-
81 Arbeitsplatzvernichtung
Arbeitsplatzvernichtung f PERS job destruction, destruction of jobs, elimination of jobs* * *f < Person> job destruction, destruction of jobs, elimination of jobs* * *Arbeitsplatzvernichtung
displacement of human labo(u)r by machineryBusiness german-english dictionary > Arbeitsplatzvernichtung
-
82 ausrüsten
-
83 Austausch
Austausch m 1. GEN exchange, exch., interchange; 2. IND replacement; 3. KOMM exchange, exch. (Informationen, Meinungen); 4. WIWI exchange, exch.* * *m 1. < Geschäft> exchange (exch.), interchange; 2. < Ind> replacement; 3. < Komm> Informationen, Meinungen exchange (exch.) ; 4. <Vw> exchange (exch.)* * *Austausch
(Auswechslung) [inter]change, commutation, (Ersatz) replacement, substitution, (Tauschgeschäft) exchange, barter;
• materieller Austausch von Aktienzertifikaten physical exchange of share certificates;
• Austausch elektronischer Daten interchange of electronic data;
• Austausch von Fertigprodukten gegen Rohstoffe exchange of finished goods against raw materials;
• weltweiter Austausch von Gütern worldwide exchange of goods;
• wechselseitiger Austausch von Krediterfahrungen credit interchange;
• Austausch von Mitarbeitern interchange of staff;
• Austausch vertraulicher Nachrichten passage of confidence;
• Austausch der Ratifizierungsurkunden exchange of ratifications;
• Austausch von Vollmachten exchange of powers;
• Austausch von Vorstandsmitgliedern management switch;
• Austausch von Währungen intermediation of currency;
• Austausch der nationalen Währungen (Euro) replacement of national currencies;
• Rohstoffe im Austausch gegen Maschinen erhalten to receive raw materials in exchange for machinery;
• Austausch technischer Erfahrungen vereinbaren to agree upon the exchange of technical know-how;
• Austauschabkommen two-way agreement. -
84 Bankenabrechnung
Bankenabrechnung f BANK bank clearing, settling of inter-bank transactions* * *f < Bank> bank clearing, settling of inter-bank transactions* * *Bankenabrechnung
bank clearing;
• Bankenabrechnungsstelle clearinghouse;
• Bankenabteilung (Notenbank) banking department;
• Bankenapparat banking system (machinery);
• Bankenaufgabe banking function;
• Bankenaufsicht banking control, bank supervision;
• Bankenausschuss banking committee;
• Bankendezentralisation decentralization in banking;
• Bankenfreiheit free banking system (US);
• Bankenfunktion banking function;
• Bankenfusion merger (incorporation, amalgamation) of banks, banking amalgamation, bank merger. -
85 Bankenapparat
Bankenapparat m BANK, FIN banking system* * *m <Bank, Finanz> banking system* * *Bankenapparat
banking system (machinery) -
86 einsetzen
einsetzen v 1. GEN bring into play, call into play; utilize (Fähigkeiten, Mittel); add in (Details, Zahlen); deploy (Arbeitskräfte); 2. IND, UMWELT utilize • einsetzen für etw. RECHT proxy* * *v 1. < Geschäft> bring into play, call into play, Fähigkeiten, Mittel utilize, Details, Zahlen add in, Arbeitskräfte deploy; 2. <Ind, Umwelt> utilize ■ einsetzen für etw. < Recht> proxy* * *einsetzen
(bestallen) to invest, to constitute, to install, to nominate, to vest, (einstellen) to employ, (ernennen) to install, to appoint, to establish, (Geld) to stake, to bet;
• j. in ein Amt einsetzen to install (induct, instate) s. o. in an office;
• j. feierlich in ein Amt einsetzen to inaugurate s. o. in an office;
• Annonce einsetzen to run (put in) an advertisement;
• Ausschuss einsetzen to appoint (set up) a committee;
• bei Bedarf in kürzester Zeit wieder einsetzen to take out of mothballs in a jiffy;
• Begünstigten einsetzen (Lebensversicherung) to nominate a beneficiary;
• j. in der Buchführung einsetzen to assign s. o. to the accounting department;
• j. als Direktor einsetzen to make s. o. a director;
• j. als seinen Erben einsetzen to institute s. o. as one’s heir, to constitute (appoint) s. o. one’s heir;
• in die Ergebnisrechnung einsetzen to put down to profit and loss;
• gezielt einsetzen to make targeted use;
• j. als Hilfskraft einsetzen to employ s. o. on a temporary basis;
• seine Hilfsquellen einsetzen to use one’s resources;
• höher einsetzen (Bilanz) to write up;
• sich für jds. Interessen einsetzen to safeguard s. one’s interests;
• sich für einen Kandidaten einsetzen to pull for a candidate;
• Klausel in einen Vertrag einsetzen to insert a clause in a contract;
• Liquidator einsetzen to appoint a liquidator;
• sich für Lohnerhöhungen einsetzen to stand up for higher wages;
• sich für eine elastische Lohnpolitik einsetzen to advocate a more flexible wage policy;
• modernste Maschinen einsetzen to use the most modern machinery;
• knapp vorhandene Mittel gezielt einsetzen to channel scare resources;
• Nachfolger einsetzen to designate a successor;
• als Pfand einsetzen to pledge, to put up;
• Sonderzug einsetzen to run an extra train;
• sich für niedrigere Steuern einsetzen to fight for lower taxes;
• Testamentsvollstrecker einsetzen (Erblasser) to nominate an executor, (Nachlassgericht) to grant letters of administration;
• Treuhänder einsetzen to appoint a trustee (custodian);
• Vermögenswerte eines Unternehmens anderweitig einsetzen to redeploy the assets of a company;
• Vertreter einsetzen to employ an agent;
• wirksam einsetzen to use to good effect. -
87 Erbschaftssteuer
f 1. < Finanz> inheritance tax; 2. < Recht> bei Testamentserbfolge probate duty; 3. < Steuer> inheritance tax (BE), death duty dat (BE), legacy duty (BE), legacy tax (AE), estate tax (AE)* * *Erbschaftssteuer
duty payable on death, death duty (Br.), duty on inheritance (US), transfer (death) tax (US), (Vermächtnis von Gegenständen) legacy duty, (für bewegliches Vermögen) probate duty (Br.), estate tax (US) (duty, Br.);
• einzelstaatliche Erbschaftssteuer inheritance tax (US);
• verminderte Erbschaftssteuer transfer-tax mitigation;
• Erbschaftssteuer für Nachlässe aus der Seitenlinie collateral inheritance tax (US);
• Erbschaftssteuer und Schenkungssteuer capital transfer tax (Br.);
• Erbschaftssteuer für unbewegliches Vermögen succession duty (Br.);
• völlig von der Erbschaftssteuer befreien to exempt completely from estate tax (US) (duty, Br.);
• gesonderter Erbschaftssteuer unterliegen to be exempt from aggregation;
• zur Erbschaftssteuer veranlagen (veranschlagen) to assess death duties, to charge property to estate duty (Br.);
• Erbschaftssteuer vermeiden to avoid estate duty (Br.);
• zulässige Erbschaftssteuerabzüge allowable deductions for estate duty (Br.);
• Erbschaftssteueraufwand estate-tax outlay (US);
• Erbschaftssteuerbefreiung exemption from estate duty;
• Erbschaftssteuerbelastung charge to estate duty (Br.), estate-duty charge (Br.);
• Erbschaftssteuerberechnung estate-duty computation (Br.);
• Erbschaftssteuerbetrag estate-duty value (Br.);
• berichtigte Erbschaftssteuererklärung corrective affidavit;
• Erbschaftssteuerersparnis estate-duty saving (Br.), estate-tax savings (US);
• Erbschaftssteuerfestsetzung charging estate duty (Br.) (tax, US);
• Erbschaftssteuerformular Inland Revenue Affidavit (Br.);
• Erbschaftssteuerfreibetrag lifetime (inheritance) exemption (US), exemption from inheritance tax (US), estate-duty credit (allowance, relief, Br.);
• Erbschaftssteuerfreibetrag der überlebenden Ehefrau surviving spouse exemption;
• Erbschaftssteuerfreibetrag für bestimmte Wertpapiere beantragen to claim exemption for particular stocks (US);
• Erbschaftssteuerfreibetragsgrenze estate-duty exemption limit (Br.);
• Erbschaftssteuerfreigrenze estate-duty exemption limit (Br.);
• Erbschaftssteuergesetzgebung estate-duty legislation (Br.);
• Erbschaftssteuermilderung estate-duty mitigation (Br.);
• Erbschaftssteuernachlass auf landwirtschaftliche Betriebsflächen agricultural value relief;
• Erbschaftssteuernachlass auf Maschinen und maschinelle Anlagen machinery and plant relief. -
88 Erneuerung
Erneuerung f 1. GEN renovation; 2. PAT innovation, renewal (Urheberrechtserneuerung); 3. SOZ renewal, urban renewal (Stadtteile)* * *f 1. < Geschäft> renovation; 2. < Patent> Urheberrechtserneuerung innovation, renewal; 3. < Sozial> Stadtteile renewal, urban renewal* * *Erneuerung
renovation, updating, (Vertrag) renewal, revival, prolongation;
• laufende Erneuerungen subsequent renewals;
• stillschweigende Erneuerung tacit renewal;
• Erneuerung des Abonnements renewal of subscription;
• Erneuerung von Anlagen replacement of fixed assets;
• Erneuerung eines Eigentumsanspruchs renewal of title;
• Erneuerung einer Kraftfahrzeugversicherung motor insurance renewal;
• Erneuerung des Maschinenparks machinery replacement;
• Erneuerung des Pachtverhältnisses reconduction;
• stillschweigende Erneuerung des Pachtvertrages tacit relocation;
• Erneuerung eines Patents renewal of a patent (US);
• Erneuerung des Verfahrens return of process;
• Erneuerung der Verlagsrechte renewal of copyright;
• Erneuerung eines Versicherungsvertrages reinstatement of an insurance. -
89 ersetzen
ersetzen v GEN supersede, replace sth by sth else, take the place of; substitute sth for sth else* * *v < Geschäft> supersede, replace sth by sth else, take the place of; substitute sth for sth else* * *ersetzen
(Auslagen) to repay, to refund, to reimburse, (Schadenersatz leisten) to make good (up), to pay compensation, to recoup, to recompense, to make amends, to compensate, (wieder gutmachen) to restitute, to repair;
• j. ersetzen to supersede (supplant) s. o., to fill s. one’s place, to substitute for s. o.;
• drei Arbeitskräfte ersetzen (Maschine) to do the work of three men;
• menschliche Arbeitskraft durch Maschinen ersetzen to displace human labo(u)r by machinery;
• jem. alle Auslagen ersetzen to refund (reimburse) s. o. for all his expenses;
• alte Betriebsausstattung ersetzen to replace antiquated equipment;
• unterschlagenes Geld ersetzen to replace stolen money;
• alte Maschine durch eine neue ersetzen to supersede an old machine by a new one;
• jem. die Spesen ersetzen to reimburse s. o. for his costs;
• jem. seinen Verdienstausfall ersetzen to compensate s. o. for his broken time;
• Verlust ersetzen to repair a loss;
• jem. einen Verlust ersetzen to compensate s. o. for a loss;
• durch einen neuen Vertrag ersetzen to supersede by a new contract. -
90 Grundstück
Grundstück n 1. GEN plot; 2. GRUND parcel, plot; premises, property (bebaut)* * ** * *Grundstück
plot [of land], land, property, piece of land, parcel [of land], lot (US), holding, (Bauplatz) building site (plot, lot, US), location (US), (mit Gebäuden) premises;
• auf dem Grundstück on the premises;
• Grundstücke things real (immovables), (Bilanz) land, real estate;
• abgeräumtes Grundstück cleared site;
• in sich abgeschlossenes Grundstück enclosure, land enclosed;
• angrenzendes Grundstück adjoining property (estate), adjacent parts of land;
• anliegendes Grundstück adjacent land, neighbo(u)ring lot;
• aufgegebenes Grundstück relinquished (abandoned) land;
• zu Spekulationszwecken aufgekaufte Grundstücke accommodation lands;
• bahneigenes Grundstück railway (Br.) (railroad, US) property;
• baureifes Grundstück developed land, building estate;
• bebaute Grundstücke built-up area, improved (built-on) property;
• nicht bebautes Grundstück idle (undeveloped, new, US) land, empty lot (US);
• bebaute und unbebaute Grundstücke (Bilanz) land, real estate and buildings, freehold land and buildings (Br.);
• beherrschendes Grundstück dominant tenement;
• [hypothekarisch] belastetes Grundstück land conveyed by way of mortgage, affected (mortgaged, burdened, charged) estate, encumbered (mortgaged, onerous) property;
• belastungsfähiges Grundstück land that may be mortgaged;
• benachbartes Grundstück adjacent (adjoining) land, neighbo(u)ring premises;
• dienendes Grundstück servient tenement;
• als Kreditsicherheit dienendes Grundstück (Bilanz) property charged as security for a debt;
• eigene Grundstücke (Bilanz) freehold;
• eingefriedetes Grundstück land enclosed, enclosure, close;
• nicht eingefriedetes Grundstück overt pound;
• grundbuchlich eingetragenes Grundstück registered property, recorded land;
• einmaliges Grundstück property rarity;
• enteignetes Grundstück expropriated (condemned, US) property;
• grundbuchlich erfasstes Grundstück recorded (registered, Br.) land;
• erschlossenes Grundstück improved property, developed real estate;
• ertragreiches Grundstück rent-paying land;
• firmengenutztes Grundstück property used in the business;
• freies Grundstück vacant property;
• ähnlich gelegenes Grundstück similarly located property;
• am Wasser gelegenes Grundstück waterfront property;
• zentral gelegenes Grundstück downtown property (US);
• gemeindeeigenes Grundstück municipal (parish) property;
• genutztes Grundstück seated (used) land;
• forstwirtschaftlich genutztes Grundstück timber estate;
• gewerblich genutztes Grundstück industrial property, commercial land, business premises;
• landwirtschaftlich genutztes Grundstück agricultural (Br.) (farm) land;
• nicht genutztes Grundstück vacant property;
• zum Verkauf gestelltes Grundstück property listed for sale (US);
• im Wert gestiegenes Grundstück improved real estate;
• grundsteuerpflichtiges Grundstück land subject to tax, ratable estate (property);
• herrenloses Grundstück disclaimed property;
• herrschendes Grundstück dominant land (estate, tenement), superior estate;
• hypothekisiertes Grundstück mortgaged premises;
• lastenfreies Grundstück unencumbered estate;
• staatliche Grundstücke government land;
• städtisches Grundstück city property (real estate), town lot (US);
• steuerpflichtiges Grundstück rat(e)able property (Br.);
• umfriedetes Grundstück inclosed land;
• unbebautes Grundstück idle (undeveloped, new, US) land, plot of unbuilt ground, empty lot (US);
• unbebaute und bebaute Grundstücke (Bilanz) real estate;
• unbelastetes Grundstück clear estate, estate free from encumbrances;
• ungenutztes Grundstück unseated (unused) land;
• einer eintragungsfähigen Belastung unterliegendes Grundstück property subject to a registrable charge;
• verlassenes Grundstück disclaimed property;
• verpachtetes Grundstück land out at rent, leased property, demised premises;
• gewerbsmäßig verpachtetes Grundstück property let commercially;
• zusammenhängende Grundstücke contiguous plots of land;
• Grundstücke des jeweiligen Eigentümers shifting severalties;
• Grundstücke und Gebäude (Bilanz) land (Br.) (real estate, US) and buildings;
• Grundstück und Gebäude, Maschinen und maschinelle Anlagen (Bilanz) land, buildings, plant and machinery (Br.), property, plant and equipment (US);
• Grundstücke im Besitz von Kapitalsammelstellen institutionally owned real estate;
• Grundstück in gleicher Lage similarly located property;
• Grundstück in lebenslänglicher Nutznießung estate for life;
• Grundstücke und grundstücksgleiche Rechte (Bilanz) real estate and equivalent rights;
• Grundstück mit Straßenfront frontage;
• Grundstück, in das Zwangsvollstreckung betrieben wird extended land;
• Grundstück abschätzen to estimate an estate;
• Grundstück abschreiben to write down property;
• Grundstück abstecken to mark out (stake off) a claim;
• an ein Grundstück angrenzen to neighbo(u)r with an estate;
• belastetes Grundstück aufgeben to abandon a mortgaged estate;
• Grundstück auflassen to transfer (convey, assure, surrender) land;
• Grundstück ausmessen to survey a property;
• landwirtschaftlich genutzte Grundstücke von den Gemeindesteuern befreien to derate property of local taxes (Br.);
• Grundstück hypothekarisch belasten to mortgage a piece of real estate, to charge land;
• Grundstücke zu Besicherungszwecken belasten to charge land as security;
• Grundstück mit Vorkaufsberechtigung besitzen to settle upon land subject to preemption (US);
• Grundstück betreten to enter premises;
• widerrechtlich jds. Grundstück betreten to trespass upon s. one’s property;
• Grundstück im Grundbuch eintragen to enter an estate at the Register of Deeds Office (US);
• Grundstück enteignen to amerce an estate to the Crown (Br.), to take private property for public use;
• Grundstück entschulden to free an estate of encumbrances, to disencumber an estate;
• Grundstücke erschließen to lay land out in a community, to develop building lots (US);
• Grundstück erschließen und geschäftlich nutzen to develop and deal with a land on a business basis;
• Grundstück lastenfrei erwerben to get a property free from all encumbrances;
• Grundstücke zur Bebauung mit Geschäftshäusern freigeben to zone for (US) (throw a property into) business use;
• Grundstück einem Makler an die Hand geben to list property with a broker (US);
• Grundstück kaufen to buy some land;
• auf einem Grundstück lasten to run with the land;
• Grundstück lastenfrei machen to free a property from mortgage (encumbrances), to disencumber an estate;
• Grundstück in Pacht nehmen (pachten) to take a lease of a piece of land;
• Grundstück parzellieren to parcel (divide) an estate, to divide an estate into lots (US);
• Grundstück realisieren to bank an estate;
• mit einem Grundstück verbunden sein to be incident to a piece of land;
• Grundstück umschreiben to alienate an estate;
• Grundstück steuerlich veranlagen (veranschlagen) to appraise property for taxation, to value an estate, to rate property;
• Grundstück veräußern to dispose of land;
• Grundstück an die tote Hand veräußern to alienate in mortmain, to amortize land;
• Grundstück verpachten to lease property;
• Grundstück pauschal verpachten to let off (lease) a property as a whole;
• Grundstücke zusammenschreiben to assemble parcels of land;
• kleines Grundstück zu verkaufen (Anzeige) small property for sale.
ausmessen, Grundstück
to survey property for its extent.
Grundstück, in das Zwangsvollstreckung betrieben wird
extended land -
91 herstellen
herstellen v 1. GEN make, establish, build up, create (Kontakt, Beziehung); 2. IND make, fabricate, manufacture, produce (Produkt)* * *v 1. < Geschäft> Kontakt, Beziehung make, establish, build up, create; 2. < Ind> Produkt make, fabricate, manufacture, produce* * *herstellen
to make, to fabricate, to manufacture, to produce, to turn (put) out;
• Beziehungen herstellen to establish relations;
• Erfindungsgegenstand herstellen to produce an invention;
• in der Hauptsache für den Export herstellen to produce mainly for export;
• fabrikmäßig herstellen to manufacture, (Hausteile) to prefabricate;
• Gebäude wieder herstellen to restore a ruined building;
• Geschäftsbeziehungen zu jem. herstellen to establish business relations with s. o.;
• wirtschaftliches Gleichgewicht herstellen to establish an economic balance;
• Kontakt mit jem. herstellen to establish contact with s. o.;
• künstlich herstellen to synthesize;
• lagermäßig herstellen to make for stock;
• maschinell herstellen to machine;
• als Massenartikel herstellen to mass-produce;
• in der Minute 100 Stück herstellen to turn out a hundred a minute;
• Produkte maschinenmäßig herstellen to produce goods by machinery;
• serienmäßig herstellen to serialize;
• Verbindung mit jem. herstellen to make contact with s. o.;
• Waren herstellen to turn goods;
• Waren verschiedenster Beschaffenheit (Qualität) herstellen to manufacture goods in various qualities;
• Waren ohne außerbetriebliche Kräfte herstellen to manufacture articles without exterior help;
• zusammen herstellen to co-produce;
• Produktionsaufträge in einem fremden Werk herstellen lassen to hive off production. -
92 Inventar
Inventar n GEN, IND, VERSICH inventory, stock list • Inventar nach Alter aufstellen RW age inventories* * *n <Geschäft, Ind, Versich> inventory, stock list ■ Inventar nach Alter aufstellen < Rechnung> age inventories* * *Inventar
inventory, stock on hand, bill, accountable (expendable, US) stores, (Büroeinrichtungen) office furniture and equipment, (Fabrik) implements and machinery, (Konkurs) schedule (US), (Landwirt) furnishings and fixtures;
• tatsächlich aufgenommenes Inventar physical inventory (stocktaking, Br.);
• buchmäßiges Inventar book inventory;
• festes Inventar fixtures;
• laufend geführtes Inventar continuous (running) inventory;
• landwirtschaftliches Inventar farm stock;
• laufendes Inventar running (going) inventory;
• lebendes Inventar livestock;
• totes Inventar dead stock;
• unbewegliches Inventar installed property;
• Inventar zum Anschaffungspreis (Selbstkostenpreis) inventory at cost;
• Inventar zu Beginn des Geschäftsjahres beginning inventory;
• Inventar zum Schluss des Geschäftsjahres closing inventory;
• Inventar aufnehmen (errichten) to [make up the] inventory, to take inventory (stock), to list;
• zum Inventar gehören to be part of the inventory;
• Inventarabschreibung inventory writedown (US) (write-down, Br.);
• Inventaraufnahme inventory [taking], stocktaking (Br.), taking stock;
• tatsächliche Inventarnahme physical inventory (stocktaking);
• Inventaraufstellung making up an inventory, inventory schedule (sheet);
• Inventarbewertung valuation of inventory, inventory valuation (pricing);
• Inventarblatt inventory sheet;
• Inventarbuch inventory (balance-sheet) book, inventory register, stock ledger;
• Inventardatenbanken inventory databases;
• Inventarerrichtung [making up an] inventory, stocktaking (Br.);
• Inventarfehlbetrag inventory shortage;
• Inventarherabsetzung inventory reduction. -
93 Lohntarif
Lohntarif m PERS, WIWI wage-rate* * *m <Person, Vw> wage-rate* * *Lohntarif
wage (compensation) rate (schedule), scale of wages, wage scale;
• gewerkschaftlich festgesetzter Lohntarif union scale (US);
• geltender Lohntarif prevailing rate;
• gleitender Lohntarif sliding scale tariff, sliding wage scale;
• gültiger Lohntarif current rate of wages;
• überdurchschnittlich hoher Lohntarif loose rate;
• üblicher Lohntarif going rate;
• anderthalbfacher Lohntarif für Überstunden overtime rate of time and a half;
• Lohntarifänderungen wage-rate changes;
• Lohntarifforderungen bargaining demands;
• Lohntarifforderungen im Bereich der öffentlichen Hand public-sector pay claims;
• neues Lohntarifsystem new pay system;
• Lohntarifüberwachung pay control;
• Lohntarifveränderungen wage-rate changes;
• Lohntarifvertrag collective wage agreement;
• ganzen Industriezweig umfassender Lohntarifvertrag collective bargaining contract;
• Lohntarifvertragspartner collective bargaining partners;
• Lohntarifwesen wage-bargaining machinery (system);
• Lohntarifziele den Steuererhöhungen anpassen to adapt post-tax bargaining targets. -
94 Macht
Macht f 1. GEN power; 2. POL clout; 3. WIWI control, leverage • an der Macht POL in power • Macht ausüben über GEN, POL exercise power over* * *f 1. < Geschäft> power; 2. < Pol> clout; 3. <Vw> control, leverage ■ an der Macht < Pol> in power ■ Macht ausüben über <Geschäft, Pol> exercise power over* * *Macht
power, force, (Autorität) potency, (Einfluss) influence, sway, pull, leverage;
• an der Macht (Partei) in power;
• wirtschaftliche Macht economic power;
• Macht der Großunternehmen corporate power;
• Macht der öffentlichen Meinung strength of public opinion;
• Machtanspruch fiat;
• Machtapparat machinery of power;
• Machtbefugnis authority, power, competence;
• seine Machtbefugnisse überschreiten to exceed one=s powers;
• Machtbereich sphere of influence;
• das Machtgefüge verändern to change the balance of power;
• Machtgruppe pressure group;
• Machtkampf im Vorstand boardroom power struggle;
• Machtmissbrauch durch öffentliche Bedienstete abuse of power by civil servants;
• privatwirtschaftliche Machtstellung private economic power;
• wirtschaftliche Machtstellung [dominant] market power;
• Machtstreben ambition for power;
• richterliche Machtvollkommenheit discretionary power. -
95 maschinell
maschinell I adj 1. COMP machine-based; 2. IND mechanized maschinell II adv 1. COMP by machine; 2. IND by machine, mechanically • maschinell bearbeiten IND machine • maschinell hergestellt IND machine-made (Produktion)* * *adv 1. < Comp> by machine; 2. < Ind> by machine, mechanically ■ maschinell bearbeiten < Ind> machine ■ maschinell hergestellt < Ind> Produktion machine-made* * *maschinell
mechanical[ly];
• maschinell betrieben engine-driven;
• Preise maschinell auszeichnen to mark prices by machine;
• maschinell bearbeiten to machine;
• maschinelle Arbeit shopwork;
• maschineller Arbeitsvorgang machine operation, mechanical process;
• maschinelle Bearbeitung machining, mechanical working;
• maschinelle Buchung machine posting;
• maschinelle Herstellung machinery production;
• maschinell hergestellte Produkte machine products.
gefertigt, maschinell
manufactured. -
96 Maschinen (fpl) und Fahrzeuge
npl <Ind, Rechnung, Transp> machinery and transport equipmentBusiness german-english dictionary > Maschinen (fpl) und Fahrzeuge
-
97 Maß
Maß n 1. GEN, V&M measure; 2. STAT measurement; 3. PAT extent • nach Maß gefertigt 1. GEN tailor-made; 2. IND made-to-measure* * *n 1. <Geschäft, V&M> measure; 2. < Math> measurement; 3. < Patent> extent; ■ nach Maß gefertigt 1. < Geschäft> tailor-made; 2. < Ind> made-to-measure* * *Maß
measure[ment], (Ausdehnung) dimension, extent, size, (Ausmaß) extent, degree, measure, proportion, (Eichmaß) gauge (Br.), gage (US), standard, (Größe) size, (Maßstab) scale, (Menge) quantity, (Raummenge) volume, (Verhältnis) rate, proportion;
• in begrenztem Maße on a limited scale;
• in beschränktem Maße to a limited degree;
• in hohem Maße to a large extent;
• nach Maß [angefertigt] made to measure, bespoke (Br.), custom-made (US);
• gehäuftes (gerütteltes) Maß heaped (good, full) measure;
• Maße und Gewichte weights and measures;
• hohes Maß an Professionalität high level of professionalism;
• hohes Maß an Umweltschutz high level of protection of the environment;
• Maße eines Zimmers dimensions (measurements) of a room;
• nach Maß anfertigen to make to order (measure);
• in starkem Maße beanspruchen to subject to great stress;
• auf ein vertretbares Maß begrenzen to reduce to an acceptable measure;
• menschliche Arbeitskraft in zunehmendem Maße durch Maschinen ersetzen to replace human labo(u)r increasingly by machinery;
• bei den Ausgaben Maß halten to show spending forbearance;
• nach Maß kaufen to buy to measure;
• Maße und Gewichte stempeln to seal weights and measures;
• nach Maß verkaufen to sell by measure;
• Maßabteilung bespoke (Br.) (custom-made, US) department;
• Maßanfertigung bespoke business (Br.);
• Maßangaben measurements;
• Maßarbeit bespoke (Br.) (custom, US) work. -
98 Messe
Messe f GEN exhibition, fair, trade fair* * *f < Geschäft> exhibition, fair, trade fair* * *Messe
[industries] fair, show, exhibition, exposition (US), (Fachmesse) dealer show;
• internationale Messe international trade fair;
• landwirtschaftliche Messe agricultural show;
• technische Messe engineering (machinery) fair;
• Messe im Freigelände outdoor fair;
• Messe abhalten to hold a fair;
• sich zu einer Messe anmelden to register for a fair, to apply for space;
• Messe aufziehen to organize a fair;
• Waren auf der Messe ausstellen to exhibit goods at a fair;
• Messe beschicken to send goods to a fair;
• Messen besuchen to frequent (attend) fairs;
• sich an einer Messe beteiligen to participate in a fair;
• Messe eröffnen to open a fair;
• Messeamt fair authorities;
• Messeattraktion fair=s attraction;
• Messeausweis fair pass;
• Messebehörde fair authorities;
• Messebericht report of a fair;
• Messebeschicker exhibitor;
• Messebesuch fair attendance;
• Messebesucher fairgoer, fair dealer (visitor);
• Messebeteiligung participation in a fair;
• Messegebäude fair building;
• Messegelände fair site, exhibition grounds (site), fairgrounds (US);
• Messegeschenk fairing;
• Messegesellschaft exhibition corporation;
• Messegüter exhibition goods, goods sent to a fair;
• Messehalle exhibition hall;
• Messekatalog fair catalog(ue);
• Messekonzession concession at a fair;
• Messeleitung management of a fair, fair authorities, exhibition board;
• Messelieferant [industrial] caterer;
• Messelogistik fair logistics. -
99 Produkt
Produkt n IND, V&M, WIWI product • dieses Produkt wird zu billig gehandelt V&M this product is underpriced • ein Produkt positionieren GEN, V&M position a product* * *n <Ind, V&M, Vw> product ■ dieses Produkt wird zu billig gehandelt <V&M> this product is underpriced ■ ein Produkt positionieren <Geschäft, V&M> position a product* * *Produkt
produce, product[ion], making, (Arbeitsergebnis) work, (Ergebnis) result, outcome, (Handelsware) commodity;
• Produkte produce, manufactures, products, (Waren) ware[s], commodities, goods;
• abgepackte Produkte packaged goods;
• ausländisches Produkt product of foreign make;
• biotechnologische Produkte biotech products;
• branchenunabhängige Produkte industry-neutral products;
• im Markt eingeführte Produkte established products;
• einheimische Produkte home (inland) manufactures;
• fertiges Produkt finished product;
• halb fertiges Produkt half-finished product;
• gängige Produkte current articles;
• industriell gefertigte (hergestellte) Produkte industrial (manufactured) products;
• geistiges Produkt product of one’s brain;
• gekoppeltes Produkt tying product (US);
• genormtes Produkt standardized product;
• den technischen Anforderungen nicht gerecht werdendes Produkt nonconforming article;
• gesamtwirtschaftliches Produkt national product;
• gewerbliches Produkt industrial (manufactured) product;
• maschinell hergestellte Produkte machine[-made] products;
• serienmäßig hergestellte Produkte serial manufactures;
• kopplungsfähiges Produkt tying product;
• kundenspezifische Produkte customised products;
• landwirtschaftliche Produkte agricultural products (produce);
• marktgerechtes Produkt market-oriented product;
• maßgefertigte Produkte tailored (customised) products;
• meistverkauftes Produkt most extensively sold product;
• minderwertige Produkte inferior products;
• modische Produkte fancy articles;
• nachgeahmtes Produkt counterfeit (imitative) product;
• ökologische Produkte organic produce;
• plagiiertes Produkt pirated product;
• nicht preisstabile Produkte non-price-maintained products, nonfair items (US);
• hoch qualifizierte Produkte high-quality (sophisticated) products;
• saisonunabhängiges Produkt all-season product (US);
• teure Produkte high-priced commodities;
• umweltfreundliche Produkte environment-friendly products;
• leicht verderbliche Produkte highly perishable products;
• verfälschtes Produkt adulteration;
• Produkte des gehobeneren Bedarfs high-quality products;
• Produkte mit geringer Gewinnspanne low margin products;
• Produkte mit gebundenem Preis price-fixed merchandise;
• Produkte mit stabilen Preisen price-maintained articles (goods, merchandise, US);
• Produkte erstklassiger Qualität high-class goods, first-class quality;
• Produkte mit hoher Wertschöpfung highly-value-added products;
• neues Produkt auf dem Markt einführen to introduce a new product;
• Verhandlungen über einzeln aufgeführte Produkte führen to carry out negotiations on a selective product-by-product basis;
• Produkte maschinell herstellen to produce goods by machinery;
• Produkte normalisieren (normen) to standardize products;
• Produkte kostenlos zur Verfügung stellen (Internet) to make products availabe ''freeware'';
• nur ökologische Produkte verarbeiten to handle organic produce only;
• Produkte über das Telefon verkaufen to market products over telephone;
• neue Produkte vorführen to showcast new products;
• schleppender Produktabsatz poor market;
• Produktanalyse product analysis;
• [bedarfsgerechte] Produktanpassung customization of products [as required];
• zukünftige Produktausrichtung future product direction;
• Produktaussage product endorsement;
• Produktauswahl product choice;
• Produktbekanntmachung product endorsement (exposure);
• Produktbereich product portfolio;
• Produktbereitstellung product provision;
• Produktbeschreibung product specification;
• Produktbetreuer product manager. -
100 Produktionsanlage
Produktionsanlage f 1. IND manufacturing plant, production plant; 2. UMWELT installation* * ** * *Produktionsanlage
production machinery, [production] plant, manufacturing establishment
См. также в других словарях:
machinery — ma‧chin‧e‧ry [məˈʆiːnəri] noun [uncountable] 1. MANUFACTURING FARMING equipment that uses power such as electricity or petrol: • agricultural machinery • industrial machinery ˌheavy maˈchinery … Financial and business terms
Machinery — Mutterunternehmen Modern Music Aktive Jahre 1989–1997 Gründer Jor Mulder Sitz Berlin, Deutschland Labelcode LC 07020 Sublabel … Deutsch Wikipedia
Machinery — Ma*chin er*y, n. [From {Machine}: cf. F. machinerie.] 1. Machines, in general, or collectively. [1913 Webster] 2. The working parts of a machine, engine, or instrument; as, the machinery of a watch. [1913 Webster] 3. The supernatural means by… … The Collaborative International Dictionary of English
machinery — [mə shēn′ər ē, məshēn′rē] n. pl. machineries 1. machines collectively 2. the working parts of a machine 3. any combination of things or persons by which something is kept in action or a desired result is obtained [the machinery of government] 4.… … English World dictionary
machinery — index conduit (channel), facility (instrumentality), instrument (tool), instrumentality, medium … Law dictionary
machinery — (n.) 1680s; from MACHINE (Cf. machine) (n.) + ERY (Cf. ery). Originally theatrical, devices for creating stage effects (which also was a sense of Gk. mekhane); meaning machines collectively is attested from 1731. Middle English had machinament a… … Etymology dictionary
machinery — 1 *equipment, apparatus, paraphernalia, outfit, tackle, gear, matériel Analogous words: *mean, instrument, instrumentality, agency, medium, vehicle, organ, channel, agent: *machine, mechanism, apparatus, engine, motor: *device, contrivance,… … New Dictionary of Synonyms
machinery — [n] devices performing work accouterment, agency, agent, apparatus, appliance, channel, contraption, contrivance, engine, equipment, gadget, gear, habiliments, implement, instrument, materiel, means, mechanism, medium, method, motor, organ,… … New thesaurus
machinery — ► NOUN 1) machines collectively, or the components of a machine. 2) the organization or structure of something … English terms dictionary
machinery — n. machines 1) to operate, run machinery 2) to maintain machinery apparatus 3) administrative; law enforcement; propaganda machinery 4) machinery for (machinery for negotiations) * * * [mə ʃiːn(ə)rɪ] law enforcement propaganda machinery run… … Combinatory dictionary
machinery — ma|chin|e|ry S3 [məˈʃi:nəri] n [U] 1.) machines, especially large ones agricultural/industrial/factory etc machinery ▪ The use of heavy machinery has damaged the site. ▪ an expensive piece of machinery 2.) a system or set of processes for doing… … Dictionary of contemporary English