-
1 allzu
zanadto, zbytállzu viel — za dużo, zbyt dużo
állzu gut — za dobrze, zbyt dobrze
állzu früh — zbyt wsześnie
-
2 allzu
állzu adv прекалено, прекомерно.* * *av премного, прекалено. -
3 allzu
'altsuadvallzuạ llzu ['al7a05ae88ts/7a05ae88u:]bien trop; Beispiel: allzu früh bien trop tôt; Beispiel: allzu lang[e] bien trop long; Beispiel: allzu oft bien trop souvent; Beispiel: allzu sehr que trop; Beispiel: nicht allzu sehr! pas plus que ça!; Beispiel: allzu viel trop umgangssprachlich; Beispiel: etwas allzu gern tun adorer faire quelque chose; Beispiel: etwas nicht allzu gern mögen ne pas raffoler de quelque chose -
4 allzu
adv слишкомállzu bald [früh] — слишком скоро [рано]
-
5 allzu groß
слишком [чересчур] большойDíéser Rock ist állzu gróß. — Эта юбка велика.
-
6 allzu lang
слишком [чересчур] длинный; долгийder állzu lánge Weg — слишком долгий путь
-
7 allzu
állzu advсли́шком, чересчу́р -
8 aufgeknöpft
áufgeknöpftI part II от aufknöpfenII part adj фам.:aufgeknöpft sein — быть общи́тельным [словоохо́тливым]
-
9 entlasten
entlásten vt (G, von D)1. разгружа́ть, освобожда́ть (от чего-л.)2. снима́ть (вину и т. п.)j-n von der Verá ntwortung entlá sten — снять с кого́-л. отве́тственность
é inen Á ngeklagten entlá sten — снять вину́ с обвиня́емого
-
10 scharf
scharf a1. о́стрый (о лезвии, крае и т. п.)scharf má chen — наточи́ть
2. ре́зкий, чё́ткий, отчё́тливый (о контурах и т. п.)3. ре́зкий; прони́зывающий (о ветре и т. п.); пронзи́тельный (о голосе и т. п.)schá rfer Frost — си́льный моро́з
4. е́дкий (об уксусе, запахе и т. п.; тж. перен. о насмешке)j-n, etw. scharf ins Á uge fá ssen — при́стально [внима́тельно] рассма́тривать кого́-л., что-л.; в упо́р смотре́ть на кого́-л., на что-л.
scharf ná chdenken* — основа́тельно поду́мать6. воен.:scharf má chen — ста́вить на боево́й взвод (мину и т. п.)
1) стреля́ть боевы́ми патро́нами2) ме́тко стреля́ть7. бы́стрый (о темпе и т. п.); ре́звый; ре́зкий (о движениях и т. п.)scharf géhén* (s) разг. — идти́ бы́стрым ша́гом [в те́мпе]
8. стро́гий (о выговоре, критике; аресте)scharf dú rchgreifen* — приня́ть реши́тельные ме́ры9. о́стрый, упо́рный ( о борьбе); ре́зкий, реши́тельный ( о возражении)10. кре́пкий ( о напитке)1) зла́я соба́ка2) фам. зая́длый [рья́ный] политика́н; рети́вый служа́каscharf hí nter é iner Sá che (D ) her sein разг. — гоня́ться [охо́титься] за како́й-л. ве́щью ( чтобы приобрести её)
scharf auf j-n, auf etw. (A ) sein разг. — си́льно хоте́ть чего́-л.; за́риться на что-л.; о́чень интересова́ться кем-л., чем-л.
-
11 viel
I pron indef мно́го; мно́гие; мно́гоеví ele — мно́гие, мно́го
viel Zeit — мно́го вре́мени
viel Gútes, ví eles Gúte — мно́го хоро́шего
ví elen Dank! — большо́е спаси́бо!
viel Glück! — жела́ю успе́ха!
viel(e) Brí efe — мно́гие пи́сьма, мно́го пи́сем
(nicht so) ví ele Mé nschen — (не)мно́гие лю́ди, (не)мно́го наро́ду
ví ele ságen, daß … — мно́гие утвержда́ют, что …
mit ihm ist nicht viel los разг. — он ничего́ собо́й не представля́ет
gleich viel(e) — одина́ковое коли́чество
só undso viel — сто́лько-то
II adv1. мно́гоer á rbeitet viel — он мно́го рабо́тает
der Fall wú rde viel bespró chen — об э́том слу́чае мно́го говори́ли
das ist ein bí ßchen viel! разг. — э́то уж сли́шком!
viel zuvíel [zuwénig] — сли́шком мно́го [ма́ло]
viel zu gut — сли́шком хорошо́
so viel árbeiten, daß … — так мно́го рабо́тать, что …
2. (на)мно́го, гора́здо, значи́тельноviel bé sser — (на)мно́го [гора́здо, значи́тельно] лу́чше
er weiß viel mehr als du — он зна́ет гора́здо бо́льше, чем ты
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Болгарский
- Польский
- Русский
- Французский