-
1 Llama
см. Lama I -
2 Lama
n; -s, -s; ZOOL. llama—* * *das Lamalama; llama* * *La|ma I ['laːma]nt -s, -s (ZOOL)llama IIm -(s), -s (REL)lama* * *La·ma1<-s, -s>[ˈla:ma]nt ZOOL llamaLa·ma2<-[s], -s>[ˈla:ma]m REL lama* * *das; Lamas, Lamas llama* * *Lama1 n; -s, -s; ZOOL llama* * *das; Lamas, Lamas llama -
3 Lama
-
4 Flamme
'flaməf1) ( eines Feuers) llama f2) ( eines Herds) fuego mFlamme ['flamə]<-n>auf kleiner/großer Flamme kochen cocinar algo a fuego lento/vivo -
5 Stichflamme
-
6 Lamawolle
-
7 Schwelbrand
<-(e)s, -brände> fuego Maskulin sin llamader -
8 glimmen
-
9 heißen
'haɪsənv irr1) ( bezeichnen) llamar, denominar, calificarWie heißen Sie? — ¿Cómo se llama usted?
2) ( bedeuten) querer decir, significardas heißt… esto quiere decir…/esto significa… Was soll das heißen? — ¿Qué significa esto?
heißen ['haɪsən] <heißt, hieß, geheißen>1 dig (Namen haben) llamarse; wie heißen Sie? ¿cómo se llama Ud.?; was heißt "Kuss" auf griechisch? ¿cómo se dice "beso" en griego?2 dig (bedeuten) significar, querer decir; das heißt es decir; was soll das heißen? ¿qué significa esto?; das heißt so viel wie... lo cual viene a significar que...3 dig(gehobener Sprachgebrauch: behauptet werden) decirse; (verlauten) correr la voz; (zu lesen sein) estar escrito; es heißt, er sei sehr krank se dice que está muy enfermo; auf Seite acht heißt es: "..." en la página ocho pone lo siguiente: "..."1 dig (nennen) llamar; (bezeichnen) calificar [de], tachar [de]; sie hieß ihn einen Lügner le llamó mentiroso(gehobener Sprachgebrauch: nötig sein) haber que; nun heißt es schnell handeln ahora hay que obrar rápidamente1. [mit Namen] llamarse3. [lauten] llamarse[Motto, Titel, Werbespruch] ser -
10 schwelen
schwelen ['∫ve:lən]1 dig (brennen) quemarse sin llama2 dig(gehobener Sprachgebrauch: Hass) latirintransitives Verb1. [Rauch entwickeln] quemarse sin llama2. (gehoben) [verborgen sein] -
11 Lamawolle
f < textil> ■ llama hair -
12 Feuer
'fɔyərnfuego mHaben Sie Feuer? — ¿Tiene fuego?
Feuer fangen (fig) — entusiasmarse
-1-Feuer1 ['fɔɪɐ]<-s, ohne Plural >————————-2-Feuer2<-s, ->1 dig (vom Menschen kontrolliert) fuego Maskulin; das olympische Feuer la llama olímpica; Feuer speiend (Drache, Vulkan) que escupe fuego; haben Sie Feuer? ¿tiene fuego?; jemandem Feuer geben dar fuego a alguien; mit dem Feuer spielen (bildlich) jugar con fuego; für jemanden/etwas seine Hand ins Feuer legen poner la mano en el fuego por alguien/algo; jemandem Feuer unterm Hintern machen (umgangssprachlich) meter prisa a alguien2 dig (Brand) fuego Maskulin, incendio Maskulin; Feuer an etwas legen incendiar algo; Feuer und Flamme für etwas sein (umgangssprachlich) entusiasmarse por algo; für jemanden durchs Feuer gehen dejarse matar por alguien; Feuer fangen (in Brand geraten) incendiarse; (sich begeistern) entusiasmarse; gebranntes Kind scheut das Feuer (Sprichwort) gato escaldado del agua fría huyefür etw/jn Feuer fangen (umgangssprachlich & figurativ) entusiasmarse por algo/alguien————————¡fuego! -
13 Flame
'flaːməmllama fFlame , -in ['fla:mə]Substantiv Maskulin, Feminin<-n, -n; -nen> flamenco, -a Maskulin, Feminin -
14 Pflicht
pflɪçtfdeber m, obligación fPflicht [pflɪçt]<- en>1 dig (Notwendigkeit) deber Maskulin; (Verpflichtung) obligación Feminin; ich halte es für meine Pflicht ihm zu helfen considero que es mi obligación ayudarle; Rechte und Pflichten derechos y deberes; seine Pflichten kennen/erfüllen conocer sus/cumplir con sus deberes; die Pflicht ruft el deber llama; ich tue nur meine Pflicht sólo cumplo con mi deber -
15 Sparflamme
die (ohne Pl) -
16 auffällig
'auffɛlɪçadj1) extraño, raro, llamativo2) ( Kleider) llamativo, vistosoauffällig ['aʊffεlɪç]1 dig (prunkvoll) ostentoso2 dig (außergewöhnlich) extraño, que llama la atención3 dig (Farben) llamativoAdjektiv————————Adverb -
17 aufstoßen
'aufʃtoːsənv irr1) ( öffnen) abrir de un empujón2) ( rülpsen) eructarauf| stoßen1 dig (rülpsen) eructar3 dig (hart aufsetzen) golpear [auf contra/en]1 dig (öffnen) abrir de un empujón[öffnen] abrir de golpe————————1. (ist) [stoßen]3. (ist) (umgangssprachlich) [auffallen] -
18 glühen
'glyːənvestar incandescente, estar candenteglühen ['gly:ən]1 dig (Kohlen) arder (sin llama)3 dig(gehobener Sprachgebrauch: erregt sein) arder [vor de]intransitives Verb1. [brennen] estar incandescente -
19 kennen
'kɛnənv irrconocer, saberDa kennt er gar nichts! — ¡Ahí no hay quien le pare!
jdn kennen lernen — llegar a conocer a alguien, trabar amistad con alguien
kennen ['kεnən] <kennt, kannte, gekannt>conocer; (wissen) saber; kennen Sie Herrn X? ¿conoce al señor X?; kennen Sie ihren Namen? ¿sabe cómo se llama?; kennst du mich noch? ¿te acuerdas de mí?; jemanden kennen lernen conocer a alguien; es freut mich Sie kennen zu lernen encantado de conocerle; wenn du nicht sofort kommst, kannst du mich mal kennen lernen (umgangssprachlich) si no vienes en seguida, ya verás; wie ich ihn kenne... tal y como le conozco...; da kennst du mich aber schlecht no me conoces bien; sie kennen ihn als zuverlässigen Kollegen le tienen por un colega fiable; er kennt kein Erbarmen no tiene compasión; da kenne ich nichts! ¡me da lo mismo!; ich kenne sie vom Sehen la conozco de vista1. [intim, flüchtig, aus Erfahrung] conocerda kennst du ihn aber schlecht! ¡no lo conoces bien!etw/jn gut kennen conocer bien algo/a alguien[Anwalt, Arzt, Fachmann] saber de3. [haben] tener -
20 lauten
'lautənv( besagen) decir, rezarlauten [laʊtən](besagen) decir; gleich lautend (im Klang) homófono; (im Wortlaut) idéntico Plural; dieser Paragraph lautet wörtlich:... este artículo dice literalmente:...; der Pass lautet auf den Namen... el pasaporte está expedido a nombre de...; wie lautet ihr Name? ¿cómo se llama?; Ihr Auftrag lautet... su tarea consiste en...; die Anklage lautet auf Erpressung se le acusa de chantajeintransitives Verbdas Urteil lautet auf 6 Jahre la sentencia es de oder prevé 6 años de prisión
См. также в других словарях:
LLama — Gabilondo y Cia SA LLAMA est une compagnie espagnole basque dans le domaine de l armement, qui a été fondée en 1904 sous le nom Gabilondo et Urresti. Son siège se trouve à Guernica. Llama III A 9court Sommaire … Wikipédia en Français
Llama — Gabilondo y Cia SA LLAMA est une compagnie espagnole basque dans le domaine de l armement, qui a été fondée en 1904 sous le nom Gabilondo et Urresti. Son siège se trouve à Guernica. Llama III A 9court Sommaire … Wikipédia en Français
LLAMA M-82 — Llama M 82 … Wikipédia en Français
Llama m-82 — Llama M 82 … Wikipédia en Français
Llama M-82 — Présentation Pays Es … Wikipédia en Français
LLAMA M-87 — Le Llama M 87 est un pistolet semi automatique à double action. Fabriqué par la firme espagnole Llama Gabilondo y Cia SA depuis 1987, conçu pour les compétition sportives de tir, très grande précision, c est une amélioration sportive du Llama M… … Wikipédia en Français
Llama m-87 — Le Llama M 87 est un pistolet semi automatique à double action. Fabriqué par la firme espagnole Llama Gabilondo y Cia SA depuis 1987, conçu pour les compétition sportives de tir, très grande précision, c est une amélioration sportive du Llama M… … Wikipédia en Français
LLAMA I — Pistolet avec dragonne, ayant très problamement servi dans une unité de police. Le Llama I est un pistolet compact semi automatique à simple action. Fabriqué par la firme espagnole Llama Gabilondo y Cia SA, il fonctionne selon le système culasse… … Wikipédia en Français
LLAMA II — Le Llama II est un pistolet semi automatique à simple action qui ressemble au LLAMA I mais d un calibre différent. Fabriqué par la firme espagnole Llama Gabilondo y Cia SA, il fonctionne selon le système culasse non calée. Pistolet de calibre 380 … Wikipédia en Français
llama — sustantivo femenino 1. Masa gaseosa en combustión que se eleva en forma de lengua de los cuerpos que arden y desprende luz y calor: la llama de una vela, las rojas llamas de los troncos de la chimenea. La llama del gas es azulada. 2. Fuerza e… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
LLAMA X-A — Le Llama modèle X A est un pistolet semi automatique à simple action. Fabriqué par la firme espagnole Llama Gabilondo y Cia SA depuis 1954, il fonctionne selon le principe de culasse non calée. C est un grand succès commercial de la firme.… … Wikipédia en Français