-
81 Nudel
f; -, -n; GASTR. noodle; Pl. (Nudelarten) pasta Sg., pastas; ulkige Nudel umg., fig. funny character* * *die Nudelnoodle* * *Nu|del ['nuːdl]f -, -n usu pl* * *(a strip of paste usually made with water, flour and egg: fried noodles.) noodle* * *Nu·del<-, -n>[ˈnu:dl̩]fdicke \Nudel fat onegiftige \Nudel nasty oneulkige \Nudel funny one* * *die; Nudel, Nudeln1) piece of spaghetti/vermicelli/tortellini etc.; (als Suppeneinlage) noodle2) (ugs.)eine komische Nudel — a real character
* * *ulkige Nudel umg, fig funny character* * *die; Nudel, Nudeln1) piece of spaghetti/vermicelli/tortellini etc.; (als Suppeneinlage) noodleNudeln — (Teigwaren) pasta sing.; (als Suppeneinlage, Reis Nudeln) noodles
2) (ugs.)* * *-n f.noodle n. -
82 nudeln
* * *nu|deln ['nuːdln]vtGans to force-feed; (inf) Kind etc to stuff (inf), to overfeedich bin genudelt (inf) — I'm full to bursting (inf)
* * *nu·deln[ˈnu:dl̩n]I. vt1. (mästen)▪ jdn \nudeln to stuff sb▪ jdn/etw \nudeln to cuddle sb/sth* * *nudeln v/t stuff, fatten;wie genudelt sein umg be (absolutely) stuffed -
83 sau
f; -, Säue oder Jägerspr. Sauen1. sow; Jägerspr. (Wildsau) (wild) sow; Sauen (Wildschweine) wild boars; eine Sau mästen / schlachten fatten / slaughter a sow2. umg., pej. swine; gemeiner Kerl: bastard; Frau: bitch; dumme / fette Sau stupid / fat cow; diese gemeine / dreckige Sau this wretched / filthy swine3. umg., in Wendungen: unter aller Sau really lousy, the pits; etw. / jemanden zur Sau machen tear s.th. / s.o. to pieces; bluten wie eine Sau bleed like a pig; die Sau rauslassen let one’s hair down, let it all hang out; keine Sau war da not a soul was there allg.; hier kennt sich doch keine Sau aus how are you supposed to find anything in this place allg.; wie eine gesengte Sau like a lunatic; fahren, rennen: auch like the clappers, Am. like greased lightning; es hat geregnet etc. wie die Sau like crazy* * *die Sausow* * *[zau]f -, Säue or (Hunt) -en['zɔyə]1) sow; (inf = Schwein) pig; (HUNT) wild boardie Sáú rauslassen (fig inf) — to let it all hang out (inf)
wie eine gestochene Sáú bluten (sl) — to bleed like a (stuck) pig (inf)
wie die Sáú (inf) — like a maniac (inf)
du Sáú! — you dirty swine! (inf)
du alte Sáú! (vulg) — you dirty bastard (sl), you son of a bitch (sl); (Frau auch) you dirty bitch (sl)
miese Sáú — bastard (sl)
dumme Sáú — stupid cow (inf)
3) (fig inf)da war keine Sáú zu sehen — there wasn't a bloody (Brit inf) or goddamn (inf) soul to be seen
das interessiert keine Sáú — nobody gives a damn about that (inf)
jdn zur Sáú machen — to bawl sb out (inf)
unter aller Sáú — bloody (Brit inf) or goddamn (inf) awful or lousy
* * *(a female pig.) sow* * *<-, Säue o Sauen>[zau, pl ˈzɔyə, ˈzauən]f1.<pl Säue>2.<pl Sauen>(weibliches Wildschwein) wild boar3.<pl Säue>(pej sl: schmutziger Mensch) filthy pig fam [or sl bastard] pej; (Frau) disgusting cow BRIT pej sl; (Schweinehund) bastard pej sl; (gemeine Frau) bitch pej sl, cow BRIT pej sl4.▶ keine \Sau not a single bastard sl▶ jdn [wegen einer S. gen] zur \Sau machen (sl) to bawl sb out fam [because of sth], to give sb a bollocking [about sth] BRIT sl, to chew somebody out [about sth] AM fam▶ die \Sau rauslassen (sl: über die Stränge schlagen) to let it all hang out sl, to party till one pukes sl; (seiner Wut freien Lauf lassen) to give him/her/them etc. what for* * *die; Sau, Säue1) (weibliches Schwein) sow2) (bes. südd.): (Schwein) pigjemanden zur Sau machen — (derb) tear a strip off somebody (Brit. coll.)
wie eine gesengte Sau fahren — (derb) drive like a madman
4) (derb abwertend): (gemeiner Mensch) swine* * *saugut damn good;der Roman ist saugut the novel is damn good;sauschlecht really lousy, Br auch bloody awful* * *die; Sau, Säue1) (weibliches Schwein) sow2) (bes. südd.): (Schwein) pigjemanden zur Sau machen — (derb) tear a strip off somebody (Brit. coll.)
wie eine gesengte Sau fahren — (derb) drive like a madman
4) (derb abwertend): (gemeiner Mensch) swine* * *-Säue f.sow n. -
84 Stopfen
I vt/i (Strümpfe etc.) darn, mend; Oma stopft beim Fernsehen Granny does her darning while watching TVII v/t1. (hineinstopfen) stuff (in + Akk into); (füllen) (Kissen etc.) stuff; (Pfeife, Wurst) fill; sich (Dat) das Hemd in die Hose stopfen tuck one’s shirt into one’s trousers; sich (Dat) Süßigkeiten in den Mund stopfen stuff sweets into one’s mouth; jemandem den Mund stopfen fig. silence s.o., shut s.o. up umg.; gestopft3. (mästen) stuff, fatten; bei uns darf man Gänse nicht stopfen we are not allowed to force-feed geeseIII v/i* * *to mend; to stuff; to fill; to clog; to darn* * *Stọp|fen ['ʃtɔpfn]m -s, - (dial)stopper; (= Korken) cork* * *1) fill2) (to push or force: He crammed food into his mouth.) cram* * *Stop·fen<-s, ->[ˈʃtɔpfn̩]* * *1.transitives Verb1) darn <socks, coat, etc., hole>2) (hineintun) stuffjemandem/sich etwas in den Mund stopfen — stuff something into somebody's/one's mouth
4) (ausfüllen, verschließen) plug, stop [up] <hole, leak>2.jemandem das Maul stopfen — (salopp) shut somebody up
intransitives Verb1) (den Stuhlgang hemmen) cause constipation2) (ugs.): (sehr sättigen) be very filling* * *Stopfen1 n; -s, kein pl1. von Socken etc: darning2. GASTR stuffing* * *1.transitives Verb1) darn <socks, coat, etc., hole>2) (hineintun) stuffjemandem/sich etwas in den Mund stopfen — stuff something into somebody's/one's mouth
4) (ausfüllen, verschließen) plug, stop [up] <hole, leak>2.jemandem das Maul stopfen — (salopp) shut somebody up
intransitives Verb1) (den Stuhlgang hemmen) cause constipation2) (ugs.): (sehr sättigen) be very filling* * *- m.stuff n. -
85 Abspannung
f <tech.allg> (von Masten etc.) ■ guy -
86 aerodynamische Beanspruchung
German-english technical dictionary > aerodynamische Beanspruchung
-
87 aerodynamische Belastung
German-english technical dictionary > aerodynamische Belastung
-
88 Bau
m < bau> (Vorgang; z.B. von Häusern, Brücken, Türmen, Masten) ■ erection; construction; building -
89 Diagonalverspannung
-
90 einschuhen
-
91 Errichten
n < bau> (Vorgang; z.B. von Häusern, Brücken, Türmen, Masten) ■ erection; construction; building -
92 Errichtung
f < bau> (Vorgang; z.B. von Häusern, Brücken, Türmen, Masten) ■ erection; construction; building -
93 Fall
-
94 Luftkraftbelastung
-
95 Rundholz
n <bau.mat> (als Pfahl; z.B. für Masten) ■ polen < holz> ■ round log; round timber; wood in the round -
96 Stag
-
97 Steigeisen
npl DIN 48345 <wz> (betont: für Masten) ■ pole climbers; climbing ironnpl <wz> (allg.) ■ climbing iron -
98 Fernleitungsdraht
-
99 Leitungsdraht
-
100 umknicken
'umknɪkənv1) ( Papier) plegar, doblar2) ( Fuß) torcerse el pieum| knicken1 dig(Mast, Baum) doblarsedoblar; (brechen) partir1. [mit Fuß] torcerse2. [Bäume, Masten] troncharse————————
См. также в других словарях:
Mästen — Mästen, verb. reg. welches in doppelter Gestalt vorkommt. 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, fett werden. Junge Schweine mästen nicht gut, werden nicht fett, lassen sich nicht gut mästen. 2. Als ein Activum, fett machen. 1) Von den… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Masten — Masten, verb. reg. act. von Mast, ein Mastbaum, welches nur in den zusammen gesetzten bemasten und entmasten üblich ist, S. dieselben … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
mästen — 2↑ Mast … Das Herkunftswörterbuch
másten — tna o prid., mástnejši (á) 1. ki ima, vsebuje (razmeroma) veliko maščobe, masti: mastni kosi mesa; mastni ocvirki; mastna pečenka / kupil je mastno kremo za obraz in roke; mastna šminka / masten zajtrk // zelo zabeljen: žganci so bili rahli in… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
mästen — füttern; stopfen; auffüttern * * * mäs|ten [ mɛstn̩], mästete, gemästet <tr.; hat: (besonders von Schlachtvieh) reichlich mit Futter versorgen, um eine Zunahme an Fleisch, Fett zu bewirken: Schweine mästen; Gänse mit Körnern mästen; gemästetes … Universal-Lexikon
mästen — mạ̈s·ten; mästete, hat gemästet; [Vt] 1 ein Tier mästen einem Tier viel Futter geben, damit es fett wird, bevor es geschlachtet wird <Schweine, Hühner, Gänse, Rinder mästen; gemästete Hühner> 2 jemanden mästen gespr; jemandem zu viel zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Mästen — 1. Nach dem Mästen folgt das Schlachten. – Altmann VI, 409. 2. Wohl gemästet, ist halb (wohl) getröstet. *3. Er ist gemästet, wie eine eingeschrumpfte Geldblatter. – Chaos, 526. Das Bild der betreffenden Person wird noch wie folgt weiter… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
mästen — a) fett füttern, nudeln; (südd., österr., schweiz.): schoppen; (landsch.): kröpfen. b) vollstopfen; (fam.): überfüttern; (derb): fett füttern. * * * mästen:fettfüttern+stopfen·nudeln·herausfüttern;auch⇨füttern(b)… … Das Wörterbuch der Synonyme
Masten Space Systems — Masten Space Systems, Inc. Type Private Industry Aerospace and defense Founded 2004 … Wikipedia
Masten-Quinn House — U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia
Masten Gregory — waits in the cockpit of his BRM, at the Nürburgring in 1965 German Grand Prix. Born February 29, 1932(1932 02 29) Died … Wikipedia