-
21 пропитание
пропитание с уст. Ernährung f, Lebensunterhalt m 1 заработать себе на пропитание seinen Lebensunterhalt verdienen -
22 ernähren
I.
1) tr, jdm. Nahrung verabreichen пита́ть, корми́ть. Baby вска́рмливать /-корми́ть. mit der Flasche ernähren корми́ть из буты́лочки. künstlich ernähren применя́ть примени́ть иску́сственное пита́ние [вска́рмливание]2) tr, für Lebensunterhalt sorgen корми́ть про-, содержа́ть. jd. hat eine große Familie zu ernähren кому́-н. на́до корми́ть <содержа́ть> большу́ю семью́
II.
1) sich ernähren von < mit> etw. davon leben пита́ться чем-н. sich von Obst ernähren пита́ться фру́ктами. gut ernährt упи́танный2) sich ernähren für seinen Lebensunterhalt sorgen корми́ться про-. sich selbst ernähren корми́ться /- свои́м трудо́м. sich von < mit> etw. <durch etw.> ernähren зараба́тывать /-рабо́тать чем-н. на жизнь -
23 жизнь
жвсю мою жизнь — mein Leben lang, mein Lebtagзарабатывать себе на жизнь — den Lebensunterhalt verdienen••провести в жизнь — in die Tat umsetzen vt; verwirklichen vt ( осуществить)борьба не на жизнь, а на смерть — ein Kampf auf Leben und Tod -
24 жизнь
жизнь ж Leben n 1d образ жизни Lebensweise f общественная жизнь öffentliches Leben средства к жизни Existenzmittel n pl при жизни кого-л. zu j-s Lebzeiten всю мою жизнь mein Leben lang, mein Lebtag никогда в жизни nie im Leben лишить себя жизни sich (D) das Leben nehmen* зарабатывать себе на жизнь den Lebensunterhalt verdienen а как жизнь? wie geht''s? провести в жизнь in die Tat umsetzen vt; verwirklichen vt (осуществить) борьба не на жизнь, а на смерть ein Kampf auf Leben und Tod в нём жизнь бьёт ключом er ist von überquellender Lebenskraft это вопрос жизни и смерти es geht um Tod oder Leben -
25 средства к жизни
средства к жизни Lebensunterhalt -
26 Brötchen verdienen
ugs.Ja, ja, theoretisch sind die alle gut, aber in der Praxis gucken sie dumm aus der Wäsche,... wenn die mal selber ihre Brötchen verdienen müssen... (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Brötchen verdienen
-
27 fortbringen
I vf выходить, привести в норму. Hier im Schatten kann ich Blumen nicht fortbringen.Sie hat es geschafft, alle Kaninchen fortzubringen.II vr пробиваться. Durch Hochstapeleien hat er sich wieder fortgebracht.Er mußte seinen Lebensunterhalt schwer verdienen, er hat sich mit Stundengeben fortgebracht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > fortbringen
-
28 bestreiten
1) anfechten оспа́ривать /-спо́рить. negieren отрица́ть. diese Tatsache läßt sich nicht bestreiten э́то бесспо́рный факт. ich will das nicht bestreiten я э́того не отрица́ю3) etw. finanzieren покрыва́ть /-кры́ть <опла́чивать/-плати́ть > расхо́ды по чему́-н. seinen Lebensunterhalt selbst bestreiten жить на свои́ де́ньги. die Kosten v. etw. mit bestreiten уча́ствовать в покры́тии изде́ржек на что-н.4) übernehmen брать взять на себя́. jd. bestreitet die erste Hälfte des Programms чьё-н. выступле́ние занима́ет займёт пе́рвую полови́ну програ́ммы. eine Unterhaltung bestreiten вести́ бесе́ду. ich kann das alles nicht allein bestreiten я оди́н не могу́ спра́виться со всем5) etw. Sportweitkämpfe a) v. Veranstalter проводи́ть /-вести́ что-н. b) v. Sportler уча́ствовать в чём-н. -
29 Brot
1) Brotlaib хлеб. feines Brot хлеб из муки́ ме́лкого помо́ла. grobes Brot хлеб из муки́ гру́бого помо́ла. ein Laib Brot буха́нка [ rund карава́й] (хле́ба). Brot von gestern хлеб вчера́шней вы́печки, вчера́шний хлеб | unser täglich Brot наш хлеб насу́щный3) Lebensunterhalt хлеб, пропита́ние. das ist mein Brot э́то мой хлеб. sein gutes Brot haben прили́чно зараба́тывать, име́ть прили́чный за́работок. das ist ein saures Brot э́то нелёгкий хлеб. ein sicheres Brot haben име́ть ве́рный кусо́к хле́ба. jdn. um sein Brot bringen лиша́ть лиши́ть кого́-н. куска́ хле́ба. sein Brot sauer < schwer> verdienen зараба́тывать хлеб тяжёлым трудо́м bei trockenem Brot sitzen сиде́ть на одно́м хле́бе. jdn. zu Wasser und trocken Brot verurteilen сажа́ть посади́ть кого́-н. в тюрьму́. der Mensch lebt nicht vom Brot allein не хле́бом еди́ным жив челове́к. etw. nötig haben wie das tägliche < liebe> Brot нужда́ться в чём-н. как в хле́бе насу́щном. jd. kann mehr als Brot essen кто-н. мно́гое уме́ет. dazu gehört mehr als Brot essen для э́того тре́буется уме́ние, э́то нелёгкое де́ло. sein eigen(es) Brot essen жить свои́м со́бственным трудо́м, есть свой хлеб. sein Brot mit Tränen essen жить в постоя́нной нужде́. jdm. das Brot vom Munde stehlen вырыва́ть вы́рвать у кого́-н. кусо́к хле́ба. jdm. zu Brot verhelfen помога́ть /-мо́чь кому́-н. устро́иться. wes Brot ich esse, des Lied ich singe чей хлеб жую́, того́ и пе́сенки пою́. Kunst geht nach Brot иску́сство хле́ба про́сит -
30 Fortkommen
1) Weggehen ухо́д2) Weiterkommen продвиже́ние. in Schule, Beruf преуспея́ние. zu jds. Fortkommen beitragen помога́ть /-мо́чь кому́-н. стать на́ ноги. jd. hat ein leichtes [schweres] Fortkommen кто-н. бы́стро [с трудо́м] продвига́ется3) uskommen, Lebensunterhalt пропита́ние. ein gutes Fortkommen haben непло́хо зараба́тывать на жизнь -
31 leben
жить. am Leben sein auch быть живы́м. in Verbindung mit Zeitangaben auch прожи́ть pf. wohnen: offiz прожива́ть. jd. hat nicht mehr lange zu leben кому́-н. уже́ недо́лго жить (оста́лось). ich wollte, er lebte noch я хоте́л бы, что́бы он ещё был в живы́х. jdn. leben lassen оставля́ть /-ста́вить кого́-н. в живы́х. man lebt nur einmal! живёшь то́лько раз ! leben Sie denn noch? вы ещё жи́вы ? es ist eine Lust zu leben! жить - одно́ удово́льствие ! frei und ungebunden leben жить свобо́дно, ниче́м не свя́занным. gesund leben вести́ здоро́вый о́браз жи́зни. kärglich leben едва́ своди́ть концы́ с конца́ми, с хле́ба на квас перебива́ться. herrlich und in Freuden < froh und glücklich> leben жить припева́ючи. seiner Gesundheit leben забо́титься то́лько о своём здоро́вье, дрожа́ть над свои́м здоро́вьем. seinem Genuß leben жить в своё удово́льствие. nur für sich leben жить то́лько для себя́ (одного́). still für sich leben жить за́мкнуто. in dem Glauben [in der Hoffnung] leben, daß … жить ве́рой [в наде́жде], что … von der Erinnerung leben жить воспомина́нием. wie im tiefsten Frieden leben жить в усло́виях по́лного ми́ра. hier läßt es sich leben здесь мо́жно непло́хо жить <здесь непло́хо живётся>. hier lebt es sich prächtig здесь мо́жно замеча́тельно жить. hier lebt es sich angenehm здесь живётся хорошо́ <прия́тно>. zu leben wissen уме́ть (по)жи́ть. gut [schlecht] mit jdm. leben жить в ладу́ [не в ладу́] с кем-н. | von etw. leben a) sich ernähren жить чем-н. b) seinen Lebensunterhalt bestreiten: von Gehalt, Rente, Prozenten, best. Summe жить на что-н. von seiner Hände Arbeit leben жить свои́м трудо́м. nichts zu leben haben не име́ть ничего́ на жизнь. wovon willst du leben? на что ты бу́дешь жить ? man muß zu leben haben на́до име́ть что́-нибудь на жизнь. nicht genug zu leben haben недоста́точно име́ть на жизнь <для жи́зни>. er hatte kaum zu leben у него́ почти́ ничего́ не́ было на жизнь <для жи́зни>. gut leben gut essen хорошо́ пита́ться | etw. lebt in aller Munde о чём-н. все говоря́т. für jdn./etw. <jdm./einer Sache> leben sein Leben widmen жить для кого́-н. чего́-н. <кем-н./чем-н.>. für seine Kinder leben жить для свои́х дете́й <свои́ми детьми́> | im Wald lebt und webt alles в лесу́ всё по́лно жи́зни. das Bild lebt карти́на как жива́я, карти́на живёт | lebend Blumen, Sprachen, Inventar живо́й. die noch lebenden Nachkommen живы́е пото́мки. lebend oder tot einfangen, herbringen живы́м или мёртвым. jdn. lebend antreffen застава́ть /-ста́ть кого́-н. в живы́х. er weilt nicht mehr unter den lebenden его́ уже́ нет в живы́х leben und leben lassen жить (самому́) и дава́ть жить други́м. weder leben noch sterben können a) sehr krank sein чу́вствовать [ус] себя́ из рук вон пло́хо b) materiell sehr schlecht gestellt sein жить впро́голодь. für etw. leben und sterben вкла́дывать /-ложи́ть ду́шу во что-н. es lebe! да здра́вствует ! es lebe der 1. Mai [die Freiheit]! да здра́вствует Пе́рвое ма́я [свобо́да]! er lebe hoch! <er soll leben!> за его́ здоро́вье ! lebe wohl! проща́й ! -
32 nähren
I.
2) unterhalten корми́ть про-. das Handwerk nährt seinen Mann ремесло́ ко́рмит челове́ка | das Feuer nähren подде́рживать ого́нь
II.
III.
2) seinen Lebensunterhalt bestreiten корми́ться про-. sich von <mit, durch> seiner Hände Arbeit nähren корми́ться свои́м трудо́м -
33 verleben
1) verbringen проводи́ть /-вести́. erleben пережива́ть /-жи́ть. viele schöne Stunden miteinander verleben проводи́ть /- вме́сте мно́го прекра́сных мину́т. nie habe ich seinen schöneren Abend verlebt! э́то са́мый прекра́сный ве́чер в мое́й жи́зни !2) für Lebensunterhalt ausgeben: Geld прожива́ть /-жи́ть -
34 zehren
1) mager machen вызыва́ть вы́звать худобу́. etw. zehrt auch от чего́-н. худе́ют. Seeluft zehrt auch на морско́м во́здухе худе́ют2) an jdm./etw. schwächen изнуря́ть изнури́ть <истоща́ть истощи́ть> [v. Kummer, Leid терза́ть <изводи́ть, грызть>] кого́-н. что-н. etw. zehrt an jds. Kräften что-н. истоща́ет <подта́чивает> чьи-н. си́лы. die harte Arbeit zehrt an seiner Gesundheit тяжёлая рабо́та подта́чивает его́ здоро́вье | zehrende Krankheiten изнури́тельные <изнуря́ющие> боле́зни3) von etw. a) sich ernähren пита́ться < жить> чем-н. der Körper zehrt vom eigenen Fett органи́зм перераба́тывает со́бственные жиры́ b) Lebensunterhalt bestreiten (понемно́гу) расхо́довать что-н. c) sich mit Freude erinnern с удово́льствием <с ра́достью> вспомина́ть о чём-н. -
35 ernähren
vr sich von etwas ernähren odżywiać się (I), ( meist von Tieren) karmić się (I); ( Lebensunterhalt bestreiten) utrzymywać się (z G)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lebensunterhalt — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Womit verdient er seinen Lebensunterhalt? … Deutsch Wörterbuch
Lebensunterhalt — ↑Alimentation, ↑Existenz … Das große Fremdwörterbuch
Lebensunterhalt — Geld zum Leben * * * Le|bens|un|ter|halt [ le:bn̩s|ʊntɐhalt], der; [e]s: gesamter finanzieller Aufwand, den man für die Dinge braucht, die zum Leben nötig sind: seinen Lebensunterhalt als Zeichner/mit Zeichnen verdienen; für jmds. Lebensunterhalt … Universal-Lexikon
Lebensunterhalt — der Lebensunterhalt (Mittelstufe) das Geld, das gebraucht wird, um die lebensnotwendigen Dinge (Nahrung, Kleidung usw.) zu bezahlen Synonym: Unterhalt Beispiele: Sie haben keine Mittel für den Lebensunterhalt. Sie verdient ihren Lebensunterhalt… … Extremes Deutsch
Lebensunterhalt — Alimentation, Auskommen, das tägliche Brot, Einkommen, Erhaltung, Ernährung, Existenz, Fortkommen, Haushaltungskosten, Unterhalt, Unterhaltsbeitrag, Unterhaltungskosten, Versorgung; (bildungsspr., veraltet): Subsistenz; (Wirtsch.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Lebensunterhalt — Le̲·bens·un·ter·halt der; nur Sg; das Geld, das man braucht, um Nahrung, Kleidung und Wohung zu bezahlen: Viele Studenten verdienen ihren Lebensunterhalt als Taxifahrer … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Lebensunterhalt — Unter Unterhalt oder Alimente versteht man Leistungen zur Sicherstellung des Lebensbedarfs einer Person. Die Verpflichtung, Unterhalt zu leisten, kann sich aus einer vertraglichen Vereinbarung oder kraft Gesetzes ergeben. Unterhalt ist einer der… … Deutsch Wikipedia
Lebensunterhalt — Le|bens|un|ter|halt … Die deutsche Rechtschreibung
Hilfe zum Lebensunterhalt — Die Hilfe zum Lebensunterhalt (HLU, teilweise auch: HzLu, HzL) ist eine in Deutschland bestehende bedarfsorientierte soziale Leistung zur Sicherstellung des soziokulturellen Existenzminimums, gesetzlich geregelt im gleichnamigen dritten Kapitel… … Deutsch Wikipedia
Arbeitslosengeld II - Leistungen zum Lebensunterhalt — A2LL (Abkürzung für „Arbeitslosengeld II – Leistungen zum Lebensunterhalt“) ist eine Webanwendung, welche die Erfassung und Verwaltung von finanziellen Leistungen für Empfängern des „Arbeitslosengeldes II“ ermöglichen soll. Der Name erklärt sich… … Deutsch Wikipedia
Hilfe zum Lebensunterhalt — Hilfe zum Lebensunterhalt, Sozialhilfe … Universal-Lexikon