-
81 courbette
kuʀbɛt1) (low) bowfaire des courbettes — fig to bow and scrape ( devant to)
2) ( en équitation) curvet* * *kuʀbɛt nf* * *courbette nf1 (low) bow; faire des courbettes fig to bow and scrape (devant to);2 Équit curvet.[kurbɛt] nom féminin1. [salut] low bow2. [d'un cheval] curvet -
82 dépression
dépression [depʀesjɔ̃]feminine nounb. ( = état nerveux) depression* * *depʀesjɔ̃nom féminin ( tous contextes) depressionPhrasal Verbs:* * *depʀesjɔ̃ nf1) [terrain, surface] depression2) MÉTÉO low, depressionUne forte dépression s'approche des côtes de Bretagne. — An area of severe low pressure is approaching the Brittany coast.
3) ÉCONOMIE depression, slump4) MÉDECINE, PSYCHOLOGIE, PSYCHIATRIE depression* * *dépression nf1 ⇒ Les douleurs et les maladies Méd, Psych ( état) depression; dépression nerveuse nervous breakdown; faire de la dépression to be depressed;2 Météo (atmospheric) depression; une dépression centrée sur le nord de la France a depression over northern France;3 Écon depression, slump;4 Géog depression.[depresjɔ̃] nom féminin3. [absence de pression] vacuum[différence de pression] suction -
83 dépressionnaire
depʀesjɔnɛʀ* * *dépressionnaire adj zone dépressionnaire area of low pressure, low.[depresjɔnɛr] adjectif -
84 faiblesse
faiblesse [fεblεs]feminine nouna. (physique, morale) weaknessb. ( = niveau peu élevé) la faiblesse de la demande the low level of demandc. ( = défaut) weak point* * *fɛblɛs1) ( manque de force) gén weakness; (d'infirme, de vieillard) frailty2) ( manque de fermeté) weakness ( envers toward(s))sans faiblesse — [réprimer] ruthlessly; [répression] ruthless
3) ( insuffisance) inadequacy4) ( de voix) faintness; ( d'éclairage) dimness; ( de précipitations) lightness5) (défaut, médiocrité) weakness6) ( défaillance)avoir une faiblesse or des faiblesses — to feel faint
7) ( acte réprouvé) moment of weakness* * *fɛblɛs nf* * *faiblesse nf1 ( manque de force) (de personne, structure) weakness; (d'infirme, de vieillard) frailty; la faiblesse de l'homme face aux cataclysmes man's weakness in the face of cataclysms; ta faiblesse de constitution your frail constitution; la faiblesse de ma vue my poor eyesight; ses jambes tremblaient de faiblesse his/her legs were so weak they trembled; le moteur donne des signes de faiblesse the engine shows signs of being faulty;2 ( manque de fermeté) weakness (envers toward, towards GB); sans faiblesse [réprimer] ruthlessly; [répression] ruthless; avoir la faiblesse de faire to be weak enough to do; mettre qn/être en position de faiblesse to put sb/to be in a weak position;3 ( insuffisance) inadequacy; la faiblesse de nos revenus our low level of income; la faiblesse de la population dans certaines régions the low population levels in some areas;4 ( manque d'intensité) ( de voix) faintness; ( d'éclairage) dimness; ( de précipitations) lightness;5 ( défaut) weakness; les faiblesses de sa théorie/son raisonnement the weaknesses in his theory/his reasoning;6 ( médiocrité) weakness; ta faiblesse en latin your weakness in Latin; la faiblesse de sa mémoire/pensée the weakness of his memory/reasoning;7 ( défaillance) avoir une faiblesse or des faiblesses to feel faint; être pris de faiblesse(s) to feel faint;8 ( acte réprouvé) moment of weakness.[fɛblɛs] nom féminin[de la vue, de la poitrine] weakness4. [insignifiance - d'une différence, d'un écart] insignificancea. [employés] a shortage of staffb. [élèves] insufficient numbersavoir la faiblesse de croire/dire to be foolish enough to believe/to saypour lui, l'amour filial est une faiblesse he considers that loving one's parents is a weaknessavoir une faiblesse pour to have a weakness for, to be partial toavoir une ou être pris de faiblesse to feel faint -
85 habitation
habitation [abitasjɔ̃]feminine noun( = bâtiment) house► habitation à loyer modéré ( = appartement) ≈ council flat (Brit), ≈ public housing unit (US) ; ( = immeuble) ≈ council flats (Brit), ≈ housing project (US)* * *abitasjɔ̃1) ( construction) house, dwelling2) ( résidence) home3) ( fait d'habiter) livingimmeuble d'habitation — block of flats GB, apartment building US
•Phrasal Verbs:* * *abitasjɔ̃ nf1) (maison ou appartement) house, residence2) (= fait d'habiter) living* * *habitation nf1 ( construction) house, dwelling; on distinguait au loin quelques habitations we could make out a few houses ou dwellings in the distance; un groupe d'habitations a group of dwellings;2 ( résidence) home; une habitation bien située a well-sited property;habitation à loyer modéré, HLM ( appartement) ≈ council flat GB, low-rent apartment US; ( immeuble) ≈ block of council flats GB, low-rent apartment building US; ( maison) ≈ council house GB, low rent house US.ⓘ Habitation à loyer modéré A type of public housing, usually an apartment in an estate, available for a relatively low rent with an option to buy as long as the property is retained for a minimum of five years. HLM are built and managed either by public bodies, by the private sector supported by state loans, or by cooperatives. About 13 million people live in HLM.[abitasjɔ̃] nom fémininhabitation à loyer modéré → link=HLM HLM2. [domicile] residence3. [action d'habiter] livingles conditions d'habitation sont très difficiles living ou housing conditions are very hard -
86 modicité
modicité [mɔdisite]feminine noun* * *mɔdisitenom féminin lowness* * *mɔdisite nf[prix] modestness* * *modicité nf lowness; la modicité de leurs revenus their low income; la modicité des prix the low prices.[mɔdisite] nom féminin -
87 mugir
mugir [myʒiʀ]➭ TABLE 2 intransitive verba. [vache] to moo ; [bœuf] to bellowb. [vent] to howl* * *myʒiʀverbe intransitif1) [vache] to low; [taureau, bœuf] to bellow2) [vent] to howl; [sirène] to wail; [mer, torrent] to roar* * *myʒiʀ vi1) [bœuf] to bellow, [vache] to low, to moo2) [vent] to howl, [vagues] to roar* * *mugir verb table: finir vi [vache] to low; [taureau, bœuf] to bellow; [vent] to howl, to roar; [sirène] to wail; [vagues, mer, torrent] to roar.[myʒir] verbe intransitif -
88 muret
-
89 participation
participation [paʀtisipasjɔ̃]feminine noun• fort/faible taux de participation high/low turnout at the pollsb. ( = détention d'actions) interest• participation aux frais: 50 € contribution towards costs: 50 euros* * *paʀtisipasjɔ̃1) (à une réunion, un projet, festival, soulèvement) participation (à in); (à un complot, attentat) involvement (à in)la participation de plusieurs vedettes a attiré les photographes — the presence of several stars drew the photographers
2) ( contribution) contribution3) ( part financière) stake, holdingparticipation de 17% — 17% stake
•Phrasal Verbs:* * *paʀtisipasjɔ̃ nf1) (action, effort, contribution) participation"avec la participation de..." CINÉMA — "featuring..."
2) (argent) contributionparticipation à [frais] — contribution to
3) COMMERCE interest* * *1 (à une réunion, un projet, festival, soulèvement) participation (à in); (à un complot, attentat) involvement (à in); la participation au gala de plusieurs vedettes a attiré les photographes the appearance of several stars at the gala attracted the photographers; la participation au scrutin or aux élections a été très faible there was a very low turnout at the polls;2 ( contribution) contribution; acceptez ma modeste participation accept my modest contribution; participation aux frais (financial) contribution; entreprise en participation mixte joint partnership;3 Fin ( part financière) stake, holding; participation de 17% 17% stake; prendre une participation dans une société to take a stake in a company; entreprise en participation joint venture.participation aux bénéfices profit-sharing; participation majoritaire/minoritaire majority/minority stake; participations croisées reciprocal shareholding ¢.[partisipasjɔ̃] nom fémininil nie sa participation à ou dans l'enlèvement du prince he denies having participated ou been involved in the prince's kidnappingsa participation aux jeux Olympiques semble compromise there's a serious question mark hanging over his participation in the Olympic Gamesla décision a été prise sans sa participation the decision was made without her being involved ou having any part in itnotre foire du livre a dû se faire sans la participation des éditeurs our book fair had to be held in the absence of any ou without any publishers2. [dans un spectacle] appearance‘avec la participation des frères Jarry’ ‘featuring the Jarry Brothers’‘avec la participation spéciale de Robert Vann’ ‘guest appearance by Robert Vann’3. [contribution financière] contribution (to costs)nous demandons à chacun une petite participation we're asking every one of you to contribute a small amount ou to make a small contribution4. POLITIQUEun faible taux de ou une faible participation aux élections a poor ou low turnout at the pollsil détient une participation de 6% dans l'entreprise he holds a 6% share in the company6. DROITparticipation aux acquêtssharing of spouse's purchases after marriage subsequent to divorce, ≃ property adjustment (UK)————————en participation locution adjectivaleprofit-sharing (modificateur) -
90 rase-mottes
rase-mottes [ʀαzmɔt]invariable masculine noun* * *ʀɑzmɔtnom masculin invariablefaire du rase-mottes, voler en rase-mottes — to fly low
* * *ʀɒzmɔt nm inv* * *rase-mottes nm inv le (vol en) rase-mottes hedgehopping, low flying; faire du rase-mottes, voler en rase-mottes to fly low.[razmɔt] nom masculin invariablevoler en ou faire du rase-mottes to hedgehop -
91 saison
saison [sεzɔ̃]feminine noun• la belle/mauvaise saison the summer/winter months• saison des amours/des fraises/théâtrale mating/strawberry/theatre season• la saison des pluies/sèche the rainy/dry season• haute/basse saison high/low season• il fait un temps de saison the weather is what one would expect for the time of year► hors saison [tarif] low-season* * *sɛzɔ̃1) ( division de l'année) season2) ( période) season3) Tourisme, Sport, Théâtre seasonla haute/morte saison — the high/slack season
* * *sɛzɔ̃ nfCe n'est pas la saison des fraises. — It's not the season for strawberries.
* * *saison ⇒ Les saisons nf1 ( division de l'année) season; en cette saison at this time of year; en toute saison all (the) year round; il fait or c'est un temps de saison it's typical weather for the time of year, it's seasonal weather; porter des vêtements de saison to wear the right clothes for the time of year; fruits de saison seasonal fruits; la saison nouvelle springtime; à la belle/mauvaise saison in the summer/winter months; remarque de saison fig fitting remark; il n'y a plus de saisons! there are no real seasons any more;2 ( période) season; saison des asperges/huîtres asparagus/oyster season; saison des pluies rainy season; saison froide cold season; saison des amours/de la pêche mating/fishing season; saison des foins/semailles haymaking/sowing time;3 Tourisme season; saison touristique tourist season; saison des vacances holiday GB ou vacation US season; aller faire la saison à Nice to go and work in Nice during the holiday season; en pleine saison at the height of the season; la haute/morte saison the high/slack season; en basse saison in the off season; prix hors saison off-season prices;5 Méd faire une saison à Vichy to take a cure at Vichy.[sɛzɔ̃] nom féminin1. [période de l'année] seasona. [printemps] the spring monthsb. [été] the summer monthsla mauvaise saison, la saison froide the winter monthsà la belle/mauvaise saison when the weather turns warm/coldla saison des pluies the rainy season, the rains2. [époque pour certains travaux, certains produits]a. [à courre] the hunting seasonb. [à tir] the shooting season3. [temps d'activité périodique] seasonen basse ou morte saison off season4. [cure] season (soutenu)————————de saison locution adjectivale1. [adapté à la saison] seasonala. [fruit] to be in seasonb. [vêtement] to be seasonable -
92 taille
taille [tαj]feminine nouna. ( = partie du corps) waistb. ( = hauteur) heightc. ( = format) size• « taille unique » "one size fits all"• il a trouvé un adversaire à sa taille he's met his match► de taille [erreur] serious ; [objet] sizeable ; [surprise, concession, décision] big ; [difficulté, obstacle] huge• la gaffe est de taille ! it's a major blunder!• il n'est pas de taille (pour une tâche) he isn't up to it ; (face à un concurrent, dans la vie) he doesn't measure up* * *taj1) (partie du corps, de vêtement) waist, waistlineavoir une taille de guêpe — to be wasp-waisted, to have a very slim waist
robe à taille haute/basse — high-/low-waisted dress
2) ( volume) size; fig ( importance) sizede grande/petite taille — [animal, entreprise, objet] large/small
de taille — [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important
à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise — in keeping with their ambitions/the size of the company
être de taille à faire — to be up to ou capable of doing
3) ( dimension de vêtement) size‘taille unique’ — ‘one size’
essaie la taille au-dessus/au-dessous — try the next size up/down
4) ( hauteur) heightpersonne de petite/grande taille — short/tall person
5) ( action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; ( de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; ( de bois) carving6) ( forme obtenue) ( de diamant) cut; ( de haie) shape7) Histoire8) ( tranchant de lame) edge* * *tɒj nf1) (milieu du corps) waistElle a la taille fine. — She has a slim waist.
2) (= hauteur) height3) [vêtement] size4)de taille (obstacle) — sizeable, (adversaire) worthy
5) (action de tailler) [pierre, diamant] cutting, [arbre, branche, rosier] pruning* * *taille ⇒ Les tailles nf1 ⇒ Le corps humain (partie du corps, de vêtement) waist, waistline; taille fine/épaisse slim/large waist ou waistline; avoir une taille de guêpe to be wasp-waisted, to have a very slim waist; prendre qn par la taille to put one's arm around sb's waist; avoir la taille bien prise dans un manteau to wear a coat with a fitted waist; robe à taille haute/basse high-/low-waisted dress;2 ( volume) size; fig ( importance) size; de grande/petite taille [animal, entreprise, objet] large/small; entreprise de taille moyenne medium-sized company; de la taille de the size of; société de taille européenne company on a European scale; de taille [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important; à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise in keeping with their ambitions/the size of the company; un partenaire à sa taille a suitable partner; l'entreprise est de taille! it's no small undertaking!; être de taille à faire to be up to ou capable of doing; il n'est pas de taille he's not up to it;3 ( dimension de vêtement) size; taille 42 size 42; quelle taille fais-tu? what size do you take?; ce n'est pas ma taille or à ma taille it is not my size; ‘taille unique’ ‘one size’; essaie la taille au-dessus/au-dessous try the next size up/down; qu'avez-vous à ma taille? what have you got in my size?; avoir la taille mannequin to be a standard size; rayon grandes tailles outsize department; rayon petites tailles petite department;4 ( hauteur) height; être de grande/petite taille to be tall/short; personne de petite/grande taille short/tall person; personne de taille moyenne person of average height; se redresser de toute sa taille to draw oneself up to one's full height; il a promené sa haute taille dans toute l'Europe his tall figure is known throughout Europe;5 ( action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; ( de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; ( de bois) carving;8 ( tranchant de lame) edge;[taj] nom fémininA.1. HORTICULTURE [d'un arbre - généralement] pruning ; [ - importante] cutting back ; [ - légère] trimming[de la vigne] pruningfrapper de taille to strike ou to slash with the edge of one's sword[en gravure] etching[sur le chantier] dressingB.1. [d'une personne, d'un animal] heightune femme de haute taille a tall woman, a woman of considerable heightde la taille de as big as, the size of2. [d'un endroit, d'un objet] size3. [importance] size4. [vêtement] sizedonnez-moi la taille en dessous/au-dessus give me one size down/uples grandes/petites tailles the large/small sizesdeux tailles de plus/de moins two sizes bigger/smaller5. [partie du corps] waistavoir la taille longue/courte to be long-/short-waistedavoir la taille fine to be slim-waisted ou slender-waistedsa robe est serrée/trop serrée à la taille her dress is fitted/too tight at the waistavoir une taille de guêpe ou de nymphe to have an hourglass figureavoir la taille bien prise to have a nice ou good figure6. [partie d'un vêtement] waistrobe à taille haute/basse high-/low-waisted dress7. INFORMATIQUE————————à la taille de locution prépositionnelle————————de taille locution adjectivale2. [capable]face à un adversaire comme lui, tu n'es pas de taille you're no match for an opponent like himde taille à capable of, able to -
93 viser
viser [vize]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ objectif, cible, effet, carrière] to aim atb. [mesure] to be aimed atc. ( = regarder) (inf!) to have a look at• vise un peu ça ! just have a look at that!• viser à ( = avoir pour but de) viser à qch/à faire qch to aim at sth/to do sth3. intransitive verba. [tireur] to aim• viser trop haut/trop bas to aim too high/too lowb. ( = ambitionner) viser haut/plus haut to set one's sights high/higher* * *vize
1.
1) ( pointer son regard) to aim at [cible]; ( vouloir atteindre) to aim for [cœur, centre]2) ( aspirer à) to aim for [poste, résultats]; to aim at [marché]3) ( concerner) [loi, campagne] to be aimed at; [remarque, allusion] to be meant ou intended for
2.
viser à verbe transitif indirectviser à quelque chose/à faire — to aim at something/to do
3.
verbe intransitif1) (avec un fusil, un appareil photo) to aim2) fig* * *vize1. vi1) (avec une arme) to aim2)Cette politique vise à l'alphabétisation de l'ensemble de la population. — This policy aims to promote literacy throughout the whole population.
La manœuvre des pompiers visait à ralentir la progression de l'incendie. — The aim of the firefighters' actions was to slow the fire's progress.
2. vt1) (avec une arme) to aim atIl faut viser la cible. — You have to aim at the target.
2) (= concerner) to be aimed at3) (= apposer un visa sur) to stamp, to visa* * *viser verb table: aimerA vtr2 ( aspirer à) to aim for [poste, résultats]; to aim at [marché]; viser la première place to aim to be first;3 ( concerner) [loi, campagne] to be aimed at; [remarque, allusion] to be meant ou intended for; le projet de loi vise les bas salaires the bill is aimed at the low-paid; les employés visés par la décision the employees to whom the ruling applies, the employees who are affected by the ruling; se sentir visé to feel one is being got at○;4 ◑( regarder) to get a load of○, to take a look at; vise un peu ça! get a load of that!;B viser à vtr ind viser à qch/à faire to aim at sth/to do; émission qui vise à changer les attitudes programmeGB which aims to change attitudes; le projet de loi vise à la privatisation des banques the bill is aimed at privatizing banks, the bill aims to privatize banks.C vi1 (avec un fusil, un appareil photo) to aim; viser juste/trop à gauche to aim accurately/too far left;2 fig viser (trop) haut/bas to set one's sights (too) high/low.[vize] verbe transitif[jambe, tête] to aim for2. [aspirer à - poste] to set one's sights on (inseparable), to aim for ; [ - résultats] to aim at ou for (inseparable)3. [concerner - suj: réforme] to be aimed ou directed at ; [ - suj: critique] to be aimed ou directed at, to be meant for5. ADMINISTRATION [passeport] to visa[document - généralement] to stamp ; [ - avec ses initiales] to initial————————[vize] verbe intransitifviser juste/trop bas to aim accurately/too low2. (figuré)viser (trop) haut to set one's sights ou to aim (too) high————————viser à verbe plus préposition[suj: politique, personne] to aim at -
94 teneur
teneur [tənœʀ]feminine nouna. [de minerai, solution] contentb. [de traité, lettre] terms ; [d'article] content• il n'a pu révéler la teneur exacte de leurs entretiens he couldn't reveal the exact nature of their conversations* * *tənœʀ1) ( de solide) content; (de gaz, liquide) level2) (de rapport, discours, d'acte juridique) import* * *tənœʀ nf1) [propos, conversation] content, substance, [lettre] terms pl content2)* * *teneur nf1 ( de solide) content; (de gaz, liquide) level; teneur en sucre/quartz sugar/quartz content; de forte/faible teneur en quartz with a high/low quartz content; boisson à faible teneur en alcool low alcohol drink, drink with a low alcohol content;2 (de rapport, discours, d'acte juridique) import. -
95 nds
le code pour représentation ( ISO 639-2) de nom de (d'):bas allemand; bas saxon; allemand, bas; saxon, basLow German; Low Saxon; German, Low; Saxon, LowCodes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > nds
-
96 allemand, bas
bas allemand; bas saxon; allemand, bas; saxon, basLow German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Lownds—31.05.2000AddCodes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > allemand, bas
-
97 bas allemand
bas allemand; bas saxon; allemand, bas; saxon, basLow German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Lownds—31.05.2000AddCodes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > bas allemand
-
98 bas saxon
bas allemand; bas saxon; allemand, bas; saxon, basLow German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Lownds—31.05.2000AddCodes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > bas saxon
-
99 saxon, bas
bas allemand; bas saxon; allemand, bas; saxon, basLow German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Lownds—31.05.2000AddCodes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > saxon, bas
-
100 très basse tension de sécurité
безопасное сверхнизкое напряжение
Напряжение, не превышающее 42 В между проводниками и между проводниками и землей; при этом напряжение холостого хода не превышает 50 В. Если безопасное сверхнизкое напряжение получают от сети питания, оно должно поступать через безопасный разделительный трансформатор или преобразователь с раздельными обмотками, изоляция которых соответствует требованиям к двойной или усиленной изоляции.
Примечания.
- Установленные предельные значения напряжений основаны на предположении, что безопасный разделительный трансформатор работает при своем номинальном напряжении.
- Безопасный разделительный трансформатор 1) известен также как SELV.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
1) Должно быть безопасное сверхнизкое напряжение
[Интент]
безопасное сверхнизкое напряжение
Напряжение в цепи, электрически отделенной от питающей сети безопасным разделительным трансформатором, не превышающее 50 В переменного тока или 50√2 В пульсирующего постоянного тока между проводниками или между любым проводником и землей
[ ГОСТ 30030-93]safety extra-low voltage
voltage not exceeding 42 V between conductors and between conductors and earth, the no-load voltage not exceeding 50 V
When safety extra-low voltage is obtained from the supply mains, it is to be through a safety isolating transformer or a convertor with separate windings, the insulation of which complies with double insulation or reinforced insulation requirements.
NOTE 1 - The voltage limits specified are based on the assumption that the safety isolating transformer is supplied at its rated voltage.
NOTE 2 - Safety extra-low voltage is also known as SELV.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
très basse tension de sécurité
tension ne dépassant pas 42 V entre conducteurs et entre conducteurs et terre, la tension à vide ne dépassant pas 50 V.
Si une très basse tension de sécurité est obtenue à partir du réseau d’alimentation, elle doit être fournie par l'intermédiaire d'un transformateur de sécurité ou d'un convertisseur à enroulements séparés, dont l'isolation répond aux prescriptions de la double isolation ou de l'isolation renforcée.
NOTE 1 - Les limites prescrites pour la tension sont établies en supposant que le transformateur de sécurité est alimenté sous sa tension assignée.
NOTE 2 - La très basse tension de sécurité est également appelée TBTS.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > très basse tension de sécurité
См. также в других словарях:
Low — (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place; not high… … The Collaborative International Dictionary of English
low — low1 [lō] adj. [ME lah < ON lagr, akin to MDu lage, MLowG læge < IE base * legh , LIE1] 1. a) of little height or elevation; not high or tall b) not far above the ground [low clouds] 2. depress … English World dictionary
Low — may refer to:*Low (complexity), a relationship between complexity classes in computational complexity theory *Low Island (disambiguation) *Low pressure area, a region where the atmospheric pressure is lowest with relation to the surrounding area… … Wikipedia
Löw — Löw, auch Loew oder Lőw, ist ein Familienname, der vor allem im deutschsprachigen Raum vorkommt. Bekannte Namensträger: Dieter Loew (* 1936), Schweizer Mediziner Emanuel Löw (1834–1908), schweizerischer Politiker Emil Löw (1892–19**), deutscher… … Deutsch Wikipedia
Low — ist der Familienname folgender Personen: Adolphe Low (* 1915), deutsch spanisch französischer Widerstandskämpfer Bruce Low (1913–1990), niederländischer Schlager– und Gospelsänger Colin Low, Baron Low of Dalston (* 1942), britischer Politiker und … Deutsch Wikipedia
Low — Low, adv. 1. In a low position or manner; not aloft; not on high; near the ground. [1913 Webster] 2. Under the usual price; at a moderate price; cheaply; as, he sold his wheat low. [1913 Webster] 3. In a low or mean condition; humbly; meanly.… … The Collaborative International Dictionary of English
Löw — (or Loew) is a surname and may refer to:People* Benjamin Wolf Löw (1775–1851), Polish Hungarian rabbi * Franklin M. Loew, veterinarian * Hermann Loew, German entomologist * Isaak Löw Hofmann, Edler von Hofmannsthal * Joachim Löw, head coach of… … Wikipedia
low — [adj1] close to the ground; short below, beneath, bottom, bottommost, crouched, decumbent, deep, depressed, flat, ground level, inferior, junior, lesser, level, little, lowering, low hanging, low lying, low set, minor, nether, not high, profound … New thesaurus
LOW — (Loewe), British family of Hungarian origin which became prominent in journalism and literature. MAXIMILIAN LOEWE (1830–1900) was born in Hungary and joined the Nationalist party led by Louis Kossuth. After the failure of the 1848 revolution in… … Encyclopedia of Judaism
low — Ⅰ. low [1] ► ADJECTIVE 1) of less than average height. 2) situated not far above the ground, horizon, etc. 3) below average in amount, extent, or intensity. 4) lacking importance, prestige, or quality; inferior. 5) (of a sound) deep. 6) … English terms dictionary
Low — Low: Low альбом Testament Low сингл Келли Кларксон Low сингл Flo Rida Low американская инди рок группа из Дулута, штат Миннесота Low одиннадцатый альбом британского музыканта Дэвида Боуи, изданный в 1977 году … Википедия