-
1 lapis
idis m. (редко f.)1) каменьl. vivus QC — кременьl. ardens L — метеоритlapides loqui погов. Pl — говорить неприятные вещиverberare lapidem погов. Pl — трудиться понапраснуlapide candidiore diem notare погов. Ctl — отнести какой-л. день к числу самых счастливых2) жёрнов ( lapis lapidem terit Pl)4) драгоценный камень ( lapidum fulgor Amm); жемчужина (lapides gemmaeque H, Sen)5)Juppiter lapis — Юпитеров камень, перун ( символ бога-громовержца)jurare Jovem lapidem C — клясться Юпитеровым камнем (т. е. произносить торжественную клятву)7) мильный камень (которым отмечалась каждая миля, т. е. mille passuum = 1480 метров)ad quintum lapidera Nep — в пяти милях (от Рима)перен. aliquem de lapide emere C — подкупить кого-л.9) могильный камень, надгробный памятник (l. ultĭmus Prp; lapis his scriptus stet super ossa notis Tib)10) плита, стол (l. albus H)11) бран. чурбан, дубина (quid stas, l.? Ter) -
2 ad
I 1. praep. cum acc.1) к, на, до (epistula ad aliquem, mittere aliquid ad aliquem, venire ad Pompeji castra C; reverti ad aliquem Cs)spectare ad orientem solem Cs — смотреть на восток (т. е. находиться на востоке)2) близ, на, у, приad me C — у меня (дома)ad (sc. aedes) Apollinis C — в храме Аполлонаremanere ad urbem (esse ad portas) C — находиться у ворот Рима (о римск. полководцах, которые, как таковые, не имели права входить в город)cenare ad aliquem AG — обедать у кого-л.ad lunae lumina O или ad lunam V, H — при лунном сиянии2.1) околоad vesperam C — к вечеру, под вечерad lucem C — к рассвету2) до, на, вad exiguum( breve) tempus C, PM — на короткое время3) через, спустя3.1) в, числомad numerum Cs, C — в количестве, численностью, но тж. Cs в установленном количестве2) около, почти3) сверх, помимоad veteres exercitūs duae legiones scriptae L — в дополнение к прежним войскам (были) набраны ещё два легионаad hoc, ad haec и ad id L, Sl etc. — сверх (э)того4) доad nummum C или ad assem H — до (последней) копейки4.цель, назначениеad homines juvandos, tutandos et conservandos C — для того, чтобы помогать людям, оберегать и спасать ихesse ad aliquid Pl etc. — служить для чего-л.ad speciem Cs — для видуad hoc, ut... L, — с тем, чтобы...5.ad exemplum Pl etc. — по примеруad voluntatem C — по воле, по желанию6.nomina ad aliquid Q грам. — относительные словаut unum ad decem, ita decem ad centum Q — как 1 (относится) к 10, так 10 — к 100scuta ad amplitudinem corporum parum lata L — щиты недостаточно широкие по сравнению с размерами телаad cetera L — в прочих отношениях, в остальном7.причина, поводad tempus C — смотря по обстоятельствам, но тж. C, L на время, временно и в надлежащее время8.vertier (= verti) ad lapidem Lcr — превратиться в камень9.ad istam faciem Pl — такой же внешности или такого же рода10. II1) направленности ( ad-duco)2) начинательности ( ad-amo)3) дополнительности ( ad-doceo)4) присоединения, придачи (ad-do, ad-hibeo) -
3 adedo
ad-edo, ēdī, ēsum, ere1) объедать, обгрызать, обгладывать (adesum jecur, sc. Promethei Poëta ap. C)2) обжигатьquum me supremus adederit ignis O — когда опалит меня погребальное пламя3) обтачивать ( lapides adesi H)4) съедать, перен. расточатьadesis fortunis T — после того, как состояние было растрачено -
4 caedo
cecīdī, caesum, ere1) бить, колотить, сечь (aliquem pugnis Pl; aliquem virgis C; lapidem ferro Lcr)stimuios pugnis c. погов. Pl — бить кулаками по остриям (т. е. безрассудным упорством ухудшать собственное положение)qui asinum non potest, stratum caedit погов. Pt — кто не может бить осла, тот бьёт по седлу (ср. «не по коню, так по оглоблям»)2)а) рубить (lignum Pl; silvam Cs; arbores L)ruta et caesa — см. ruo 6.б) разбивать, ломать ( januam saxis C); выламывать, добывать ( lapides ex lapidicinis Dig); разрезать, рассекать (aliquid minutim AG)3) убить, умертвить (homīnem C etc.); разбить наголову (legiōnes L etc.; Pyrrhum H); заколоть, зарезать (victlmas C, L, Su; boves O; hostias C, L)caesus sanguis (= sanguis caesorum) V — кровь убитыхinter caesa et porrecta погов. C — между закланием жертвы и возложением её на жертвенник (т. е. не вовремя, некстати или в последний момент)4) кроить, выкраивать ( toga apte caesa Q)5) теснить -
5 candefacio
cande-facio, fēcī, factum, ere (pass. candefīo, factus sum, fieri) [ candeo ]1) делать ослепительно белым, выбеливать ( argentum AG)ebur atramento c. погов. Pl — белить слоновую кость чернилами (т. е. портить, желая улучшить) -
6 detundo
dē-tundo, —, tūnsum, ere -
7 efflo
ef-flo, āvī, ātum, āre1) выдыхать, изрыгать, извергать ( Aetnaeos faucibus ignes V)2) испускать, излучать ( solis equi lucem naribus efflant V)3) выдувать, извергать, выбрасывать (mare naribus O; candentes lapides LJ)4) ( об умирающих) испускатьe. animam Pl, C etc., vitam Cld и vitam in nubila Sil, extremum halitum C и extremum spiritum Aug — испустить дух, скончатьсяefflans et laceratus Poëta ap. C — истерзанный и умирающийeffiantes plāgae St — зияющие, т. е. смертельные раны5) изрекать, вымолвитьmoriens efflavit Fl — умирая, (Брут) проговорилnondum efflaverat omnia, quum... Pt — не успел он полностью высказаться, как...in ter discrimina dentium efflanda est O — (буква f) должна произноситься сквозь зубы6) утрачивать, терять ( omnem colorera Lcr)7) пыхать, вырываться ( flamma foras efflat Lcr) -
8 egero
I ē-gero, gessī, gestum, ere1) выносить, вытаскивать ( lapīdes e mari bAl); уносить, похищать (praedam T; pecuniam ex aerario L); опустошать ( Dorica castra Prp)2) удалять, прогонять ( egeritur lacrimis dolor O); убирать ( nivem L); опорожнять ( ventrem CA); выгонять, вытеснять ( gravitas caeli egerit populos Sen)3) изливать, выражать ( iras ululatibus Sil)e. querēlas Cld — жаловаться4)а) извергать (dapes O; aquam vomitu PM)e. sanguinem PM — иметь кровавую рвоту5) излагать письменно, записывать ( sermones Sen)6) проводить ( nox egesta metu VF)II ēgero fut. II к ago -
9 evibro
ē-vibro, —, —, āre1) выбрасывать, метать ( rotundos lapides Amm)2) поднимать, воодушевлять (excitare atque e. animos AG) -
10 excido
I ex-cido, cidī, —, ere [ cado ]1)а) падать (equo Sen; in flumen L)e. metu O — упасть в обморок от страхаб) выпадать ( de manibus C)e. sorte L — выпадать по жребию3) исчезать, пропадать ( spes excĭdit O)excĭdit omnis constantia attonĭtis Pt — (мы) были так поражены, что вся наша решимость пропалаmemoria alicujus rei excĭdit L или aliquid excidit de memoria L (ex animo L или animo V, O) — что-л. изглаживается из памяти (забывается)non excidit mihi me id fecisse C — я не забыл, что сделал этоnon e. sibi Sen — не терять самообладанияnon e. ab aevo Prp — стать достоянием вечности, остаться навеки в памяти потомстваexcĭdat illa dies aevo! St — да изгладится этот день из вечности (т. е. будь он проклят)!4) вырваться, освободиться ( vinculis V); перен. выскальзывать, ускользать ( a digitis O)verbum alicui или ex ore alicujus excĭdit C — слово сорвалось с чьих-л. уст6) терять, утрачивать, лишаться (e. ex familia Pl; de regno L или QC; uxore Ter)e. formula Sen, Su ( = cadĕre causā) — проиграть (судебное) делоe. ausis O — терпеть провал в начинаниях7) отклониться, разойтись ( ab aliquo LM)8) переходить, перерождаться ( in vitium H)II excīdo, cīdī, cīsum, ere [ex + caedo ]1) вырубать, выламывать ( lapides e terra C); срубать ( arborem C); высекать ( columnas rupibus V); продолбить, прорыть (montem Su; saxum C); прорубать, прокладывать ( vias inter montes PM); выкраивать, вырезать ( peltam V); отрезать (alicui linguam C, Pt); отрубать (alicui caput PM etc.)3) разорять ( urbes C); опустошать ( agros VP); разбивать, взламывать ( portas Cs); разрушать (murum H; domos C); уничтожать, истреблять (exercitum VP; gentem Teutonum VP)4) искоренять, подавлять (măla, vitia C, Sen etc.); вычеркнуть, изъять, исключить (aliquid ex animo C; aliquem numero civium PJ) -
11 frontati
frontātī, ōrum m. [ frons II \] (sc. lapides)проёмные камни (связывающие по всей глубине подпорные стены) Vtr -
12 interjectus
ūs m. [ interjicio ]1) введение, вставка2) вхождение, вступлениеi. terrae C — вступление Земли ( между Солнцем и Луной)3) промежуток -
13 item
adv.1) так же, а равно, таким же (равным) образом (ipse armatus erat, i. alios jussit Sl; solis defectiones itemque lunae C)2) также, тоже (Romulus augur cum fratre i. augure C)non i. — нетid erat quondam necesse, nunc non est i. C — когда-то это было необходимо, теперь же нет3) того же родаlapides aut quid i. Vr — камни или нечто в этом роде -
14 jacio
jēcī, jactum, ere1) бросать (ancoram C, V); кидать, метать, швырять (lapĭdes Cs, O); сбрасывать, свергать (aliquem in praeceps T)j. se — бросаться (in profundum Cs; ex muris QC); ронять ( arbor poma jacit O)2) выбрасывать ( ciconiae pedes ante se jaciunt PM); отбрасывать ( aliquid procul O); разбрасывать ( flores V); рассеивать, сеять ( semĭna V)3) распространять ( odōrem Lcr)j. oscula T — посылать (воздушные) поцелуи4) произносить (j. contumeliam in aliquem C; j. probra T)j. minas L — грозить5)а) выражать, высказывать ( suspicionem C)j. mentionem rei alicujus VP — упомянуть о чём-лб) нечаянно вымолвить, слегка коснуться (j. aliquid de aliquā re L)6) набрасывать, наваливать, насыпать (aggĕrem Cs; vallum L); класть, возводить, строить (j. fundamenta urbis L; j. muros V)7) класть основание, закладывать (j. fundamenta pacis C); устраивать, прокладывать, проводить (j. gradum atque adĭtum ad aliquid C)j. odia T — посеять (поселить) ненависть -
15 labor
I lābor, lāpsus sum, lābī depon.1) скользить ( anguis lapsus V); опускаться, спускаться ( effigies de caelo lapsa V); катиться, спадать, медленно падать (folia lapsa cadunt V; stellae labuntur caelo V); капать, падатьl. per funem V — спускаться по верёвке2) пролетать ( per auras Q); взлетать ( sub sidera V); плыть, нестись (per aequora, in magno mari O)3) виться, обвиваться (circa tempora O)4) скатываться (ex rupe QC; per gradus L); сваливаться ( equo H или ex equo L); ниспадать (labens undique toga Q); свисать, обвисать ( mālae labentes Su)5) вытекать, течь ( e fontibus QC)6) смежаться, слипаться ( lapsi somno ocelli Prp)7) распространяться, разливаться ( frigus per artūs labitur O); уплывать ( res — sc. pecunia — foras labitur Pl)8) ( о времени) протекать, проходить (tempus, dies, aetas labitur H, O etc.; labuntur et fluunt omnia C)9) ускользать (e manibus alicujus QC; custodiā T)pectore l. V — забыватьсяlabi longius C — уйти слишком далеко, отклониться от темы10) (тж. l. per errorem C иl. errore Dig) ошибаться, заблуждаться, погрешать (in aliquā re C; propter imprudentiam C; casu C; verbo V или in verbo C)l. spe Cs — обмануться в надеждеl. memoriā Su — ошибаться в воспоминанииl. mente CC — сходить с ума11) мало-помалу доходить, клониться, погружаться, впадать (in soporem Pt; in vitium H; in luxuriam Just)labor eo, ut assentiar Epicuro C — я склонен согласиться с Эпикуром12) приходить в упадок, портиться ( disciplina labitur L)lapsus rebus V — в бедеdomus lapsura O — дом, угрожающий обваломl. vetustate Sen — разрушаться от ветхости13) клониться к упадку или к закатуII labor, ōris m.1) напряжение, усилие, труд, работа (l. irrītus Q, O; l. corporis, animi C)laborem suscipere (excipere, sibi sumere) C — взять на себя трудmecum erit iste l. V — этот труд я беру на себяl. improbus omnia vincit V — упорный труд всё превозмогает2) трудолюбие, прилежание ( homo magno labore или magni laboris C)l. quaerendi Just — усердное добывание заработка3) плод трудов, дело, деяние, подвиг (multorum mensium l. Cs)4) трудность, бедствие, тяготы, мука, страдание (viae L; belli Cs)onus magis labori, quam usui Ap — обуза, от которой больше мучений, чем пользы5) болезнь (l. nervorum Vtr; valetudo decrescit, accrescit l. Pl); боль ( cor de labore pectus tundit Pl)labores Lucīnae V — родовые муки, роды6) поэт. затмение (labores solis, lunae V)7) тяжесть, груз ( lapides laborem sustīnent Vtr) -
16 mitto
mīsī, missum, ere1) бросать, метать, кидать, швырять (tela tormentis Cs; lapĭdes fundā L; tesseram H, O; fulmina inimīca alicui rei H; aliquid in faciem alicujus Pt); свергать, сбрасывать (aliquem, aliquid ex, ab и de aliquā re)corpus saltu ad terram m. V — спрыгнуть на землюm. se ad undas V — устремиться к водеm. se saxo ab alto O — спрыгнуть с высокой скалыm. naves Cs — спускать корабли на водуaliquem in fabulas m. погов. Q — сделать кого-л. притчей во языцех2) (вы)пускать (sagittas emĭnus L; radīces Col)m. florem PM — расцветатьsanguinem m. alicui мед. CC, Sen, Pt — пускать кровь кому-л.3) юр. вводить ( aliquem in possessionem C)se aeterna in foedĕra m. V — заключить между собой вечный союз4) ввергать, ставить ( aliquem in summa pericula Lcn)5) посылать, отправлять (aliquem, aliquid ad aliquem или alicui)missus quaerere aliquem O — посланный на поиски кого-л.manum ad arma m. Sen — схватиться за оружиеm. aliquem morti Pl и ad mortem C — предать кого-л. смерти6) пропускатьm. exercitum sub jugum Cs, L — пропускать войско под ярмо (в знак подчинения, сдачи)orbem sub leges m. V, Lcn — подчинить (покорить) мир7) сопровождать (Mercurius animas sub Tartara mittit V)9) внушать, наделять, одарять (mentem alicui m. V)10) посвящать (librum ad aliquem m. C); преподносить, приносить ( munĕra cinĕri alicujus V)11) доставлять, поставлять (ebur V; tura O)aliquid in scaenam m. H — писать что-л. для театра12) писать, сообщать, доносить, посылать (alicui salutem m. O; ad Caesarem m. Cs)misit ei, ut veniret Ter — он написал (велел сказать) ему, чтобы (тот) прибылaliquid in acta m. Sen — вносить что-л. в списки, вести запись чего-л.13)а) испускать, излучать ( lucem in terras C)m. sibila O — издавать шипение ( о змеях)m. vocem pro aliquo C — поднять свой голос в защиту кого-л.б) изъявлять, выражать, проявлять, обнаруживать ( signa timoris Cs); выпускать, выделять (vaporem, fumum Lcr)14)а) отпускать (aliquem Ter etc.)m. aliquem intro Pl — впустить кого-лб) выпускать (leonem e cavea rhH.); распускать ( senatum Cs); увольнять ( legiones C); отпускать на волю, освобождать (servum manu m. Pl, C etc.)m. uxorem или uxorem missam facere Su — развестись с женой15) оставлять, бросать, отказываться (odium L; inanes spes H); отбрасывать ( timorem V); кончать, прекращать ( certamen V); переставатьm. или missum facere aliquem Ter etc. — оставить кого-л. в покое16) обходить молчанием, умалчивать, не упоминать, пропускать (aliquem, aliquid или de aliqua re) -
17 pluo
pluī (арх. plūvī), —, erespatium, qua pluitur et ning(u)itur Ap — место, где происходит образование дождя и снегаlapides или lapidibus pluebat L — камни сыпались дождём2) ниспосылать дождь (non pluit caelum Eccl; nubes pluunt Aug); перен. обрушивать (p. sulphur et ignem super Sodomam et Gomorrham Vlg) -
18 privus
-
19 rejicio
rē-jicio, jēci, jectum, ere [re + jacio ]1)а) бросать назад, обратно ( lapides in hostem Cs); закидывать назад (vestem de corpore O; r. manūs ad или post tergum C, PM); сбрасывать ( amictum ex umeris V)fatigata membra r. QC — опуститься в изнеможенииб) med.-pass.2) извергать (sanguinem ore PM; vinum Su)3) гнать назад, отгонять ( capellas a flumine V)4) отбрасывать, отражать (copias in oppidum Cs; hostem ab Antiochiā C); давать отпор (r. audaciam alicujus C)6) отвращать, отворачивать ( oculos V)7) отклонять, отвлекать ( aliquem a libris C)8) отказываться, отклонять от себя, не принимать, отвергать (donum, munus, disputationem C); юр. делать отвод, отводить ( judĭces C)9) отправлять, отсылать (aliquem in illum locum C; r. militem in postremam aciem L; aliquem ad ipsam epistulam C)10) возлагать, поручать, переносить ( rem ad novos consules L)11) направлятьlegatos ad senatum r. L — предложить послам обратиться к сенатуhuc se r. Balbus ap. C — вплотную заняться этим вопросом12) откладывать, отсрочивать ( aliquid in aliud tempus C) -
20 stibinus
a, um [ stibi ]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lapides — This rare and interesting name is of Ashkenazic origin although of uncertain etymology, and thought to be from the Hebrew male given name Lapidoth , which was borne, in the Bible, by the husband of Deborah. It may be that the first element of… … Surnames reference
Lapides — Lapis La pis, n.; pl. {Lapides}. [L.] A stone. [1913 Webster] {Lapis calaminaris}n. [NL.] (Min.) Calamine. {Lapis infernalis}n. [L.] Fused nitrate of silver; lunar caustic. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lapides figurati — (lat., „gestaltete Steine“) oder Figurensteine war eine bis in das 18. Jahrhundert gebräuchliche Bezeichnung für Fossilien („Versteinerungen“). Die Bezeichnung wurde von dem Naturforscher Conrad Gesner im 16. Jahrhundert eingeführt.[1] Der… … Deutsch Wikipedia
LAPIDES Vivi — apud Ael. Lamprid. in Antonino Heliogabalo. Lapides, qui Vivi dicuntur, ex proprio templo Dianae Laodiceae, ex adyto suo, in quo id Orestes posuerat. auferre voluit; ubi divi alii legunt, intelligentes hoc nomine famosissimum illud simulacrum, ab … Hofmann J. Lexicon universale
Lapĭdes cancrōrum — Lapĭdes cancrōrum, so v.w. Krebssteine. L. carpiōnum, Karpfensteine. L. columnaeformes, Sternsäulensteine. L. judaĭci, Judensteine. L. lyncis, Belemniten. L. rotulares, L. solares, Rädersteine. L. spongiōrum, Schwammsteine, s.u. Badeschwamm. L.… … Pierer's Universal-Lexikon
Lapĭdes cancrōrum — Lapĭdes cancrōrum, s. Krebsaugen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lapides figurati — [lateinisch »gestaltete Steine«], Figurensteine, bis ins 18. Jahrhundert gebräuchliche Bezeichnung für Fossilien … Universal-Lexikon
LAPIDES Atri — locus Hisp. Tarrac. inter Mentesam et Iliturgim. Pennas negras Morer. in Dict. Hist … Hofmann J. Lexicon universale
LAPIDES CANCRORUM — LAPIDES CANCRORUM, раковые жерновки, или «раковые глаза». Производящее животное речной рак Astacus fluviatilis L., семейство Astacida. Водится в СССР и по всей Зап. Европе. Раковые жерновки получаются почти исключительно на юге СССР в … Большая медицинская энциклопедия
Lapides — La|pi|des [...de:s]: Plur. von ↑Lapis … Das große Fremdwörterbuch
Sam Lapides — (born David Samuel Lapides, August 14, 1962, Irvington, New Jersey) is an American singer songwriter, known as the guitarist and lead vocalist for the bands Ghosthouse and Folkminers. He cites Paul Westerberg, The Replacements, The Rolling Stones … Wikipedia