-
1 życie ściele komuś drogę kwiatami
погов. ба́бушка ворожи́т кому́-л. -
2 kwiat
сущ.• расцвет• цветение• цветок• цветочек* * *♂, Р. \kwiatu 1. цветок;\kwiatу polne полевые цветы; \kwiaty cięte срезанные цветы; hodować \kwiaty разводить цветы;
2. перен. (najlepsza część) цвет;\kwiat wojska цвет армии;
● w kwiecie wieku в расцвете сил;życie ściele komuś drogę \kwiatami погов. бабушка ворожит кому-л.+2. wybór
* * *м, Р kwiatu1) цвето́кkwiaty polne — полевы́е цветы́
kwiaty cięte — сре́занные цветы́
hodować kwiaty — разводи́ть цветы́
2) перен. ( najlepsza część) цветkwiat wojska — цвет а́рмии
•- życie ściele komuś drogę kwiatamiSyn:wybór 2) -
3 uma|ić
pf — uma|jać impf Ⅰ vt książk. (ozdobić) to adorn [sth] with verdure a. flowers- przygotowania do święta zaczęliśmy od umajenia ulic we began the preparations for the holiday by decorating the streets with verdure- łąki umajone kwiatami przen. meadows covered with flowersⅡ umaić się — umajać się książk. to be carpeted a. covered (czymś with sth)- grządki w ogródku umaiły się kwiatami przen. the garden beds were carpeted with flowersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uma|ić
-
4 kosz
m 1. (pojemnik) basket- kosz z rafii/wikliny a raffia/wicker basket- kosz na bieliznę laundry basket GB, laundry hamper US- kosz z kwiatami a flower basket2. (zawartość) basket(ful)- kosz jabłek a basket of apples3. (na śmieci) waste-paper basket GB, wastebasket US, waste a. rubbish bin GB- wyrzucić śmieci do kosza to put a. throw rubbish in the waste bin- ten artykuł nadaje się do kosza pot. this article is (nothing but) rubbish4. (plażowy) (roofed wicker) beach chair- siedzieć/opalać się w koszu to sit/sunbathe in a beach chair5. (przy motocyklu) sidecar- motocykl z koszem a (sidecar a. motorcycle) combination GB, a sidecar machine6. (balonu) basket 7. Sport (obręcz w koszykówce) basket- rzucić celnie do kosza to put the ball in the basket8. (A kosza) Sport (celny rzut w koszykówce) basket- strzelić kosza to score a goal- drużyna zdobyła już pięć koszy the team has already scored five goals9. sgt (A kosza) pot. (koszykówka) basketball- grać w kosza to play basketball; to shoot hoops US pot.10. Sport (w szermierce) guard 11. Myślis. hunting screen, blind US- □ kosz masztowy Żegl. top■ dać komuś kosza to turn sb down- dostać kosza to be a. get turned down* * *-a; -e; gen pl; -y lub -ów; mbasket; (pot: koszykówka) basketballkosz na śmieci — dustbin (BRIT), garbage can (US)
grać w kosza — pot to play basketball
* * *miGen. -a Gen.pl. -y l. -ów1. (= koszyk) basket; kosz na śmieci garbage can; Br. dustbin; worek do kosza na śmieci bin liner; kosz do bielizny clothes hamper; Br. laundry basket; kosz na papiery wastepaper basket; kosz piknikowy picnic basket, picnic hamper; zostać l. siąść na koszu (= doznać zawodu) be thwarted in sb's expectations; (= nie ożenić się l. nie wyjść za mąż) remain single; dostać kosza be rejected, be given a rebuff; coś nadaje się do kosza sth is useless, sth is no good.2. (= ażurowa osłona) basket; kosz kwiatowy ogr. flower basket; kosz dziobowy żegl. bow pulpit; kosz masztowy żegl. top; kosz rufowy żegl. stern pulpit.3. ( gondola balonu) basket.4. ( na plaży) roofed wicker beach chair.5. ( motocykla) sidecar.6. (= koksownik) brazier, salamander.7. myśl. ( zasłona) hunting screen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kosz
-
5 kwietnik
m 1. (klomb) flower bed 2. (mebel) flower stand, plant stand- □ kwietnik dywanowy Ogr. parterre* * ** * *miGen. -a1. (= klomb) flower bed, parterre.2. ( półka na doniczki z kwiatami) flower shelf; flower-pot stand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwietnik
-
6 obrzucać
impf ⇒ obrzucić* * *(-cam, -casz)obrzucać kogoś błotem — (przen) to shower slander lub abuse at sb
obrzucić kogoś/coś spojrzeniem — to cast a glance at sb/sth
* * *ipf.obrzucić pf.1. (= obsypywać) hurl, pelt, throw; obrzucać kogoś granatami pelt grenades at sb; obrzucić kogoś kwiatami throw l. hurl flowers at sb; obrzucić kogoś pytaniami flood l. inundate sb with questions.2. (= obłożyć, otulić) cover (e.g. with earth or clay, in order to protect from the cold, etc.).3. (= wyzywać) hurl; obrzucić kogoś błotem throw l. sling l. fling l. hurl mud at sb, drag sb's name through l. in the muck l. mud; obrzucać kogoś przekleństwami shower sb with abuse, hurl abuse at sb; obrzucić kogoś wyzwiskami swear at sb, call sb names; obrzucić kogoś stekiem wyzwisk hurl a volley of abuse at sb.4. (= obszywać) overcast.ipf.obrzucić się pf.1. (= zarzucać się) hurl at each other l. one another, throw at each other l. one another.2. (= wyzywać się) hurl; obrzucać się wyzwiskami hurl insults at each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrzucać
-
7 przepięknie
adv. [wyglądać] very beautiful adj.; [śpiewać] beautifully- to przepięknie położone miasto jest bardzo stare this beautifully situated town is very old- brama była przepięknie udekorowana kwiatami the gate was exquisitely decorated with flowers* * *adv.beautifully, gorgeously.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepięknie
-
8 stoisko
( w sklepie) department; ( stragan) stall, stand, ( na targach handlowych) standstoisko z kwiatami — flower stand lub stall
* * *n.1. (= dział sklepu) department; stoisko meblowe furniture department.2. ( w sklepie) counter; stoisko z pieczywem/mięsne bread/meat counter.3. (na kiermaszu, lotnisku, ulicy) stand, stall; stoisko z gazetami newsstand; stoisko z prasą i książkami bookstall.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stoisko
-
9 stragan
m (G straganu) stall, stand- stragan jarmarczny a market stall- stragan z kwiatami a flower stall* * ** * *mi(market) stall.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stragan
-
10 usiać
pf.usieję usiejesz usiali l. usieli strew, sprinkle, stud; (kwiatami, gwiazdami) spangle, speckle, set ( sth) ( czymś with sth); usiać coś plamkami fleck l. dot sth (over).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usiać
-
11 usiany
adj* * *a.( gwiazdami) studded, sown; ( kwiatami) strewn; (głazami, kraterami) pitted; ( kropkami) dotted; (błędami, cytatami) peppered; (aluzjami, dowcipami) sprinkled ( czymś with sth); niebo usiane gwiazdami starlight l. starry l. star-spangled sky.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usiany
-
12 ustrajać
impf ⇒ ustroić* * *ipf.ustroić pf. - rój (= stroić) decorate, adorn, deck; ustroić choinkę decorate a Christmas tree; ( kwiatami) deck ( czymś with sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustrajać
-
13 uściełać
ipf.1. (= robić posłanie) make a bed.2. (= rozpościerać) strew; usłać pole bitwy trupami strew the battle-field with the dead; ( kwiatami) strew, deck; (fotel, krzesło) cushion; usłać sobie gniazdko ( o ptaku) build its nest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uściełać
-
14 uwieńczyć
(-ę, -ysz); vt perf( ukoronować) to crown; ( ozdobić) to adorn* * *pf.1. (= ozdobić wieńcem) wreathe, crown with wreaths; (= ozdobić kwiatami) adorn, crown ( with flowers).2. lit. (= ukoronować) crown.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwieńczyć
-
15 zakwitać
to blossom, to bloom* * *ipf.1. (= pokrywać się kwiatami) bloom, blossom.2. (= pokrywać się planktonem) bloom.3. (= pokrywać się pleśnią) mold over, mould over.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakwitać
-
16 zarzucać
impf ⇒ zarzucić* * *1. (-cam, -casz); perf - cić; vt( rzucając zawieszać) to throw over; ( nakładać na siebie) to throw on; ( porzucać) to give up, to abandon2. vizarzucać coś papierami/kwiatami — to scatter papers/flowers all over sth
( o pojeździe) to skidzarzucić komuś ręce na szyję — to throw lub fling one's arms round sb's neck
* * *ipf.zarzucić pf.1. (= rzucając, zaczepiać, przewieszać) (linę, lasso) dab, noose ( na coś around sth); (plecak, koc, sznur) throw; (wędkę, sieć) cast; ( płaszcz) hang; zarzucać komuś ręce na szyję fling one's arms round sb's neck.2. (= wkładać na siebie w pośpiechu) throw, fling; zarzucać coś na ramiona throw sth about one's shoulders.3. (= rzucając, pokrywać) scatter, strew; ( obowiązkami) swamp ( kogoś czymś sb with sth); ( towarem) saturate; zarzucać kogoś pytaniami bombard sb with questions, fire/shower questions at sb; zarzucać rynek towarami flood/saturate the market with goods.4. (= wytykać) (kłamstwo, zdradę) accuse ( coś komuś sb of sth); taunt, reproach ( coś komuś sb with sth); lay sth at sb's door; trudno komuś/czemuś cokolwiek zarzucić sb/sth is hard l. difficult to fault; nie móc nic sobie zarzucić walk tall; nie mogę mu nic zarzucić I have no fault to find with him.5. (= porzucać) drop, call a halt ( coś to sth); lay aside; (naukę, palenie, obyczaj) give up; (plan, przekonania, zwyczaj) relinquish; (pomysł, plan) ditch, throw/toss/chuck overboard.6. ( o pojeździe) (= wpadać w boczny poślizg) skid, side-slip.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarzucać
-
17 ma|ić
impf vt książk. to deck (czymś with sth)- maić domy kwiatami to decorate homes with flowers ⇒ umaićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ma|ić
-
18 obdar|ować
pf — obdar|owywać impf Ⅰ vt obdarować kogoś czymś to give sb sth a. sth to sb (as a gift)- szef został obdarowany kwiatami the boss was given flowers- obdarować kogoś uśmiechem przen. to give sb a smileⅡ obdarować się — obdarowywać się to give each other, to exchange- z okazji Bożego Narodzenia obdarowali się prezentami they gave each other a. exchanged Christmas presentsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obdar|ować
-
19 obrzu|cić
pf — obrzu|cać impf Ⅰ vt 1. (obsypać) to shower (kogoś czymś sb with sth), to throw (kogoś czymś sth at sb)- goście obrzucili nowożeńców kwiatami the guests threw flowers at the newly-weds a. showered the newly-weds with flowers2. przen. to hurl (kogoś czymś sth at sb)- obrzucić kogoś epitetami/obelgami/oskarżeniami to hurl epithets/insults/accusations at sb- obrzucić kogoś kalumniami/oszczerstwami to cast aspersions at sb/to slander sb- upił się i zaczął wszystkich obrzucać obelgami he got drunk and started dishing out insults to all and sundry3. (otulić) to cover- na zimę obrzucił róże słomą i liśćmi he covered the roses with straw and leaves for the winter4. (obszyć) to overcast, to whip(stitch) [brzegi, szew]; (ściegiem dzierganym) to scallop Ⅱ obrzucić się — obrzucać się to cast a. throw [sth] at each other a. at one another- chłopcy obrzucali się śnieżkami the boys were throwing snowballs at one another■ obrzucić kogoś/coś wzrokiem a. spojrzeniem to cast a glance at sb/sth- obrzuciła męża podejrzliwym spojrzeniem she cast a suspicious glance at her husband- obrzucił pokój spojrzeniem, zamknął drzwi i wyszedł he cast his eyes around the room, closed the door and leftThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrzu|cić
-
20 opiek|ować się
impf v refl. to look after vt, to tend vt [chorym, kwiatami, kotem]- opiekowała się nim w chorobie she looked after a. tended him in his illness- nikt się nie opiekował moim mieszkaniem/ogrodem my flat/garden has not been looked after a. has been neglected ⇒ zaopiekować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opiek|ować się
- 1
- 2
См. также в других словарях:
umaić — dk VIa, umaję, umaisz, umaj, umaił, umajony rzad. umajać ndk I, umaićam, umaićasz, umaićają, umaićaj, umaićał, umaićany «przybrać, ozdobić coś zielonymi gałązkami, liśćmi, kwiatami; o roślinności: pokryć ziemię zielonością, kwiatami» Umaić chaty… … Słownik języka polskiego
kwiat — m IV, D. u, Ms. kwiecie; lm M. y 1. «końcowy odcinek pędów roślin, o gęsto skupionych, silnie przeobrażonych liściach, często barwnych, będący organem rozmnażania płciowego» Kwiaty obupłciowe, owadopylne. Kwiaty floksów, tulipanów, nenufarów.… … Słownik języka polskiego
kwiecisty — 1. «pokryty rosnącymi kwiatami; przybrany kwiatami, ukwiecony» Kwieciste łąki. 2. «ozdobiony wzorem, deseniem w kwiaty; barwny, kolorowy» Kwiecista tkanina, sukienka. przen. «o mowie, zwrotach: ozdobny, napuszony, przesadny» Kwieciste… … Słownik języka polskiego
przybrać — dk IX, przybraćbiorę, przybraćbierzesz, przybraćbierz, przybraćbrał, przybraćbrany przybierać ndk I, przybraćam, przybraćasz, przybraćają, przybraćaj, przybraćał, przybraćany 1. «zwykle o wodzie, rzece: podnieść się powyżej normalnego poziomu,… … Słownik języka polskiego
rozkwiecić — dk VIa, rozkwiecićcę, rozkwiecićcisz, rozkwiecićkwieć, rozkwiecićcił, rozkwiecićcony rozkwiecać ndk I, rozkwiecićam, rozkwiecićasz, rozkwiecićają, rozkwiecićaj, rozkwiecićał, rozkwiecićany, książk. «sprawić, że coś kwitnie, pokrywa się kwiatami»… … Słownik języka polskiego
uwieńczyć — dk VIb, uwieńczyćczę, uwieńczyćczysz, uwieńcz, uwieńczyćczył, uwieńczyćczony 1. «ozdobić wieńcem, kwiatami» Stół uwieńczony kwiatami. Posąg uwieńczony girlandą. 2. książk. «zakończyć pomyślnie, ukoronować» Długotrwały wysiłek uwieńczyło… … Słownik języka polskiego
gazon — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. gazonnie {{/stl 8}}{{stl 7}} trawnik ozdobny albo kwietnik w parkach, ogrodach itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gazon z kolorowymi kwiatami. Gazon z kwiatami ozdobnymi. <fr.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
maić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, maję, mai, maj, majony {{/stl 8}}– umaić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} ozdabiać coś zielonymi gałązkami, liśćmi, kwiatami; stroić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Maić bramę weselną, ściany domu w Zielone… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wieńczyć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, wieńczyćczę, wieńczyćczy, wieńczyćczony {{/stl 8}}– uwieńczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, rzad. {{/stl 8}}{{stl 7}} zdobić wieńcem, kwiatami, girlandami : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wieńczyć stoły kwiatami. Fronton… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Zofia Albinowska-Minkiewiczowa — (1886, Klagenfurt, Austria – 1971 Lvov, Ukraine) was a Polish artist, painter and engraver tied to the Lvov circle of artists, and for many years the president of Polish Artists Union (Zwiazek Artystów Polskich). Born as Zofia Albinowska, she… … Wikipedia
rzecz — 1. Brać się, wziąć się do rzeczy «przystępować, przystąpić do jakiejś pracy, zaczynać, zacząć działać»: „Chłopaki” ostro wzięli się do rzeczy. Najwyższy złapał „drugiego” za głowę i podniósł na wysokość pół metra. W tym czasie inny wskoczył na… … Słownik frazeologiczny