-
1 amarillo pálido
• light yellow• primrose yellow -
2 hornaza
f.1 a small furnace, used by gold and silver-smiths, and other founders, to melt and cast metal.2 a light yellow color, in painting: a yellow glazing.* * *1 (horno) silversmith's crucible2 (color amarillo) light yellow glazing -
3 amarillo claro
• canary yellow• light yellow• straw-colored• straw-coloured -
4 jobo
• hog cholera• hog's fennel• yellow light• yellow oak -
5 preventiva
• amber light• yellow jasmine• yellow metal -
6 amarillo claro
adj.canary yellow, primrose, straw-colored, light yellow. -
7 amarillo pálido
adj.light yellow, primrose yellow. -
8 wulfenita
• yellow jacket• yellow light -
9 amarillo
adj.yellow, xanthous.m.1 yellow, yellow colour, yellow color.2 Amarillo.* * *► adjetivo1 yellow1 yellow\prensa amarilla sensationalist press————————1 yellow* * *1. (f. - amarilla)adj.2. noun m.* * *1.ADJ [color] yellow; [semáforo] amber, yellow (EEUU)prensa, sindicato2. SM1) (=color) yellowamarillo paja — straw colour o (EEUU) color
2) Caribe ripe bananaamarilla* * *I- lla adjetivo1) <color/blusa> yellowel semáforo estaba (en) amarillo — the light was yellow (AmE), the lights were (on) amber (BrE)
amarillo claro/fuerte — pale/bright yellow
2)a) < piel> ( de raza oriental) yellowb) <piel/cara> ( por enfermedad) yellow, jaundicedIImasculino yellow* * *= yellow.Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.----* alerta amarilla = yellow alert.* amarillo anaranjado = orange-yellow.* amarillo chillón = bright yellow.* amarillo fuerte = bright yellow.* amarillo intenso = bright yellow.* amarillo naranja = orange-yellow.* fiebre amarilla = yellow fever.* Páginas Amarillas = Yellow Pages.* ponerse amarillo de envidia = turn + green with envy.* prensa amarilla, la = popular press, the.* tarjeta amarilla = yellow card.* * *I- lla adjetivo1) <color/blusa> yellowel semáforo estaba (en) amarillo — the light was yellow (AmE), the lights were (on) amber (BrE)
amarillo claro/fuerte — pale/bright yellow
2)a) < piel> ( de raza oriental) yellowb) <piel/cara> ( por enfermedad) yellow, jaundicedIImasculino yellow* * *= yellow.Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
* alerta amarilla = yellow alert.* amarillo anaranjado = orange-yellow.* amarillo chillón = bright yellow.* amarillo fuerte = bright yellow.* amarillo intenso = bright yellow.* amarillo naranja = orange-yellow.* fiebre amarilla = yellow fever.* Páginas Amarillas = Yellow Pages.* ponerse amarillo de envidia = turn + green with envy.* prensa amarilla, la = popular press, the.* tarjeta amarilla = yellow card.* * *1 ‹color/blusa› yellow2 (modificado por otro adj: inv) yellowuna camisa amarillo claro/fuerte a pale/bright yellow shirtB1 ‹piel› (de raza oriental) yellow2 ‹piel/cara› (por enfermedad) yellow, jaundicedyellowel amarillo combina bien con el azul yellow goes well with blue, yellow and blue go well togetherun tapizado de un amarillo intenso deep yellow upholsteryCompuestos:1 masculine canary yellow2 adj inv canary-yellow● amarillo patito or pollito1 masculine canary yellow2 adj inv canary-yellow1 masculine lemon yellow2 adj inv lemon-yellowunos calcetines amarillo limón lemon-yellow socks* * *
amarillo 1◊ - lla adjetivo
1 ‹color/blusa› yellow;
2
amarillo 2 sustantivo masculino
yellow
amarillo,-a adjetivo & sustantivo masculino yellow
prensa amarilla, yellow press, gutter press, tabloid press ➣ Ver nota en broadsheet
' amarillo' also found in these entries:
Spanish:
amarilla
- bofetada
- ligeramente
- narciso
- color
- güero
- limón
English:
grapefruit
- lemon
- obtainable
- yellow
- amber
* * *amarillo, -a♦ adj1. [color] yellow2. [raza] yellow-skinned3. [pálido] sallow;te veo un poco amarillo you're looking a bit pale4. [prensa] sensationalist5. [sindicato] yellow, = that leans towards the employers' interests♦ nm[color] yellow;el amarillo es mi color favorito yellow is my favourite colouramarillo limón lemon (yellow);una camiseta amarillo limón a lemon (yellow) T-shirt* * *m/adj yellow* * *: yellowamarillo nm: yellow* * *amarillo adj n yellow -
10 preventiva
adj.preventive; previously prepared or arranged.f.yellow light, amber light.* * *SF Méx amber light* * *femenino (Méx) yellow (AmE) o (BrE) amber light* * *femenino (Méx) yellow (AmE) o (BrE) amber light* * *( Méx)* * *
preventiva sustantivo femenino (Méx) yellow (AmE) o (BrE) amber light
preventivo,-a adjetivo preventive: está en prisión preventiva, he's on remand, US he's in protective custody
' preventiva' also found in these entries:
Spanish:
preventivo
- prisión
English:
preventive
- prophylactic
- protective custody
- remand
* * *preventiva nfMéx Br amber o US yellow light* * *f Méxyellow light, Bramber light -
11 ligero
adj.1 light, lite.2 light, venial, slight, unimportant.3 light, flimsy, flighty, double-quick.4 lightweight, buoyant, airy, weightless.adv.fast, quickly, rapidly, swiftly.* * *► adjetivo1 (liviano) light2 (sin importancia) minor, light3 (rápido) swift4 (ágil) agile5 (frívolo) flippant\a la ligera lightly, flippantlyser ligero,-a de cascos to be irresponsibletomarse las cosas a la ligera to make light of things, not take things seriouslyviajar ligero,-a de peso to travel light* * *(f. - ligera)adj.1) slight2) light, lightweight3) quick, agile* * *1. ADJ1) (=poco pesado) [paquete, gas, metal, comida] light; [tela] light, lightweight, thin; [material] lightweightuna blusa ligerita — a light o lightweight o thin blouse
vas muy ligero de ropa para esta época del año — you're very lightly o flimsily dressed for this time of the year
•
tener el sueño ligero — to be a light sleeper2) (=leve) [viento, caricia] light; [ruido] slight; [perfume, fragancia] delicate3) (=poco importante) [enfermedad] minor; [castigo] light4) (=rápido) swiftligero como una balaligero de pies — light-footed, quick
5) (=ágil) agiledespués del régimen me siento mucho más ligera — after the diet I feel a lot lighter on my feet o a lot more agile
6) (=superficial) [conocimiento] slight; [sospecha] sneakingun ligero conocimiento de alemán — a slight knowledge o a smattering of German
tengo la ligera sospecha de que nos hemos equivocado — I have a sneaking suspicion that we've made a mistake
7) (=frívolo) [carácter, persona] flippant, frivolous; [comentario, tema] flippant; [mujer] pey † loose †casco 5)no deberías ser tan ligera con estos asuntos — you shouldn't be so flippant o frivolous about these things
8) (=sin complicaciones) [novela, película] lightweight; [conversación, contexto] light-hearted9)• a la ligera — (=irreflexivamente) rashly; (=rápidamente) quickly
es obvio que lo has hecho muy a la ligera — it's obvious that you rushed it o did it too quickly
no podemos juzgar su conducta a la ligera — we shouldn't jump to conclusions about his behaviour, we shouldn't judge his behaviour so hastily
•
tomarse algo a la ligera — not to take sth seriously2.ADV (=rápido) [andar, correr] quicklyvenga, ligero, que nos vamos — get a move on, we're going
•
de ligero — rashly, thoughtlessly* * *I- ra adjetivo1) ( liviano)a) <paquete/gas/metal> light; < tela> light, thinb)ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light
c) <comida/masa> light2) ( leve)a) <dolor/sabor/olor> slight; < inconveniente> slight, minor; < golpe> gentle, slightb) <noción/sensación/sospecha> slight3)a) ( no serio) < conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweightb) ( frívolo)una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)
a la ligera — < actuar> without thinking, hastily
4) ( ágil) < movimiento> agile, nimble5) ( rápido) <persona/animal/vehículo> fastIIadverbio quickly, fast* * *= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.Ex. The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex. One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex. Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex. For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.Ex. Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.----* a la ligera = lightly.* a paso ligero = on the double.* arma ligera = light weapon.* de pies ligeros = swift-footed.* industria ligera = light industry.* ligero como una pluma = light as a feather.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* tomar a la ligera = take + lightly.* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tono ligero = light touch.* vehículo ligero = light vehicle.* * *I- ra adjetivo1) ( liviano)a) <paquete/gas/metal> light; < tela> light, thinb)ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light
c) <comida/masa> light2) ( leve)a) <dolor/sabor/olor> slight; < inconveniente> slight, minor; < golpe> gentle, slightb) <noción/sensación/sospecha> slight3)a) ( no serio) < conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweightb) ( frívolo)una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)
a la ligera — < actuar> without thinking, hastily
4) ( ágil) < movimiento> agile, nimble5) ( rápido) <persona/animal/vehículo> fastIIadverbio quickly, fast* * *= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex: One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex: Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex: For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.Ex: Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.* a la ligera = lightly.* a paso ligero = on the double.* arma ligera = light weapon.* de pies ligeros = swift-footed.* industria ligera = light industry.* ligero como una pluma = light as a feather.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* tomar a la ligera = take + lightly.* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tono ligero = light touch.* vehículo ligero = light vehicle.* * *1 ‹maleta/paquete› light; ‹gas/metal› light; ‹tela/vestido› light, thines ligero como una pluma it's (as) light as a feathermaterial ligero lightweight material2 ligero DE algo:salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressedsiempre viaja muy ligero de equipaje he always travels very light3 ‹comida/masa› light; ‹vino› light; ‹perfume› delicate, discreetvamos a comer algo ligero ahora we're going to have a light meal o snack nowB (leve)1 ‹dolor/sabor› slight; ‹olor› faint, slight; ‹inconveniente› slight, minoroyó unos pasos ligeros por el pasillo she heard light steps in the corridorle dio un golpe ligero en la mano she gave him a gentle smack on the handsoplaba una brisa ligera there was a slight o light o gentle breezecualquier ruido, por muy ligero que sea, la despierta she wakes up at the slightest noisetiene un sueño muy ligero he's a very light sleeper2 ‹noción/conocimientos› slight; ‹sensación› slightun ligero conocimiento del latín a slight knowledge of o a smattering of Latintengo la ligera impresión de que nos mintió ( iró); I have the tiniest suspicion that he was lying to us ( iro)C1 (no serio) ‹conversación› lighthearted; ‹película/lectura› lightweightlo dijo en tono ligero he said it lightheartedly2 (frívolo) ‹persona› flippant, frivolousa la ligera ‹actuar› without thinking, hastilytodo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriouslyD (ágil) ‹salto/movimiento› agile, nimblede un salto ligero cruzó el riachuelo she leaped nimbly across the streamE (rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast¿por qué no vas tú, que eres más ligero? why don't you go? you're quicker o faster than meun caballo ligero como el viento a horse that runs like the windquickly, fastbébelo ligerito que nos vamos drink it up quickly, we're goingvamos, ligero, que llegamos tarde come on, let's move it o let's get a move on, we're late ( colloq)* * *
ligero 1◊ -ra adjetivo
1 ( liviano)
‹ tela› light, thin;
viajar ligero de equipaje to travel light
2 ( leve)
‹ inconveniente› slight, minor;
‹ golpe› gentle, slight;
3 ( no serio) ‹ conversación› lighthearted;
‹película/lectura› lightweight;
todo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriously
4 ( ágil) ‹ movimiento› agile, nimble;
( rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast
ligero 2 adverbio
quickly, fast
ligero,-a
I adjetivo
1 (de poco peso) light, lightweight: iba muy ligero de ropa, he was lightly dressed
2 (rápido) swift, quick
3 (acento, etc) slight
(cena, brisa) light
4 (poco serio) light
música ligera, light music
II adverbio ligero (veloz) fast, swiftly
♦ Locuciones: ser ligero,-a de cascos, to be flighty
a la ligera, lightly
caballería ligera, light cavalry
paso ligero, double quick
' ligero' also found in these entries:
Spanish:
achatamiento
- ligera
- paso
- sabor
- sueño
- tentempié
- peso
- TALGO
- temblor
English:
angel food cake
- clad
- feather
- flimsy
- light
- lightweight
- lissom
- lissome
- scantily
- scanty
- sleeper
- slight
- soft
- springy
- subtle
- trip along
- brisk
- double
- faint
- -footed
- lighten
- mild
- snack
- vaguely
* * *ligero, -a♦ adj1. [de poco peso] light;iba muy ligera de ropa [provocativa] she was very scantily clad;[poco abrigada] she wasn't wearing enough clothes;ser ligero como una pluma to be as light as a feather2. [traje, tela] thin3. [comida] light;en casa hacemos cenas ligeras we have a light meal in the evening at home4. [armamento] light5. [leve] [roce, toque, golpe] light;[olor, rumor, sonido] faint; [sabor] slight, mild; [dolor, resfriado] slight; [herida, accidente, daño] minor; [descenso, diferencia, inconveniente] slight; [conocimientos, sospecha, idea] vague;sufrieron heridas de ligera consideración they suffered minor injuries;tengo la ligera impresión de que te equivocas I have a vague feeling that you might be wrong;tener el sueño ligero to be a light sleeper6. [literatura, teatro] light;una comedia ligera a light comedy;quiero leer algo ligero que no me haga pensar I want to read something light that I don't have to think about too hard7. [rápido] quick, swift;caminar a paso ligero to walk at a brisk pace;tener una mente ligera to be quick-thinking8. [ágil] agile, nimble9. [irreflexivo] flippant;hacer algo a la ligera to do sth without much thought;juzgar (algo/a alguien) a la ligera to be superficial in one's judgements (about sth/sb);tomarse algo a la ligera not to take sth seriously;ser ligero de cascos [irresponsable] to be irresponsible;[mujer] to be flighty♦ adv[rápidamente] quickly;ligero, que tengo mucha prisa hurry up, I'm in a rush* * *I adj1 light;ligero de ropa scantily clad;tomarse algo a la ligera not take sth seriously2 ( rápido) rapid, quick3 movimiento agile, nimble4 ( leve) slightII adv quickly* * *ligero, -ra adj1) : light, lightweight2) : slight, minor3) : agile, quick4) : lighthearted, superficial* * *ligero adj1. (en general) light2. (leve) slight -
12 leve
adj.1 light (suave, sutil).2 minor (pecado, falta, herida).3 benignant, mild.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: levar.* * *► adjetivo1 (ligero, suave) slight; (de poco peso) light2 (poco importante) slight, trifling; (poco grave) minor* * *adj.light, mild* * *ADJ1) (=sin importancia) minor2) (=suave) [brisa] light; [sonrisa] slight3) (=ligero) [carga, peso] light4) frm (=muy fino) light, fine* * *1)a) <perfume/gasa> delicateb) <sospecha/duda> slight; < sonrisa> slight; < brisa> gentle, slight; < golpe> gentle, light; < enfermedad> mild2) < pecado> venial; <castigo/sanción> light; <herida/lesión> slight; < infracción> minor* * *= mild, light [lighter -comp., lightest -sup.], venial.Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.Ex. One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex. His doctrine that even venial wrongdoing is worse than any natural calamity implies that we ought to refrain from such wrongdoing even if calamity results.----* falta leve = lesser sin.* * *1)a) <perfume/gasa> delicateb) <sospecha/duda> slight; < sonrisa> slight; < brisa> gentle, slight; < golpe> gentle, light; < enfermedad> mild2) < pecado> venial; <castigo/sanción> light; <herida/lesión> slight; < infracción> minor* * *= mild, light [lighter -comp., lightest -sup.], venial.Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex: One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex: His doctrine that even venial wrongdoing is worse than any natural calamity implies that we ought to refrain from such wrongdoing even if calamity results.* falta leve = lesser sin.* * *A1 (delicado, tenue) ‹perfume/gasa› delicate2(ligero): tenía una leve sospecha/duda she had a slight o faint suspicion/a slight doubtinsinuó una leve sonrisa she gave a slight smilesoplaba una leve brisa there was a gentle o slight breeze blowingsintió unos leves golpes en la puerta he heard a gentle o light knocking at the doorhay un leve parecido entre ellos there's a faint o slight resemblance between themtuvo la varicela pero muy leve she had chickenpox but only very mildlyB (de poca importancia) ‹pecado› venial; ‹castigo/sanción› light; ‹herida/lesión› slightcometió una infracción leve he committed a minor offensesus heridas son de carácter leve he has only slight o minor injuries* * *
Del verbo levar: ( conjugate levar)
levé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
leve es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
levar
leve
levar ( conjugate levar) verbo transitivo:
leve adjetivo
‹ sonrisa› slight;
‹ brisa› gentle, slight;
‹ golpe› gentle, light;
‹ enfermedad› mild;
‹herida/lesión› slight;
‹ pecado› venial;
‹castigo/sanción› light;
‹ infracción› minor
levar verbo transitivo levar anclas, to weigh anchor
leve adjetivo
1 (poco pesado) light
2 (suave, poco intenso) una leve brisa, a gentle breeze
una leve idea, a slight idea
3 fig (de poca gravedad) slight
herida leve, slight injury
' leve' also found in these entries:
Spanish:
cabeceo
- cojera
- contoneo
- desperfecto
- murmullo
- carácter
- codazo
- experimentar
- ligero
English:
ailment
- mild
- minor
- radiation
- slight
* * *leve adj1. [de poco peso] light2. [poco importante] [pecado, falta, herida] minor;[enfermedad] mild, slight;resultó herido de carácter leve he suffered minor injuries;la inflación experimentó una leve subida inflation rose slightly;no tengo la más leve sospecha de que sea él I don't suspect him in the slightest;el paciente experimentó una leve mejoría there was a slight improvement in the patient's condition3. [poco intenso] [dolor] slight;[olor, sabor] slight, faint; [castigo] mild;soplaba una leve brisa a gentle breeze was blowing;se produjo un leve temblor de tierra there was a minor earth tremor;se detectaba un leve temblor en su voz a faint tremor was noticeable in her voice;nos ofreció una leve sonrisa she gave us a faint smile* * *adj slight; sonrisa faint* * *leve adj1) : light, slight2) : trivial, unimportant♦ levemente adv* * *leve adj slight -
13 color
m.1 color (que se ve).¿de qué color? what color?es de color azul it's bluea todo color in full colorde colores colorfultelevisión en color color televisioncolores complementarios complementary colorscolor primario primary color2 tone (aspecto).no tienes muy buen color you look a bit off-color3 paint.4 suit.5 color (raza).sin distinción de credo ni color regardless of creed or color* * *1 colour (US color)3 figurado (tendencia) tendency► nombre masculino & nombre femenino1 (del rostro) colour (US color), complexion\en color / en colores (cine, foto) in colour (US color)no haber color to be no comparison■ entre tu coche y el mío no hay color, porque el mío es mucho mejor your car isn't a patch on minesacarle a alguien los colores familiar to make somebody blushsubido,-a de color figurado risquétener color to be livelyverlo todo de color de rosa figurado to see life through rose-coloured (US rose-colored) spectaclescolor local figurado local colour (US color)color sólido fast colour (US color)* * *noun m.* * *SM[a veces] SF1) (=coloración) colour, color (EEUU)¿de qué color es? — what colour is it?
¿de qué color tiene los ojos? — what colour are her eyes?, what colour eyes does she have?
•
dar color a algo — to colour sth in•
de color, ropa de color — coloured o (EEUU) colored clothes•
en color — colour antes de s•
tomar o coger color, esa tela no ha tomado o cogido bien el color — that material has not dyed at all wellcuando la cebolla haya tomado color — when the onion has gone o turned golden brown
el proyecto empieza a tomar o coger color — the project is starting to take shape
2) [de la cara] colour, color (EEUU)3) (=raza) colour, color (EEUU)4) (=tipismo)la feria ha perdido el color de antaño — the festival has lost the flavour o (EEUU) flavor o feel it used to have
5)de color de rosa —
verlo todo de color de rosa — to see everything through rose-tinted o rose-coloured spectacles
- no hay coloruna caja de colores — a box of coloured pencils o crayons
7) pl colores (Dep) colours8) (=cosmético) blusher, rougeponerse color — to put on blusher o rouge
9) (=interés) colour10) ††* * *1)a) color*¿de qué color es? — what color is it?
un sombrero de un color oscuro/claro — a dark/light hat
las banderitas de color amarillo/verde — the yellow/green flags
globos de todos los colores or (CS, Méx) de todos colores — balloons of all different colors
televisión en colores or (Esp) en color or (Andes, Méx) a color — color television
fotos en colores or (Esp) en color — color photos
dar color a algo — to add color* to something
color de hormiga — (AmL)
no hay color — (Esp) there's no comparison
ponerse de mil colores or de todos los colores — to blush to the roots of one's hair
subido de color — ( chiste) risqué
subírsele el color or los colores a alguien — ( por esfuerzo) to flush, become flushed; ( por vergüenza) to blush, turn red, go red (BrE)
b)tomar or (esp AmL) agarrar or (esp Esp) coger color — pollo to brown; cebolla frita/pastel to turn golden-brown; fruta to ripen; piel to become tanned
c) ( tintura) color*, dyee) colores masculino plural ( señal distintiva) colors* (pl)correr con colores propios — (Chi, Ven) to act on one's own initiative
2) ( raza) color*una chica de color — (euf) a colored girl (dated)
3) (colorido de relato, de fiesta) color*4) ( cúrcuma) turmeric* * *= colour [color, -USA], hue.Ex. This indicated whether a work is illustrated, whether the illustrations are coloured o black and white, and the type of illustrations to be found in the work, for example maps.Ex. The store was gutted and rebuilt, according to his specifications, into a beautiful, modern facility, decorated in vibrant hues and furnished with the latest Herman Miller offerings.----* a color = multi-colour [multi-color -USA].* a todo color = full-colour, in full colour.* barras de color = colour bar.* carta de barras de color = colour bar.* codificación mediante colores = colour coding.* color caoba = bole colour.* color ciruela = plum-coloured.* colores distintivos = livery.* color hueso = off-white.* color primario = primary colour, true colour.* color puro = true colour.* color que se corre = running colour.* color secundario = secondary colour.* color verde = green.* combinación de colores = colour pattern, colour scheme.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de todos los colores = of all stripes, a rainbow of.* de varios colores = multi-coloured [multicoloured], multi-colour [multi-color -USA].* diferenciación mediante colores = colour coding.* diferenciado con colores = colour-coded.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* en color = coloured [colored, -USA], full-colour.* fijar un color = fix + colour.* gama de colores = colour space, palette, palette of colours.* gente de color = coloured people.* hacer que un color no se corra = fix + colour.* hombre de color = coloured man.* ilustración en color = coloured illustration.* imagen en color = colour image.* impresión a color = colour printing.* indicado con colores = colour-coded.* juego de colores = colour scheme.* marcado con colores = colour-coded.* menú de colores = palette menu, palette, palette of colours.* mujer de color = coloured woman.* multicolor = rainbow.* paleta de colores = palette, palette of colours.* papel de colores = coloured paper.* parcheado de colores = dappled.* perder el color = fade.* persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].* personas de color = coloured people.* pez de colores = goldfish, tropical fish.* piedra litográfica de color = colour stone.* ponerse de mil colores = go + bright red.* ropa de color = coloureds [coloreds, -USA].* salpicado de colores = dappled.* según el color del cristal con que se mire = in the eye of the beholder.* seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.* sistema de televisión en color = colour system.* subírsele los colores = go + bright red.* tabla de colores = palette, palette of colours.* variedad de colores = variegation.* * *1)a) color*¿de qué color es? — what color is it?
un sombrero de un color oscuro/claro — a dark/light hat
las banderitas de color amarillo/verde — the yellow/green flags
globos de todos los colores or (CS, Méx) de todos colores — balloons of all different colors
televisión en colores or (Esp) en color or (Andes, Méx) a color — color television
fotos en colores or (Esp) en color — color photos
dar color a algo — to add color* to something
color de hormiga — (AmL)
no hay color — (Esp) there's no comparison
ponerse de mil colores or de todos los colores — to blush to the roots of one's hair
subido de color — ( chiste) risqué
subírsele el color or los colores a alguien — ( por esfuerzo) to flush, become flushed; ( por vergüenza) to blush, turn red, go red (BrE)
b)tomar or (esp AmL) agarrar or (esp Esp) coger color — pollo to brown; cebolla frita/pastel to turn golden-brown; fruta to ripen; piel to become tanned
c) ( tintura) color*, dyee) colores masculino plural ( señal distintiva) colors* (pl)correr con colores propios — (Chi, Ven) to act on one's own initiative
2) ( raza) color*una chica de color — (euf) a colored girl (dated)
3) (colorido de relato, de fiesta) color*4) ( cúrcuma) turmeric* * *= colour [color, -USA], hue.Ex: This indicated whether a work is illustrated, whether the illustrations are coloured o black and white, and the type of illustrations to be found in the work, for example maps.
Ex: The store was gutted and rebuilt, according to his specifications, into a beautiful, modern facility, decorated in vibrant hues and furnished with the latest Herman Miller offerings.* a color = multi-colour [multi-color -USA].* a todo color = full-colour, in full colour.* barras de color = colour bar.* carta de barras de color = colour bar.* codificación mediante colores = colour coding.* color caoba = bole colour.* color ciruela = plum-coloured.* colores distintivos = livery.* color hueso = off-white.* color primario = primary colour, true colour.* color puro = true colour.* color que se corre = running colour.* color secundario = secondary colour.* color verde = green.* combinación de colores = colour pattern, colour scheme.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de todos los colores = of all stripes, a rainbow of.* de varios colores = multi-coloured [multicoloured], multi-colour [multi-color -USA].* diferenciación mediante colores = colour coding.* diferenciado con colores = colour-coded.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* en color = coloured [colored, -USA], full-colour.* fijar un color = fix + colour.* gama de colores = colour space, palette, palette of colours.* gente de color = coloured people.* hacer que un color no se corra = fix + colour.* hombre de color = coloured man.* ilustración en color = coloured illustration.* imagen en color = colour image.* impresión a color = colour printing.* indicado con colores = colour-coded.* juego de colores = colour scheme.* marcado con colores = colour-coded.* menú de colores = palette menu, palette, palette of colours.* mujer de color = coloured woman.* multicolor = rainbow.* paleta de colores = palette, palette of colours.* papel de colores = coloured paper.* parcheado de colores = dappled.* perder el color = fade.* persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].* personas de color = coloured people.* pez de colores = goldfish, tropical fish.* piedra litográfica de color = colour stone.* ponerse de mil colores = go + bright red.* ropa de color = coloureds [coloreds, -USA].* salpicado de colores = dappled.* según el color del cristal con que se mire = in the eye of the beholder.* seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.* sistema de televisión en color = colour system.* subírsele los colores = go + bright red.* tabla de colores = palette, palette of colours.* variedad de colores = variegation.* * *A1 color*¿de qué color vas a pintar la puerta? what color are you going to paint the door?ha cambiado de color it has changed color¿de qué color es? what color is it?colores fríos/cálidos/vivos/apagados cold/warm/bright/subdued colorsun sombrero de un color oscuro/claro a dark/light hatcolores pastel pastel colors o shadeslas banderitas de color amarillo/verde the yellow/green flagsuna blusa (de) color carne/salmón a flesh-colored/salmon blouseencaje (de) color crudo écru lacees del color de la sangre/del trigo maduro it is blood red/the color of ripened wheatilustraciones a todo color full color illustrationsdejó el luto y empezó a comprarse ropa de color she came out of mourning and began buying clothes in different colorsno lo laves con la ropa de color don't wash it with the colored things o coloredslápices/cintas de colores colored pencils/ribbonshabía globos de todos los colores or (CS) de todos colores there were balloons of all different colorsun globo de todos los colores or (CS) de todos colores a multicolored balloonfotos en colores or ( Esp) en color color photospelícula en colores or ( Esp) en color color film, film for color photospintó la situación con colores trágicos she painted a very tragic picture of the situationcolor de hormiga ( AmL): la cosa se puso color de hormiga things started looking pretty grim o blackcorrer con colores propios (Chi, Ven); to act alone o off one's own bat o on one's own initiativeponerse de mil colores or de todos los colores to blush to the roots of one's hair, turn o ( BrE) go bright redsubir de color «discusión» to become o get heatedun chiste subido de color a risqué jokesubírsele el color or los colores a algn (por un esfuerzo) to flush, become flushed; (por vergüenza) to blush, turn red, go red ( BrE)2«cebolla frita/pastel» to turn golden-brown; «fruta» to ripen, turn red ( o yellow etc); «piel» to become tannedmezcló los colores en la paleta he mixed the colors on his palettelas telas sintéticas no agarran or ( Esp) cogen bien el color synthetic fabrics do not dye well o take dye welllos colores nacionales the national colorsvistió los colores nacionales por primera vez en 1990 he first represented his country in 1990, he first played ( o ran etc) for his country o for the national team in 1990Compuestos:complementary color*● color fundamental or primarioprimary color*secondary color*B (raza) color*sin distinción de credo ni color regardless of creed or colorC (colorido — de un relato) color*; (— de una fiesta) color*una celebración de gran color local a celebration full of local colorD (cúrcuma) turmericE1( Ven fam) (tamaño): se le pusieron los ojos de este color his eyes popped out of his head ( colloq)tiene las manos de este color he has hands this big ( colloq)(Chi, Ven fam)comerle la color a algn to be unfaithful to sb, cheat on sb ( colloq)* * *
color sustantivo masculino
◊ ¿de qué color es? what color is it?;
cambiar de color to change color;
un sombrero de un color oscuro/claro a dark/light hat;
las de color amarillo the yellow ones;
ilustraciones a todo color full color illustrations;
cintas de colores colored ribbons;
fotos en colores or (Esp) en color color photos;
sin distinción de credo ni color regardless of creed or color;
una chica de color (euf) a colored girl (dated);
tomar color [ pollo] to brown;
[cebolla frita/pastel] to turn golden-brown;
[ fruta] to ripen;
[ piel] to become tanned;◊ ponerse color de hormiga (AmL) to start looking pretty grim;
subido de color ( chiste) risquéb)◊ colores sustantivo masculino plural ( lápices) colored( conjugate colored) pencils (pl), crayons (pl)
color sustantivo masculino
1 colour, US color
2 frml euf persona de color, coloured person
♦ Locuciones: a todo color, full- colour
de colores, multicoloured
de color de rosa, in glowing colours
en color, in colour
no hay color, there's no comparison
' color' also found in these entries:
Spanish:
A
- a.m.
- abajeña
- abajeño
- abajo
- abalanzarse
- abalorio
- abanderar
- abanderada
- abanderado
- abandonar
- abandonada
- abandonado
- abandonarse
- abandono
- abanicar
- abanicarse
- abanico
- abarcar
- abaratar
- abarquillada
- abarquillado
- abarquillar
- abarquillarse
- abarrotar
- abarrotada
- abarrotado
- abarrotería
- abastecer
- abastecerse
- abatir
- abate
- abatible
- abatida
- abatido
- abatimiento
- abatirse
- abdicar
- abdomen
- abdominal
- abecé
- aberración
- aberrante
- abertura
- abierta
- abierto
- abigarrada
- abigarrado
- abigarrar
- abismal
English:
A
- AA
- aback
- abandon
- abandoned
- abate
- abbey
- abbot
- abbreviate
- abbreviation
- ABC
- abdicate
- abdication
- abdomen
- abduct
- aberration
- abhor
- abide by
- abiding
- ability
- abject
- ablaze
- able
- abnormal
- abnormally
- aboard
- abolish
- abolition
- abominable
- aborigine
- abort
- about
- above
- above-board
- above-mentioned
- abrasive
- abreast
- abroad
- abrupt
- abruptly
- absence
- absent
- absent-minded
- absent-mindedly
- absentee
- absently
- absolute
- absolutely
- absolve
- absorb
* * *color nm1. [que se ve] colour;lápices de colores coloured pencils;un vestido de colores a colourful o brightly coloured dress;¿de qué color? what colour?;color azul blue;color rojo red;es de color azul it's blue;pintó las sillas de color verde she painted the chairs green;a todo color in full colour;nos dieron un folleto con fotos a todo color they gave us a full-colour brochure;ha agarrado un color muy bueno durante sus vacaciones she got a nice tan on her Br holiday o US vacation;Fig [palidecer] to turn pale; Fig [sonrojarse] to blush;dar color a algo to colour sth in;Fig to brighten o liven sth up;de color [persona] coloured;voy a hacer una colada con ropa de color I'm going to wash the coloureds;fotos en color colour photos;televisión en color colour television;deja el pollo en el horno hasta que comience a tomar color leave the chicken in the oven until it starts to brownImprenta color aditivo additive colour;colores complementarios complementary colours;Imprenta color directo spot colour; Imprenta color plano spot colour;color primario primary colour;color sólido fast colour2. [para pintar] paint;colores [lápices] coloured pencils;le gusta darse un poco de color en la cara antes de salir she likes to put a bit of colour o rouge on her cheeks before going out3. [aspecto] tone;no tienes muy buen color you look a bit off-colour;la situación adquirió un color trágico the situation took on tragic overtonesla televisión pública tiene un claro color gubernamental the state-run television channels are clearly biased in favour of the government5. [raza] colour;sin distinción de credo ni color regardless of creed or colour6. [animación] colour;las fiestas de mi pueblo han ido perdiendo color the festivals in my home town have lost a lot of their colour;el carnaval es una fiesta llena de color carnival is a colourful festivalcolor local local colour7. [en los naipes] suitdefender los colores del Académico [el equipo] to play for Académico;el equipo defendió con orgullo sus colores the players showed great pride in fighting for their team10. CompEspno hay color it's no contest;entre tu modelo y el mío, no hay color there's no comparison between my model and yours;Famponerse de mil colores: le descubrieron copiando y se puso de mil colores she went bright red o as red as a beetroot when they caught her copying;sacar los colores (a la cara) a alguien to make sb blush;ver las cosas de color de rosa to see things through rose-coloured o rose-tinted spectacles* * *m color, Brcolour;de color black, colored, Br coloured;sacarle a alguien los colores embarrass s.o., make s.o. blush;salirle a alguien los color flush, blush;se puso de mil colores he turned bright red;subido de color risqué;mudar ocambiar de color fig change color, go pale* * *color nm1) : color2) : paint, dye3) colores nmpl: colored pencils* * *color n1. (en general) colour¿de qué color es el coche de tu madre? what colour is your mother's car?2. (lápiz) coloured pencil / crayon -
14 semáforo
m.traffic light, stoplight, traffic signal.* * *1 traffic lights plural* * *SM1) (Aut) traffic lights pl2) (Náut) semaphore; (Ferro) signal* * *a) (Auto) traffic lights (pl)se pasó un semáforo en rojo — she went through o (AmE) ran a red light
b) (Ferr) stop signalc) (Náut) semaphore* * *= stoplight, traffic signal, traffic light.Ex. Stoplights are red, yellow, and green, because traffic officials copied the code system railroad engineers devised for track systems controlling the trains.Ex. Traffic signals are often mounted overhead as well as on the right and left sides of the road.Ex. Traffic lights always have two main lights, a red light that means stop and a green that means go.----* señal de semáforo = semaphore.* * *a) (Auto) traffic lights (pl)se pasó un semáforo en rojo — she went through o (AmE) ran a red light
b) (Ferr) stop signalc) (Náut) semaphore* * *= stoplight, traffic signal, traffic light.Ex: Stoplights are red, yellow, and green, because traffic officials copied the code system railroad engineers devised for track systems controlling the trains.
Ex: Traffic signals are often mounted overhead as well as on the right and left sides of the road.Ex: Traffic lights always have two main lights, a red light that means stop and a green that means go.* señal de semáforo = semaphore.* * *se pasó un semáforo en rojo she went through o ( AmE) ran a red lightgiras en el semáforo you turn off at the lightsjusto después del parque encuentras otro semáforo right after the park you come to another set of (traffic) lights2 ( Ferr) stop signal3 ( Náut) semaphore* * *
semáforo sustantivo masculino
◊ se pasó un semáforo en rojo she went through o (AmE) ran a red lightb) (Ferr) stop signalc) (Náut) semaphore
semáforo sustantivo masculino
1 Auto traffic lights pl
2 Ferroc semaphore, signal
♦ Locuciones: semáforo en rojo/en verde, red/green light
' semáforo' also found in these entries:
Spanish:
calarse
- saltarse
- alto
- amarillo
- rojo
- saltar
English:
amber
- jump
- light
- past
- red light
- run
- shoot
- stoplights
- traffic light
- traffic lights
- further
- red
- straight
- traffic
* * *semáforo nm1. [en calle] traffic lights;el semáforo está (en) rojo the lights are red;saltarse un semáforo to jump the lights;gira a la derecha en el próximo semáforo turn right at the next traffic lightssemáforo sonoro pedestrian crossing, Br pelican crossing [with audible signal]* * *m traffic light;saltarse un semáforo en rojo run o jump a red light* * *semáforo nm1) : traffic light2) : stop signal* * * -
15 güero
adj.blond, fair-haired.m.fair-haired man, blond person, blond.* * ** * *I II- ra (Méx fam) (m) blond o fair-haired man; (f) blonde o fair-haired woman* * *I II- ra (Méx fam) (m) blond o fair-haired man; (f) blonde o fair-haired woman* * *B ( Chi)1 ‹huevo/fruto› bad, rotten2 ( fam) ‹ojo›puso los ojos güeros y se desmayó her eyes rolled and she faintedmasculine, feminine* * *
güero
( amarillo) yellow
■ sustantivo masculino, femenino (Méx fam) (m) blond o fair-haired man;
(f) blonde o fair-haired woman
' güero' also found in these entries:
English:
blond
- fair
- yellow
* * *♦ adj[rubio] blond, f blonde, fair-haired♦ nm,f1. [rubio] blond, f blonde;se casó con un güero she got married to a blond guy2. [como apelativo]¿cómo estás güero? how are you, blondie?* * *I adj Méx, C.Am.fair, light-skinnedblonde, blond* * * -
16 verde
adj.1 green.verde botella bottle greenverde oliva olive (green)verde esmeralda emerald (green)2 unripe, green (poco maduro) (fruit).3 Green, green (ecologista).4 blue, dirty (obsceno).5 rookie, green.6 bawdy, hot, ribald, crude.m.1 green (color).2 foliage, green.3 nerd, swot, excessively assiduous student, grind.* * *► adjetivo1 (color) green1 (color) green2 (hierba) grass3 PLÍTICA green\poner verde a alguien familiar to call somebody every name under the sunverde oliva olive green* * *noun m. adj.* * *1. ADJ1) (color) green- poner verde a algnsiempre ponen verde al jefe — they're always running down *o slagging off **the boss
me llamó y me puso verde por no haberla ayudado — she called me and gave me a piece of her mind for not helping her *
2) [árbol, planta] green; [fruta, verdura] green, unripe; [legumbres] green; [madera] unseasoned3) [zona, espacio] green4) *[plan, proyecto]5) * (=sin experiencia) green *está muy verde — *he's very green *, he doesn't know a thing
6) * [chiste, canción] smutty *, blue *, dirty7) (Pol) Green2. SM1) (=color) green2) (=hierba) grass; (=follaje) foliage, greenery; (=forraje) green fodder3) *(=billete) [de mil pesetas] 1,000-peseta note; [de un dólar] dollar bill, buck (EEUU) *, greenback (EEUU) *4)- darse un verde de algo5) ( Cono Sur) (=mate) maté6) ( Cono Sur) (=pasto) grass, pasture7) ( Cono Sur) (=ensalada) salad8) (And) (=plátano) plantain9) (Caribe, Méx) (=campo) country, countryside10) (Caribe)* (=policía) cop *3.SMF (Pol) Greenlos Verdes — the Greens, the Green Party
* * *I1) <color/ojos/vestido> greenzapatos verde claro/oscuro — light/dark green shoes
ojos verde azulado — bluish o (BrE) bluey green eyes
estar verde de envidia — (CS) to be green with envy
estar verde — (fam) ( no tener experiencia) to be green (colloq); ( en una asignatura)
3) (Pol) GreenII1) ( color) green; (Bot) greenery2) verde masculino y femenino (Pol) Green* * *I1) <color/ojos/vestido> greenzapatos verde claro/oscuro — light/dark green shoes
ojos verde azulado — bluish o (BrE) bluey green eyes
estar verde de envidia — (CS) to be green with envy
estar verde — (fam) ( no tener experiencia) to be green (colloq); ( en una asignatura)
3) (Pol) GreenII1) ( color) green; (Bot) greenery2) verde masculino y femenino (Pol) Green* * *verde11 = green [greener -comp., greenest -sup.], unripe, underripe, unripened.Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour ( green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex: Unripe seeds do not have all the things they need to grow.Ex: Underripe and overripe melons had as much as 20% less lycopene than fully ripe melons, with maturity effects dependent on the variety.Ex: To ripen tomatoes, add a whole lime to unripened tomatoes in a paper bag and store at room temperature for a few days.* alerta verde = green alert.* Cabo Verde = Cape Verde.* color verde = green.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* fruta verde = unripe fruit.* Islas de Cabo Verde = Cape Verde Islands.* judía verde = green bean, runner bean, French bean.* libro verde = green paper.* manzana verde = green apple.* menta verde = spearmint.* poner verde = mouth off, get + the rough edge of + Posesivo + tongue, trash, call + Nombre + all the names under the sun, slag + Nombre + off, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, slate, rubbish.* República de Cabo Verde = Cape Verde.* República de las Islas de Cabo Verde = Cape Verde Islands.* té verde = green tea.* verde aceituna = olive green.* verde botella = bottle green.* verde chillón = parrot green.* verde esmeralda = emerald green.* verde loro = parrot green.* verde manzana = apple green.* verde mar = sea green.* verde marino = sea green.* verde oliva = olive green.* verde pistacho = pistachio green.* verdes, los = green, the.* verde turquesa = turquoise green.* zona verde = grassy area.verde22 = bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.], racy [racier -comp., raciest -sup.], saucy [saucier -comp., sauciest -sup.], ribald.Ex: Their secondary aim was to print piratical, scurrilous and bawdy material for the people of Dublin.
Ex: Today, nudity, sex, and excessive violence are not an issue and even the raciest films would garner a PG-13 rating from the Motion Picture Association of America, and most are even tamer than that.Ex: Although some British seaside resorts still sell saucy postcards, they are not as popular as they used to be.Ex: About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.* viejo verde = dirty old man.* * *1 ‹color/ojos/vestido› greenponerse verde de envidia to turn o ( BrE) go green with envyel semáforo estaba (en) verde the traffic light was greenestar verde de envidia (CS); to be green with envyponer verde a algn ( Esp fam) (hablando con algn) to call sb all the names under the sun, to give sb a dressing down; (hablando de algn) to say nasty things about sb, run sb down ( colloq), to slag sb off ( BrE colloq)2 (modificado por otro adj: inv) greenzapatos verde claro/fuerte/oscuro light/bright/dark green shoesojos verde azulado bluish o ( BrE) bluey green eyesB1 ‹fruta› green, unripe(en una asignatura): está verde en historia he doesn't know the first thing about history ( colloq), he doesn't have have a clue o have the first idea about history ( colloq)el plan todavía está verde the plan is still in its very early stages2 ‹leña› greenC ( Pol) ‹partido/movimiento› GreenA [ Vocabulary notes (Spanish) ] (color) greenB (hierbas) greeneryC ( Pol) Greenlos verdes the GreensD ( fam) (billete — de un dólar) greenback ( AmE colloq), dollar bill; ( obs Esp) (— de mil pesetas) 1,000 peseta noteCompuestos:A masculine watery greenB adj inv watery-greenA masculine bottle greenB adj inv bottle-greenA masculine emerald greenB adj inv emerald-green, emeraldA masculine leaf greenB adj inv leaf-greenA masculine apple greenB adj inv apple-greenA masculine moss greenB adj inv moss-greenA masculine olive greenB adj inv olive-greenA masculine bright greenB adj inv bright-greenA masculine turquoise greenB adj inv turquoise-green* * *
verde adjetivo <s3 num="1" st="s"> ‹color/ojos/vestido› green;
ojos verde azulado bluish o (BrE) bluey green eyes
2 ‹ fruta› green, unripe;
‹ leña› green;
( en una asignatura):
3 (Pol) Green
4 (fam) ‹ chiste› dirty, blue (colloq)
■ sustantivo masculino ( color) green;
(Bot) greenery
■ sustantivo masculino y femenino (Pol) Green;◊ los verdes the Greens</s3>
verde
I sustantivo masculino
1 (color) green
verde esmeralda, emerald
II sustantivo masculino y femenino Pol los Verdes, the Greens
III adjetivo
1 (de ese color) green
verdes campos, green fields
2 (fruto inmaduro) unripe, green
3 Pol (ideología, partido) green
4 familiar estar verde, (tener poca experiencia) to be green
(estar en fase primeriza) su tesis está verde, his thesis is in its early stages
5 fam (impúdico) dirty
pey viejo verde, dirty old man
♦ Locuciones: familiar poner verde a alguien, to call sb every name under the sun
' verde' also found in these entries:
Spanish:
cabo
- chiste
- entre
- esmeralda
- judía
- luz
- metalizada
- metalizado
- oliva
- parque
- pimiento
- semáforo
- tapete
- tono
- tuya
- tuyo
- una
- uno
- venir
- zona
- cebolleta
- cinturón
- claro
- de
- intermedio
- ir
- limón
- poroto
- vestir
- viejo
English:
bean
- blue
- bottle-green
- coarse
- colour
- come
- dirty
- French bean
- go-ahead
- green
- green bean
- green pepper
- green salad
- light
- nod
- olive green
- pepper
- raunchy
- runner bean
- slag off
- smutty
- trash
- unripe
- all
- buck
- dirty old man
- emerald
- go
- hedge
- hedgerow
- immature
- jade
- lime
- marrow
- mint
- raw
- runner
- spear
* * *♦ adj1. [de color] green;Fam [delante] to tear into sb, to tear sb to pieces; RP Famestar verde de envidia to be green with envy2. [poco maduro] [fruta] unripe, green;Fam [persona] green, wet behind the ears;el proyecto está aún verde the project is still very much in its early stages3. [ecologista] Green, green4. [obsceno] blue, dirty♦ nm[color] green;el verde es mi color favorito green is my favourite colour;cruzar con el semáforo en verde to cross when the lights are greenverde agua pale blue-green;verde botella bottle green;RP verde cotorra bright green;verde esmeralda emerald green;verde lima lime green;verde manzana apple green;verde mar sea green;verde musgo moss green;verde oliva olive (green)♦ nmpllos Verdes [partido] the Greens* * *I adj1 green;poner verde a alguien fam criticize s.o.2 fruta unripe3 famchiste blue, dirty;viejo verde dirty old manII m1 green;verde botella/oliva bottle/olive green2:los verdes POL the Greens* * *verde adj1) : green (in color)2) : green, unripe3) : inexperienced, green4) : dirty, risquéverde nm: green* * *verde1 adj1. (en general) green2. (no maduro) not ripeno comas este melocotón, está verde don't eat this peach, it's not ripeverde2 n green -
17 rayo
m.1 ray.rayo solar sunbeam2 beam, ray (physics).rayos infrarrojos infrared raysrayo láser laser beamrayos ultravioleta/uva ultraviolet/UVA raysrayos X X-rays3 bolt of lightning (Meteo).rayos lightning¡que le parta un rayo! (informal) he can go to hell!, to hell with him!4 spoke.5 highlight.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rayar.* * *1 ray, beam2 (relámpago) lightning, flash of lightning\caer como un rayo familiar to drop like a bombshellechar rayos familiar to be fuming, be hopping mad¡mal rayo lo parta! / ¡que lo parta un rayo! familiar to hell with him!saber a rayos familiar to taste awfulrayo de luna moonbeamrayos ultravioletas/UVA ultraviolet raysrayos X X-rays* * *noun m.1) ray, beam2) bolt, lightning* * *ISM1) [de luz] ray, beamrayo de sol — sunbeam, ray of sunlight
rayo solar — sunbeam, ray of sunlight
2) [de rueda] spoke3) (Meteo) lightning, flash of lightninga rayos —
huele a rayos — * it smells awful
sabe a rayos — * it tastes awful
pasar como un rayo — to rush past, flash past
¡a los demás que les parta un rayo! — and the rest of them can go to hell! *
4) [como exclamativo]¡rayos! — * dammit! *
II¿qué rayos es eso? — * what in hell's name is that? *
* * *1) (Fís) rayun rayo de luz — a ray o beam (of light)
- rayos X2) (Meteo) bolt (of lightning)como un rayo — (fam) <salir/pasar> to go out/shoot by like greased lightning (colloq)
echar rayos y centellas — to fume (colloq)
que te/lo parta un rayo — (fam)
3) (fam) (persona viva, despierta)4) (AmL) ( de rueda) spoke* * *1) (Fís) rayun rayo de luz — a ray o beam (of light)
- rayos X2) (Meteo) bolt (of lightning)como un rayo — (fam) <salir/pasar> to go out/shoot by like greased lightning (colloq)
echar rayos y centellas — to fume (colloq)
que te/lo parta un rayo — (fam)
3) (fam) (persona viva, despierta)4) (AmL) ( de rueda) spoke* * *rayo11 = lightning, lightning strike, bolt of lightning.Ex: The article is entitled 'Catch the lightning: keeping current with the Net'.
Ex: Fire insurance policies discourage the planting of trees in towns and villages because of the fear of lightning strikes.Ex: When they left it was tipping it down with rain, with bolts of lightning all around them, but on Sunday they woke up to glorious sunshine.* a la velocidad del rayo = at the speed of lightning.* como un rayo = in a flash.* ¡que + Pronombre + partir un rayo! = be damned!.* tan rápido como un rayo = as quick as a wink.* velocidad del rayo, la = speed of lightning, the.rayo22 = beam, shaft, ray.Ex: For one, the record is made by a moving beam of electrons rather than a moving pointer, for the reason that an electron beam can sweep across the picture very rapidly indeed.
Ex: A shaft of yellow sunshine fell across the carpet.Ex: Drawing lines to connect related documents may turn up patterns that look like stars with rays emanating in all directions, where a key study has been made.* de rayo láser = laser-based.* lámpara de rayos ultravioleta = ultraviolet lamp, sun lamp, UV lamp.* polimerización por rayos gamma = graft polymerisation.* rayo cósmico = cosmic ray.* rayo de electrones = electron beam.* rayo de esperanza = ray of hope, silver lining, the light at the end of the tunnel, glimmer of hope, beacon of hope, ray of light.* rayo de luna = moonbeam.* rayo de luz = light beam, light ray, ray of light.* rayo gamma = gamma ray.* rayo infrarrojo = infrared ray.* rayo láser = laser beam, laser.* rayo óptico = light ray.* rayo ultravioleta = ultraviolet light (UV light), ultraviolet ray, UV ray.* rayo X = X ray.* tomografía mediante rayos X = x-ray tomography.* un rayo de = a shimmer of.* un rayo de esperanza = a faint glimmer of light.* un rayo de luz esperanzador = a faint glimmer of light, a peep of light.* * *A ( Fís) rayun rayo de luz a ray o beam o shaft of lightlos rayos solares the sun's rayslos rayos del sol entraban por la ventana rays of sunlight filtered through the windowun rayo de esperanza a ray of hopeun rayo de luna a moonbeamal rayo del sol in the heat of the sun, in the hot sunCompuestos:laser beammpl alpha rays (pl)mpl beta rays (pl)mpl cathode rays (pl)mpl cosmic rays (pl)mpl gamma rays (pl)mpl infrared rays (pl)mpl ultraviolet rays (pl)mpl UVAmpl UVB● rayos Xmpl X-rays (pl)lo miraron por rayos X they X-rayed itB ( Meteo):el rayo cayó muy cerca de la casa the (bolt of) lightning struck very close to the housesalió de casa como un rayo she shot out of the house like greased lightning o like a streak of lightningpasó como un rayo he zoomed o whizzed o flashed pastechar rayos y centellas to fume ( colloq)que te/lo parta un rayo ( fam): ellos se van y a mí que me parta un rayo they go off and to hell with me! ( colloq), they go off and don't give a damn about me! ( colloq)¡que te parta un rayo! you can go to hell for all I care! ( colloq)saber/oler a rayos ( fam); to taste/smell foulC ( fam)D ( AmL) (de una rueda) spoke* * *
Del verbo raer: ( conjugate raer)
rao, raigo, rayo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rayó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Del verbo rayar: ( conjugate rayar)
rayo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rayó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
raer
rayar
rayo
raer ( conjugate raer) verbo transitivo ‹ superficie› to scrape;
‹barniz/pintura› to scrape off
rayar ( conjugate rayar) verbo transitivo
verbo intransitivo
1 ( dejar marca) to scratch
2 ( aproximarse) rayo EN algo to border on sth, verge on sth
3 (Méx) [ obreros] to get one's wages, get paid
rayarse verbo pronominal
1 [ superficie] to get scratched
2 (AmS fam) ( volverse loco) to crack up (colloq)
rayo sustantivo masculino
1 ( en general) ray;◊ un rayo de luz a ray o beam (of light);
un rayo de luna a moonbeam;
rayo láser laser beam;
rayos ultravioleta ultraviolet rays (pl);
rayos X X-rays (pl)
2 (Meteo) bolt (of lightning);
3 (AmL) ( de rueda) spoke
rayar
I vtr (un cristal, disco, etc) to scratch
II vi (lindar, rozar) to border [en/con, on]
rayo sustantivo masculino
1 (de una tormenta) lightning
2 (haz de luz) ray, beam
un rayo de esperanza, a ray of hope
rayo láser, laser beam
rayos X, X-rays
' rayo' also found in these entries:
Spanish:
catódica
- catódico
- caer
- centella
English:
beam
- bolt
- flash
- glimmer
- laser beam
- lightning
- moonbeam
- quick
- ray
- shaft
- spoke
- streak
- strike
- strike down
- sunbeam
- thunderbolt
- zip by
- laser
- moon
- sun
- thunder
- X-ray
* * *♦ nm1. [de luz] ray;un rayo de sol a ray of sunlight;los rayos solares calientan la Tierra the sun's rays heat the Earth2. Fís beam, rayrayos alfa alpha rays;rayos beta beta rays;rayos catódicos cathode rays;rayos cósmicos cosmic rays;rayos gamma gamma rays;rayos infrarrojos infrared rays;rayo láser laser beam;rayos ultravioleta ultraviolet rays;rayos uva UVA rays;rayos X X-rays3. Meteo bolt of lightning;le dan miedo los rayos she's scared of lightning;un rayo cayó en el edificio the building was struck by lightning;caer como un rayo to be a bombshell;Fam¡que lo parta un rayo! he can go to hell!, to hell with him!;siempre lo mismo, ellos a lo suyo, y al abuelo, que lo parta un rayo it's always the same, they do their own thing and grandpa can go hang for all they care;Esp Famhuele a rayos it stinks to high heaven;Esp Famsabe a rayos [comida] it tastes foul;le supo a rayos que no la invitaras she was none too impressed about you not inviting herpasar como un rayo to flash by♦ interjFam¡rayos (y centellas)! heavens above!* * *m1 FÍS ray;2 METEO (bolt of) lightning;como un rayo fig like a streak of lightning;echar rayos fam fume, be furious;oler a rayos smell terrible, stink to high heaven* * *rayo nm1) : ray, beamrayo láser: laser beamrayo de gamma: gamma rayrayo de sol: sunbeam2) relámpago: lightning bolt3)rayo X : X ray* * *rayo n1. (de luz) ray2. (chispa eléctrica) lightning / flash of lightning -
18 luminoso
adj.luminous, light-emitting, brilliant, bright.* * *► adjetivo1 bright, luminous* * *(f. - luminosa)adj.luminous, bright* * *1. ADJ1) [gen] bright, shining; [letrero] illuminated; [esfera, reloj] luminous2) [idea] bright, brilliant; [exposición] brilliant2.SM (Com) neon sign; (Dep) electronic scoreboard* * *- sa adjetivoa) < habitación> bright, light; < fuente> luminous; < letrero> illuminatedb) < idea> brilliant* * *= neon, luminous, shining.Ex. The public library's marketing plan include a new logo and a neon library card displaying the library's Internet address.Ex. Rather than the luminous deity that appears elsewhere in medieval literature, he presents a character who resembles the jealous husband of the fabliaux who keeps a young wife under lock and key and who responds violently when he is cuckolded.Ex. When the market for shining victorias and handy runabouts was climaxed by the building of 'horseless carriages,' and tax benefits and lower wages lured mill owners south, thousands emigrated westward.----* contaminación luminosa = light pollution.* letrero luminoso = neon sign, neon light.* panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.* panel luminoso de tráfico = variable road sign.* señal luminosa = beacon.* tecnología de las ondas luminosas = light-wave technology.* testigo luminoso = pilot light.* * *- sa adjetivoa) < habitación> bright, light; < fuente> luminous; < letrero> illuminatedb) < idea> brilliant* * *= neon, luminous, shining.Ex: The public library's marketing plan include a new logo and a neon library card displaying the library's Internet address.
Ex: Rather than the luminous deity that appears elsewhere in medieval literature, he presents a character who resembles the jealous husband of the fabliaux who keeps a young wife under lock and key and who responds violently when he is cuckolded.Ex: When the market for shining victorias and handy runabouts was climaxed by the building of 'horseless carriages,' and tax benefits and lower wages lured mill owners south, thousands emigrated westward.* contaminación luminosa = light pollution.* letrero luminoso = neon sign, neon light.* panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.* panel luminoso de tráfico = variable road sign.* señal luminosa = beacon.* tecnología de las ondas luminosas = light-wave technology.* testigo luminoso = pilot light.* * *luminoso -sa1 ‹habitación› bright, light2 ‹fuente› luminousun reloj de cuadrante luminoso a watch with a luminous dial3 ‹idea/ocurrencia› bright, brilliant4 ‹letrero› illuminated* * *
luminoso◊ -sa adjetivo
‹ fuente› luminous;
‹ letrero› illuminated
luminoso,-a adjetivo
1 luminous
un punto luminoso, a luminous spot
2 (habitación, casa, etc) light
3 fig (idea, color, rostro) bright
' luminoso' also found in these entries:
Spanish:
letrero
- luminosa
- resplandeciente
- titilar
- cartel
- claro
English:
light
- luminous
- yellow
- shining
* * *luminoso, -a♦ adj1. [con mucha luz] bright2. [que despide luz] bright;cuerpo luminoso luminous body;fuente luminosa light source;rótulo luminoso illuminated o neon sign3. [idea] brilliant4. [alegre] bright♦ nmilluminated o neon sign* * *adj luminous; lámpara, habitación bright* * *luminoso, -sa adj: shining, luminous* * *luminoso adj1. (en general) bright2. (que despide luz) luminous -
19 intenso
adj.1 intense, grave, severe, strong.2 intense, passionate, ardent, deep.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: intensar.* * *► adjetivo1 (gen) intense2 (dolor) acute3 (luz, color) bright, intense4 (amor) passionate* * *(f. - intensa)adj.* * *ADJ [frío, dolor, actividad] intense; [emoción] powerful, strong; [recuerdo] vivid; [color] deep, intense; [bronceado] deep; [corriente eléctrica] strong* * *- sa adjetivoa) <frío/luz/color> intenseb) <emoción/mirada> intense; <dolor/sentimiento> intense, acutec) < esfuerzo> strenuous; < negociaciones> intensivedesarrolló una intensa labor en favor de los derechos de la mujer — she campaigned tirelessly for women's rights
* * *= deep [deeper -comp., deepest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], vivid, intense, fierce [fiercer -comp., fiercest -sup.], vehement, high-powered.Ex. The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.Ex. Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.Ex. There are vivid examples of serious fires and other natural disasters occuring in libraries that cause incalculable financial and academic losses to society.Ex. Mexico is undergoing an intense epidemiological transition characterised by a decline in the incidence of infectious diseases and a rapid increase in the importance of chronic illnesses and accidents.Ex. The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.Ex. There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.Ex. This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.----* amarillo intenso = bright yellow.* azul intenso = deep blue.* brillo intenso de la pantalla = screen glare.* horario intenso de trabajo = long hours, the.* lluvia intensa = heavy rain.* naranja intenso = bright orange.* poco intenso = light [lighter -comp., lightest -sup.].* tráfico intenso = heavy traffic.* * *- sa adjetivoa) <frío/luz/color> intenseb) <emoción/mirada> intense; <dolor/sentimiento> intense, acutec) < esfuerzo> strenuous; < negociaciones> intensivedesarrolló una intensa labor en favor de los derechos de la mujer — she campaigned tirelessly for women's rights
* * *= deep [deeper -comp., deepest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], vivid, intense, fierce [fiercer -comp., fiercest -sup.], vehement, high-powered.Ex: The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.
Ex: Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.Ex: There are vivid examples of serious fires and other natural disasters occuring in libraries that cause incalculable financial and academic losses to society.Ex: Mexico is undergoing an intense epidemiological transition characterised by a decline in the incidence of infectious diseases and a rapid increase in the importance of chronic illnesses and accidents.Ex: The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.Ex: There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.Ex: This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.* amarillo intenso = bright yellow.* azul intenso = deep blue.* brillo intenso de la pantalla = screen glare.* horario intenso de trabajo = long hours, the.* lluvia intensa = heavy rain.* naranja intenso = bright orange.* poco intenso = light [lighter -comp., lightest -sup.].* tráfico intenso = heavy traffic.* * *intenso -sa1 ‹frío/luz/color› intensepara un bronceado más intenso for a deeper tan2 ‹emoción› intense; ‹dolor/sentimiento› intense, acute; ‹mirada› intense3 ‹esfuerzo› strenuous; ‹negociaciones› intensivedesarrolló una intensa labor en favor de los derechos de la mujer she campaigned tirelessly for women's rightstrabaja a ritmo muy intenso she works at a relentless pace* * *
intenso◊ -sa adjetivo
‹dolor/sentimiento› intense, acute
‹ negociaciones› intensive
intenso,-a adjetivo intense: hoy ha sido un día muy intenso, we had an intense day today
' intenso' also found in these entries:
Spanish:
absoluta
- absoluto
- baja
- bajo
- brutal
- carmín
- encendida
- encendido
- épica
- épico
- fuerte
- grande
- hambre
- intensa
- intensificar
- latigazo
- leve
- mucha
- mucho
- penetrar
- sed
- sofoco
- subida
- subido
- tute
- viva
- vivo
- azul
- celeste
- desprecio
English:
blitz
- deep
- fierce
- full
- glowing
- great
- intense
- quite
- severe
- strenuous
- strong
- violent
- vivid
- concentrated
- profuse
- rich
* * *intenso, -a adj[mirada, calor] intense; [dolor] intense, acute; [lluvia] heavy; [viento] strong; [luz, color] bright; [amor, odio] passionate; [vivencia] intense, powerful;poco intenso [lluvia] light;[luz] dim, weak* * *adj1 intense2 ( fuerte) strong* * *intenso, -sa adj: intense♦ intensamente adv* * *intenso adj1. (en general) intense2. (luz, colores) strong / bright -
20 rayo2
2 = beam, shaft, ray.Ex. For one, the record is made by a moving beam of electrons rather than a moving pointer, for the reason that an electron beam can sweep across the picture very rapidly indeed.Ex. A shaft of yellow sunshine fell across the carpet.Ex. Drawing lines to connect related documents may turn up patterns that look like stars with rays emanating in all directions, where a key study has been made.----* de rayo láser = laser-based.* lámpara de rayos ultravioleta = ultraviolet lamp, sun lamp, UV lamp.* polimerización por rayos gamma = graft polymerisation.* rayo cósmico = cosmic ray.* rayo de electrones = electron beam.* rayo de esperanza = ray of hope, silver lining, the light at the end of the tunnel, glimmer of hope, beacon of hope, ray of light.* rayo de luna = moonbeam.* rayo de luz = light beam, light ray, ray of light.* rayo gamma = gamma ray.* rayo infrarrojo = infrared ray.* rayo láser = laser beam, laser.* rayo óptico = light ray.* rayo ultravioleta = ultraviolet light (UV light), ultraviolet ray, UV ray.* rayo X = X ray.* tomografía mediante rayos X = x-ray tomography.* un rayo de = a shimmer of.* un rayo de esperanza = a faint glimmer of light.* un rayo de luz esperanzador = a faint glimmer of light, a peep of light.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
light-yellow rose bay — geltonžiedis rododendras statusas T sritis vardynas atitikmenys: lot. Rhododendron luteum angl. light yellow rose bay vok. gelbe Alpenrose rus. рододендрон желтый lenk. azalia pontyjska; azalia żółta; różanecznik żółty … Dekoratyvinių augalų vardynas
Yellow-throated day gecko — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum … Wikipedia
xylene light yellow — noun Usage: often capitalized X&L&Y : an acid dye see dye table I (under Acid Yellow 17) … Useful english dictionary
yellow phosphorus — Phosphorus Phos phor*us (f[o^]s f[o^]r*[u^]s), n.; pl. {Phosphori} (f[o^]s f[o^]r*[imac]). [L., the morning star, Gr. fwsfo ros, lit., light bringer; fw^s light + fe rein to bring.] 1. The morning star; Phosphor. [1913 Webster] 2. (Chem.) A… … The Collaborative International Dictionary of English
yellow phosphorus — Phosphorus Phos phor*us (f[o^]s f[o^]r*[u^]s), n.; pl. {Phosphori} (f[o^]s f[o^]r*[imac]). [L., the morning star, Gr. fwsfo ros, lit., light bringer; fw^s light + fe rein to bring.] 1. The morning star; Phosphor. [1913 Webster] 2. (Chem.) A… … The Collaborative International Dictionary of English
Yellow-legged Gull — Taxobox name = Yellow legged Gull image width = 250px image caption = Yellow legged gull in Porto Covo, Portugal status= LC status system = iucn3.1 status ref = [IUCN2006|assessors=BirdLife International|year=2004|id=49228|title=Larus… … Wikipedia
Yellow Magic Orchestra — YMO after playing a 2008 concert in London Background information Also known as Yellow Magic Band, YMO, YMO, Sketch Show, Human Audio Sponge … Wikipedia
Light Cycle — Light cycles are fictional vehicles designed by Syd Mead for the simulated world of the Tron universe. These futuristic two wheeled vehicles resemble motorcycles and create walls of colored light.The vehicles were primarily used in a competition… … Wikipedia
Yellow — Yel low (y[e^]l l[ o]), a. [Compar. {Yellower} (y[e^]l l[ o]*[ e]r); superl. {Yellowest}.] [OE. yelow, yelwe, [yogh]elow, [yogh]eoluw, from AS. geolu; akin to D. geel, OS. & OHG. gelo, G. gelb, Icel. gulr, Sw. gul, Dan. guul, L. helvus light bay … The Collaborative International Dictionary of English
Yellow atrophy — Yellow Yel low (y[e^]l l[ o]), a. [Compar. {Yellower} (y[e^]l l[ o]*[ e]r); superl. {Yellowest}.] [OE. yelow, yelwe, [yogh]elow, [yogh]eoluw, from AS. geolu; akin to D. geel, OS. & OHG. gelo, G. gelb, Icel. gulr, Sw. gul, Dan. guul, L. helvus… … The Collaborative International Dictionary of English
Yellow bark — Yellow Yel low (y[e^]l l[ o]), a. [Compar. {Yellower} (y[e^]l l[ o]*[ e]r); superl. {Yellowest}.] [OE. yelow, yelwe, [yogh]elow, [yogh]eoluw, from AS. geolu; akin to D. geel, OS. & OHG. gelo, G. gelb, Icel. gulr, Sw. gul, Dan. guul, L. helvus… … The Collaborative International Dictionary of English