-
1 korespondencj|a
f 1. sgt (pisanie listów) correspondence- rozległa/ożywiona korespondencja extensive/lively correspondence- korespondencja prywatna/handlowa/urzędowa private/business/official correspondence- prowadzić a. utrzymywać korespondencję z kimś to correspond with sb- przez wiele lat utrzymywaliśmy regularną korespondencję we corresponded regularly for many years- zazwyczaj kończył korespondencję słowami... he usually closed his letters with the words...- nasza korespondencja urwała się our correspondence ended abruptly- adres do korespondencji address for correspondence, correspondence a. mailing address- tajemnica korespondencji the confidentiality a. secrecy of correspondence2. sgt (zbiór listów) correspondence; (porcja listów) post GB, mail- korespondencja Beethovena Beethoven’s correspondence- zachowała się jego bogata korespondencja z Darwinem his prolific correspondence with Darwin has been preserved- przejrzeć codzienną korespondencję to go through one’s daily post a. mail- lektura zaległej korespondencji catching up on one’s (unread) post a. mail- odpowiadać na korespondencję to answer the a. one’s post a. mail3. (G pl korespondencji) Dzien. (artykuł) report- korespondencja z Afganistanu a report from Afghanistan- korespondencje wojenne war reports4. (G pl korespondencji) książk. (związek) correspondence (między czymś a czymś between sth and sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > korespondencj|a
-
2 nawiązywać
impf ⇒ nawiązać1* * *1. (-uję, -ujesz); vt(stosunki, kontakty) to establish; (rozmowy, korespondencję) to enter into2. vi* * *ipf.1. (= przyczepiać, wiążąc) tie, bind, fasten, attach.2. (= rozpoczynać) (kontakt, łączność, stosunki) establish; (korespondencję, rozmowy) enter into.3. (= odnosić się) refer ( do czegoś to sth); nawiązując do pańskiego listu with reference to your letter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawiązywać
-
3 prowadzić
1. -dzę, -dzisz; imp -dź; vt(dziecko, życie) to lead; ( samochód) to drive; ( samolot) to fly; ( rozmowę) to carry on; ( spotkanie) to chair; ( badania) to conduct; ( śledztwo) to hold; ( dom) to keep, to run; ( zakład) to run; ( interesy) to do; (korespondencję, dokumentację) to keep; ( wojnę) to wage2.(o drodze, korytarzu) to lead; SPORT to lead, to be in the leadprowadzić (partnera) — ( w tańcu) to lead (one's partner)
prowadzić (doprowadzić) do czegoś — perf to lead (up) to sth
* * *ipf.1. (= wieść) (o drodze, korytarzu, drzwiach) lead (wzdłuż/przez/do czegoś along/through/to sth); (o drodze, ścieżce) go, take; furtka prowadzi do ogrodu the gate opens into the garden; wszystkie drogi prowadzą do Rzymu all roads lead to Rome.2. ( określony styl życia) live, lead; prowadzić dostatnie życie lead l. live a life of luxury; prowadzić aktywny/zdrowy tryb życia live an active/a healthy life; prowadzić podwójne życie lead a double life.3. (= wywoływać coś) lead, contribute ( do czegoś to sth); conduce ( do czegoś to l. towards sth); jedzenie słodyczy prowadzi do otyłości eating sweets leads to obesity.4. ( pojazd mechaniczny) drive; ( samolot) fly; ( statek) sail; prowadzić w stanie nietrzeźwym drink and drive; dobrze/źle prowadzić ( samochód) be a good/poor driver.6. (= nadzorować coś, kierować czymś) conduct, run; prowadzić dochodzenie hold l. conduct an inquiry ( w sprawie czegoś into sth); prowadzić dom keep l. run house; prowadzić działalność gospodarczą be in into business, have a business; prowadzić firmę run a business; prowadzić księgi/księgowość fin. keep the books/accounts; prowadzić program (w radiu, telewizji) host a show; prowadzić rachunki/dziennik/spis keep the accounts/a diary/a record; prowadzić rozprawę sądową conduct a trial; prowadzić sprawę (o inspektorze policji itp.) be on the case; prowadzić śledztwo w sprawie czegoś investigate sth; prowadzić zebranie l. spotkanie preside over l. chair a meeting; prowadzić zajęcia szkoln. tutor ( z czegoś in sth).7. (= kontynuować) (= realizować) carry on, conduct, pursue; prowadzić badania nad czymś research sth; prowadzić kampanię campaign (na rzecz czegoś/przeciw czemuś for/against sth); prowadzić korespondencję z kimś carry on correspondence with sb; prowadzić rozmowę hold a conversation; prowadzić zbiórkę pieniędzy na coś collect money for sth; prowadzić l. toczyć wojnę z kimś/czymś l. przeciwko komuś/czemuś t. przen. wage war on sb/sbth.8. (= być na czele) lead, be in the lead; prowadzić dwoma punktami/dwiema bramkami sport lead by two points/goals; prowadzić stawkę sport lead the field; prowadzić pewnie l. z dużą przewagą polit. hold a safe lead; Anglia prowadziła z Niemcami 1:0 sport England led Germany 1 – 0; firma prowadzi na rynku tanich komputerów the company leads the market in cheap computers.9. muz. lead.ipf.1. (= postępować) conduct o.s.; dobrze/źle się prowadzić conduct o.s. well/badly; źle się prowadzić misconduct o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prowadzić
-
4 prowadzić
глаг.• вести• водить• возить• выставлять• дирижировать• ехать• заведовать• командовать• наводить• направить• направлять• отвести• отводить• отвозить• повести• повозить• поступать• править• привести• приводить• проводить• руководить• увести• управлять• устремить• устремлять* * *prowadz|ić\prowadzićony несов. вести;\prowadzić pod rękę вести под руку; \prowadzić samochód вести машину (автомобиль); \prowadzić do zwycięstwa вести к победе; \prowadzić piłkę спорт. вести мяч; \prowadzić korespondencję переписываться, вести переписку
+ wieść* * *prowadzony несов.вести́prowadzić pod rękę — вести́ по́д руку
prowadzić samochód — вести́ маши́ну (автомоби́ль)
prowadzić do zwycięstwa — вести́ к побе́де
prowadzić piłkę — спорт. вести́ мяч
prowadzić korespondencję — перепи́сываться, вести́ перепи́ску
Syn: -
5 korespondencja
-i; f1) ( pisanie listów) correspondence; ( listy) mail, post (BRIT) ( reportaż) nom pl -e, gen pl -i2) report* * *f.1. (= pisanie listów) correspondence; prowadzić l. utrzymywać z kimś korespondencję carry on l. keep up a correspondence with sb.2. (= zbiór listów) mail, letters, correspondence.3. (= rodzaj reportażu) correspondence, report.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > korespondencja
-
6 utrzymywać
1. (-uję, -ujesz); perf -ać; vt( ciężar) to bear, to carry; (dom, dzieci, rodzinę) to provide for; (równowagę, porządek) to keep, (bronić: miasto, twierdzę) to hold2. vi* * *ipf.1. (= trzymać) hold.2. (= podpierać, podtrzymywać) bear, carry.3. (= kierować, kontrolować) hold, keep in hand; utrzymać konia keep a horse in hand, control a horse; utrzymać kierownicę control the steering wheel, not let go off the steering wheel; utrzymać kogoś w ryzach keep a tight hold on sb; utrzymać coś w tajemnicy keep sth secret; utrzymywać kogoś w niepewności keep sb in uncertainty, keep sb guessing; utrzymywać kogoś w nieświadomości czegoś keep sb in ignorance of sth; nie potrafić utrzymać języka za zębami not be able to hold one's tongue.4. (= zachowywać) keep, maintain; ( o cenach) (= nie pozwolić na zniżkę) keep up; utrzymać dyscyplinę/formę keep discipline/fit; utrzymywać kurs żegl. hold to a course; utrzymać porządek keep order; utrzymać posadę hold down a job; utrzymać poziom (o szkole, uczelni itp.) live up to the standard; utrzymać spokój keep calm; utrzymać wagę maintain one's weight; utrzymywać coś w dobrym stanie/w czystości keep sth in good condition/clean; utrzymywać kontakt z kimś be in touch with sb; utrzymywać l. prowadzić z kimś korespondencję carry on l. keep up a correspondence with sb; utrzymywać kogoś przy życiu keep sb alive.5. (= zatrzymywać) keep; utrzymać kogoś na stanowisku keep sb in their job; utrzymać kogoś na miejscu keep sb, not let sb go.6. (= zapewniać byt) provide for, support, maintain; utrzymywać rodzinę provide for one's family, support a family, bring home the bacon.7. (= wynajmować, zatrudniać) keep; utrzymywać służbę keep servants.8. (= bronić) hold, remain in possession of; utrzymać twierdzę hold a fortress.9. lit. (= twierdzić) maintain, hold, claim; ona utrzymuje, że... she will have it that...ipf.1. (= nie zmieniać pozycji) stay, remain; utrzymywać się na nogach be able to stand ( on one's own), keep one's feet; utrzymywać się na wodzie float, rest on water, stay afloat; ( jako właściwość fizyczna) be buoyant; utrzymywać się na fali przen. (manage to) stay on top.2. (= nie tracić, pozostawać) remain, keep; utrzymać się na stanowisku ( w pracy) remain at one's post; utrzymać się w pracy hold down one's job; pozostać przy władzy l. u steru władzy remain in power; utrzymać się w lidze stay in the league; utrzymywać się przy życiu stay alive.3. (= trwać) last, survive, persist, linger; ( o pogodzie) hold; utrzymywać się w dobrej formie stay fit.4. (= żyć) make l. earn one's living, earn one's keep ( z czegoś off sth); subsist ( dzięki czemuś on sth); utrzymywać się z pracy rąk live by one's labor; z czego się utrzymujesz? what do you do for a living?; how do you make l. earn your living?5. (= nie poddawać się) hold one's ground, hold the line.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrzymywać
-
7 korespondencja
сущ.• корреспонденция• переписка• соответствие* * *korespondencj|a♀ корреспонденция; переписка;\korespondencja urzędowa (prywatna) деловая (частная) переписка; prowadzić (utrzymywać) \korespondencjaę вести переписку, переписываться
* * *жкорреспонде́нция; перепи́скаkorespondencja urzędowa (prywatna) — делова́я (ча́стная) перепи́ска
prowadzić (utrzymywać) korespondencję — вести́ перепи́ску, перепи́сываться
-
8 nawiązać
глаг.• завязать• навязать* * *1) (kontynuować, wrócić) вернуться, продолжить2) nawiązać (np. rozmowę) завязать (напр. разговор), установить3) nawiązać (odnieść się, powołać się) обратиться, сослаться4) nawiązać (przywiązać) навязать (привязать)narzucić навязать (принудить)pozwiązywać навязать (связать в большом количестве)* * *nawiążę, nawiązany сов.1) привяза́ть, прицепи́ть (много чего-л.)2) завяза́ть, установи́ть, нала́дитьnawiązać korespondencję — завяза́ть перепи́ску
nawiązać rokowania — нача́ть перегово́ры
nawiązać do tradycji — обрати́ться к тради́ции
mówca nawiązał do artykułu w gazecie — выступа́ющий косну́лся вопро́сов, затро́нутых в газе́тной статье́
4) навяза́ть, связа́ть (много чего-л.) -
9 spisać się
показать себя, проявить себя, зарекомендовать себяnawiązać korespondencję списаться (установить связь)zwolnić się (z załogi) списаться (уволиться с корабля)* * *сов.показа́ть (прояви́ть) себя́dobrze (dzielnie) się spisać się — показа́ть себя́ молодцо́м
Syn: -
10 spisywać się
показывать себя, проявлять себя, работать безупречноnawiązywać korespondencję списываться (устанавливать связь)zwalniać się (z załogi) списываться (увольняться с корабля)* * *несов.1) пока́зывать (проявля́ть) себя́jak spisujesz się w szkole? — как твои́ дела́ (успе́хи) в шко́ле?; ср. spisać się
2) (o miechanizmie, urządzeniu itp.) разг. рабо́тать, де́йствоватьsilnik spisuje się znakomicie — мото́р рабо́тает безотка́зно (отли́чно)
Syn: -
11 nawiał
zać, \nawiałżę, \nawiałzany сов. 1. привязать, прицепить (много чего-л.);2. завязать, установить, наладить;\nawiał korespondencję завязать переписку; \nawiał rokowania начать переговоры;
3. do czego обратиться к чему; продолжить что;\nawiał do tradycji обратиться к традиции; mówca \nawiałzał do artykułu w gazecie выступающий коснулся вопросов, затронутых в газетной статье;
4. навязать, связать (много чего-л.) -
12 nawią|zać1
pf — nawią|zywać impf (nawiążę — nawiązuję) Ⅰ vt książk. to establish, to form [przyjaźń] (z kimś with sb); to make, to establish [kontakt] (z kimś with sb); to establish [współpracę, stosunki dyplomatyczne] (z kimś with sb)- nawiązać z kimś korespondencję to enter into correspondence with sb- nawiązywanie kontaktów towarzyskich przychodziło mu z łatwością he had good interpersonal skills- łatwo/trudno nawiązywał znajomości he was a good/bad mixerⅡ vi (odwoływać się) to refer, to allude (do czegoś to sth)- chciałbym nawiązać do wczorajszej dyskusji I’d like to refer to a. allude to yesterday’s discussion- autor otwarcie nawiązuje do Arystotelesa the writer makes explicit reference to Aristotle- nawiązywał w swej powieści do motywów ludowych in his novel he looked to a. drew on folk motifs for inspiration- nawiązując do Pańskiego listu z dnia… further to GB a. referring to your letter of…- nawiązując do tematu zadłużenia, sądzę, że… while still on the subject of debt, I think that…Ⅲ nawiązać się — nawiązywać się [przyjaźń, porozumienie] to develop- nawiązała się sympatia między nimi they came to like each other, they took a fancy to each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawią|zać1
-
13 piln|y
adj. grad. 1. (wymagający pośpiechu) urgent, pressing- pilna sprawa an urgent matter, a matter of urgency- nic pilnego nothing urgent- załatwić najpilniejszą korespondencję to deal with the most urgent correspondence- mam pilne interesy do załatwienia I have some pressing business to attend to2. (gorliwy, pracowity) [student] diligent; [czytelnik] ardent 3. przest. (baczny, czujny) intent- słuchać czegoś z pilną uwagą to listen to sth intentlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piln|y
-
14 posegreg|ować
pf vt (uporządkować) to file [dokumenty, korespondencję]; to sort, to group [książki, znaczki]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posegreg|ować
-
15 prowa|dzić
impf Ⅰ vt 1. (wieść) to lead [dziecko, zwierzę]- prowadzić kogoś do stołu to lead sb over a. to escort sb to the table- co czwartek prowadziła go na spacer/na badanie krwi every Thursday she took him for a walk/blood test ⇒ zaprowadzić2. (być pierwszym) to lead [grupę, wycieczkę]- prowadzić mazura/poloneza to lead the mazurka/polonaise3. (przesuwać, wodzić) prowadzić pióro/ołówek to guide a pen/pencil- prowadzić smyczek to draw the bow, to bow- prowadzić piłkę/krążek to dribble the ball/puck- prowadzić ręką/palcem po czymś to run one’s hand/finger over sth ⇒ poprowadzić4. (kierować pojazdem) to drive [samochód, motocykl]; to fly [samolot]- ona bardzo dobrze prowadzi she’s a very good driver5. (doprowadzać) to carry- żyły prowadzą krew do serca the veins carry the blood to the heart- te rury prowadziły wodę do starego domu these pipes conveyed water to the old house6. (kierować w tańcu) to lead [partnerkę]- przyjemnie się z nim tańczy, bo dobrze prowadzi it’s fun to dance with him because he leads well- pewnie prowadził swą partnerkę w tańcu he led his dancing partner confidently7. (sprawować nadzór) to run [dom, firmę, sklep, restaurację]; to preside over, to chair [spotkanie, zebranie, obrady]- prowadzić orkiestrę to conduct an orchestra8. (realizować, wykonywać) to conduct [badania]; to carry on, to have [rozmowę]; to do [interesy]- prowadzić spór to have an argument- prowadzić korespondencję to carry on a. to conduct (a) correspondence- prowadzić dziennik/dziennik pokładowy to keep a diary/log (book)- prowadzić dochodzenie/śledztwo to carry out a. conduct an investigation a. inquiry- prowadzić sprzedaż obuwia sportowego/mebli ogrodowych kryt. to sell sports shoes/garden furniture- prowadzić wykład to give a. deliver a lecture- prowadzić lekcję to conduct a. hold (a) class- prowadzić sprawę to hear a case9. Mat. prowadzić równoległą to draw a parallel line ⇒ poprowadzić 10. Budow. to construct [drogę, chodnik] ⇒ poprowadzić 11. Muz. to lead [linię melodyczną] 12. Ogr. to train [krzewy, pnącza] 13. Techn. prowadzić wiertło to guide a drill- prowadzić chodnik (w kopalni) to drive a heading (in the mine)Ⅱ vi 1. (wskazywać drogę) to lead- te schody prowadzą do piwnicy the staircase leads to the cellar- ścieżka prowadziła do stacji/przez las the path led to the station/through the woods2. (przodować) to lead, to take the lead- prowadzić 2:0 to lead 2-0- prowadzić o 5 sekund to lead by 5 seconds- prowadzić trzema punktami to have a lead of three points- w pierwszej połowie nasi prowadzili 1:0 our team took a 1-0 lead in the first half- socjaliści prowadzili w pierwszej turze wyborów the Socialists took the lead in the first round of the elections3. (powodować) to cause vt (do czegoś sth); to lead (do czegoś to sth)- palenie często prowadzi do raka płuc smoking often causes lung cancer- takie postępowanie prowadzi do śmieszności such behaviour makes one look ridiculousⅢ prowadzić się 1. (trzymać się) spacerowali prowadząc się pod rękę/za ręce they were walking along arm in arm/holding hands- prowadzą się jak zakochani they behave a. carry on as though they were in love2. (postępować) kobieta/dziewczyna źle się prowadząca a woman of loose morals, a woman of easy virtue- przyzwoicie się prowadziła she led a blameless life- prowadził się nienagannie he conducted himself with the utmost propriety książk.- mówili, że się źle prowadziła they said she was a woman of easy virtue- □ dźwięk prowadzący Muz. leading note■ prowadzić kogoś do ołtarza to lead sb to the altar- prowadzić dom otwarty to keep (an) open house- prowadzić kogoś na pasku a. na sznurku to have/keep sb on a short a. tight leash- prowadzić beztroskie/hulaszcze życie to lead a life of pleasure/a life of dissipation a. a decadent life- prowadzić bujne życie towarzyskie to have an active social life; (często wychodzić z domu) to go out a lot; (przyjmować gości) to entertain a lot- do niczego nie prowadzić to lead nowhereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prowa|dzić
-
16 przechwy|cić
pf — przechwy|tywać impf vt 1. (zabrać) to intercept [korespondencję, meldunek]; to seize [władzę]- wartość czarnorynkowa przechwyconych narkotyków jest ogromna the street value of intercepted drugs is enormous2. Wojsk. to intercept [samolot, pocisk]- otrzymaliśmy meldunek o przechwyceniu nieprzyjacielskich pocisków rakietowych nad naszym terytorium we have received a report of the interception of enemy missiles in our airspaceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przechwy|cić
-
17 przej|ąć
pf — przej|mować impf (przejmę, przejęła, przejęli — przejmuję) Ⅰ vt 1. (wziąć, odebrać) to take over- przejął w spadku po ojcu gospodarstwo rolne he inherited a farm from his father, he took over a farm inherited from his father2. (przechwycić) to intercept [list, korespondencję]; to seize [dostawę, agenta]- partyzanci przejęli dwa transporty amunicji the partisans seized two ammunition transports3. (zastąpić) to take over [obowiązki, funkcję, dyżur]; to assume [władzę, kontrolę, odpowiedzialność]- pułkownicy przejęli władzę the colonels seized power4. książk. (zapożyczyć) to adopt [tradycje, zwyczaj]- przejął sposób mówienia brata he adopted his brother’s way of speaking5. przen. (przeniknąć) to overcome- przejąć kogoś dreszczem to send a shiver down sb’s spine- przejął mnie dreszcz na samą myśl I shuddered at the very thought- przejął ją smutek po wyjeździe brata she was overcome by sadness after her brother’s departure- zimno przejmowało go do szpiku kości the cold penetrated to the marrow of his bones6. przen. (poruszyć) to upset, to distress- przejął go widok ludzkiego cierpienia the sight of human suffering upset a. distressed him7. Sport to intercept- obrońca przejął piłkę the defender took possession of the ballⅡ przejąć się — przejmować się to bother, to become upset a. distressed- przejął się tym do żywego he really took it to heart- nie przejmuj się! don’t worry!, take it easy!- wcale się tym nie przejmuję it doesn’t bother me in the least- nie przejmuj się mną! don’t bother a. worry about me!- ten gość niczym się nie przejmuje pot. he’s a happy-go-lucky guy pot.- przejęliśmy się złymi wiadomościami we were upset by the bad news- nie możesz się tak sobą przejmować! you mustn’t make so much fuss about yourself- nie przejął się zbytnio jej słowami he took her words in his stride- nie przejmuję się specjalnie swoim wyglądem I’m not particularly bothered about how I look- nie przejęła się jego zdaniem she made very light of his opinion, she took no notice of his opinionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przej|ąć
-
18 utrzym|ać
pf — utrzym|ywać1 impf Ⅰ vt 1. (nie wypuścić) to hold- był tak słaby, że nie mógł utrzymać łyżki w dłoni he was so weak that he couldn’t even hold a spoon2. (wytrzymać ciężar) to bear, to support- most nie utrzymał ciężaru samochodów i zawalił się the bridge collapsed under the weight of the cars3. (powstrzymać) to hold (back)- utrzymać w rękach wyrywającego się psa to hold back the struggling dog- pilot z trudem mógł utrzymać ster the pilot could barely hold on to the controls4. (zatrzymać) to keep, to hold on to- mimo skandalu utrzymał ministerialne stanowisko despite the scandal he kept his ministerial position- kobiety robią wiele, aby zdobyć mężczyznę i utrzymać go przy sobie women will do a lot to get a man and keep him5. (opłacić) to support, to maintain [rodzinę]; to keep up [dom, obiekt, budynek]- utrzymywać kochankę to keep a mistress6. (nie stracić) to keep, to hold on to- do końca wyścigu utrzymał przewagę he held on to his lead until the end of the race- mimo rozwodu z następcą tronu, księżna utrzymała swój tytuł despite divorcing the crown prince, the princess retained her title7. (zachować) to keep up, to maintain- dzięki regularnej grze w tenisa utrzymał sprawność fizyczną do końca życia playing tennis regularly kept him in good shape all his life- starał się jak najdłużej utrzymać z nią kontakt wzrokowy he tried to maintain eye contact with her for as long as possible- utrzymać konia w dobrej formie to keep a horse in good condition8. (kontynuować) to keep up, to maintain [przyjaźń, korespondencję] Ⅱ utrzymać się — utrzymywać się 1. (pozostać w miejscu) to stay, to remain- utrzymać się na powierzchni wody to stay a. to remain afloat- owoce na drzewie utrzymały się długo there was fruit on the tree for a long time2. (pozostać) to stay, to remain- utrzymać się na stanowisku to remain in a position- zrobi wszystko, byle tylko utrzymać się przy władzy he’ll do anything just to stay in power3. (nie zmienić się) to last- zwyczaj niedzielnych spacerów utrzymał się do dziś the custom of taking Sunday walks is still popular today- jest coraz cieplej, śnieg się nie utrzyma it’s getting warmer and warmer, the snow won’t last- jeśli pogoda się utrzyma przez kilka dni, wkrótce zaczną kwitnąć drzewa if the weather holds for a few days the trees will start blossoming4. (zaspokoić potrzeby finansowe) to earn one’s living, to support oneself- utrzymuje się z pracy jako sprzątaczka she earns her living as a cleaning lady- z takiej marnej pensji się nie utrzymam I can’t support myself on such a low salary- utrzymywać się z pracy/pensji/posady/emerytury to live off one’s work/salary/job/pension5. Wojsk. to maintain a. hold one’s position, to hold out■ dobrze/źle utrzymany in good/bad condition- udało się utrzymać go przy życiu they managed to keep him alive- wiersz jest utrzymany w formie sonetu the poem follows the form of a sonnet- ten utwór muzyczny jest utrzymany w radosnym nastroju this piece of music is joyful in tone- jego list był utrzymany w bardzo chłodnym tonie his letter was very cold in toneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrzym|ać
-
19 koperta koper·ta
-
20 odpowiedź odpowie·dź
-dzi, -dzi; gen pl - dzif1) (na zadane pytanie) answer, reply2) (na korespondencję) answer3) (na krytyczną uwagę) response4) (na prośbę) reply5) (w szkole) answer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
korespondencja — ż I, DCMs. korespondencjacji; lm D. korespondencjacji (korespondencjacyj) 1. blm «porozumiewanie się listowne; pisanie listów» Ożywiona, rozległa korespondencja. Korespondencja handlowa. Korespondencja między braćmi. Korespondencja z koleżanką… … Słownik języka polskiego
korespondencja — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} porozumiewanie się, przekazywanie informacji za pomocą listów lub ich odpowiedników (telegramów, faksów itp.), pisywanie, wysyłanie i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skrzynka — ż III, CMs. skrzynkance; lm D. skrzynkanek 1. «mała skrzynia z zamknięciem lub bez, mająca różne zastosowanie; ilość czegoś mieszcząca się w niej» Skrzynki z owocami, na owoce. Skrzynka pomarańcz, pomidorów, jabłek. Skrzynka na narzędzia.… … Słownik języka polskiego
Władysław Reymont — Infobox Writer name = Władysław Stanisław Reymont birthname = Władysław Stanisław Reymont birthdate = birth date|1868|5|7|mf=y birthplace = Radomsko, Poland deathdate = death date and age|1925|12|5|1868|5|7|mf=y deathplace = Warsaw, Poland… … Wikipedia
doręczyć — dk VIb, doręczyćczę, doręczyćczysz, doręczyćręcz, doręczyćczył, doręczyćczony doręczać ndk I, doręczyćam, doręczyćasz, doręczyćają, doręczyćaj, doręczyćał, doręczyćany «oddać do rąk, przynieść na miejsce przeznaczenia; wręczyć, dostarczyć»… … Słownik języka polskiego
fabrykować — ndk IV, fabrykowaćkuję, fabrykowaćkujesz, fabrykowaćkuj, fabrykowaćował, fabrykowaćowany 1. «produkować coś w dużej ilości, masowo; wytwarzać, wyrabiać» Fabrykować maszyny rolnicze, tkaniny. 2. «podrabiać, preparować, fałszować» Fabrykować… … Słownik języka polskiego
karta — ż IV, CMs. kartarcie; lm D. kart 1. «luźny kawałek papieru, różnego kształtu i różnej wielkości (często druczek, formularz, dokument); także: część składowa książki, zeszytu, czasopisma itp., obejmująca dwie stronice» Czysta, zapisana karta.… … Słownik języka polskiego
koperta — ż IV, CMs. kopertarcie; lm D. kopertaert 1. «rodzaj płaskiej torebki papierowej, w której przesyła się korespondencję» Zaadresować kopertę. Zakleić, rozpieczętować kopertę. 2. «wieczko, przykrywka zegarka» Zegarek w złotej kopercie. Otworzyć… … Słownik języka polskiego
korespondentka — ż III, CMs. korespondentkatce; lm D. korespondentkatek 1. «kobieta prowadząca korespondencję, korespondująca z kim» 2. «dziennikarka współpracująca z jakimś dziennikiem lub czasopismem, przesyłająca reportaże z terenu» … Słownik języka polskiego
korespondować — ndk IV, korespondowaćduję, korespondowaćdujesz, korespondowaćduj, korespondowaćował 1. «prowadzić korespondencję, pisać listy, porozumiewać się listownie» Korespondować z kimś. 2. przestarz. «być w związku z czymś, być stosownym, odpowiadać… … Słownik języka polskiego
kurier — m IV, D. a, Ms. kuriererze; lm M. y 1. B.=D.; lm M. kuriererzy, DB. ów «osoba wysłana z pilną wiadomością, pismem itp.; posłaniec, goniec» Kurier konspiracyjny. ∆ Kurier dyplomatyczny «wysłannik rządowy przewożący korespondencję dyplomatyczną» 2 … Słownik języka polskiego