-
1 slag
I 〈de〉1 [klap] blow ⇒ 〈 vuistslag ook〉 punch 〈 voornamelijk met betrekking tot boksen〉, 〈 met zweep ook〉 lash2 [ramp, schok] blow4 [leger] battle6 [golvende beweging] wave8 [handigheid] knack9 [kaartspel] trick10 [damspel] take, capture♦voorbeelden:1 een harde slag • a hard/heavy blowiemand een (zware) slag toebrengen • deal someone a heavy blowzonder slag of stoot • 〈 figuurlijk〉 without a struggle/any resistance8 de slag van iets te pakken krijgen • get the knack/hang of something¶ met de Franse slag iets doen • do something in a slapdash manner, give something a lick and a promiseeen slag naar iets slaan • have a shot/stab at somethingeen goede slag slaan • make a good dealaan de slag gaan • get to work, get going/crackinger zit een slag in mijn wiel • my wheel is buckledeen slag om de arm houden • refuse to commit oneself, keep one's options openhij was op slag dood • he was killed instantlyII 〈 het〉♦voorbeelden:iemand van jouw slag • someone like you -
2 weet
1 [het weten] knowledge♦voorbeelden:iets (niet) doen in de weet dat • (not) do something knowing thatergens geen weet van hebben • 〈 zich er niet van bewust zijn〉 have no knowledge of something, be unaware of something2 het is maar een weet • 〈 met betrekking tot handigheidje〉 it's only a knack; 〈 met betrekking tot bruikbare informatie〉 it's useful to know; 〈 met betrekking tot geheim〉 I thought you might like to knowdat is voor jou een vraag en voor mij een weet • that is for me to know and for you to find out -
3 behandigheid
n. knack, feel, gist, special skill -
4 frutsel
n. knick knack, small item (often decorative), trinket -
5 kneep
n. pinch, tweak, act of squeezing between a finger and thumb; knack, ability -
6 slag
n. blow, shot, cuff, hit, pelt, slash, knock, impact, kick, knack, chop, fib, swat, swipe, wallop, walloping, whack, whacking, whang, bump, crack, bang, bash, hammerblow, battle, scuffle, smite, slap, clap, percussion, punch, peal, tact, stroke -
7 snoeperij
n. knick knack, knick knackery -
8 snuisterij
n. knick knack, knick knackery, nick nack, gimcrack, fallal, falderal, toy, trifle, bauble -
9 achter
achter1〈 bijwoord〉1 [aan de achterkant] behind ⇒ at the rear/back3 [in achterstand] behind(hand)4 [aan het eind] 〈zie voorbeelden 4〉♦voorbeelden:achter in de tuin • at the bottom of the gardenachter op het schip • astern〈 sport〉 achter staan • be behind/trailingvier punten achter staan • be four points down————————achter2〈 voorzetsel〉1 [met betrekking tot plaats] behind ⇒ at the back/rear of2 [met betrekking tot tijd] after♦voorbeelden:achter het huis • behind/at the back of the housezet een kruisje achter je naam • put a tick against your namehij bleef achter een spijker hangen • he got caught on a nailachter zijn typemachine/computer • at his typewriter/computerachter je! • behind you!zij sloot de deur achter mij • she shut the door behind/after me2 achter elkaar • one after the other, in succession, in a row¶ achter iets komen • find out about something; 〈 met betrekking tot een raadsel〉 get to the bottom of somethingachter iemand staan • stand behind someoneachter iets staan • approve of something, back somethinger zit/steekt meer achter • there is more to iteindelijk ben ik er achter! • 〈 met betrekking tot een raadsel〉 at last I've got to the bottom of it; 〈 heb ik er slag van〉 I've got the hang/knack of it at last -
10 de slag van iets te pakken krijgen
get the knack/hang of somethingVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de slag van iets te pakken krijgen
-
11 eindelijk ben ik er achter!
eindelijk ben ik er achter!〈 met betrekking tot een raadsel〉 at last I've got to the bottom of it; 〈 heb ik er slag van〉 I've got the hang/knack of it at lastVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > eindelijk ben ik er achter!
-
12 frutsel
1 knick-knack, trinket -
13 gave
♦voorbeelden:zij heeft de gave goed te kunnen improviseren • she has the knack of improvisation -
14 getover
♦voorbeelden: -
15 handigheid
-
16 het is een heel getover
het is een heel getoverVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het is een heel getover
-
17 het is maar een weet
het is maar een weetVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het is maar een weet
-
18 iets onder de knie krijgen
iets onder de knie krijgenmaster something, get the hang/knack of somethingVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iets onder de knie krijgen
-
19 kneep
1 [daad van knijpen] pinch2 [indruk van knijpen] pinch (mark)3 [figuurlijk] [kunstgreep] knack♦voorbeelden:daar zit (hem) de kneep • 〈 de essentie〉 that is the crux of the matter; 〈 de moeilijkheid〉 that is the catch -
20 knie
♦voorbeelden:met knikkende/trillende knieën • with trembling/shaking kneesde knieën zijn versleten • the knees are worneen knie in een kachelpijp • an elbow in a stove-pipe〈 figuurlijk〉 iets onder de knie krijgen • master something, get the hang/knack of somethinghij sloeg zich op de knieën van pret • he slapped his thigh with mirthiemand op de knieën brengen/dwingen • bring/force someone to his kneeseen rok tot op de knie • a knee-length skirt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
knack — knack·a·way; knack·ery; knack·wurst; knick·knack; knick·knack·ato·ry; knick·knack·ery; knack; knack·er; … English syllables
Knack — Knack, n. 1. A petty contrivance; a toy; a plaything; a knickknack. [1913 Webster] A knack, a toy, a trick, a baby s cap. Shak. [1913 Webster] 2. A readiness in performance; aptness at doing a specific task; skill; aptitude; facility; dexterity;… … The Collaborative International Dictionary of English
knack — [næk] n informal [Date: 1300 1400; Origin: Perhaps from Dutch or Low German knak (sound of) a sudden blow , from the sound] 1.) [singular] a natural skill or ability →↑talent knack for doing sth ▪ Some people seem to have a knack for making money … Dictionary of contemporary English
Knack — may refer to: * A proficiency or competence. An aptitude that is exercised with skill and proficiency. * The Knack (Dilbert episode), an episode of the Dilbert cartoon TV show * Knack (magazine), a Belgian magazine * The Knack, a rock band * The… … Wikipedia
Knack — Knack, ein unabänderliches Wörtchen, welches den Schall nachahmet, den ein harter Körper von sich gibt, wenn er plötzlich bricht oder brechen will, und wofür auch knacks üblich ist, siehe dasselbe. Das Glas sagte knack. Knack, da war es entzwey!… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Knack — ist der Name: eines Kartenspiels, siehe Schwimmen (Kartenspiel) einer US amerikanischen Band, siehe The Knack Knack ist der Familienname folgender Personen: Peter Knack (1938–1976), deutscher Badmintonspieler Siehe auch: Knak (Begriffsklärung)… … Deutsch Wikipedia
knack — [ næk ] noun singular INFORMAL 1. ) a skill or ability: She had a knack of making people feel really special. a ) OFTEN HUMOROUS used when someone often does the wrong thing: He has a knack for upsetting people. 2. ) a particular way of doing… … Usage of the words and phrases in modern English
Knack — (n[a^]k), v. i. [Prob. of imitative origin; cf. G. knacken to break, Dan. knage to crack, and E. knock.] 1. To crack; to make a sharp, abrupt noise to chink. [Obs. or Prov. Eng.] Bp. Hall. [1913 Webster] 2. To speak affectedly. [Prov. Eng.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Knäck — is a traditional Swedish toffee prepared at Christmas. The name translates into break and refers to its hard consistency (reminding of Daim or Skor bars). Some prefer their knäck to be soft and chewy, which is easily attainable by boiling the mix … Wikipedia
Knäck — El Knäck es un toffee preparado en la cocina sueca en el periodo navideño como postre. Véase también Gastronomía navideña Gastronomía de Suecia … Wikipedia Español
knack — ► NOUN 1) an acquired or natural skill at performing a task. 2) a tendency to do something. ORIGIN probably related to obsolete knack «sharp blow or sound» … English terms dictionary