plan
- poner
- popular
- recargar
- repetición
- repetir
- transmisión
English:
air
- austerity
- bootleg
- chat show
- close
- computer program
- fluff
- hand-out
- informative
- intercultural
- introduce
- introduction
- live
- manifesto
- master
- news programme
- overrun
- phone-in
- pilot programme
- platform
- prerecord
- present
- program
- programme
- rehearsal
- run
- run over
- schedule
- screen
- shorten
- show
- special
- support
- switch off
- syllabus
- talk-show
- television programme
- bill
- blue
- broadcast
- chat
- credit
- curriculum
- flag
- further
- game
- look
- magazine
- Medicaid
- Medicare
* * *programa nm1. [de radio, televisión] programmeprograma concurso game show;programa de entrevistas talk show2. [de lavadora, lavavajillas] cycleprograma de lavado wash cycle3. [proyecto] programmeprograma de creación de empleo job creation scheme;programa electoral platform;programa espacial space programme;programa de intercambio exchange (programme)4. [folleto] programmeprograma de mano programme5. [de actividades] schedule, programme;¿cuál es el programa para esta tarde? [¿qué hacemos?] what's the plan for this afternoon?;Humla tormenta no estaba en el programa the storm wasn't part of the programme, the storm wasn't supposed to happenprograma de fiestas programme of events [during annual town festival]6. [de curso, asignatura] syllabus7. Informát programprograma de maquetación page layout programempezaron a llegar, cada uno con su programa they began to arrive, each with his or her pick-up* * *m1 TV, RAD program, Brprogramme;2 INFOR program3 EDU syllabus, curriculum* * *programa nm1) : program2) : plan3)programa de estudios : curriculum* * *programa n1. (de televisión, radio) programme¿cuál es tu programa preferido? what's your favourite programme?2. (de ordenador) program3. (de asignatura) syllabus -
12 programático
adj.1 programmatic, that follows a preconceived program.2 programmatic, that has a plan or program.* * *ADJ programmatical* * *los principales puntos programáticos del partido — the main points of the party's program o manifesto
* * *los principales puntos programáticos del partido — the main points of the party's program o manifesto
* * *programático -caprogrammatic ( frml)un discurso programático a programmatic speech, a speech outlining their program o policies o manifestolos principales puntos programáticos del partido the main points of the party's program o manifesto* * *programático, -a adj[de programa electoral]una propuesta programática a manifesto proposal;los partidos llegaron a un acuerdo programático the parties reached an agreement on policy -
13 contrario
adj.1 contrary, opposite, adverse, opposed.2 contrary, negative, antagonistic, antipathetic.m.1 opposite, antithesis, reverse, converse.2 opponent, adversary, enemy, rival.* * *► adjetivo1 (opuesto) contrary, opposite2 (perjudicial) harmful (a, to), bad (a, for)► nombre masculino,nombre femenino1 opponent, adversary, rival\al contrario on the contraryde lo contrario otherwiseen dirección contraria in the wrong directionllevar la contraria a alguien to oppose somebodypor el contrario on the contrarytodo lo contrario quite the opposite* * *(f. - contraria)adj.contrary, opposite* * *contrario, -a1. ADJ1) (=rival) [partido, equipo] opposingno llegaron nunca a la portería contraria — they never got near the other o opposing side's goal
se pasó al bando contrario — he went over to the other o opposing side
2) (=opuesto) [extremo, efecto, significado, sexo] oppositesoy contrario al aborto — I am opposed to o against abortion
se mostraron contrarios al acuerdo — they came out against the agreement, they were opposed to the agreement
su actitud es contraria a los intereses del país — his attitude is against o contrary to the nation's interests
•
dirección contraria, tomamos la dirección contraria — we went in the opposite direction•
intereses contrarios — conflicting o opposing interests•
pie contrario, se puso el zapato en el pie contrario — she put her shoe on the wrong foot•
sentido contrario, un coche que venía en sentido contrario — a car coming in the opposite directioncaso 1), b)•
viento contrario — headwind3) [en locuciones]•
al contrario — on the contrary, quite the oppositeno me disgusta la idea, al contrario, me encanta — I don't dislike the idea, on the contrary o quite the opposite, I think it would be wonderful
-¿te aburres? -¡que va, al contrario! — "are you bored?" - "no way, quite the opposite!"
antes al contrario, muy al contrario — frm on the contrary
•
al contrario de, todo salió al contrario de lo previsto — everything turned out the opposite of what we expectedal contrario de lo que creíamos, hizo muy buen tiempo — contrary to what we thought, the weather turned out very nice
siempre va al contrario de todo el mundo — she always has to be different to everyone else, she always does the opposite to everyone else
al contrario que o de ella, yo no estoy dispuesto a aguantar — unlike her, I'm not willing to put up with it
•
lo contrario, ¿qué es lo contrario de alto? — what is the opposite of tall?nunca he dicho lo contrario — I never said anything else o different
soy inocente, hasta que no se demuestre lo contrario — I am innocent until proven otherwise
de lo contrario — otherwise, or else
salga o, de lo contrario, llamaré a la policía — please leave, otherwise o or else I'll call the police
•
por el contrario, los inviernos, por el contrario, son muy fríos — the winters, on the other hand o on the contrary, are very coldparece ir todo bien, y por el contrario, la situación es muy complicada — it all appears to be going well, when in fact the situation is rather difficult
•
todo lo contrario — quite the opposite, quite the reverse-¿es feo? -no, todo lo contrario — "is he ugly?" - "no, quite the opposite o reverse"
no hay descenso de precios, sino todo lo contrario — prices are not going down, quite the opposite o reverse, in fact
ha sucedido todo lo contrario de lo que esperábamos — exactly the opposite of what we expected has happened
2.SM / F opponent3.SM (=opuesto) opposite¿cuál es el contrario del negro? — what is the opposite of black?
4.SFllevar la contraria —
¿por qué siempre tienes que llevar la contraria? — why do you always have to be so contrary?
* * *I- ria adjetivocontrario a algo: mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you; soy contrario al uso de la violencia I am against the use of violence; se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea; sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests; contrario a lo que se esperaba... contrary to expectations,...; en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise (AmE), anticlockwise (BrE); el coche venía en sentido contrario — ( por el otro carril) the car was coming in the opposite direction; ( por el mismo carril) the car was coming straight at us
2) ( adversario) < equipo> opposing; < bando> oppositela parte contraria — (Der) the opposing party
3) (en locs)IIal contrario de: al contrario de su hermano... unlike his brother,...; al contrario de lo que esperábamos,... contrary to (our) expectations,...; todo salió al contrario de como lo planearon it turned out just the opposite to what they had planned; de lo contrario or else, otherwise; por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate; pensé que era rico - por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich - on the contrary o far from it, he doesn't have a penny; todo lo contrario quite the opposite; llevar la contraria: él siempre tiene que llevar la contraria he always has to take the opposite view; llevarle la contraria a alguien — to contradict somebody
- ria masculino, femenino opponent* * *= contrary, opposing, inimical, antipathetic, opposite, competing, opposed, adversarial, aversive, reverse, objector.Ex. Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex. In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.Ex. Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.Ex. This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.Ex. Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.Ex. The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.Ex. In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.Ex. Objectors to a major wind farm plan say developers have exaggerated its green benefits.----* al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary.* de lo contrario = if not, otherwise.* demostrar lo contrario = prove + differently.* en sentido contrario = to the contrary.* en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.* hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.* inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.* justamente todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.* justamente todo lo contrario de = quite the opposite of.* justo lo contrario de = quite the opposite of.* más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.* muy por el contrario = in marked contrast.* por el contrario = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse.* ser contrario a = be contrary to, be hostile to.* todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse, in marked contrast.* viento contrario = headwind.* * *I- ria adjetivocontrario a algo: mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you; soy contrario al uso de la violencia I am against the use of violence; se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea; sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests; contrario a lo que se esperaba... contrary to expectations,...; en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise (AmE), anticlockwise (BrE); el coche venía en sentido contrario — ( por el otro carril) the car was coming in the opposite direction; ( por el mismo carril) the car was coming straight at us
2) ( adversario) < equipo> opposing; < bando> oppositela parte contraria — (Der) the opposing party
3) (en locs)IIal contrario de: al contrario de su hermano... unlike his brother,...; al contrario de lo que esperábamos,... contrary to (our) expectations,...; todo salió al contrario de como lo planearon it turned out just the opposite to what they had planned; de lo contrario or else, otherwise; por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate; pensé que era rico - por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich - on the contrary o far from it, he doesn't have a penny; todo lo contrario quite the opposite; llevar la contraria: él siempre tiene que llevar la contraria he always has to take the opposite view; llevarle la contraria a alguien — to contradict somebody
- ria masculino, femenino opponent* * *= contrary, opposing, inimical, antipathetic, opposite, competing, opposed, adversarial, aversive, reverse, objector.Ex: Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.
Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex: In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.Ex: Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.Ex: This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.Ex: Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.Ex: The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.Ex: In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.Ex: Objectors to a major wind farm plan say developers have exaggerated its green benefits.* al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary.* de lo contrario = if not, otherwise.* demostrar lo contrario = prove + differently.* en sentido contrario = to the contrary.* en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.* hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.* inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.* justamente todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.* justamente todo lo contrario de = quite the opposite of.* justo lo contrario de = quite the opposite of.* más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.* muy por el contrario = in marked contrast.* por el contrario = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse.* ser contrario a = be contrary to, be hostile to.* todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse, in marked contrast.* viento contrario = headwind.* * *A (opuesto) ‹opiniones/intereses› conflicting; ‹sentido/dirección› oppositevientos contrarios headwindspalabras de significado contrario words with opposite meaningslos vehículos iban en direcciones contrarias the vehicles were traveling in opposite directionsmientras no se demuestre lo contrario, es inocente she is innocent until proven guiltycontrario A algo:mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you, my opinion is quite the converse of yours ( frml)soy contrario al uso de la violencia I am opposed to o I am against the use of violencese manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the ideala propuesta es contraria a los intereses de la compañía the proposal is against o ( frml) contrary to the company's interestscontrario a lo que se esperaba la operación fue un éxito contrary to expectations, the operation was a successB (adversario) ‹equipo› opposing; ‹bando› oppositepasarse al bando contrario to change sides, join the oppositionel defensa del equipo contrario estaba en fuera de juego the opposing team's o the other team's back was offsidela parte contraria ( Der) the opponentC ( en locs):al contrario: no me opongo a que venga; al contrario, me parece una idea excelente I don't mind if he comes; on the contrary o quite the opposite o far from it, I think it's an excellent ideaal contrario de su hermano, es negado para los deportes unlike his brother, he's useless at sportal contrario de lo que habíamos pensado, resultó ser agradabilísimo contrary to (our) expectations, he turned out to be very nicede lo contrario or else, otherwisepor el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climatepensé que era rico — por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich — on the contrary o far from it o quite the opposite, he doesn't have a pennytodo lo contrario quite the opposite o reverse¿te resultó aburrido? — todo lo contrario, lo encontré fascinante did you find it boring? — quite the opposite o quite the reverse o on the contrary, I found it fascinatingella es muy tímida pero el hermano es todo lo contrario she's very shy but her brother's quite the opposite o the complete oppositellevar la contraria: seguro que se opone, porque él siempre tiene que llevar la contraria he's sure to object, because he always has to take the opposite viewle molesta sobremanera que le lleven la contraria she hates being o to be contradictedmasculine, feminineopponent* * *
Del verbo contrariar: ( conjugate contrariar)
contrarío es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
contrarió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
contrariar
contrario
contrariar ( conjugate contrariar) verbo transitivo ( disgustar) to upset;
( enojar) to annoy
contrario◊ - ria adjetivo
1 ( opuesto) ‹opiniones/intereses› conflicting;
‹dirección/lado› opposite;
‹ equipo› opposing;
‹ bando› opposite;
mientras no se demuestre lo contrario until proven otherwise;
sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests;
See Also→ sentido 2 4
2 ( en locs)
al contrario de su hermano … unlike his brother, …;
de lo contrario or else, otherwise;
por el contrario on the contrary;
en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate;
todo lo contrario quite the opposite;
llevarle la contraria a algn to contradict sb
■ sustantivo masculino, femenino
opponent
contrariar verbo transitivo
1 (disgustar) to upset
2 (contradecir) to go against
contrario,-a
I adjetivo
1 opposite: otro coche venía en sentido contrario, another car was coming in the other direction
no me cae mal, más bien todo lo contrario, I don't dislike him, quite the contrary
2 (negativo, nocivo) contrary [a, to]
II sustantivo masculino y femenino rival
♦ Locuciones: siempre lleva la contraria, he always argues
al contrario/por el contrario, on the contrary
de lo contrario, otherwise
' contrario' also found in these entries:
Spanish:
caso
- contraria
- decir
- estar
- irse
- mientras
- nunca
- pequeña
- pequeño
- pulverizar
- revés
- soler
- Tiro
- campo
- contramano
- oponer
- sentido
English:
adverse
- against
- agree
- aloud
- anticlimax
- anticlockwise
- antisocial
- camp
- contrary
- counterclockwise
- direction
- headwind
- lick
- opposing
- opposite
- otherwise
- perverse
- reverse
- unprofessional
- wrong
- counter
- incline
- irregular
- quite
* * *contrario, -a♦ adj1. [opuesto] [dirección, sentido, idea] opposite;[opinión] contrary;soy contrario a las corridas de toros I'm opposed to bullfighting;mientras no se demuestre lo contrario, es inocente she's innocent until proved otherwise;de lo contrario otherwise;respeta a tu madre o de lo contrario tendrás que marcharte show your mother some respect, otherwise you'll have to go;todo lo contrario quite the contrary;¿estás enfadado con él? – todo lo contrario, nos llevamos de maravilla are you angry with him? – quite the contrary o not at all, we get on extremely well;ella es muy tímida, yo soy todo lo contrario she's very shy, whereas I'm the total oppositeel abuso de la bebida es contrario a la salud drinking is bad for your health3. [rival] opposing;el equipo contrario no opuso resistencia the opposing team o opposition didn't put up much of a fight;el diputado se pasó al bando contrario the MP left his party and joined their political opponents, Br the MP crossed the floor of the House♦ nm,f[rival] opponent♦ nm[opuesto] opposite;gordo es el contrario de flaco fat is the opposite of thin♦ al contrario loc advon the contrary;al contrario de lo que le dijo a usted contrary to what he told you;no me disgusta, al contrario, me encanta I don't dislike it, quite the contrary in fact, I like it;al contrario de mi casa, la suya tiene calefacción central unlike my house, hers has central heating;no me importa, antes al contrario, estaré encantado de poder ayudar I don't mind, on the contrary o indeed I'll be delighted to be able to help♦ por el contrario loc advno queremos que se vaya, por el contrario, queremos que se quede we don't want her to go, on the contrary, we want her to stay;este modelo, por el contrario, consume muy poco this model, by contrast, uses very little;este año, por el contrario, no hemos tenido pérdidas this year, on the other hand, we haven't suffered any losses* * *I adj1 contrary; sentido opposite;al contrario, por el contrario on the contrary;todo lo contrario just the opposite;de lo contrario otherwise;ser contrario a algo be opposed to sth;llevar la contraria a alguien contradict s.o.2 equipo opposingII m, contraria f adversary, opponent* * *1) : contrary, oppositeal contrario: on the contrary2) : conflicting, opposed* * *contrario1 adj1. (equipo) opposing2. (dirección) opposite3. (persona) opposedcontrario2 n1. (persona) opponent2. (palabra) opposite"alto" es el contrario de "bajo" "tall" is the opposite of "short"al contrario / por el contrario on the contrary -
14 discordancia
f.1 discord.una discordancia entre los planes y el resultado final a discrepancy between the plans and the final result2 discordance, discordancy, nonconformity, disagreement.* * *1 (disconformidad) disagreement, conflict2 (diversidad) difference, divergence3 (de estilo, color) clash4 MÚSICA dissonance, discordance* * *SF discord* * *femenino conflict* * *= dissonance.Ex. Trends indicate a dissonance between the content that libraries provide and the content that information consumers want and use.* * *femenino conflict* * *= dissonance.Ex: Trends indicate a dissonance between the content that libraries provide and the content that information consumers want and use.
* * *conflicthubo discordancia de opiniones there was a difference of opinion, there was a clash o conflict of opinionsestá en discordancia con lo que manifestó anteriormente it is at variance with o it conflicts with what he stated before* * *discordancia nf1. [de sonidos] discord;[de colores] clash2. [de opiniones] clash, conflict;una discordancia entre los planes y el resultado final a discrepancy between the plans and the final result* * *f discord* * *discordancia nfdesavenencia: conflict, disagreement -
15 voluntad
f.1 will, willpower.tiene mucha/poca (fuerza de) voluntad she has a very strong/weak willvoluntad de hierro iron will2 will (deseo).no existe la voluntad política de resolver el problema there isn't the political will to solve the problemcontra la voluntad de alguien against somebody's willpor causas ajenas a mi voluntad for reasons beyond my controlpor voluntad propia of one's own free willúltima voluntad last will and testament3 intention.mala voluntad ill willbuena voluntad goodwill4 free will.¿qué le debo? — la voluntad what do I owe you? — whatever you think fit5 bulesis.* * *1 (cualidad) will2 (fuerza de voluntad) willpower3 (deseo) wish4 (propósito) intention, purpose5 (afecto) affection\a voluntad at willganarse la voluntad de alguien to win somebody overhacer uno su santa voluntad familiar to have one's way, do as one likeshágase tu voluntad RELIGIÓN Thy will be donepor causas ajenas a nuestra voluntad due to reasons beyond our control¿qué quiere? -la voluntad ¿what do you want? -whatever you think rightbuena voluntad goodwillúltima voluntad last wishvoluntad de Dios God's willvoluntad de hierro / voluntad férrea will of iron, iron will* * *noun f.1) will2) intention* * *SF1) (=capacidad decisoria) willpor voluntad propia — of one's own volition o free will
2) (=deseo) wishno lo dije con voluntad de ofenderle — I did not say it with any wish to offend you, I had no desire to offend you
última voluntad — last wish; (Jur) last will and testament
hágase tu voluntad — (Rel) Thy will be done
le cuesta, pero tiene mucha voluntad — it's difficult for him, but he has a lot of willpower o a strong will
hace falta voluntad para escucharlo hasta el final — you need a strong will to listen to it right through
voluntad de hierro, voluntad férrea — iron will
4) (=disposición) will•
buena voluntad, lo solucionaremos con un poco de buena voluntad — with a bit of good will we'll find a solutionlo sugerí con buena voluntad — I suggested it with the best of intentions, I suggested it in good faith
los hombres de buena voluntad — (Rel) men of goodwill
•
mala voluntad, hay muy mala voluntad contra el presidente — there is a lot of ill will against the president- ganarse la voluntad de algn5)•a voluntad — at will
6)—
cada uno da la voluntad para contribuir al regalo — everyone is free to contribute what they want towards the present
-¿cuánto es? -la voluntad — "how much is it?" - "as much as you think it's worth"
7) † (=afecto) fondness, affectiontener voluntad a algn — to be fond of sb, feel affection for sb
* * *1)a) ( facultad) willb) ( deseo) wishhace su santa voluntad — she does whatever she likes o pleases
lo hizo por (su) propia voluntad — he did it of his own free will o of his own volition
voluntad de + inf — wish to + inf
hágase tu voluntad — (Relig) Thy will be done
a voluntad: se puede comer a voluntad you can eat to your heart's content; la donación es a voluntad — donations are at one's discretion
2) ( firmeza de intención) tb3) (disposición, intención)ganarse la voluntad de alguien — to win somebody's favor*
* * *= will.Ex. 'I only wanted to write an interesting tale,' he will say, ignoring that the interest of a story almost always comes from seeing the human will in action -- against chaos or against order.----* acomodarse a la voluntad de Alguien = bend itself to + Posesivo + will.* a voluntad = at will.* buena voluntad = goodwill [good will].* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* contra la voluntad de Alguien = against + Posesivo + will.* de buena voluntad = in good faith.* falta de voluntad = reluctance.* fuerza de voluntad = force of will, willpower [will power].* mala voluntad = ill will.* por su propia voluntad = of its own accord.* por voluntad propia = voluntarily.* voluntad de hierro = iron will, will of iron.* voluntad de mantener Algo en secreto = secretiveness.* voluntad de ocultar Algo = secretiveness.* voluntad férrea = iron will, will of iron.* voluntad personal = personal will.* * *1)a) ( facultad) willb) ( deseo) wishhace su santa voluntad — she does whatever she likes o pleases
lo hizo por (su) propia voluntad — he did it of his own free will o of his own volition
voluntad de + inf — wish to + inf
hágase tu voluntad — (Relig) Thy will be done
a voluntad: se puede comer a voluntad you can eat to your heart's content; la donación es a voluntad — donations are at one's discretion
2) ( firmeza de intención) tb3) (disposición, intención)ganarse la voluntad de alguien — to win somebody's favor*
* * *= will.Ex: 'I only wanted to write an interesting tale,' he will say, ignoring that the interest of a story almost always comes from seeing the human will in action -- against chaos or against order.
* acomodarse a la voluntad de Alguien = bend itself to + Posesivo + will.* a voluntad = at will.* buena voluntad = goodwill [good will].* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* contra la voluntad de Alguien = against + Posesivo + will.* de buena voluntad = in good faith.* falta de voluntad = reluctance.* fuerza de voluntad = force of will, willpower [will power].* mala voluntad = ill will.* por su propia voluntad = of its own accord.* por voluntad propia = voluntarily.* voluntad de hierro = iron will, will of iron.* voluntad de mantener Algo en secreto = secretiveness.* voluntad de ocultar Algo = secretiveness.* voluntad férrea = iron will, will of iron.* voluntad personal = personal will.* * *A1 (facultad) will2 (deseo) wishdebemos respetar su voluntad we must respect their wishespor expresa voluntad de los familiares by express wish of the familylo hago contra mi voluntad I'm doing it against my willsiempre tiene que hacer su santa voluntad he always has to have his (own) way o to have things his wayrenunció al cargo por propia voluntad he resigned from the post of his own free will o of his own volitionla voluntad política del pueblo the political will o wishes of the peoplevoluntad DE + INF wish to + INFsin voluntad de ofender without wishing to offend anyonereiteró su voluntad de dejar los hábitos he reaffirmed his wish to leave the priesthoodpor causas ajenas a nuestra voluntad for reasons beyond our controlhágase tu voluntad ( Relig) Thy will be donea voluntad: se puede comer y beber a voluntad you can eat and drink to your heart's contentno tienes que hacerlo si no quieres, es a voluntad you don't have to do it if you don't want to, it's entirely up to youla donación es a voluntad donations are at one's discretionla voluntad ( Esp): ¿cuánto le debo? — la voluntad how much is it? — whatever you like o whatever you can spareCompuesto:divine will, God's willfuerza de voluntad willpowerno tiene voluntad para dejar la bebida he doesn't have the willpower to give up drinkinges un hombre de mucha voluntad he has great willpower o determinationCompuesto:will of iron, iron willC(disposición, intención): lo hice con mi mejor voluntad I did it with the best of intentionspaz a los hombres de buena voluntad peace to men of goodwillagradezco tu buena voluntad pero prefiero hacerlo sola I appreciate your willingness to help but I'd prefer to do it on my ownlo dijo con mala voluntad she was trying to cause trouble when she said it, she said it with evil intent ( frml)ganarse la voluntad de algn to win sb's favor*tenerle mala voluntad a algn to dislike sb* * *
voluntad sustantivo femenino
1
lo hizo por (su) propia voluntad he did it of his own free will;
manifestó su voluntad de renunciar he expressed his wish to resign;
por causas ajenas a su voluntad for reasons beyond his control
2 ( firmeza de intención) tb
3 (disposición, intención):
agradezco tu buena voluntad I appreciate your willingness to help;
mostrar buena voluntad hacia algn to show goodwill to o toward(s) sb
voluntad sustantivo femenino
1 will
por mi propia voluntad, of my own free will
fuerza de voluntad, willpower
2 (deseo) wish
contra la voluntad de su madre, against his mother's wishes
última voluntad, last wish
3 (intención) con su mejor voluntad, with the best of intentions
' voluntad' also found in these entries:
Spanish:
ajena
- ajeno
- arbitrio
- disposición
- férrea
- férreo
- flaquear
- gana
- grado
- pueblo
- santa
- santo
- someterse
- coartar
- debilitar
- dispuesto
- fuerza
- inquebrantable
- querer
- último
English:
afraid
- break
- goodwill
- inclination
- iron
- strength
- strong-willed
- unwillingness
- volition
- weak-willed
- will
- willingness
- willpower
- would
- beyond
- control
- free
- gesture
- good
- impose
- voluntarily
- willingly
- wish
* * *voluntad nf1. [determinación] will, willpower;tiene mucha/poca (fuerza de) voluntad she has a very strong/weak will;no lo conseguirá por falta de voluntad she'll never manage it because she hasn't got the willpower;pone mucha voluntad en su trabajo she's a very willing workervoluntad férrea iron will;voluntad de hierro iron will2. [deseo] will, wishes;no existe la voluntad política de resolver el problema there isn't the political will to solve the problem;expresaron su voluntad de entregar las armas they said they were willing to hand over their weapons;no era ésa mi voluntad that wasn't my intention, that's not what I wanted;contra la voluntad de alguien against sb's will;no podemos ir contra la voluntad popular we cannot go against the popular will;hágase tu voluntad Thy will be done;al final impuso su voluntad she got her way in the end;por causas ajenas a mi voluntad for reasons beyond my control;por voluntad de alguien: fue arquitecto por voluntad de su padre he was an architect because that's what his father wanted;dimitió por voluntad propia she resigned of her own free will o of her own volition;última voluntad last will and testament;Famhizo su santa voluntad he did just as he pleased3. [intención] intention;buena voluntad goodwill;gentes de buena voluntad people of goodwill;mala voluntad ill will4. [albedrío] free will;puedes usarlo a voluntad you can use it as much as you like;lo dejo a tu voluntad I'll leave it up to you;¿qué le debo? – la voluntad what do I owe you? – whatever you think fit* * *f will;buena/mala voluntad good/ill will;voluntad de hierro fig iron will;última voluntad last wish;por voluntad propia of one’s own free will;a voluntad at will* * *voluntad nf1) : will, volition2) deseo: desire, wish3) intención: intention4)a voluntad : at will5)buena voluntad : good will6)mala voluntad : ill will7)fuerza de voluntad : will-power* * *voluntad n1. (capacidad) will2. (deseo) wish -
16 Zaragoza
f.Saragossa, Zaragoza.* * *1 Saragossa* * *SF Saragossa* * *femenino Saragossa* * *= Saragossa.Ex. The participants in the Saragossa Conference adopted the Manifesto drawn by the European Forum for Urban Safety.* * *femenino Saragossa* * *= Saragossa.Ex: The participants in the Saragossa Conference adopted the Manifesto drawn by the European Forum for Urban Safety.
* * *Saragossa* * *
Zaragoza sustantivo femenino
Saragossa
Zaragoza f Geog Saragossa
' Zaragoza' also found in these entries:
Spanish:
portar
* * *Zaragoza nSaragossa, Zaragoza* * *f Saragossa -
17 compendiar
v.1 to epitomize.2 to abridge (libro, historia).3 to summarize, to abridge, to sum up, to abbreviate.* * *1 to summarize, abridge, sum up* * *VT to abridge, condense, summarize* * *verbo transitivo to summarize* * *= abridge, encapsulate.Ex. Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.Ex. The Manifesto encapsulates the principles and priorities of public libraries in widely varying contexts.* * *verbo transitivo to summarize* * *= abridge, encapsulate.Ex: Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.
Ex: The Manifesto encapsulates the principles and priorities of public libraries in widely varying contexts.* * *compendiar [A1 ]vtto summarizeuna versión compendiada de su obra a compendium of her workpara compendiar el siglo XIX recomiendo la lectura de … for an overview o a summary of the nineteenth century I recommend you to read …* * *
compendiar verbo transitivo to condense, abridge, summarize
' compendiar' also found in these entries:
English:
abridge
* * *compendiar vt1. [cualidades, características] to epitomize2. [libro, historia] to abridge* * *v/t summarize* * *compendiar vt: to summarize, to condense -
18 condensar
v.1 to condense (also figurative).El vidrio condensa el vapor The glass condenses the vapor.2 to summarize, to compress, to abridge, to condense.Ricardo condensó el tema del libro Richard summarized the book's topic.* * *1 to condense1 to condense* * *1.VT to condense2.See:* * *1.verbo transitivo to condense2.condensarse v pron to condense* * *= condense, telescope, encapsulate.Ex. Here entry is made under the original author of an edition that has been revised, enlarged, updated, condensed, and so on by another person.Ex. What certainly happens without a doubt is that the experienced librarian telescopes into what may appear to be a single instantaneous decision a whole series of logically-connected search steps.Ex. The Manifesto encapsulates the principles and priorities of public libraries in widely varying contexts.* * *1.verbo transitivo to condense2.condensarse v pron to condense* * *= condense, telescope, encapsulate.Ex: Here entry is made under the original author of an edition that has been revised, enlarged, updated, condensed, and so on by another person.
Ex: What certainly happens without a doubt is that the experienced librarian telescopes into what may appear to be a single instantaneous decision a whole series of logically-connected search steps.Ex: The Manifesto encapsulates the principles and priorities of public libraries in widely varying contexts.* * *condensar [A1 ]vt1 ‹gas/vapor› to condense2 ‹texto› to condense; ‹cuento› to abridgeto condense* * *
condensar ( conjugate condensar) verbo transitivo
to condense
condensarse verbo pronominal
to condense
condensar verbo transitivo, condensarse verbo reflexivo to condense
' condensar' also found in these entries:
Spanish:
condensarse
- resumir
English:
compress
- condense
* * *♦ vt1. [aire, vapor] to condense2. [texto, conferencia] to condense;condensó su discurso en diez minutos she condensed her speech into ten minutes* * *v/t1 condense2 libro abridge* * *condensar vt: to condense -
19 frivolidad
f.frivolity.* * *1 frivolity* * *SF frivolity, frivolousness* * ** * *= frivolity.Ex. As a kind of a ' frivolity' I ended by stating that it was hoped that after this meeting we could speak of the IFLA UNESCO Internet Manifesto.* * ** * *= frivolity.Ex: As a kind of a ' frivolity' I ended by stating that it was hoped that after this meeting we could speak of the IFLA UNESCO Internet Manifesto.
* * *1 (cualidad) frivolousness, frivolity2 (cosa vana) triviality, frivolous o trivial thing* * *
frivolidad sustantivo femenino ( cualidad) frivolousness, frivolity;
( cosa vana) triviality, frivolous thing
frivolidad sustantivo femenino
1 (cualidad) frivolousness, frivolity
2 (cosa) triviality
' frivolidad' also found in these entries:
English:
frivolity
- levity
* * *frivolidad nffrivolity;con frivolidad frivolously* * *f frivolity* * *frivolidad nf: frivolity -
20 liviandad
f.1 lightness.2 flightiness, frivolousness.* * *1 lightness* * *SF1) (=de poco peso) lightness2) (=inconstancia) fickleness3) (=frivolidad) frivolity, triviality4) (=lascivia) lewdness* * *femenino lightness* * *= frivolity, ribaldry.Ex. As a kind of a ' frivolity' I ended by stating that it was hoped that after this meeting we could speak of the IFLA UNESCO Internet Manifesto.Ex. Other old crones added their ribaldries in like vein, amusing everyone but the young couple.* * *femenino lightness* * *= frivolity, ribaldry.Ex: As a kind of a ' frivolity' I ended by stating that it was hoped that after this meeting we could speak of the IFLA UNESCO Internet Manifesto.
Ex: Other old crones added their ribaldries in like vein, amusing everyone but the young couple.* * *lightness* * *
liviandad sustantivo femenino lightness, frivolity
la liviandad de su criterio, the looseness of her standards
* * *liviandad nf1. [levedad] lightness2. [frivolidad] flightiness, frivolousness* * *liviandad nfligereza: lightness
См. также в других словарях:
Manifesto — Manifesto … Википедия
manifesto (1) — {{hw}}{{manifesto (1)}{{/hw}}agg. Evidente, palese: avvertimento manifesto | Aperto e chiaro: senso manifesto | Notorio: è manifesto che quell uomo è un ladro | Fare, rendere –m, far conoscere. ETIMOLOGIA: dal lat. manifestus ‘preso per mano’,… … Enciclopedia di italiano
Manifesto — Man i*fes to, n.; pl. {Manifestoes}. [It. manifesto. See {Manifest}, n. & a.] A public declaration, usually of a prince, sovereign, or other person claiming large powers, showing his intentions, or proclaiming his opinions and motives in… … The Collaborative International Dictionary of English
Manifesto of H.R.A. — Manifesto of H.R.A. (1925) was the pamphlet entitled as The Revolutionary which was distributed throughout the United Province in India about the end of January 1925. Copies of this leaflet, referred to in the evidence as the White Leaflet , were … Wikipedia
Manifesto — Album par Roxy Music Sortie 1979 Genre Pop rock Albums de Roxy Music … Wikipédia en Français
manifesto — index brevet, canon, issuance, proclamation, pronouncement, report (detailed account), statement … Law dictionary
manifesto — public declaration, 1640s, from It. manifesto public declaration explaining past actions and announcing the motive for forthcoming ones, originally proof, from L. manifestus (see MANIFEST (Cf. manifest) (adj.)) … Etymology dictionary
manifesto — |é| adj. 1. Patente, público, notório. 2. Evidente, claro. • s. m. 3. Exposição (geralmente escrita) em que se manifesta o que é preciso, ou o que se deseja que se saiba. 4. Coisa manifestada. 5. Declaração feita à alfândega, ou suas delegações,… … Dicionário da Língua Portuguesa
manifesto — has the plural form manifestos … Modern English usage
manifesto — [n] public declaration announcement, notice, platform, policy, proclamation, promulgation, public notice, statement of belief; concepts 271,274,278 … New thesaurus
manifesto — ► NOUN (pl. manifestos) ▪ a public declaration of policy and aims. ORIGIN Italian, from Latin manifestus caught in the act, flagrant … English terms dictionary