-
1 Arsch
arʃm( fam) cul m, salaud mDu kannst mich mal am Arsch lecken! (fam) — Je t'emmerde!/Va te faire foutre!
ArschẠ rsch [ar∫, Plural: 'εr∫ə] <-[e]s, Ạ̈rsche>Wendungen: am Arsch der Welt en pleine cambrousse umgangssprachlich; sich Dativ den Arsch abfrieren se geler le cul; leck mich [doch] am Arsch! va te faire foutre!; jemandem geht etwas am Arsch vorbei quelqu'un n'a rien à cirer de quelque chose -
2 Sackgasse
-
3 Arschkriecher
-
4 Arschloch
-
5 Boden
'boːdənm1) ( Erde) sol m, terre f2) ( Fußboden) sol m, plancher m3) ( Grund) base f, fondement m4)(fig) am Boden zerstört sein — être effondré, être déprimé
den Boden unter den Füßen verlieren — perdre pied, se troubler
wie Pilze aus dem Boden schießen — se développer rapidement, fleurir
vor Scham im Boden versinken — mourir de honte, vouloir rentrer dans un trou de souris
BodenBb8b49fd9o/b8b49fd9den ['bo:dən, Plural: 'bø:dən] <-s, Bc0fba02eö/c0fba02eden>Wendungen: den Boden unter den Füßen verlieren perdre pied; auf dem Boden der Tatsachen bleiben s'en tenir aux faits; an Boden gewinnen/verlieren gagner/perdre du terrain -
6 Brummer
Brummer -
7 Butzenscheibe
ButzenscheibeBụ tzenscheibe ['b62c8d4f5ʊ/62c8d4f57a05ae88ts/7a05ae88ən-]vitre Feminin en cul de bouteille -
8 Drückeberger
Drückeberger<-s, -> Substantiv Maskulin(Feminin) -
9 Laster
-
10 Latschen
'laːtʃənm1) pantoufles m/pl2)aus den Latschen kippen — en tomber sur le cul (fam), en tomber à la renverse, tomber dans les pommes
LatschenLc1bb8184a/c1bb8184tschen ['la:6b36f75cʧ/6b36f75cən] <-s, ->Wendungen: aus den Latschen kippen tomber dans les pommes -
11 Nase
'naːzəfnez msich nicht auf der Nase herumtanzen lassen — ne pas se laisser marcher sur les pieds, ne pas se laisser mener par le bout du nez
Es steht vor deiner Nase. — Tu as le nez dessus.
die Nase rümpfen — froncer le nez, faire la moue
eine feine Nase haben — avoir le nez fin, avoir le nez creux
die Nase hoch tragen — être prétentieux, péter plus haut que son cul (fam)
sich eine goldene Nase verdienen — s'en mettre plein les poches, se faire un fric monstre (fam)
NaseNc1bb8184a/c1bb8184se ['na:zə] <-, -n>1 nez Maskulin; Beispiel: eine verstopfte Nase haben avoir le nez bouché; Beispiel: sich Dativ die Nase putzen se moucher; Beispiel: aus der Nase bluten saigner du nezWendungen: die Nase [gestrichen] voll haben (umgangssprachlich) en avoir plein le dos; auf die Nase fallen (umgangssprachlich) se casser le nez; jemandem auf der Nase herumtanzen (umgangssprachlich) mener quelqu'un par le bout du nez; jemandem vor der Nase wegfahren filer sous le nez de quelqu'un; jemandem etwas vor der Nase wegschnappen (umgangssprachlich) piquer quelque chose sous le nez de quelqu'un; vor seiner/deiner/... Nase (umgangssprachlich) sous son/ton nez -
12 Pech
pɛçn1) poix fzusammenhalten wie Pech und Schwefel — être comme cul et chemise (fam), s'entendre comme larrons en foire
2) (fig: Missgeschick) malchance f, déveine f (fam)PechPẹch [pεç] <-[e]s>2 kein Plural (umgangssprachlich: Missgeschick) poisse Feminin; Beispiel: Pech gehabt! (umgangssprachlich) tant pis pour toi/lui/elle/...! -
13 Ruck
rukmin einem Ruck — d'un seul coup/cul sec saccade f, secousse f
RuckRụck [r62c8d4f5ʊ/62c8d4f5k] <-[e]s, -e> -
14 Saubermann
SaubermannSd73538f0au/d73538f0bermann <- männer>(ironisch umgangssprachlich) cul-bénit Maskulin -
15 abschnallen
-
16 auschillen
auschillend73538f0au/d73538f0s|chillen ['42e5dc52au/42e5dc52s?t∫ɪlən](salopp) poser un cul umgangssprachlich -
17 blind
blɪntadjblindblịnd [blɪnt]I Adjektiv1 aveugle2 Fenster mat(e)3 (ohne Ausgang) en cul-de-sac4 (ohne Sicht) sans visibilitéII Adverb1 (wahllos) au hasard2 (unkritisch) aveuglément -
18 dick
dɪkadj1) ( Gegenstand) épais2) ( Person) gros, corpulent3) ( Flüssigkeit) épais, figé4)etw dick haben — en avoir assez, en avoir ras-le-bol, en avoir marre
dickdịck [dɪk]I Adjektiv1 gros(se) antéposéWendungen: mit jemandem durch dick und dünn gehen suivre quelqu'un jusqu'en enferII Adverb4 (umgangssprachlich: sehr gut) Beispiel: dick befreundet sein être comme cul et chemise; Beispiel: dick im Geschäft sein faire son beurreWendungen: dick auftragen (abwertend umgangssprachlich) en rajouter; etwas dicke haben (umgangssprachlich) en avoir ras le bol de quelque chose -
19 etwas [auf] ex trinken
etwas [auf] ex trinkenboire quelque chose cul sec -
20 ex
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cul — [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est resté… … Encyclopédie Universelle
cul — ou cu (ku ; l l ne se prononce jamais, même devant une voyelle ou ku) s. m. 1° Le derrière de l homme et des animaux. Il tomba sur son cul. Donner des coups de pied au cul. • Chacune sur le cul au foyer s accroupit, RÉGNIER Sat. XI.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cul — CUL. s. mas. (l L ne se prononce point, et on la supprime quelquefois dans l écriture.) Le derrière, cette partie de l homme qui comprend les fesses et le fondement. Il tomba sur son cul, sur le cul. Il étoit assis sur son cul comme un singe.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cul-doré — cul [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est… … Encyclopédie Universelle
cul-rouge — cul [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est… … Encyclopédie Universelle
Cul de Sac (comic strip) — Cul de Sac Cul de Sac (February 5, 2008) Author(s) Richard Thompson Website … Wikipedia
cul-de-poule — (en) [ ɑ̃kyd(ə)pul ] loc. adj. • faire le cul de poule 1660; XVIe « ulcère »; de cul et poule ♦ Loc. Bouche en cul de poule, qui s arrondit et se resserre en faisant une petite moue. « Ce chapeau à la main et aux lèvres un sourire en cul de poule … Encyclopédie Universelle
cul-de-sac — [ kyd(ə)sak ] n. m. • déb. XIIIe; de cul et sac 1 ♦ Rue sans issue. ⇒ impasse. « Un dédale inextricable de ruelles, de carrefours et de culs de sac » (Hugo). Couloir, galerie se terminant en cul de sac. 2 ♦ Fig. Carrière, entreprise sans issue,… … Encyclopédie Universelle
Cul-de-chouette — jeu de société [[Fichier:|]] {{{licence}}} autre nom {{{autre1}}} … Wikipédia en Français
Cul de chouette — jeu de société [[Fichier:|]] {{{licence}}} autre nom {{{autre1}}} … Wikipédia en Français
Cul Noir Limousin — Cul noir du Limousin … Wikipédia en Français