-
1 Lektion
f урок (a. fig.) -
2 быть в курсе дела
v1) gener. (über etw.) im Bilde sein, Bescheid wissen, Durchblick haben, Einblick in etw. (A) häben, au fait sein, seine Lektion können, seine Lektion wissen2) colloq. wissen, was die Glocke geschlagen hat3) artil. im Bilde sein4) f.trade. auf dem laufenden sein -
3 разбираться в
v1) gener. (не) (keinen) Sinn für etw. (A) häben (чём-л.), (чём-л.) Durchblick haben, (чём-л.) in (etw.) Bescheid wissen, in etw. (D) Bescheid wissen (чем-л.), seine Lektion können (чем-л.), seine Lektion wissen (чем-л.)2) phras. (чем-л.) wissen, wo es langgeht -
4 урок
n1) gener. Aufgabe, Hausaufgabe (заданный на дом), Lehrstunde (в школе), Lektion (тж. перен.), Schulaufgabe (заданный на дом), Schulstunde, Schulung, Lehre, Stunde, Lektion, Unterrichtsstunde (в школе), Schularbeit (заданный на дом)2) colloq. Denkzettel3) obs. Arbeitspensum -
5 урок
мStunde f; ( фехтовальный) Lektion fдать урок — фехт. lektionieren
урок, игровой — Spielstunde f
урок, индивидуальный — фехт. Einzellektion f, individuelle Lektion f
урок, индивидуальный тактико-технический — фехт. Assautlektion f
урок, индивидуальный тренировочный — фехт. Trainingslektion f
урок, контрольный — фехт. Prüfungslektion f
урок на технику, индивидуальный — фехт. Schullektion f
урок, разминочный — фехт. Erwärmungslektion f
урок, тренировочный — Trainingseinheit f, Trainingsstunde f
урок физкультуры — Sportstunde f, Sportunterricht m, Turnstunde f
-
6 Склонение порядковых числительных
Порядковые числительные склоняются так же, как и прилагательные• в сочетании с существительным:• без артикля и существительного:очерёдность:Walter startete als erster, Erika als zweite, Klaus als dritter. - Вальтер стартовал первым, Эрика второй, Клаус третьим.Jeder dritte wählte die Opposition. - Каждый третий голосовал за оппозицию.ранг:Walter ist Erster geworden, Erika Zweite und Klaus Dritter. - Вальтер финишировал первым, Эрика второй, а Клаус третьим.Beim Pferderennen wurde er Erster. - В скачках он занял первое место.Sein Konkurrent kam als Dritter durchs Ziel. - Его соперник финишировал третьим.• в датах:Der Wievielte ist heute? - Какое сегодня число?Heute ist der 2. November (zweite). - Сегодня 2 ноября.Am Wievielten (wann) ist das geschehen? - Когда это произошло?Das ist am 5. Mai geschehen (fünften). - Это произошло 5 мая.Er kommt am Freitag, den 8. (achten). - Он придёт в пятницу, 8 (восьмого).Am Freitag, dem 4. März, feiert er seinen Geburtstag (m, так как обособление). - В пятницу, 4 марта, он отмечает свой день рождения.Wir haben heute den 7. Juli. (sieb/en/ten) - Сегодня 7 июля.Er ist am 4. Mai geboren. (vierten) - Он родился 4 мая.vom 14. - (bis) 20. August d. J. (vom vierzehnten bis zwanzigsten A… dieses Jahres) - с 14 по 20 августа с. г. (сего года)Heute habe ich Ihren Brief vom 2.01.2004 dankend erhalten. (zweiten ersten) - Сегодня я с благодарностью получил Ваше письмо от 2.01.2004 года.• в римских порядковых числительных (römische Ordinalzahlen):Peter I. (der Erste) Пётр Первый, Katharina II. (die Zweite) Екатерина II, unter Kaiser Karl V. (dem Fünften) при кайзере Карле ПятомТаким образом, артикль перед порядковым числительным склоняется.От порядковых числительных при помощи суффикса -t и предлога zu образуются наречия, которые не имеют окончания (см. 6.1.3):Er brachte seine gesamte Familie mit; sie waren zu sechst. - Он привёл всю свою семью; они были вшестером.Порядковые числительные не имеют окончания в сочетании с прилагательным в превосходной степени:Die besten Skiläufer kamen aus Österreich, die drittbesten aus Schweden. - Лучшие лыжники были из Австрии. 3-е место заняли лыжники из Швеции.Примечания:Die ersten Besucher bekamen gute Plätze, die letzten mussten stehen. - Первые посетители заняли хорошие места, последним пришлось стоять.2. Если в предшествующем контексте упоминаются два лица или предмета одного рода, то для лучшего различия употребляют der erstere и der letztere (и во множественном числе тоже):Der Geselle und der Meister stritten sich. - Ученик и мастер ссорились между собой.Der erstere fühlte sich unterdrückt, der letztere (fühlte sich) ausgenutzt. - Первый чувствовал себя подавленным, последний – что его эксплуатируют.3. Порядковым числительным русского языка в немецком языке чаще соответствуют количественные числительные:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Склонение порядковых числительных
-
7 для него это было уроком
part.gener. (заслуженным, хорошим) das wär für ihn eine (wohlverdiente) LektionУниверсальный русско-немецкий словарь > для него это было уроком
-
8 задание
* * *зада́ние n Aufgabe f; Auftrag m; Auflage f, Soll;по зада́нию auftragsgemäß* * *зада́ни|е<-я>ср Aufgabe f, Auftrag mдать зада́ние einen Auftrag gebenдома́шнее зада́ние Hausaufgabe f* * *n1) gener. Lektion, Pensum, Pensum (по объему), Ziel, Aufgabe2) comput. Einsetzung (положения, состояния), Festlegung, Setzen (напр. режима вычислений), Task3) milit. (боевая) Aufgabe4) eng. Angabe5) brit.engl. Definition6) law. Auflage, Auftrag (beim Werkvertrag), Auftrag (íàïð. eines Betriebes), Bestellung, Soll (in der Planung), Weisung, Zielstellung (in Wissenschaft und Technik)7) commer. Auftrag8) econ. (плановое) Soll9) auto. (техническое) Lastenheft (на разработку)11) IT. Einsetzen (положения, состояния), Job12) op.syst. Arbeit, Beschäftigung13) f.trade. Aufgabenstellung -
9 заданный урок
-
10 лекция
n1) gener. (университетская) Collegium der Ärzte, Vortrag, Pflichtvorlesung, Vorlesung2) obs. Lektion, (академическая) Kolleg -
11 наставление
n1) gener. Anweisung, Belehrung, Einführung, Ermahnung, Institution, Instruktion, Lehre, Paränese2) Av. Anhalt, Manual3) fr. Reglement4) liter. Lektion, Predigt5) milit. (строевой и) Ausbildungsvorschrift, Ausführungsvorschrift, Dienstordnung, Dienstreglement, Druckschrift, Druckvorschrift, Lehrschrift, Truppenvorschrift (сухопутных войск)6) book. Unterweisung7) law. Anleitung, Anmahnung, Dienstvorschrift, Vorschrift, Weisung8) artil. Verhaltungsbefehl9) deprecat. Sermon10) electr. Dienstanweisung12) shipb. Ausbildungshandbuch -
12 отвечать урок
vgener. die Aufgabe aufsagen, die Lektion aufsägen, seine Aufgabe hersagen -
13 преподать урок
v1) gener. einen Unterricht erteilen, jdm. eine Lehre erteilen2) liter. (кому-л.; серьёзный) (j-m) eine (derbe) Lektion erteilen -
14 проучить
v1) gener. (j-m eine) Lektion erteilen (кого-л.), (j-m) die Flötentöne beibringen (кого-л.), (j-m) eine Lehre erteilen (кого-л.), (j-m) eine Lehre geben (кого-л.), j-n Mores lehren (кого-л.), j-n eines änderen belehren (кого-л.)2) jocul. einen Moritz lehren (кого-л.)3) avunc. schlittenfahren (кого-л.) -
15 сделать внушение
vgener. (кому-л.) (j-m eine) Lektion erteilen, ein ernstes Wort mit (j-m) reden (кому-л.) -
16 сделать выговор
v1) gener. (кому-л.) (j-m eine) Lektion erteilen, (j-m) ein Wörtchen sägen (кому-л.), (кому-л.) (j-m) eine Rüge erteilen, (кому-л.) (j-m) einen Tadel erteilen, (кому-л.) (j-m) einen Verweis erteilen, ein Monitum erteilen, (кому-л.) j-n mit einem Verweise belegen (за что-л.), zurechtweisen (кому-л.)2) colloq. anscheißen, j-n gerade stellen (кому-л.), zusammenscheißen3) law. eine Rüge aussprechen, eine Rüge erteilen -
17 урок в учебнике
ngener. Lektion (иностранного языка) -
18 упражнение
сÜbung f (см. тж. упражнения)упражнение, ациклическое — azyklische Übung f
упражнение, беговое — Laufübung f
упражнение без патрона — «Trockenübung» f, «Trokkentraining» n
упражнение без предмета — худ. гимн. Übung f ohne Gerät
упражнение, бросковое — Wurfübung f
упражнение в... — см. тж. упражнение для..., упражнение на...
упражнение в воде — Wasserübung f, Übung f im Wasser
упражнение в воде с поддерживающими снарядами — Wasserübung f mit Stützhilfsgeräten
упражнение, вводное — Vorübung f
упражнение в движении — т. атл. Übung fin der Bewegung
упражнение в парах — Paarübung f, Partnerübung f
упражнение в положении «лёжа на груди» — гимн. Übung f in der Bauchlage
упражнение в положении «лёжа на спине» — гимн. Übung f in der Rückenlage f
упражнение в посадке — коньки Übung f in Laufhaltung
упражнение в прицеливании — Visierenübung f, Zielübung f
упражнение в скольжении с толчка — Gleitübung f mit Abstoß
упражнение, вспомогательное — Hilfsübung f
упражнение в упоре — гимн. Stützübung f
упражнение в упреждении — стр. Vorhalteübung f
упражнение, групповое — Gruppenübung f
упражнение, динамическое — dynamische Übung (
упражнение для... — см. тж. упражнение в..., упражнение на...
упражнение для дыхания — Atmungsübung f, Atemübung f
упражнение для отработки взятия штанги на грудь — Übung f für Umsetzen
упражнение для отработки изготовки — стр. Anschlagübung f
упражнение для развития быстроты движений — см. упражнение на быстроту
упражнение для развития выносливости — см. упражнение.на выносливость
упражнение для развития гибкости — см. упражнение на гибкость
упражнение для развития подвижности — см. упражнение на подвижность
упражнение для рук и плечевого пояса — Arm- und Schultergürtelübung f, Übung f für Arme und Schultergürtel
упражнение для рывка — т. атл. Reißübung f, Übung f für Reißen
упражнение для толчка — т. атл. Stoßübung f, Übung f für Stoßen
упражнение для шеи — Übung f für Hals, Halsübung f
упражнение, дополнительное — ergänzende [zusätzliche] Übung f
упражнение, дыхательное — Atemübung f, Atmungsübung f
упражнение, игровое — Spielübung f
упражнение, идеомоторное — ideomotorische Übung f
упражнение, изометрическое — isometrische Übung f
упражнение, изотоническое — isotonische Übung f
упражнение из положения «стоя на коленях» прыжком в положение «стоя на ногах» и обратно — конн. Sprung m in den Stand
упражнение, имитационное — Imitationsübung f
упражнение, индивидуальное — Einzelübung f
упражнение, классическое — klassische Übung f
упражнение, контрольное — Kontrollübung f, Testübung f
упражнение, координационное — Koordinationsübung f
упражнение, корригирующее — Korrektivübung f, korrigierende Übung f
упражнение «ласточка» (вольтижировка) — Fahne f
упражнение, маховое — Schwungübung f
упражнение «мельница» — конн. Mühle f
упражнение, миометрическое (при преодолевающем движении) — miometrische Übung f
упражнение, мышечное — Muskelübung f
упражнение, на... — см. тж. упражнение в..., упражнение для...
упражнение на блочном аппарате — Übung f mit Zugapparat
упражнение на бревне — Schwebebalkenübung f, Übung f am Schwebebalken
упражнение на брусьях — Barrenübung f, Übung f am Barren
упражнение на дыхание — Atemübung f, Atmungsübung f
упражнение на кольцах — Ring(en)Übung f, Übung f an Ringen
упражнение на коне — Seitpferdübung f, Übung f am Seitpferd
упражнение на месте — Übung f im Stand
упражнение на освоение с водой — Wassergewöhnungsübung f, Übung f für Wassergewöhnung
упражнение на перекладине — Reckübung f, Übung f am Reck
упражнение на подвижность — Beweglichkeitsübung f, beweglichkeitsentwickelnde Übung f
упражнение на расслабление — Lockerungsübung f, Entspannungsübung f
упражнение на снаряде — Gerätturnübung f, Übung f am Gerät
упражнение на суше — Trockenübung f, Übung f am Land
упражнение на технику — Technikübung f, Technikschulung f
упражнение, начальное — Anfangsübung f
упражнение, незаконченное — unvollständige Übung f
упражнение, неспецифическое — nichtspezifische Übung f
упражнение «ножницы» — конн. Schere f
упражнение, общеподготовительное — allgemein vorbereitende Übung f
упражнение, общеразвивающее — allgemeine [allgemeinentwickelnde] Übung f
упражнение, обязательное — Pflichtübung f
упражнение, основное — Grundübung f
упражнение, отдельное — Einzelübung f
упражнение, парное — см. упражнение в парах
упражнение, плавательное — Schwimmübung f
упражнение плечом внутрь — конн. ( упражнение в выездке) Schulterherein n
упражнение, плиометрическое (при уступающем движении) — pliometrische Übung f
упражнение, подводящее — Vorübung f, einleitende Übung f
упражнение, подготовительное — Vorbereitungsübung f, vorbereitende Übung f
упражнение, предварительное — Vorübung f
упражнение, произвольное — Kürübung f
упражнение, прыжковое — Sprungübung f
упражнение, разминочное — Aufwärmungsübung f
упражнение с блочными устройствами — Übung f mit Seilzuggeräten
упражнение с булавами — Übung f mit Keulen
упражнение с внешним сопротивлением — Übung f mit äußerem Widerstand, Übung f zur Überwindung des äußeren Widerstandes
упражнение с гирями — Übung f mit Rundgewichten
упражнение с дисками (штанги) — Übung f mit Scheiben
упражнение, силовое — Kraftübung f, kraftentwikkelnde Übung f
упражнение, скоростное — Schnelligkeitsübung f
упражнение, скоростно-силовое — Schnellkraftübung f, schnellkräftige Übung f
упражнение с края бассейна, подводящее — Vorübung f vom Beckenrand [von der Beckenkante]
упражнение с лентой — Übung f mit dem Band
упражнение с мячом — Übung f mit dem Ball
упражнение с обручем — Übung f mit Reifen
упражнение, соревновательное — Wettkampfübung f
упражнение со скакалкой — Seilübung f, Übung f mit dem Seil
упражнение с отягощением — Gewichthebeübung f, Gewichtsübung f, Übung f mit Gewicht
упражнение «спад» — конн. Kosakenhang m
упражнение с партнёром — см. упражнение в парах
упражнение, специальное — SpezialÜbung f
упражнение, специально подготовительное — speziell vorbereitende Übung f
упражнение, специально развивающее — speziell ausbildende Übung f
упражнение, специфическое — spezifische Übung f, sportartspezifische Wettkampfübung f
упражнение с полной координацией — Übung f in der Gesamtkoordination
упражнение с предметом — худ. гимн. Übung f mit dem Gerät [mit dem Handgerät]
упражнение с преодолением собственного веса — Übung f zur Überwindung des eigenen Körpergewichts
упражнение, спринтерское — Sprintübung f
упражнение с резиновым амортизатором — Gummiseilübung f, Übung f mit Gummiseil
упражнение, стандартное — Standardübung f
упражнение, стартовое — Startübung f
упражнение, статическое — Halteübung f, statische Übung f
упражнение, строевое — Ordnungsübung f
упражнение с шарфом — худ. гимн. Schalübung f
упражнение с эспандером — Expanderübung f, Übung f mit Expander
упражнение, темповое — Tempoübung f, Geschwindigkeitsübung f
упражнение, тестовое — Testübung f
упражнение, тренировочное — Trainingsübung f
упражнение, физическое — Körperübung f, Leibesübung f
упражнение, циклическое — zyklische Übung f
-
19 Употребление количественных числительных
Количественные числительные в предложении чаще всего являются определением к существительному. В этом случае они стоят перед существительным, заменяя артикль.О количественном числительном необходимо учесть следующее особенности:1. Существительное после количественного числительного, кроме единицы ( ein Kleid одно платье), стоит во множественном числе:zwei Räume два помещения, tausend Kinder тысяча детей, eine Million Rosen2. В единственном числе существительное стоит, если:• существительные мужского или среднего рода обозначают меру объёма или количества какого-то вещества, денег: das Fass бочка, das Glas стакан, рюмка, фужер, der Grad градус, das Gramm грамм, das Kilo килограмм, das Pfund полкило (разг.), der Sack мешок, der Satz комплект, набор, das Stück кусок и т.д.:Если на мере объёма или количества не заостряется внимание, существительное стоит во множественном числе:Die Arbeiter luden dreißig Säcke Zement vom Lastwagen. - Рабочие сгрузили с машины тридцать мешков цемента.Jedes Kind trank zwei Gläser Saft. - Каждый ребёнок выпил два стакана сока.В разговорной речи часто перед веществом стоит только число, при этом мера объема или количества отсутствует:drei Kaffee(s) три чашки кофе, drei Eis три порции мороженого, drei Eigelb три желтка, vier Eiweiß четыре белкаЕсли после существительного не указывается название вещества, то оно также стоит во множественном числе:Er hat zwei Säcke gekauft. - Он купил два мешка.Ich muss überflüssige Kilos abnehmen. - Мне надо сбросить лишние килограммы.Существительные женского рода, обозначающие меру объёма или количество, всегда стоят во множественном числе:Er kaufte zwei Dosen Bier. - Он купил две банки пива.Sie brachte zwei Tafeln Schokolade. - Она принесла две плитки шоколада.Das Kännchen fasst 2 Tassen Kaffee. - Кофейник вмещает две чашки кофе.Dieses Buch kostete früher fünf Mark. - Эта книга стоила раньше пять марок.3. Числа до 999 999 пишутся слитно:Die Million, die Milliarde, die Billion и т.д. разделяют при написании число:4. Число 1 как eins употребляется:• в математике при решении задач и при счёте:Eins, zwei, drei! - Раз, два, три!• в конце группы чисел (после сотен, тысяч):• в телефонных номерах, когда числа читаются отдельно, десятичных дробях:Die Telefonnummer ist 5 34 15. ( fünf drei vier eins fünf) - Номер телефона 2 34 15. ( пять три четыре один пять)1,7 ( eins Komma sieben) - 1,7• при указании времени без слова Uhr:• в устойчивых выражениях:Wir sind eins. - Мы солидарны / едины / единодушны.5. Число 1 как ein употребляется:• в начале составного числительного: 110 - ein hundertzehn• перед словом Uhr:in ein oder zwei Tagen - через один-два дня, за один-два дняein Gewicht von ein bis zwei Zentner(n) - весом от половины до одного центнераein oder zwei Leerzeilen - один или два интервала (при печатании)В начале слова ein перед сотней или тысячей в разговорной речи часто опускается.6. Количественные числительные могут употребляться в качестве существительных. Тогда они пишутся с большой буквы. Все количественные числительные могут образовывать существительные женского рода, которые в единственном числе не имеют окончания, а во множественном числе имеют окончание -en/n. Не имеет окончания во множественном числе только die Sieben семёрка, число / цифра семь, (разг.) седьмой номер (трамвая):Die Tausend ist eine vierstellige Zahl. - Тысяча – четырехзначное число.Er hat die Vierzig längst überschritten. - Ему уже давно перевалило за сорок.Die Zahl 100 hat zwei Nullen. - Число 100 имеет два нуля.Er hat in seinem Zeugnis sechs Einsen, fünf Zweien und eine Drei. - У него в табеле шесть пятёрок, пять четвёрок и одна тройка.Er bekam eine Eins für seine Arbeit. - Он получил за работу пятёрку.Endlich schlug die Glocke Zwölf. - Наконец колокол пробил двенадцать.Die Zehn hält hier. (Straßenbahn) - 10-й (трамвай) останавливается здесь.Die Dreizehn soll ihre Unglückszahl sein. - Говорят, 13 для неё несчастливое число.Er malte eine Acht an die Wand. - Он нарисовал восьмёрку на стене.Drei ist eine ungerade Zahl. - Число три является нечётным.Der kleine Uhrzeiger steht auf der Zehn. - Малая часовая стрелка стоит на цифре 10.7. Все количественные числительные могут образовывать существительные мужского рода при помощи суффикса -er:Im Deutschen spricht man die Einer vor den Zehnern. - В немецком языке единицы называются / читаются перед десятками.Er ist in den Sechzigern. - Его возраст от 60 до 70 лет.Können Sie mir einen Fünfer / einen Zehner / einen Fünfziger / einen Hunderter wechseln? - Вы разменяете мне 5, 10, 50, 100 (евро, рублей и т.д.) ?8. Количественные числительные могут употребляться в несклоняемой форме как определительное наречие и в составных числительных, оканчивающихся на - ziger и обозначающие декаду:Es war Ende der zwanziger Jahre (Ende der Zwanzigerjahre / 20er Jahre / 20-er Jahre). - Это было в конце двадцатых годов / 20-х годов.Es ist in den zwanziger Tagen des Dezembers geschehen. - Это случилось в двадцатых числах декабря.10. Количественные числительные hundert и (zehn / hundert)tausend могут образовывать существительные среднего рода. Тем самым число лиц или неодушевлённых предметов объединяется в одно понятие:Das erste Hundert der Bücher hat er an seine Freunde verschenkt. - Первую сотню книг он раздарил своим друзьям.• ein Paar (написанное с большой буквы) обозначает два лица или предмета, которые принадлежат друг другу:Ein Paar neue Schuhe / ein neues Paar Schuhe / (реже) neuer Schuhe kostet / (часто) kosten… - Пара новых туфель стоит…der Preis eines Paars Schuhe - цена пары туфельmit einem Paar Schuhe(n) - с парой туфельVon diesen Schuhen hat er zwei Paar. - Таких туфель у него две пары.• ein paar (с маленькой буквы) обозначает несколько лиц или предметов:Mit ein paar Euro in der Tasche lädt man keine Gäste ein. - Имея пару евро в кармане, гостей не приглашают.Если употребляется определённый артикль или местоимение, то ein опускается.Mit diesen paar Cent kannst du hier gar nichts kaufen. - С этими несколькими центами ты здесь совсем ничего не купишь.• двенадцать одинаковых лиц или предметов называют дюжиной ein Dutzend:Ein Dutzend Eier kostet / kosten 2,40 Euro. - Двенадцать яиц стоят 2,40 евро.Mit zwei Dutzend frischen Eiern kannst du einen großen Kuchen backen. - Имея две дюжины свежих яиц можно испечь большой торт.Если Dutzendобозначает неточное число, то по новым правилам, оно, как и hundert и tausend, может писаться и с малой буквы:13. Количественное числительное, стоящее после существительного, имеет значение порядкового: Raum zwei второй зал, Lektion drei урок третий.14. Если из контекста видно, о чём идет речь, в разговорной речи называется только число:Mein Sohn ist einundzwanzig. - Моему сыну двадцать один.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление количественных числительных
-
20 проучить
pf.... lang unterrichten od. lernen, studieren; F fig. e-e Lektion erteilen, einen Denkzettel verpassen ( В jemandem)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lektion — (von lat. lectio = das Gelesene, das Studium) nennt man eine Lerneinheit. So sind zum Beispiel Lehrbücher für Sprachen in Lektionen statt in Kapitel eingeteilt. Unter der Redewendung Jemandem eine Lektion erteilen versteht man, jemandem einen… … Deutsch Wikipedia
Lektion — Sf std. (9. Jh.), mhd. lecze, ahd. lekza, lecz(i)a (in der Bedeutung Lesung in der Kirche ) Entlehnung. 1) In der Bedeutung Lesung in der Kirche schon ahd. lekza, lecz(i)a (u.ä.). Wie gt. laiktjo entlehnt aus l. lēctio Lesung, Vorlesung (zu l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Lektion — Lektion: Das seit dem 13. Jh. bezeugte, aus lat. lectio »das ‹Vor›lesen« entlehnte Substantiv erscheint zuerst in der Kirchensprache in der Bedeutung »Lesung eines Bibelabschnittes« (in diesem Sinne liegen die schon älteren Entlehnungen got.… … Das Herkunftswörterbuch
Lektion — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (Unterrichts)Stunde • Einheit • Gruppe Bsp.: • Geht diese Stunde nie zu Ende? • Schlagt eure Bücher auf, Seite 36, Lektion 10! … Deutsch Wörterbuch
Lektion — (lat.), in der alten Kirche die »Vorlesung« eines biblischen Abschnitts, einer Märtyrergeschichte etc. durch den Lektor (s. d.) beim Gottesdienst wie auch in den Klöstern (hier häufig über Tisch). Von dem Gebrauch, an die L. Rügen und Mahnungen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lektion — Lektiōn (lat.), Vorlesung, Unterrichtsstunde; Aufgabe; auch Verweis. – Lektionarĭum, Sammlung von biblischen Abschnitten (Lektionen) zum Vorlesen in kath. Gemeinden; wenn aus den Evangelien: Evangeliarium oder Evangelistarium; wenn aus den… … Kleines Konversations-Lexikon
Lektion — Belehrung; Ausbildung; Anleitung; Unterricht; Schule; Unterrichtung; Denkzettel (umgangssprachlich); Lehre; Tadel; Standpauke; Schelte; … Universal-Lexikon
Lektion — Lek·ti·on [lɛk tsi̯oːn] die; , en; 1 ein inhaltlich zusammengehöriger Teil eines Lehrbuchs <eine Lektion durchnehmen, behandeln>: Lektion 14 besteht aus einem Lesestück, aus einem Dialog und aus grammatischen Übungen 2 etwas, durch das man… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Lektion — Seine Lektion wissen: seine Sache gründlich gelernt haben, Rede stehen können; vgl. französisch ›savoir sa leçon‹. Lektion meint ursprünglich Vorlesung einer bestimmten Stelle aus der Bibel beim Gottesdienst, dann einen Abschnitt aus der… … Das Wörterbuch der Idiome
Lektion — 1. a) Lerneinheit, Übungseinheit, Unit, [Unterrichts]pensum; (Sport): Trainingseinheit. b) Lehrstunde, Unterrichtsstunde. 2. a) Belehrung, Denkzettel, Erfahrung, Lehre. b) Maßregelung, Rüge, Tadel, Zurechtweisung; (geh.): Schelte. c) … Das Wörterbuch der Synonyme
Lektion — Lek|ti|on 〈f.; Gen.: , Pl.: en〉 1. Vorlesung, Lehrstunde 2. 〈fig.〉 Zurechtweisung; jmdm. eine Lektion erteilen jmdn. (energisch) zurechtweisen 3. Lehrbuchabschnitt, Lernaufgabe [Etym.: <lat. lectio »das Lesen«; zu legere »lesen«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch