-
121 пенсион
м. уст.pensione f, vitalizio m -
122 пожизненный
прил.a vita, vitalizioпожизненная пенсия — pensione( vitalizia); vitalizio mпожизненное заключение — reclusione / carcere a vita -
123 содержание
с.1) ( обеспечение) mantenimento mсодержание семьи — mantenimento della famigliaжить / быть / находиться на содержании у кого-л. — essere mantenuto da / di qd2) уст. ( средства существования) stipendio m; trattamento m адм.; mezzi di sostentamento; pensione f ( пенсия)3) ( содержимое) contenuto mсодержание книги — il contenuto del libroсодержание влаги в атмосфере — presenza / tasso dell'umidità nell'atmosfera -
124 содержательница
ж. уст.содержательница пансиона — padrona di una pensioneсодержательница публичного дома — tenutaria di una casa di tolleranza -
125 уйти
сов.1) andarsene; partire vi (e); guadagnare la portaуйти на работу — recarsi al lavoroуйти не простившись / попрощавшись — andarsene all'inglese; partire insalutato ospiteнезаметно уйти — svignarsela, tagliare la cordaуйти в открытое море — prendere il largoуйди от меня! — vattene!, lasciami!2) (убежать, спастись; освободиться) sfuggire vi (e) (a qc, qd), fuggire vi (e), scampare vi (e); scansare vt, evitare vt, schivare vtуйти от опасности — evitare / scansare il pericoloуйти от ответственности — sfuggire alla responsabilità3) перен. (бросить, оставить) abbandonare vt, lasciare vt, ritirarsiуйти со службы — ritirarsi, lasciareуйти в отпуск — andare inpermesso / congedo ( о служащих) > уйти от семьи — abbandonare / lasciare la famigliaуйти с политической арены — scomparire / uscire dalla scena politica4) (пройти, миновать; исчезнуть) scorrere vi (e), passare vi (e), fuggire vi (e) ( быстро); s(com)parire vi (e); svanire vi (e), svaporare vi (e)годы быстро ушли — gli anni sono volati / passati prestoна эту работу у меня ушло много времени — questo lavoro mi ha preso molto tempoуйти в науку — dedicarsi alla scienzaуйти в книги — darsi / abbandonarsi alla letturaуйти в работу — applicarsi / darsi tutto al lavoroдалеко уйти — far carriera / strada; farsi una posizioneнедалеко уйти (от кого-л.) — far pochi progressi (in confronto con qd); essere allo stesso livello••по уши уйти в работу разг. — buttarsi a corpo morto nel lavoroуйти на дно — affogare vi (e), annegare vi (e) -
126 fruire
fruire (-isco) 1. vi (a) (di qc) пользоваться (+ S), использовать (+ A) fruire di un vantaggio -- воспользоваться преимуществом; извлечь выгоду 2. vt lett пользоваться, наслаждаться (+ S) fruire la pace -- наслаждаться тишиной fruire una pensione -- жить на пенсию -
127 percepire
percepire (-isco) vt 1) познавать, воспринимать, постигать 2) взимать, взыскивать (напр налог) 3) bur получать percepire uno stipendio -- получать зарплату percepire la pensione -- получать пенсию -
128 valere
valére* vi (e, a) 1) иметь вес, считаться авторитетом (в какой-л области) valere in matematica -- быть хорошим математиком un medico che vale molto -- очень сведущий врач si crede di valere chi sa quanto -- он много мнит о себе farsi valere -- поддерживать свое достоинство 2) стоить, иметь стоимость <цену> non valere un'accaquattrino, un fico secco, un cavolo, un corno, uno zero>, ecc см под соответствующим сущ ve la do per quel che vale fam fig -- за что купил, за то и продаю 3) иметь значение, быть важным; иметь силу non ne vale la pena -- не стоит (труда) non vale -- не считается (в игре) che vale? -- к чему? non valsero le preghiere -- просьбы не помогли gli anni del servizio militare valgono per la pensione -- годы военной службы учитываются при назначении пенсии ciò Х valso per dimostrare... -- этого было достаточно, чтобы доказать... un esempio vale per tutti -- одного примера достаточно 4) приносить, давать, доставлять il libro gli valse grande notorietà -- книга принесла ему большую известность valérsi пользоваться (+ S), употреблять (+ A); извлекать пользу (из + G) valersi degli appunti -- использовать заметки valersi della propria autorità -- употребить свой авторитет vale a dire... -- значит, означает; иначе говоря, то есть varrebbe a dire? -- то есть? vale meglio... -- (пожалуй) лучше, скорее tanto vale(va)! -- тем более!, все равно! non valere un'unghia (di qd) fam -- (чьего-л) мизинца не стоить
См. также в других словарях:
Pensione Hotel Sydney (Sydney) — Pensione Hotel Sydney country: Australia, city: Sydney (City) Pensione Hotel Sydney Modelled on the grandeur of the original European Pensione Hotels, the Pensione Hotel Sydney combines original turn of the century building, featuring modern… … International hotels
Pensione Ferretti Florence (Florence) — Pensione Ferretti Florence country: Italy, city: Florence (City Centre: Santa Maria Novella Station) Pensione Ferretti Florence Housed in a beautiful 17th century building, the Pensione Ferretti offers quality comforts in a familiar… … International hotels
Pensione Seguso Hotel Venice (Venice) — Pensione Seguso Hotel Venice country: Italy, city: Venice (City Centre: St. Mark s Square) Pensione Seguso Hotel Venice Location Built overlooking the Giudecca Island and the large Giudecca Canal, Pensione Seguso Hotel Venice enjoys a unique… … International hotels
Pensione Hotel Melbourne - by 8Hotels — (Мельбурн,Австралия) Категория отеля … Каталог отелей
Pensione Hotel Perth - by 8Hotels — (Перт,Австралия) Категория отеля … Каталог отелей
Pensione Nichols Bed and Breakfast — (Сиэтл,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1923 First … Каталог отелей
Pensione Hotel Sydney - by 8Hotels — (Сидней,Австралия) Категория отеля … Каталог отелей
Pensione Dio Aiuta — (Pura,Швейцария) Категория отеля: Адрес: Via Paladina, 6984 Pura, Швейцария … Каталог отелей
Pensione Valbona — (Корвара ин Бадия,Италия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Strada Col, 12 … Каталог отелей
Pensione Agra — (Агра,Швейцария) Категория отеля: Адрес: Via Mattorino 1, Piazza San Tommaso 1, 6927 Аг … Каталог отелей
Pensione Arnica — (Сан Виджилио ди Мареббе,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Paracia 11, 39030 Сан Виджилио д … Каталог отелей