-
1 Lust haben
avoir envie -
2 Lust
lustf1) ( Freude) joie f, plaisir mIch habe keine Lust dazu. — Je n'en ai pas envie.
nach Lust und Laune — comme on veut/à son gré
2) ( Verlangen) désir m, envie fLustLụst [l62c8d4f5ʊ/62c8d4f5st, Plural: 'lc6e631d8y/c6e631d8stə] <-, Lụ̈ste>2 kein Plural (Neigung, Bedürfnis) envie Feminin; Beispiel: Lust auf ein Stück Kuchen haben avoir envie d'un morceau de gâteau; Beispiel: keine Lust zu etwas haben ne pas avoir envie de quelque chose; Beispiel: mach, wie du Lust hast! (umgangssprachlich) tu fais comme tu veux!3 (sexuelle Begierde) désir Maskulin; Beispiel: Lust auf jemanden/etwas haben avoir envie de quelqu'un/quelque choseWendungen: nach Lust und Laune (umgangssprachlich) comme ça lui/me/... chante; mit Lust und Liebe en y mettant tout son/mon/... cœur -
3 haben
nECO avoir m, crédit mhabenhc1bb8184a/c1bb8184ben ['ha:bən] <hạt, hạtte, gehe7297af5a/e7297af5bt>1 (besitzen, verfügen über, aufweisen) avoir; Beispiel: Kinder haben avoir des enfants; Beispiel: dieses Haus hat einen Garten cette maison a un jardin; Beispiel: jemanden/etwas bei sich haben avoir quelqu'un avec soi/quelque chose sur soi2 (führen, verkaufen) avoir; Beispiel: haben Sie Wasserkocher? est-ce que vous avez des bouilloires électriques?3 (umfassen) Beispiel: eine Größe/Fläche/einen Inhalt von... haben avoir une grandeur/surface/contenance de...5 (empfinden, erleben) avoir; Beispiel: Lust/Angst haben avoir envie/peur; Beispiel: Sonne/schlechtes Wetter haben avoir du soleil/du mauvais temps; Beispiel: wir hatten heute Nacht Vollmond cette nuit, c'était la pleine lune; Beispiel: ihr habt's aber schön warm! il fait agréablement chaud chez vous!6 Medizin Beispiel: es am Herzen/im Rücken haben (umgangssprachlich) être malade du cœur/avoir mal au dosWendungen: noch/nicht mehr zu haben sein (umgangssprachlich) Mann, Frau être encore libre/être déjà pris; es in sich haben (umgangssprachlich) Arbeit, Aufgabe être plus compliqué que ça en a l'air; Wein faire de l'effet; Paul hat etwas mit Brigitte il y a quelque chose entre Paul et Brigitte; viel/wenig von jemandem/etwas haben profiter beaucoup/peu de quelqu'un/quelque chose; jemanden vor sich haben, der... Dativ avoir affaire à quelqu'un qui...; ich hab's! (umgangssprachlich) [ça y est,] j'y suis!; hast du was? qu'est-ce que tu as?; wie hätten Sie es gern? comment le/la/les désirez-vous?(umgangssprachlich) Beispiel: er hat sich immer so mit seinem Auto il est drôlement maniaque avec sa voituremodal Beispiel: du hast zu gehorchen tu dois obéir; Beispiel: du hast dich nicht darum zu kümmern tu n'as pas à t'occuper de çaBeispiel: er hat/hatte den Brief geschrieben il a/avait écrit la lettre; Beispiel: ihr habt euch getäuscht vous vous êtes trompé(e)s; Beispiel: sie hätte ihm helfen können/müssen elle aurait pu/dû l'aider -
4 drum sìnn ('s ìsch me drum…)
Fr Lust habenFr avoir envie de faire qqchRhinfränkisch-Deutsch-Français > drum sìnn ('s ìsch me drum…)
-
5 kein
'kaɪnpron1)kein(e) — ne... pas, pas
Ich habe keine Zeit. — Je n’ai pas le temps.
2)(substantivisch) keine(r,s) — aucun(e), nul(le), personne, pas un(e)
Ich kenne keinnen der beiden. — Je ne connais aucun des deux.
keink136e9342ei/136e9342n [ke39291efai/e39291efn]I Pronomenunbestimmt, adjektivisch1 Beispiel: kein Wort sagen ne pas dire un mot; Beispiel: keine Lust/Zeit haben ne pas avoir envie/le temps; Beispiel: kein Auto/Telefon haben ne pas avoir de voiture/de téléphone; Beispiel: keine Hunde mögen ne pas aimer les chiens; Beispiel: keine andere als Brigitte nulle autre que BrigitteII Pronomenunbestimmt, substantivisch1 (auf eine Person bezogen) Beispiel: das weiß keiner personne ne le sait; Beispiel: das geht keinen etwas an cela ne regarde personne; Beispiel: es ist keiner mehr da il n'y a plus personne; Beispiel: sie hat keinen von beiden geheiratet elle n'en a épousé aucun des deux2 (auf Dinge bezogen) Beispiel: von den Pullovern gefiel mir keiner aucun des pull-overs ne m'a plu; Beispiel: Saft habe ich keinen da du jus, je n'en ai pas -
6 recht
n1) droit mmit Recht — avec raison/de bon droit
2) ( Gerechtigkeit) justice f3) ( Erlaubnis) autorisation f4)Recht behalten — avoir finalement raison, finir par avoir raison, avoir le dernier mot
rechtrẹ cht [rεçt]I Adjektiv4 (angenehm) Beispiel: jemandem recht sein convenir à quelqu'un; Beispiel: ist es Ihnen recht, wenn...? ça ne vous dérange pas si...?Wendungen: nach dem Rechten sehen vérifier que tout va bienII Adverb1 (richtig) bien; Beispiel: ich weiß nicht recht je ne sais pas trop; Beispiel: ich glaube, ich höre nicht recht? je n'ai pas dû bien entendre?Wendungen: das geschieht ihm recht! c'est bien fait pour lui/elle! -
7 Bock
bɔkm1) SPORT cheval d'arçons m2) ZOOL bouc m, bélier m3)einen Bock schießen (fam) — faire une gaffe, faire une bavure
BockBọck [bɔk, Plural: 'bœkə] <-[e]s, Bọ̈cke>1 (Schafbock) bélier Maskulin; (Ziegenbock) bouc Maskulin; (Rehbock) chevreuil Maskulin; (Rammler) bouquin Maskulin4 (umgangssprachlich: Lust) Beispiel: Bock/keinen Bock haben etwas zu tun avoir/ne pas avoir envie de faire quelque chose5 (umgangssprachlich: Schimpfwort) Beispiel: so ein sturer Bock! quelle tête de mule! -
8 vergehen
nJUR délit m, faute fvergehenverg71e23ca0e/71e23ca0hen *1 Zeit passer2 (schwinden) Schmerz disparaître; Beispiel: jemandem vergeht die Lust quelqu'un [en] perd l'envie; Beispiel: da vergeht einem ja der Appetit! ça vous coupe l'appétit!Beispiel: sich an jemandem vergehen abuser de quelqu'un
См. также в других словарях:
Lust haben zu — Lust haben zu … Deutsch Wörterbuch
Lust haben — Lust haben … Deutsch Wörterbuch
Lust haben, etw. zu tun — [Redensart] Bsp.: • Ich hätte Lust gehabt, den Brief zurück zu schicken … Deutsch Wörterbuch
Lust haben auf — Lust haben auf … Deutsch Wörterbuch
Lust haben, etwas zu tun — darauf brennen (umgangssprachlich); Bock haben (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
nicht übel Lust haben, etw. zu tun — [Redensart] Auch: • fast etw. tun wollen Bsp.: • Ich hätte nicht übel Lust, in das Konzert zu gehen … Deutsch Wörterbuch
vorläufig keine Lust haben zu arbeiten — Durchhänger haben (umgangssprachlich); schlapp / faul sein … Universal-Lexikon
keine Lust haben — keinen Nerv haben (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
Lust — 1. Auf Lust folgt (leicht) Unlust. Frz.: Plaisir engendre deuil. (Cahier, 1391.) Holl.: Uit lust volgt onrust. – Volg den lust en hij baart onlust. (Harrebomée, II, 42.) Lat.: Omnibus in rebus voluptatibus maximis fastidium finitimum est. (Cicero … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Lust — Lụst , die; , Lüste; Lust haben … Die deutsche Rechtschreibung
Haben — Haben, verb. irreg. neutr. Präs. ich habe, du hast, er hat, wir haben, ihr habet oder habt, sie haben; Imperf. ich hatte, Conj. ich hätte; Mittelw. gehabt; Imperat. habe. Es nimmt in den vergangenen Zeiten sich selbst zum Hülfsworte an, und ist… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart