-
1 lacio
-
2 lacia
-
3 lank
læŋk((of hair) straight, thin, and usually greasy.) lacio- lanky- lankiness
tr[læŋk]1 lacio,-alank ['læŋk] adj1) thin: delgado, larguirucho fam2) limp: lacioadj.• alto y flaco adj.• delgado, -a adj.• flaco, -a adj.• lacio, -a adj.n.• lacio s.m.læŋk[læŋk]ADJ [hair] lacio; [grass] largo* * *[læŋk] -
4 limp
limp
I adjective(lacking stiffness or strength; drooping: a limp lettuce; a limp excuse.) flojo, fláccido, mustio, débil
II
1. verb(to walk in an uneven manner (usually because one has hurt one's foot or leg): He twisted his ankle and came limping home.) cojear
2. noun(the act of limping: He walks with a limp.) cojeralimp1 adj flácido / mustiolimp2 n cojeralimp3 vb cojearsince his accident, he limps desde el accidente, cojeatr[lɪmp]2 (weak) débil————————tr[lɪmp]1 cojear1 cojeralimp ['lɪmp] vi: cojearlimp adj1) flaccid: fláccido2) lank: lacio (dícese del pelo)3) weak: débilto feel limp: sentirse desfallecer, sentirse sin fuerzaslimp n: cojera fadj.• cojera adj.• flexible adj.• flojo, -a adj.• lacio, -a adj.• laso, -a adj.n.• cojera s.f.v.• claudicar v.• cojear v.• renguear v.• renquear v.
I lɪmpintransitive verb cojear, renquear, renguear (AmL)
II
noun cojera f, renquera f, renguera f (AmL)she walks with a limp — cojea or renquea or (AmL tb) renguea
III
I [lɪmp]1.N cojera f2.VI cojear, renguear (LAm)
II
[lɪmp]ADJ (compar limper) (superl limpest)1) [person, body] sin fuerzas; [penis] flácido; [hair] lacio; [handshake] flojohis arms hung limp — los brazos le colgaban muertos or como si fueran de trapo
2) (=unconvincing) [excuse] pobre, poco convincente3) (=soft) [book binding] blando, flexible* * *
I [lɪmp]intransitive verb cojear, renquear, renguear (AmL)
II
noun cojera f, renquera f, renguera f (AmL)she walks with a limp — cojea or renquea or (AmL tb) renguea
III
-
5 straight
streit
1. adjective1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) recto, liso2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) honrado, de confianza, sincero, franco3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) derecho, recto4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) en orden, arreglado5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) solo6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) serio7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) serio, dramático
2. adverb1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) recto, directamente2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) directamente3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) francamente, con franqueza
3. noun(the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) recta- straightness
- straightforward
- straightforwardly
- straightforwardness
- straight talking
- go straight
- straight away
- straighten out/up
- a straight fight
- straight off
straight1 adj1. liso2. recto / derecho3. en ordenI want everything straight before your mother comes back quiero todo en orden antes de que vuelva tu madrestraight2 adv1. recto / derecho2. directamentestraight away enseguida / inmediatamentetr[streɪt]1 (not curved - gen) recto,-a; (- hair) liso,-a■ can you walk in a straight line? ¿puedes caminar en línea recta?2 (level, upright) derecho,-a, recto,-a■ backs straight! ¡espalda recta!■ is my tie straight? ¿tengo la corbata recta?3 (tidy, neat) en orden, arreglado,-a4 (honest - person) honrado,-a, de confianza; (sincere) sincero,-a, franco,-a5 (direct - question) directo,-a; (- refusal, rejection) categórico,-a, rotundo,-a■ he gave me a straight "no" for an answer su respuesta fue un "no" rotundo6 (correct, accurate) correcto,-a■ have you got your facts straight? ¿tienes la información correcta?7 (consecutive) seguido,-a8 (drink) solo,-a9 (play, actor, etc) serio,-a, dramático,-a10 (person - conventional) convencional; (- heterosexual) heterosexual; (non-drug user) que no toma droga11 familiar (not in debt) solvente1 (in a straight line) recto,-a2 (not in a curve) derecho,-a, recto,-a3 (directly) directamente4 (immediately) en seguida5 (frankly) francamente, con franqueza6 (clearly) claro, con claridad1 SMALLSPORT/SMALL (in race) recta2 (in cards) escalera3 familiar (conventional person) carca nombre masulino o femenino; (heterosexual) heterosexual nombre masulino o femenino; (non-drug user) persona que no se droga\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe straight and narrow el buen caminostraight from the shoulder sin rodeosstraight away en seguidastraight off sin pensarlo, en el actostraight up en serioto go straight (criminal) reformarseto keep a straight face contener la risato play straight (with somebody) jugar limpio (con alguien)to put/set the record straight dejar las cosas claras, aclarar las cosas, poner las cosas en su lugarto put/set somebody straight (about something) explicar los hechos a alguiento vote a/the straight ticket SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL votar a candidatos del mismo partido para todos los cargosstraight choice alternativa clarastraight fight mano a mano nombre masculinostraight profit beneficio limpiostraight swap cambio directostraight ['streɪt] adv1) : derecho, directamentego straight, then turn right: sigue derecho, luego gira a la derecha2) honestly: honestamenteto go straight: enmendarse3) clearly: con claridad4) frankly: francamente, con franquezastraight adj1) : recto (dícese de las líneas, etc.), derecho (dícese de algo vertical), lacio (dícese del pelo)2) honest, just: honesto, justo3) neat, orderly: arreglado, ordenadoadj.• derecho, -a adj.• directo, -a adj.• engallado, -a adj.• enhiesto, -a adj.• erguido, -a adj.• franco, -a adj.• liso, -a adj.• recto, -a adj.• seguido, -a adj.• serio, -a adj.adv.• derechamente adv.• derecho adv.• directamente adv.• recto adv.straight* (Sexuality)n.• buga* s.m.
I streɪtadjective -er, -est1)a) ( not curved or wavy) recto; < hair> lacio, lisob) (level, upright, vertical) (pred)to be straight — estar* derecho
is my tie straight? — ¿tengo la corbata derecha or bien puesta?
your tie isn't straight — llevas or tienes la corbata torcida
2) ( in order) (pred)is my hair straight? — ¿tengo bien el pelo?
I have to get o put my room straight — tengo que ordenar mi cuarto
if I pay for the coffees, we'll be straight — si pago los cafés quedamos or estamos en paz or (CS) a mano
to get something straight: let's get this straight a ver si nos entendemos; you have to make sure you've got your facts straight tienes que asegurarte de que la información que tienes es correcta; to set the record straight dejar las cosas en claro; to put o set somebody straight about something — aclararle algo a alguien
3)a) (direct, clear) <denial/refusal> rotundo, categóricoit's a straight choice between buying a car or going on holiday — la alternativa es clara: o se compra un coche o se va de vacaciones
I made $20,000 straight profit — saqué 20.000 dólares limpios de beneficio
she got straight A's — ≈sacó sobresaliente en todo
b) ( unmixed) <gin/vodka> soloall I want is a straight yes or no — lo único que quiero es que me digas que sí o que no, sin más
5) ( successive)he won in straight sets — ( Sport) ganó sin conceder or sin perder ningún set
this is the fifth straight day it's happened — (AmE) éste es el quinto día seguido que pasa
6)a) ( serious) <play/actor> dramático, seriob) ( conventional) (colloq) convencionalc) ( heterosexual) (colloq) heterosexual
II
1)a) ( in a straight line) < walk> en línea rectathe truck was coming straight at me — el camión venía derecho or justo hacia mí
b) ( erect) <sit/stand> derecho2)a) ( directly) directamenteI came straight home from work — vine directamente or derecho a casa después del trabajo
b) ( immediately)straight after dinner — inmediatamente después de cenar, en cuanto terminé de cenar
she said straight off she wasn't paying — (colloq) dijo de entrada que ella no pagaba
I'll come straight to the point — iré derecho or directamente al grano
3) (colloq)a) ( frankly) con franquezab) ( honestly)are you playing straight with me? — ¿estás jugando limpio conmigo?
to go straight: he swore he'd go straight — prometió que se reformaría
4) ( clearly) <see/think> con claridadI can't think straight — no puedo pensar claro or con claridad
III
[streɪt]1. ADJ(compar straighter) (superl straightest)1) (=not bent or curved) [line, road, nose, skirt] recto; [trousers] de perneras estrechas, de pata estrecha *; [hair] lacio, liso; [shoulders] erguido, rectoto have a straight back — tener la espalda erguida or recta
•
I couldn't keep a straight face, I couldn't keep my face straight — no podía mantener la cara seria2) (=not askew) [picture, rug, hat, hem] derechothe picture isn't straight — el cuadro está torcido or (LAm) chueco
your tie isn't straight — tienes la corbata torcida, tu corbata no está bien
3) (=honest, direct) [answer] franco, directo; [question] directo; [refusal, denial] categórico, rotundo•
all I want is a straight answer to a straight question — lo único que pido es que respondas con franqueza a una pregunta directa•
to be straight with sb — ser franco con algn, hablar a algn con toda franqueza4) (=unambiguous) clarois that straight? — ¿está claro?
•
to get sth straight, let's get that straight right from the start — vamos a dejar eso claro desde el principiothere are a couple of things we'd better get straight — hay un par de cosas que debemos dejar claras
have you got that straight? — ¿lo has entendido?, ¿está claro?
to put or set things or matters straight — aclarar las cosas
to put or set the record straight — aclarar las cosas
he soon put or set me straight — enseguida me aclaró las cosas
5) (=tidy, in order) [house, room] arreglado, ordenado; [books, affairs, accounts] en orden6) (=clear-cut, simple) [choice, swap] simplewe made £50 straight profit on the deal — sacamos 50 libras limpias del negocio
7) (=consecutive) [victories, defeats, games] consecutivothis is the fifth straight year that she has won — este es el quinto año consecutivo en el que ha ganado
•
to get straight As — sacar sobresaliente en todo•
we had ten straight wins — ganamos diez veces seguidas, tuvimos diez victorias consecutivas8) (=neat) [whisky, vodka] solo9) (Theat) (=not comic) [part, play, theatre, actor] dramático, serio10) * (=conventional) [person] de cabeza cuadrada *she's a nice person, but very straight — es maja pero tiene la cabeza demasiado cuadrada *
11) * (=not owed or owing money)if I give you a fiver, then we'll be straight — si te doy cinco libras, estamos en paz
12) * (=heterosexual) heterosexual, hetero *13) * (=not criminal) [person]14) ** (=not using drugs)I've been straight for 13 years — hace 13 años que dejé las drogas, llevo 13 años desenganchado de las drogas
2. ADV1) (=in a straight line) [walk, shoot, fly] en línea recta; [grow] rectostand up straight! — ¡ponte derecho or erguido!
•
straight above us — directamente encima de nosotros•
it's straight across the road from us — está justo al otro lado de la calle•
to go straight ahead — ir todo recto, ir todo derechoto look straight ahead — mirar al frente, mirar hacia adelante
•
to look straight at sb — mirar derecho hacia algn•
to hold o.s. straight — mantenerse derecho•
to look sb straight in the eye — mirar directamente a los ojos de algn•
to go straight on — ir todo recto, ir todo derecho•
the bullet went straight through his chest — la bala le atravesó limpiamente el pecho•
I saw a car coming straight towards me — vi un coche que venía derecho hacia mi•
to look straight up — mirar hacia arriba2) (=level)the picture isn't hanging straight — el cuadro está torcido or (LAm) chueco
3) (=directly) directamente; (=immediately) inmediatamenteyoungsters who move straight from school onto the dole queue — jóvenes que pasan directamente del colegio a la cola del paro
I went straight home/to bed — fui derecho a casa/a la cama
•
straight after this — inmediatamente después de esto•
straight away — inmediatamente, en seguida, al tiro (Chile)•
straight off — (=without hesitation) sin vacilar; (=immediately) inmediatamente; (=directly) directamente, sin rodeos4) (=frankly) francamente, con franquezajust give it to me or tell me straight — dímelo francamente or con franqueza
•
straight up — (Brit) * en seriostraight from the shoulder —
5) (=neat) [drink] solo6) (=clearly) [think] con claridadhe was so frightened that he couldn't think straight — tenía tanto miedo que no podía pensar con claridad
7) *•
to go straight — (=reform) [criminal] enmendarse; [drug addict] dejar de tomar drogas, desengancharsehe's been going straight for a year now — [ex-criminal] hace ahora un año que lleva una vida honrada; [ex-addict] hace un año que dejó las drogas, lleva un año desenganchado de las drogas
8) (Theat)9) (=consecutively)3. N1) (=straight line)•
to cut sth on the straight — cortar algo derecho2) (Brit) (on racecourse)•
the straight — la rectaas the cars entered the final straight Hill was in the lead — cuando los coches entraron en la recta final Hill iba a la cabeza
3) (Cards) runfla f, escalera f4) * (=heterosexual) heterosexual mf4.CPDstraight angle N — ángulo m llano
straight arrow * N — (US) estrecho(-a) m / f de miras
straight man N — actor m que da pie al cómico
I was the straight man and he was the comic — yo era el actor que daba pie a sus chistes y él era el cómico
straight razor N — (US) navaja f de barbero
straight sex N — (=not homosexual) sexo m entre heterosexuales; (=conventional) relaciones fpl sexuales convencionales, sexo m sin florituras *
straight ticket N (US) (Pol) —
* * *
I [streɪt]adjective -er, -est1)a) ( not curved or wavy) recto; < hair> lacio, lisob) (level, upright, vertical) (pred)to be straight — estar* derecho
is my tie straight? — ¿tengo la corbata derecha or bien puesta?
your tie isn't straight — llevas or tienes la corbata torcida
2) ( in order) (pred)is my hair straight? — ¿tengo bien el pelo?
I have to get o put my room straight — tengo que ordenar mi cuarto
if I pay for the coffees, we'll be straight — si pago los cafés quedamos or estamos en paz or (CS) a mano
to get something straight: let's get this straight a ver si nos entendemos; you have to make sure you've got your facts straight tienes que asegurarte de que la información que tienes es correcta; to set the record straight dejar las cosas en claro; to put o set somebody straight about something — aclararle algo a alguien
3)a) (direct, clear) <denial/refusal> rotundo, categóricoit's a straight choice between buying a car or going on holiday — la alternativa es clara: o se compra un coche o se va de vacaciones
I made $20,000 straight profit — saqué 20.000 dólares limpios de beneficio
she got straight A's — ≈sacó sobresaliente en todo
b) ( unmixed) <gin/vodka> soloall I want is a straight yes or no — lo único que quiero es que me digas que sí o que no, sin más
5) ( successive)he won in straight sets — ( Sport) ganó sin conceder or sin perder ningún set
this is the fifth straight day it's happened — (AmE) éste es el quinto día seguido que pasa
6)a) ( serious) <play/actor> dramático, seriob) ( conventional) (colloq) convencionalc) ( heterosexual) (colloq) heterosexual
II
1)a) ( in a straight line) < walk> en línea rectathe truck was coming straight at me — el camión venía derecho or justo hacia mí
b) ( erect) <sit/stand> derecho2)a) ( directly) directamenteI came straight home from work — vine directamente or derecho a casa después del trabajo
b) ( immediately)straight after dinner — inmediatamente después de cenar, en cuanto terminé de cenar
she said straight off she wasn't paying — (colloq) dijo de entrada que ella no pagaba
I'll come straight to the point — iré derecho or directamente al grano
3) (colloq)a) ( frankly) con franquezab) ( honestly)are you playing straight with me? — ¿estás jugando limpio conmigo?
to go straight: he swore he'd go straight — prometió que se reformaría
4) ( clearly) <see/think> con claridadI can't think straight — no puedo pensar claro or con claridad
III
-
6 sleek
sli:k1) ((of hair, an animal's fur etc) smooth, soft and glossy: The dog has a lovely sleek coat.) liso, lustroso2) (well fed and cared for: a sleek Siamese cat lay by the fire.) lustroso, impecable•- sleekly- sleekness
tr[sliːk]1 (hair, fur) liso,-a, lustroso,-a2 (appearance) impecable, elegante; (vehicle) de líneas elegantessleek ['sli:k] vtslick: alisarsleek adj: liso y brillanteadj.• liso y brillante adj.• liso, -a adj.• pulido, -a adj.• zalamero, -a adj.v.• suavizar v.sliːkadjective -er, -esta) ( glossy) <hair/fur> lacio y brillanteb) ( well-groomed) acicalado, pulcroc) (stylish, elegant) de líneas elegantes[sliːk]1.ADJ(compar sleeker) (superl sleekest) [hair, fur] lustroso; [person] (of general appearance) impecable; (in manner) zalamero, meloso; [boat, car] de líneas puras; [animal] gordo y de buen aspecto2.VT* * *[sliːk]adjective -er, -esta) ( glossy) <hair/fur> lacio y brillanteb) ( well-groomed) acicalado, pulcroc) (stylish, elegant) de líneas elegantes -
7 slick
I slik adjective(clever especially in a sly or dishonest way; smart: That was a very slick move!) mañoso- slickly- slickness
II slik noun((also oil-slick) a broad band of oil floating on the surface of the sea etc: An oil-slick is threatening the coast.) marea negratr[slɪk]2 (attractive) ingenioso,-a, logrado,-a; (effective) eficaz, impresionante■ he's a slick operator es un listillo, es un tipo despabilado, tiene un pico de oro4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (slippery) resbaladizo,-a1 marea negraslick ['slɪk] vt: alisarslick adj1) slippery: resbaladizo, resbaloso2) crafty: astuto, taimadoadj.• liso y brillante adj.• mañoso, -a adj.adv.• directamente adv.v.• alisar v.slick*adj.• astuto, -a adj.
I slɪkadjective -er, -est1)a) ( superficial) <book/program> ingenioso pero insustancialc) (professional, smart) <performance/production> muy logrado or pulido
II
III
[slɪk]his sleek, slicked-back hair — su pelo lacio y brillante peinado hacia atrás
1. ADJ(compar slicker) (superl slickest)1) pej (=superficial, glib) hábil2) (=polished, skilful) impecablebe slick about it! — ¡date prisa!
2.N3.VT alisarto slick o.s. up — acicalarse
* * *
I [slɪk]adjective -er, -est1)a) ( superficial) <book/program> ingenioso pero insustancialc) (professional, smart) <performance/production> muy logrado or pulido
II
III
his sleek, slicked-back hair — su pelo lacio y brillante peinado hacia atrás
-
8 straggle
'stræɡl1) (to grow or spread untidily: His beard straggled over his chest.) extenderse, desparramarse, crecer desordenadamente2) (to walk too slowly to remain with a body of eg marching soldiers, walkers etc.) rezagarse, ir rezagado•- straggly
- straggliness
tr['strægəl]1 (spread untidily) extenderse, desparramarse; (grow) crecer desordenadamente2 (lag behind) rezagarse, ir rezagado,-av.• estar esparcido v.• extraviarse v.• rezagarse v.• vagar v.'strægəl1) ( spread untidily) \<\<plant\>\> crecer* desordenadamente2)a) ( wander)b) (lag behind, fall away) rezagarse*, quedarse rezagado['stræɡl]VI1) (=lag behind) rezagarsethe guests straggled out into the night — los invitados salieron poco a poco y desaparecieron en la noche
as the last runners straggled over the finishing line... — a medida que iban cruzando la meta los últimos corredores...
2) (=spread untidily) (Bot) lozanear; [hair] caer laciothe village straggles on for miles — el pueblo se extiende varios kilómetros (sin tener un plano fijo)
* * *['strægəl]1) ( spread untidily) \<\<plant\>\> crecer* desordenadamente2)a) ( wander)b) (lag behind, fall away) rezagarse*, quedarse rezagado -
9 plumbing
s lampisteria | instal·lació de canonades, instal·lació sanitària -
10 service line
s connexió de serveiDef. del Termcat: Part d'una instal·lació de consum que enllaça la xarxa de distribució de l'empresa subministradora amb la instal·lació particular d'un abonat al servei.Formes desestimades: escomesa -
11 wavering
s oscil·lació | vacil·lacióadj indecís -isa, irresolut -uda, vacil·lant -
12 straight hair
s.cabello lacio, cabello liso, cabellos lacios, pelo lacio. -
13 CIA
( abbreviation) (Central Intelligence Agency; American government body that engages in intelligence operations.) CIA, agencia central de informaciónDel verbo ciar: ( conjugate ciar) \ \
cía es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: Cía Cía.
Cía (abr de compañía) company, Co ' Cía' also found in these entries: Spanish: alimenticio - Cía. - egipcio - ficticio - lacio - necio - novicio - propicio - rancio - reacio - recio - rucio - socio - sucio - vacío - vitalicio English: CIA - Co - mole - stand for - Egyptian - member - partner - silent - sleepingtr['siː'aiː'eɪ]noun (= Central Intelligence Agency) CIA fN ABBR(US) = Central Intelligence Agency CIA f* * *noun (= Central Intelligence Agency) CIA f -
14 flyaway
tr['flaɪəweɪ]1 (hair) suelto,-a2 figurative use (frivolous) frívolo,-a'flaɪə'weɪadjective suelto['flaɪǝweɪ]ADJ1) [hair] suelto, lacio2) (=frivolous) frívolo* * *['flaɪə'weɪ]adjective suelto -
15 languid
'læŋɡwid(without liveliness or energy.) lánguidotr['læŋgwɪd]1 lánguido,-alanguid ['læŋgwɪd] adj: lánguido♦ languidly advadj.• caído, -a adj.• desmayado, -a adj.• flojo, -a adj.• lacio, -a adj.• laso, -a adj.• lánguido, -a adj.• marchito, -a adj.'læŋgwəd, 'læŋgwɪdadjective lánguido['læŋɡwɪd]ADJ lánguido* * *['læŋgwəd, 'læŋgwɪd]adjective lánguido -
16 Latium
['leɪʃɪǝm]N Lacio m -
17 lifeless
1) (dead: a lifeless body.) sin vida2) (not lively; uninteresting: The actress gave a lifeless performance.) sin vida, soso, aburridotr['laɪfləs]1 exánime, inánime2 figurative use sin vida, soso,-alifeless ['laɪfləs] adj: sin vida, muertoadj.• desanimado, -a adj.• desmayado, -a adj.• exánime adj.• flojo, -a adj.• inanimado, -a adj.• inánime adj.• muerto, -a adj.• sin alma adj.• sin vida adj.'laɪfləs, 'laɪflɪsa) < body> ( dead) sin vida, inánime (frml), exánime (liter); ( unconscious) inerteb) ( listless) <appearance/prose> anodino, sin vida; <hair/painting> sin vida; < eyes> apagado, sin vida; < party> poco animado['laɪflɪs]ADJ [body] sin vida, exánime; [streets] sin vida, desolado; [face, voice, eyes] apagado, sin vida; [hair] sin cuerpo, lacio* * *['laɪfləs, 'laɪflɪs]a) < body> ( dead) sin vida, inánime (frml), exánime (liter); ( unconscious) inerte -
18 limply
tr['lɪmplɪ]1 lánguidamente, débilmentelimply ['lɪmpli] adv: sin fuerzas['lɪmplɪ]ADV1) (=without energy) [lie] sin fuerzas2) (fig) (=unconvincingly) [say] de manera poco convincente; [applaud] sin entusiasmo -
19 withered
tr['wɪðəd]1 (plant) marchito,-a, seco,-aadj.• lacio, -a adj.• macilento, -a adj.• marchito, -a adj.• mustio, -a adj.• seco, -a adj.'wɪðərd, 'wɪðəd['wɪðǝd]ADJ [flower, plant] marchito; [limb] debilitado, atrofiado* * *['wɪðərd, 'wɪðəd] -
20 cía.
Del verbo ciar: ( conjugate ciar) \ \
cía es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Cía. sustantivo femenino (◊ Compañía) Co'Cía.' also found in these entries: Spanish: Cía - alimenticio - egipcio - ficticio - lacio - necio - novicio - propicio - rancio - reacio - recio - rucio - socio - sucio - vacío - vitalicio English: CIA - Co - mole - stand for - Egyptian - member - partner - silent - sleeping
См. также в других словарях:
lacio — lacio, cia adjetivo 1. [Cabello] que cae sin formar ondas ni rizos: Tengo el pelo muy lacio, me gustaría rizármelo. 2. Que está marchito o ajado: flor lacia. Este rosal está lacio. 3. Débil o sin fuerza: Tienes que hacer deporte, porque la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lácio — adj. 1. Relativo ou pertencente ao Lácio (região da Itália antiga). 2. Natural do Lácio … Dicionário da Língua Portuguesa
lacio — lacio, cia adjetivo 1) marchito*, mustio*. 2) flojo, decaído, flácido. ≠ tieso, duro, fuerte. 3) liso … Diccionario de sinónimos y antónimos
lacio — lacio, cia (Del lat. flaccĭdus). 1. adj. Marchito, ajado. 2. Flojo, débil, sin vigor. 3. Dicho del cabello: Que cae sin formar ondas ni rizos … Diccionario de la lengua española
Lacio — Este artículo trata sobre región de Italia central. Para el equipo de fútbol, véase Società Sportiva Lazio. Coordenadas: 41°58′41″N 12°45′24″E / 41.97806 … Wikipedia Español
Lacio — (Del lat. flaccidus, lánguido .) ► adjetivo 1 Se refiere al cabello completamente liso: ■ tiene el pelo lacio y por eso se ha hecho una permanente. SINÓNIMO laso 2 Que está marchito o ajado: ■ estas rosas se han puesto lacias. SINÓNIMO mustio 3… … Enciclopedia Universal
lacio — (adj) (Intermedio) pelo que no es rizado Ejemplos: Tuvo un peinado bastante extraño, un flequillo lacio, el resto cortado al cero y una trenza pequeña en la cima de la cabeza. Su cabello es lacio pero sueña con una larga melena de bucles.… … Español Extremo Basic and Intermediate
lacio — adj 1 Tratándose del cabello, que crece liso, que no tiene ondas ni rizos: Tiene el cabello largo, sedoso y lacio , una cabellera lacia 2 Ser alguien lacio Tener el cabello en esa forma: Sus hermanos eran chinos, pero ella es lacia 3 Que no tiene … Español en México
lacio — {{#}}{{LM L23232}}{{〓}} {{SynL23809}} {{[}}lacio{{]}}, {{[}}lacia{{]}} ‹la·cio, cia› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al cabello,{{♀}} que es liso y cae sin formar ondas ni rizos. {{<}}2{{>}} Marchito o mustio: • una flor lacia.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Lacio Drom — ( Good Road ) 1) An academic journal founded in Italy in 1964 and, after 1966, published by the Centro Studi Zin gari. It has ceased publication. The editor was Mirella Karpati. 2) The Lacio Drom schools, established to further the… … Historical dictionary of the Gypsies
lacio — a adj. Liso. Se dice del cabello que no tiene ondas ni rulos. Marchito, ajado … Diccionario Castellano