-
1 krok
co \krok auf Schritt und Tritt\krok po \kroku Schritt für Schritto \krok [ lub parę \kroków] stąd nur ein paar Schritte [ lub einen Katzensprung ( fig fam)] von hierwielki \krok naprzód ( przen) ein großer Schritt vorwärtsiść powolnym/żwawym/szybkim \krokiem mit langsamen/lebhaften/schnellen Schritten gehenprzyśpieszyć/zwolnić \kroku seine Schritte beschleunigen/verlangsamennie ruszyć się z domu ani na \krok keinen Schritt aus dem Hause tundotrzymywać komuś \kroku ( przen) mit jdm Schritt haltenkierować swoje \kroki do domu seine Schritte nach Hause richten [ lub lenken]spotykać coś na każdym \kroku ( przen) etw +dat auf Schritt und Tritt begegnenśledzić czyjś każdy \krok ( przen) jdn auf Schritt und Tritt verfolgenpodejmować \kroki w celu... Maßnahmen ergreifen [ lub Schritte unternehmen], um...stawiać pierwsze \kroki [w jakiejś dziedzinie] ( przen) seine ersten Schritte [auf einem Gebiet] tun, sich +akk [auf einem Gebiet] langsam vorantastenspodnie są za ciasne w \kroku die Hose ist zu eng im Schritt -
2 krok
krok taneczny Tanzschritt m;krok za krokiem Schritt für Schritt;na każdym kroku auf Schritt und Tritt;żółwim krokiem adv im Schneckentempo;te spodnie są ciasne w kroku die Hose ist eng im Schritt;dotrzymywać kroku k-u mit jemandem Schritt halten (a fig) -
3 krok
-
4 dotrzymywać
dotrzymywać (-uję) < dotrzymać> (-am) słowa, kroku halten; tajemnicy bewahren; towarzystwa leisten; umowy, terminu einhalten -
5 każdy
każdy jeder;każdy z nas jeder von uns;każdy człowiek m jedermann;każdego roku jedes Jahr;za każdym razem jedes Mal;w każdym razie jedenfalls;na każdym kroku auf Schritt und Tritt -
6 przyspieszać
przyspieszać (-am) < przyspieszyć> (-ę) v/t tempo beschleunigen; rozwój, proces vorantreiben, beschleunigen; v/i pojazd beschleunigen, schneller fahren;przyspieszać poród die Geburt einleiten;przyspieszać kroku den Schritt beschleunigen -
7 przyspieszyć
przyspieszać (-am) < przyspieszyć> (-ę) v/t tempo beschleunigen; rozwój, proces vorantreiben, beschleunigen; v/i pojazd beschleunigen, schneller fahren;przyspieszać poród die Geburt einleiten;przyspieszać kroku den Schritt beschleunigen -
8 zwalniać
zwalniać (-am) < zwolnić> (-ę, -nij!) bieg verlangsamen; tempo verlangsamen, drosseln; zakładnika freilassen; więźnia, pacjenta entlassen (z G aus D); uścisk lockern; pokój räumen; miejsce frei machen;zwalniać z pracy k-o jemanden entlassen, jemandem kündigen;zwalniać k-o (dać wolne) jemandem freigeben;zwalniać k-o z obowiązku jemanden von seiner Pflicht entbinden;zwalniać od podatku von der Steuer frei stellen;zwalniać kroku seine Schritte verlangsamen; v/i langsamer werden; langsamer fahren;zwalniać się freinehmen; miejsce frei werden;zwalniać się z pracy kündigen -
9 chwiejność
chwiejność [xfjɛjnɔɕʨ̑] f -
10 dotrzymywać
dotrzymywać [dɔtʃɨmɨvaʨ̑] dotrzymać\dotrzymywać słowa/obietnicy sein Wort/Versprechen haltendotrzymać tajemnicy ein Geheimnis wahren, über etw +akk Stillschweigen bewahren\dotrzymywać umowy/warunków einen Vertrag/die Bedingungen einhaltennie dotrzymać umowy einen Vertragsbruch begehen ( form), einen Vertrag brechen\dotrzymywać komuś kroku mit jdm Schritt haltendotrzymać komuś towarzystwa jdm Gesellschaft leisten -
11 każdy
dekl wie adj jeder\każdy z nas jeder von unskażdego dnia jeden Tagkażdego roku jedes Jahro każdej porze jederzeit, zu jeder Zeitna \każdym kroku auf Schritt und Tritt ( fig), ständigpod \każdym względem in jeder Hinsichtw każdej chwili jeden Augenblickw \każdym razie jedenfallsza \każdym razem jedes Mal -
12 nadążać
1) ( dotrzymywać kroku)\nadążać za kimś mit jdm Schritt halten, mit jdm mithalten können\nadążać za zmianami mit den Veränderungen Schritt halten2) ( mieścić się w czasie)nie \nadążać z czymś mit etw nicht fertig werden, etw nicht schaffen -
13 płynność
płynność [pwɨnnɔɕʨ̑] f -
14 przyspieszać
przyspieszać [pʃɨspjɛʃaʨ̑], przyspieszyć [pʃɨspjɛʃɨʨ̑], przyśpieszać [pʃɨɕpjɛʃaʨ̑], przyśpieszyć [pʃɨɕpjɛʃɨʨ̑]\przyspieszać kroku den Schritt beschleunigen -
15 zdążać
1) ( być na czas)zdążyć do pracy/szkoły zur Arbeit/Schule rechtzeitig kommenzdążyć na pociąg den Zug erreichennie zdążyć na pociąg den Zug verpassen2) ( dotrzymywać kroku) mithaltenzdążyć coś zrobić mit etw fertig werden\zdążać do... etw anstreben -
16 beschleunigen
beschleunigen * [bə'ʃlɔynɪgən]Schritte \beschleunigen przyspieszyć krokubeim Überholen sollte man kräftig \beschleunigen przy wyprzedzaniu należy mocno przyspieszyćder Puls beschleunigt sich bei körperlicher Belastung puls przyspiesza przy obciążeniu fizycznym -
17 hierher
tu, w tę stronęjdn \hierher bringen przyprowadzić kogośetw \hierher bringen przynieść cośer/sie gehört \hierher tu jest jego/jej miejsceetw gehört \hierher tu jest miejsce czegośdiese Bemerkung gehört nicht \hierher ta uwaga jest nie na miejscu\hierher holen Person, Gegenstandich habe sie alle \hierher holen lassen, um... kazałem ich wszystkich tu sprowadzić, [a]by...jdn \hierher setzen posadzić kogoś tutajetw \hierher setzen postawić coś tutajsich \hierher setzen usiąść tutajsetz dich mal \hierher zu mir przysiądź się do mniebis \hierher und nicht weiter dotąd i ani kroku dalej -
18 mithalten
mit|haltenvi irr1) ( mitmachen)[bei etw] \mithalten współuczestniczyć [w czymś]2) ( nicht unterliegen)bei etw \mithalten podołać czemuśbei einer Diskussion \mithalten dotrzymywać [ perf dotrzymać] kroku w dyskusjier kann so erstklassig Englisch, da kann keiner \mithalten on tak świetnie zna angielski, że nikt mu nie dorówna3) ( durchhalten)das Tempo \mithalten wytrzymać tempo -
19 parteipolitisch
dieser Schritt ist \parteipolitisch geboten polityka partii wymaga tego kroku -
20 peu à peu
sich zurückziehen stopniowo, krok po kroku
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Krokų Lanka — Infobox lake lake name = Krokų Lanka image lake = Krokų lanka 01.jpg caption lake = image bathymetry = caption bathymetry= location = coords = coord|55|21|52|N|21|19|53|E|type:waterbody region:LT|display=inline,title type = Marine / lagoon lake… … Wikipedia
na każdym kroku — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} ciągle, stale, wszędzie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na każdym kroku natykali się na ślady walk. Ktoś miał na każdym kroku szczęście. Na każdym kroku robili mu trudności. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ani kroku dalej — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} zawierające groźbę wezwanie do natychmiastowego zatrzymania się, kierowane do kogoś idącego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ani kroku dalej, bo rozwalę ci łeb! Stop! Ani kroku dalej, bo spadniemy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krok po kroku — {{/stl 13}}{{stl 7}} ustawicznie, wytrwale, konsekwentnie; też: w ustalonej kolejności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozwiązać zadanie z matematyki krok po kroku. Podnosząc stawki urzędowe, od kilku lat rząd krok po kroku wycofuje się z dotacji. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie (umieć, potrafić) zrobić kroku — {{/stl 13}}{{stl 8}}{bez kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} być całkowicie uzależnionym od kogoś, nie mieć własnej woli : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie potrafił zrobić kroku bez matki. Kroku nie zrobił bez pomocy kolegów. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przyśpieszać – przyśpieszyć [zwalniać – zwolnić] kroku — {{/stl 13}}{{stl 7}} iść szybciej (wolniej) niż dotychczas, przyspieszyć (zwalniać) tempo marszu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na jego widok przyśpieszyła kroku. Zwolnili kroku, by mógł ich dogonić. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kakelen — kroku … Woordenlijst Sranan
krokuoti — krokuoti, uoja, ãvo žr. kriokuoti: Karvė krokuo[ja], netrukus turės vesti Up. Kai šuo pagaudė, tai visos avys pradėjo krokuoti Up … Dictionary of the Lithuanian Language
krok — 1. Ani na krok «wcale, w ogóle, ani trochę, ani na chwilę»: Tymczasem nie jej, która cię porzuciła, ale mnie jesteś winien wdzięczność i przywiązanie. Mnie, który się tobą opiekował przez całe życie, nie odstąpił cię ani na krok, zapewnił ci… … Słownik frazeologiczny
Hana Zagorová discography — The following recordings are attributed to Hana Zagorová:1968 Hana Zagorová SPSupraphon, SU 430 489 # Svatej kluk # Jsem bláhová (Marie Rottrová only)1968 Hana Zagorová SPSupraphon, SU 430 488 # Prý jsem zhýralá # Dinda1968 Hana Zagorová… … Wikipedia
krok — m III, D. u, N. krokkiem; lm M. i 1. «ruch wykonywany przy chodzeniu, polegający na uniesieniu i postawieniu nogi, stąpnięcie; długość drogi o jaką przesuwa się idący za każdym stąpnięciem; w lp także: stąpanie, kroczenie, kroki» Krok defiladowy … Słownik języka polskiego