-
21 jugo intestinal
m.intestinal juice. -
22 jugo ligero
m.thin juice. -
23 jugo nuclear
m.nuclear sap. -
24 jugo suave
m.thin juice. -
25 jugo testicular
m.testicle juice, testicular juice. -
26 sacar el jugo a algo
figurado to make the most of something -
27 sacarle el jugo a alguien
to exploit somebody -
28 naranja de jugo
(n.) = juice orangeEx. There is also an appetizing chapter on oranges, dividing them into blood oranges, navels, juice oranges and sour oranges.* * *(n.) = juice orangeEx: There is also an appetizing chapter on oranges, dividing them into blood oranges, navels, juice oranges and sour oranges.
-
29 extractor de jugo
• extractor• squeezer -
30 naranja de jugo
• Seville orange -
31 ron con jugo de frutas
• rum and fruit juices -
32 sacar el jugo a
• bleed dry -
33 yugoslavo
• Jugo-Slav• Jugoslav• Jugoslavian• yucca grove• Yugoslav• Yugoslavia• Yule -
34 jugar
v.1 to play (practicar un deporte, juego).jugar al ajedrez/a las cartas to play chess/cardsjugar en un equipo to play for a teamjugar a las muñecas to play with one's dollste toca jugar it's your turn o gojugar limpio/sucio to play clean/dirtyEllos juegan en la arena They play in the sand.Ellos juegan tenis They play tennis.2 to gamble.jugar a la lotería to play the lotteryjugar a o en la Bolsa to speculate (on the Stock Exchange)* * *(u changes to ue in stressed syllables and g changes to gu before e)Present IndicativePast Indicativejugué, jugaste, jugó, jugamos, jugasteis, jugaron.Present SubjunctiveImperative* * *verb1) to play2) gamble* * *1. VI1) [niño, deportista] to play¡si seguís así yo no juego! — if you carry on like that I'm not playing!
•
jugar a algo — to play sth•
jugar con algo — to play with sth•
jugar contra algn — to play (against) sb2) (=hacer una jugada)a) [en ajedrez, parchís] to move¿quién juega? — whose move o turn o go is it?
b) [con cartas] to play¿quién juega? — whose turn o go is it?
3) (=pretender ser)•
jugar a algo — to play at being sthvamos a jugar a que yo soy la madre y tú el hijo — let's pretend that I'm the mother and you the son
4)•
jugar con —a) (=manosear) [gen] to play around with, mess around with; [distraídamente] to toy with, fiddle withno juegues con el enchufe, que es peligroso — don't play o mess around with the plug - it's dangerous
estaba jugando con un bolígrafo mientras hablaba — he was toying o fiddling with a pen while he spoke
b) (=no tomar en serio) [+ sentimientos] to play withes importante permanecer en el poder, pero no a costa de jugar con la opinión pública — it is important to stay in power, but not if it means gambling with public opinion
c) (=utilizar) to play withesta obra juega con el tema del teatro dentro del teatro — this work plays with the idea of a play within a play
5) (=influir)•
jugar en contra de algo/algn — to work against sth/sbla posición del sol jugaba en contra de nuestro equipo — the position of the sun put our team at a disadvantage
•
jugar a favor de algo/algn — [situación] to work in sth/sb's favour o (EEUU) favor; [tiempo, destino] to be on sb's sidelas ventajas de una moneda débil siguen jugando a su favor — the advantages of a weak currency continue to work in their favour
existe otro elemento que juega a favor del acusado — there is another factor that should go o work in favour of the defendant
has estudiado mucho y eso juega a tu favor — you have studied a lot and that should work in your favour
6) (=apostar) to gamble7) (Bolsa) to speculate8) LAm (Mec) to move about2. VT1) [+ partida, partido] to playjugar la baza de algo —
la oposición jugará la baza de la moción de censura — the opposition will play its trump card and move a motion of censure
¡me la han jugado! — I've been had! *
baza 2)su mujer se la jugaba con otro — LAm his wife was two-timing him *
2) [+ papel] to playjuegan un papel fundamental en el desarrollo del país — they play a fundamental role in the country's development
3) (=apostar) to betjugar cinco dólares a una carta — to bet o put five dollars on a card
4) LAm [+ fútbol, tenis, ajedrez, póker] to play5) †† [+ espada, florete] to handle, wield3.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) ( divertirse) to playjugar al fútbol — (Esp, RPl) to play football
¿a qué jugamos? — what shall we play?
b) (Dep) to playjugar limpio/sucio — to play fair/dirty
c) (en ajedrez, damas) to move; ( en naipes) to play; ( en otros juegos) to playme tocaba jugar a mí — it was my turn/move/go
d) ( apostar fuerte) to gamblee) (fam) ( bromear)ni por jugar: no lo hace ni por jugar — she wouldn't do it (even) if you paid her
f) (Fin)jugaban al alza/a la baja — they were betting on a bull/bear market
2) jugar cona) <persona/sentimientos> to play with, toy withb) ( manejar) <colores/luz> to play with3) factores/elementos ( actuar)2.jugar en contra de alguien — to work o count against somebody
jugar vt1)a) <partido/carta> to playjugársela a alguien — to play a dirty trick on somebody
b) (AmL exc RPl) <tenis/fútbol/ajedrez> to play2)a) ( apostar)b) ( sortear)3) <rol/papel> to play3.jugarse v prona) ( gastarse en el juego) < sueldo> to gamble (away)b) ( arriesgar) <reputación/vida> to risk, put... at riskse lo jugó todo en el negocio — she staked o risked everything on the business
jugarse el pellejo — (fam) to risk one's neck (colloq)
c) ( apostarse) (recípr)* * *= gamble, play, game.Ex. In the case of bookshops the function of 'buying' calls for real skill since the bookseller is gambling with his (or her) capital in purchasing the goods.Ex. A man who witnesses said was intoxicated and playing with a handgun died last night after shooting himself in the head.Ex. The next thing you know, people will never leave their house for any real social interactions and everyone will be gaming all day long.----* empezar a jugar mejor = get back into + the game.* jugar a la ruleta rusa = play + Russian roulette.* jugar a las apuestas = game.* jugar a las canicas = play + marbles.* jugar al azar = gamble.* jugar al dominó = play + dominoes.* jugar a los bolos = bowling.* jugar a lo seguro = play it + safe.* jugar a los juegos = game.* jugar bien + Posesivo + baza = play + Posesivo + cards right.* jugar bien + Posesivo + cartas = play + Posesivo + cards right.* jugar con = mess with, play + fast and loose with.* jugar con fuego = court + disaster, play with + fire, court + danger, flirt with + danger.* jugar de ala izquierda = play + the left wing.* jugar de extremo derecho = play + the left wing.* jugar juegos = play + games.* jugar juntos = play along with.* jugar limpio = play + fair.* jugar peligrosamente = flirt with + danger, court + danger.* jugarse cualquier cosa = bet + Posesivo + life.* jugarse el cuello = bet + Posesivo + life.* jugarse el pellejo = risk + Posesivo + life, risk + life and limb.* jugarse el tipo (por) = stick + Posesivo + neck out (for).* jugarse el todo por el todo = take + the plunge, risk + life and limb.* jugarse la cabeza = bet + Posesivo + life.* jugarse la camisa = bet + Posesivo + life.* jugarse la piel = risk + Posesivo + life, risk + life and limb.* jugarse la vida = play + Russian roulette, risk + Posesivo + life, risk + life and limb, bet + Posesivo + life.* jugárselo todo = go for + broke, shoot (for) + the moon.* jugárselo todo a una sola carta = put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket.* jugar sobre seguro = play it + safe.* jugar un papel = play + role.* mientras juega = at play.* partido que se juega en casa = home game.* partido que se juega fuera de casa = away game.* * *1.verbo intransitivo1)a) ( divertirse) to playjugar al fútbol — (Esp, RPl) to play football
¿a qué jugamos? — what shall we play?
b) (Dep) to playjugar limpio/sucio — to play fair/dirty
c) (en ajedrez, damas) to move; ( en naipes) to play; ( en otros juegos) to playme tocaba jugar a mí — it was my turn/move/go
d) ( apostar fuerte) to gamblee) (fam) ( bromear)ni por jugar: no lo hace ni por jugar — she wouldn't do it (even) if you paid her
f) (Fin)jugaban al alza/a la baja — they were betting on a bull/bear market
2) jugar cona) <persona/sentimientos> to play with, toy withb) ( manejar) <colores/luz> to play with3) factores/elementos ( actuar)2.jugar en contra de alguien — to work o count against somebody
jugar vt1)a) <partido/carta> to playjugársela a alguien — to play a dirty trick on somebody
b) (AmL exc RPl) <tenis/fútbol/ajedrez> to play2)a) ( apostar)b) ( sortear)3) <rol/papel> to play3.jugarse v prona) ( gastarse en el juego) < sueldo> to gamble (away)b) ( arriesgar) <reputación/vida> to risk, put... at riskse lo jugó todo en el negocio — she staked o risked everything on the business
jugarse el pellejo — (fam) to risk one's neck (colloq)
c) ( apostarse) (recípr)* * *= gamble, play, game.Ex: In the case of bookshops the function of 'buying' calls for real skill since the bookseller is gambling with his (or her) capital in purchasing the goods.
Ex: A man who witnesses said was intoxicated and playing with a handgun died last night after shooting himself in the head.Ex: The next thing you know, people will never leave their house for any real social interactions and everyone will be gaming all day long.* empezar a jugar mejor = get back into + the game.* jugar a la ruleta rusa = play + Russian roulette.* jugar a las apuestas = game.* jugar a las canicas = play + marbles.* jugar al azar = gamble.* jugar al dominó = play + dominoes.* jugar a los bolos = bowling.* jugar a lo seguro = play it + safe.* jugar a los juegos = game.* jugar bien + Posesivo + baza = play + Posesivo + cards right.* jugar bien + Posesivo + cartas = play + Posesivo + cards right.* jugar con = mess with, play + fast and loose with.* jugar con fuego = court + disaster, play with + fire, court + danger, flirt with + danger.* jugar de ala izquierda = play + the left wing.* jugar de extremo derecho = play + the left wing.* jugar juegos = play + games.* jugar juntos = play along with.* jugar limpio = play + fair.* jugar peligrosamente = flirt with + danger, court + danger.* jugarse cualquier cosa = bet + Posesivo + life.* jugarse el cuello = bet + Posesivo + life.* jugarse el pellejo = risk + Posesivo + life, risk + life and limb.* jugarse el tipo (por) = stick + Posesivo + neck out (for).* jugarse el todo por el todo = take + the plunge, risk + life and limb.* jugarse la cabeza = bet + Posesivo + life.* jugarse la camisa = bet + Posesivo + life.* jugarse la piel = risk + Posesivo + life, risk + life and limb.* jugarse la vida = play + Russian roulette, risk + Posesivo + life, risk + life and limb, bet + Posesivo + life.* jugárselo todo = go for + broke, shoot (for) + the moon.* jugárselo todo a una sola carta = put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket.* jugar sobre seguro = play it + safe.* jugar un papel = play + role.* mientras juega = at play.* partido que se juega en casa = home game.* partido que se juega fuera de casa = away game.* * *viA1 (divertirse) to play¿puedo salir a jugar? can I go out to play?¡deja de jugar con el televisor! stop playing around o messing around with the television!jugar A algo to play sthjugar al fútbol/a la pelota to play football/ball¿a qué jugamos? what shall we play?juegan a las cartas por dinero they play cards for moneyjugar a las muñecas to play with dollsjuguemos a que yo era la maestra let's pretend I'm the teacherjugar A + INF:le gusta jugar a ser el jefe he likes playing (at being) bossestá jugando a ser la hija modelo she's playing (the part of) the model daughter2 ( Dep) to playjuegan mañana contra el Atlético they're playing (against) Atlético tomorrow3 (hacer una jugada — en ajedrez, damas) to move; (— en naipes) to play; (en otros juegos) to play, go ( colloq)¿quieres jugar de una vez? will you hurry up and move/play?me tocaba jugar a mí it was my turn/move, it was my go ( colloq)4 (apostar fuerte) to gamble5 ( Inf) to game6 ( fam)(bromear): ¿tú le tiraste del pelo? — pero fue jugando or fue por jugar did you pull her hair? — I was only playingno sé por qué se ofendió, se lo dije jugando I don't know why he took offense, I was only joking o I only said it as a joke o in jestni por jugar: no sube a un avión ni por jugar she wouldn't get on a plane (even) if you paid her7 ( Fin):jugaban al alza/a la baja they were betting on a bull/bear market1 (tratar sin respeto, sin seriedad) to play with¿te das cuenta de que estás jugando con tu futuro? do you realize you're playing with your future o you're putting your future at risk?está jugando con tus sentimientos he's playing o toying with your feelings2 (manejar) to play withel artista juega con interesantes efectos de luz y sombra the artist plays with interesting effects of light and shadeC«factores/elementos» (actuar): jugar a favor de algn to work in sb's favorjugar en contra de algn to work o count AGAINST sb■ jugarvtAjugársela a algn to play a dirty trick on sb, to do the dirty on sb ( BrE)2 ( AmL exc RPl) ‹tenis/fútbol/golf› to play; ‹ajedrez/póquer› to playB1 (apostar) jugar algo A algo to bet sth ON sthlo jugó todo al 17 he bet o put everything he had on number 17te juego una cerveza a que me cree I bet you a beer he believes me2(sortear): se juega mañana the draw takes place tomorrowC ‹rol/papel› to play■ jugarse1 (gastarse en el juego) ‹sueldo› to gamble, gamble away2 (arriesgar) ‹reputación/vida› to risk, put … at riskse lo jugó todo en el negocio she staked o risked everything on the businessse jugaba su credibilidad ante el electorado he was putting his credibility with the voters on the line o at risk3 (apostarse) ( recípr):nos habíamos jugado una comida y gané yo we'd bet a meal on it and I won* * *
jugar ( conjugate jugar) verbo intransitivo
1
jugar a algo to play sth;
jugar al fútbol (Esp, RPl) to play football;
jugar a las muñecas to play with dolls;
jugar limpio/sucio to play fair/dirty
( en naipes) to play;
( en otros juegos) to play;◊ me tocaba jugar a mí it was my turn/move/go
2
verbo transitivo
1
2 ( apostar) jugar algo a algo to bet sth on sth
3 ‹rol/papel› to play
jugarse verbo pronominal
◊ jugarse el pellejo (fam) to risk one's neck (colloq)
jugar
I verbo intransitivo
1 to play: ¿jugamos a las casitas?, shall we play house?
jugar al baloncesto/parchís, to play basketball/ludo o Parcheesi(tm)
2 (no tomar en serio, manipular) jugar con, to toy with
II verbo transitivo
1 to play: jugamos una partida de ajedrez, we had a game of chess
2 (suponer, representar) su hija juega un papel central en su vida, her life revolves around her daughter
3 (apostar) to bet, stake
♦ Locuciones: jugar con fuego, to play with fire
jugar limpio/sucio, to play fair/dirty
Fin jugar a la baja, to speculate on a drop in prices
' jugar' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajo
- banda
- barrio
- carta
- defensiva
- escondidas
- prenda
- punta
- retozar
- sucia
- sucio
- talla
- tejo
- trineo
- adivinanza
- bolita
- bolo
- bolsa
- campo
- chueco
- condición
- corro
- dado
- dama
- dardo
- disfraz
- dominó
- escondite
- gozar
- juega
- limpio
- mal
- mano
- muñeca
- pelota
- roña
- ventaja
English:
advantage
- away
- because
- bowl
- can
- clean
- dice
- fair
- fast
- fiddle about with
- for
- forfeit
- fortunately
- foursome
- gamble
- hate
- hide-and-seek
- home
- leapfrog
- limber up
- line up
- move
- outlet
- play
- replay
- rough
- slot machine
- trifle
- trump
- ball
- bet
- card
- hide
- hop
- instrumental
- musical
- out
- partner
* * *♦ vi1. [practicar un deporte, juego] to play;los niños juegan en el patio del colegio the children are playing in the playground;jugar al ajedrez/a las cartas to play chess/cards;jugar a la pelota/a las muñecas to play ball/with one's dolls;juegan a ser astronautas they're playing at astronauts;¿a qué juegas? what are you playing?;Fam¿tú a qué juegas, chaval? [en tono de enfado] what do you think you're playing at, pal?;les gusta jugar con la arena they like playing in the sand;jugar en un equipo to play for a team;te toca jugar it's your turn o go;jugar limpio/sucio to play fair/dirty;jugar a dos bandas to play a double game;jugar con fuego to play with fire;el que juega con fuego se quema if you play with fire you'll get burned;Famo jugamos todos o se rompe la baraja either we all do it or nobody does2. [con dinero] to gamble (a on);jugó al bingo y perdió mucho dinero she played bingo and lost a lot of money;le gusta jugar en los casinos she likes gambling in casinos;jugar a la lotería to play the lottery;jugar a las quinielas to do the pools;le gusta jugar a los caballos he likes a bet on the horses;Bolsajugar al alza to try to bull the market, to speculate on share prices rising;Bolsajugar a la baja to try to bear the market, to speculate on share prices falling;jugar fuerte to bet a lot of moneyjugar con los sentimientos de alguien to toy with sb's feelingsel tiempo juega en su contra time is against her;el tiempo juega a nuestro favor time is on our side♦ vt1. [partido, juego, partida] to play;[ficha, pieza] to move; [carta] to play;¿jugamos un póquer? shall we have a game of poker?;2. [dinero] to gamble (a on);jugué 25 euros a mi número de la suerte I gambled 25 euros on my lucky numberla creatividad juega un importante papel en nuestro trabajo creativity plays a very important part o role in our work* * *I v/t playII v/i1 play;jugar al baloncesto play basketball;jugar a la bolsa play the stock market;jugar con fuego fig play with fire;jugar limpio/sucio play clean/dirty* * *jugar {44} vi1) : to playjugar a la pelota: to play ball2) apostar: to gamble, to bet3) : to joke, to kidjugar vt1) : to playjugar un papel: to play a rolejugar una carta: to play a card2) : to bet* * *jugar vb1. (en general) to play¡juguemos a las cartas! let's play cards!¿juegas al fútbol? do you play football?3. (apostar) to gamble -
35 acíbar
m.1 bitterness, sorrow.2 aloe.* * *2 figurado (amargura) bitterness, sorrow* * *SM1) (=jugo) aloes2) (=amargura) sorrow, bitterness* * ** * ** * ** * *acíbar nm1. [planta] aloes2. [jugo] bitter aloes* * *m BOT aloes pl -
36 salsa
f.1 sauce (cooking).salsa agridulce sweet-and-sour saucesalsa bearnesa bearnaise saucesalsa bechamel o besamel bechamel o white saucesalsa mahonesa o mayonesa mayonnaisesalsa rosa (similar) Thousand Island dressingsalsa tártara tartare saucesalsa de tomate tomato sauce2 spice.ser la salsa de la vida to make life worth living3 salsa (Music).4 hit, success.* * *1 sauce3 MÚSICA salsa\estar en su propia salsa figurado to be in one's elementla salsa de la vida figurado the spice of lifesalsa bechamel white sauce, béchamel saucesalsa de tomate tomato saucesalsa mayonesa mayonnaisesalsa tártara tartar saucesalsa rosa seafood sauce* * *noun f.1) sauce2) salsa* * *ISF1) (Culin) [gen] sauce; [de carne] gravy; [para ensalada] dressingsalsa de tomate — tomato sauce, ketchup
salsa mahonesa, salsa mayonesa — mayonnaise
2) ** (=ambiente) scene *IISF (Mús) salsa* * *1) (Coc) sauce; ( de jugo de carne) gravyestar en su (propia) salsa — to be in one's element
2) (Mús) salsa* * *= sauce.Ex. His family lived off of the land -- every summer his mother canned vegetables, fruits, jams, sauces, and meats for the winter.----* hecho una salsa = saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].* salsa barbacoa = barbeque sauce.* salsa de barbacoa = barbeque sauce.* salsa de tomate = tomato sauce.* salsa para mojar = dip, dipping sauce.* * *1) (Coc) sauce; ( de jugo de carne) gravyestar en su (propia) salsa — to be in one's element
2) (Mús) salsa* * *= sauce.Ex: His family lived off of the land -- every summer his mother canned vegetables, fruits, jams, sauces, and meats for the winter.
* hecho una salsa = saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].* salsa barbacoa = barbeque sauce.* salsa de barbacoa = barbeque sauce.* salsa de tomate = tomato sauce.* salsa para mojar = dip, dipping sauce.* * *son muy salsas para los negocios they're really good when it comes to business, they're really sharp businessmenA ( Coc) sauce; (de jugo de carne) gravyestar en su (propia) salsa to be in one's elementpreferir la salsa a los caracoles to prefer the trimmings to the turkeyCompuestos:sweet and sour saucebechamel (sauce)white sauce( Esp) cocktail saucefish sauce( AmL) cocktail saucetartar sauceparsley sauceB ( Mús) salsa* * *
salsa sustantivo femenino
1 (Coc) sauce;
( de jugo de carne) gravy;
salsa bechamel or blanca bechamel (sauce);
( catsup) (Col) ketchup, catsup (AmE)
2 (Mús) salsa
salsa sustantivo femenino
1 sauce
(de jugo de carne) gravy
2 LAm Mús salsa
♦ Locuciones: estar o encontrarse en su salsa, to be in one's element
' salsa' also found in these entries:
Spanish:
apasionada
- apasionado
- caldo
- caldosa
- caldoso
- tomate
- aguado
- ají
- alioli
- claro
- consistente
- cortado
- cortar
- cremoso
- espesar
- espeso
- ligar
- mole
- pasar
- remover
- revolver
- tamiz
- tamizar
English:
baked beans
- bean
- cranberry
- dip
- especially
- gravy
- runny
- salad cream
- sauce
- smother
- soy sauce
- tartar sauce
- tartare sauce
- tomato
- white sauce
- cocktail
- condiment
- go
- ketchup
- pickle
- relish
- soy
- topping
- white
* * *salsa nf1. [condimento] sauce;[de carne] gravy; Figen su (propia) salsa in one's elementsalsa agridulce sweet-and-sour sauce;salsa bearnesa Béarnaise sauce;Col, CSur salsa blanca white sauce; RP salsa golf cocktail sauce;salsa Perrins® Worcester sauce;salsa picante hot sauce;Méx salsa ranchera = chilli sauce made with green chilli peppers, tomatoes, onions and coriander;salsa rosa ≈ Thousand Island dressing, US ≈ French dressing;salsa de soja soy sauce;salsa tártara tartar sauce;salsa de tomate tomato sauce;salsa verde [salsa de perejil] parsley sauce;Méx [ají] chilli sauce made with tomatillos2. [interés] spice;ser la salsa de la vida to make life worth living3. [música, baile] salsa* * *f1 GASTR sauce;en su salsa fig in one’s element2 baile salsa* * *salsa nf1) : saucesalsa picante: hot saucesalsa inglesa: Worcestershire saucesalsa tártara: tartar sauce2) : gravy3) : salsa (music)4)salsa mexicana : salsa (sauce)* * *salsa n sauce -
37 soltar
v.1 to let go of.¡suéltame! let me go!, let go of me!2 to release (dejar ir) (preso, animales, freno).si yo pillo un trabajo así, no lo suelto (informal) if I got a job like that I wouldn't let go of it o I'd make sure I hung on to itElla suelta su mano She releases his hand.3 to let or pay out (desenrollar) (cable, cuerda).4 to give (risotada, grito, suspiro).soltar una patada a alguien to give somebody a kick, to kick somebodysoltar un puñetazo a alguien to punch somebody5 to come out with (decir bruscamente).6 to give off (desprender) (calor, olor, gas).estas hamburguesas sueltan mucha grasa a lot of fat comes out of these burgers when you fry them7 to unfasten, to loosen, to unloose, to untie.El chico soltó al perro The boy untied the dog.8 to let free, to let go, to let off, to release.El guarda soltó al pillo The guard released the rascal.El diario soltó la información The newspaper let off the information.9 to give forth, to burst out.Soltar un grito Give forth a cry.10 to give out, to fork out, to fork up, to fork over.Miguel suelta mucho dinero Mike gives out a lot of money.11 to lose hold.12 to pay out, to let go, to pay away, to run out.El marinero suelta la cuerda The sailor pays out the rope.* * *1 (desasir) to let go of, release, drop■ ¡suelta el arma! drop the weapon!■ ¡suéltame! let me go!3 (preso) to release, free, set free5 (humo, olor) to give off6 (puntos) to drop7 (de vientre) to loosen1 (desatarse) to come untied, come unfastened2 (desprenderse) to come off3 (tornillo etc) to come loose4 (animal) to get loose, break loose5 (puntos) to come undone6 (vientre) to loosen7 figurado (adquirir habilidad) to become proficient, get the knack8 figurado (desenvolverse) to become self-confident, loosen up\soltar amarras to cast offsoltar la lengua to speak freelysoltar la pasta familiar to cough upsoltar un taco to swearsoltarse a + inf to begin + inf, start + inf / -ingsoltarse a su gusto familiar to let off steam* * *verb1) to release2) loosen* * *1. VT1) (=dejar de agarrar) to let go of; (=dejar caer) to drop¡suéltenme! — let go of me!, let me go!
2) [+ amarras] to cast off; [+ nudo, cinturón] (=quitar) to untie, undo; (=aflojar) to loosen3) (Aut) [+ embrague] to let out, release, disengage frm; [+ freno] to release4) (=dejar libre) [+ preso, animal] to release, set free; [+ agua] to let out, run off5) (=emitir) [+ gas, olor] to give off; [+ grito] to let outsolté un suspiro de alivio — I let out o heaved a sigh of relief
6) (=asestar)7) [al hablar] [+ noticia] to break; [+ indirecta] to drop; [+ blasfemia] to come out with, let fly¡suéltalo ya! — out with it!, spit it out! *
soltó un par de palabrotas — he came out with a couple of rude words, he let fly a couple of obscenities
8) * (=perder) [+ puesto, privilegio] to give up; [+ dinero] to cough up *9) [serpiente] [+ piel] to shed10) (=resolver) [+ dificultad] to solve; [+ duda] to resolve; [+ objeción] to satisfy, deal with11) And (=ceder) to cede, give, hand over2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( dejar ir) to releasesoltaron varios toros en las fiestas — during the festivities they let several bulls loose in the streets
2) ( dejar de tener agarrado) to let gosoltó el dinero y huyó — he dropped/let go of the money and ran
suéltame, que me haces daño — let (me) go o let go of me, you're hurting me
3)a) ( desatar) <cuerda/cable> to undo, untieb) ( aflojar)suelta la cuerda poco a poco — let o pay out the rope gradually
d) ( desatascar) <cable/cuerda> to free; < tuerca> to ondo, get... undone4) ( desprender) <calor/vapor> to give off; < pelo> to shed; < jugo>5)a) < carcajada> to let out; <palabrotas/disparates> to come out with; < grito> to let out, giveno soltó palabra — he didn't say o utter a word
siempre suelta el mismo rollo — (fam) she always comes out with the same old stuff (colloq)
b) ( dar) (+ me/te/le etc)le solté un tortazo — I clobbered him (colloq)
6) (fam) < vientre> (+ me/te/le etc)2.soltarse v pron1) (refl) persona/animal ( desasirse)2) ( desatarse) nudo to come undone, come loose; ( aflojarse) nudo to loosen, come loose; tornillo to work loose3) ( adquirir desenvoltura)* * *1.verbo transitivo1) ( dejar ir) to releasesoltaron varios toros en las fiestas — during the festivities they let several bulls loose in the streets
2) ( dejar de tener agarrado) to let gosoltó el dinero y huyó — he dropped/let go of the money and ran
suéltame, que me haces daño — let (me) go o let go of me, you're hurting me
3)a) ( desatar) <cuerda/cable> to undo, untieb) ( aflojar)suelta la cuerda poco a poco — let o pay out the rope gradually
d) ( desatascar) <cable/cuerda> to free; < tuerca> to ondo, get... undone4) ( desprender) <calor/vapor> to give off; < pelo> to shed; < jugo>5)a) < carcajada> to let out; <palabrotas/disparates> to come out with; < grito> to let out, giveno soltó palabra — he didn't say o utter a word
siempre suelta el mismo rollo — (fam) she always comes out with the same old stuff (colloq)
b) ( dar) (+ me/te/le etc)le solté un tortazo — I clobbered him (colloq)
6) (fam) < vientre> (+ me/te/le etc)2.soltarse v pron1) (refl) persona/animal ( desasirse)2) ( desatarse) nudo to come undone, come loose; ( aflojarse) nudo to loosen, come loose; tornillo to work loose3) ( adquirir desenvoltura)* * *soltar11 = dump, release, disengage, loosen, let + go, put down, drop off, let + go of, untie.Ex: The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.
Ex: If you press the shift key again to return the keyboard to the unshifted (lowercase) condition, the lock is then released.Ex: The ribbon must be disengaged so that the metal typefaces strike the wax sheet directly.Ex: Reader use, exhibitions and reproductions, age, pigment damages, and the dry air caused by the radiators, often cause the layer of pigment in the miniatures of old manuscripts to loosen or flake off.Ex: Suddenly she piped triumphantly, almost getting to her feet: 'We could let the student assistants go!'.Ex: The implication is that these are books to be picked up, looked at, leafed through and put down again.Ex: That they received regular visits from people who dropped off packages on a regular basis along with money.Ex: For one, large areas of city were in the hands of the Mafia, who was not eager to let got of their vested interests.Ex: Bridling a horse safely starts with untying the horse.* no soltar = keep + a tight hold on.* soltar amarras = set + sail, cast off.* soltar la guita = cough up + money, cough up + cash.* soltar la pasta = pony up, cough up + money, cough up + cash.* soltar pasta = shell out + money, shell out.* soltarse = work + loose, come + loose, come off.* soltarse de = break + loose from.* soltarse la melena = let + Posesivo + hair down.* soltarse la melena cuando joven = sow + Posesivo + wild oats.* soltar semillas = go to + seed.soltar22 = give off, spout.Ex: Once the fronds have given off their spores, they die and can be cut back.
Ex: The weather cleared enough that we could get in to the volcanic islands (still spouting plumes of smoke) by copter in safety.* soltar chispas = emit + sparks.* soltar una carcajada = emit + laugh, let out + a laugh.* soltar una lágrima = shed + tears.* soltar vapor = blow off + steam, let off + steam.soltar33 = blurt out, spit out, fire off.Ex: Then something compelled her to blurt out: 'Are you interested in the job?' 'We haven't frightened you off, have we?' ejaculated another, with a nervous laugh.
Ex: He stared coldly at her for a moment, then spat out: 'Bah! You're in charge'.Ex: Incredible though it may seem, the youngster didn't fire off a volley of cheerful curses, but silently obeyed.* soltársele a Uno la lengua = tongue + be unloosed.* soltar una indirecta = drop + a hint.* * *vtA (dejar ir) to releaselo soltaron porque no tenían pruebas they released him o they let him go because they had no evidencesoltaron varios toros en las fiestas during the festivities they let several bulls loose in the streetssoltó al perro para que corriese he let the dog off the leash to give it a runvete o te suelto el perro go away or I'll set the dog on youB(dejar de tener cogido): aguanta esto y no lo sueltes hold this and don't let go of it¡suelta la pistola! drop the gun!¿dónde puedo soltar estos paquetes? where can I put down o ( colloq) drop these packages?soltó el dinero y salió corriendo he dropped/let go of the money and ran outsuéltame que me haces daño let (me) go o let go of me, you're hurting mesi no sueltas lo que me debes ( fam); if you don't give me o hand over o ( colloq) cough up what you owe mees muy tacaño y no suelta un duro he's so tightfisted you can't get a penny out of himno pienso soltar este puesto I've no intention of giving up this positionC1 (desatar) ‹cuerda/cable› to undo, untiesoltar amarras to cast off2(aflojar): suelta la cuerda poco a poco let o pay out the rope gradually3 ‹freno› to release; ‹embrague› to let out4 (desatascar) ‹cable/cuerda› to freeconsiguió soltar la tuerca he managed to get the nut undone o to undo the nutD (desprender) ‹piel› to shed; ‹calor/humo/vapor› to give offesperar a que las verduras suelten el jugo sweat the vegetableseste suéter suelta mucho pelo this sweater sheds a lot of hairE1 ‹carcajada› to let out; ‹tacos/disparates› to come out withsoltó un grito de dolor she let out o gave a cry of painno soltó palabra he didn't say o utter a wordsiempre suelta el mismo rollo ( fam); she always comes out with o gives us the same old stuff ( colloq)soltó varios estornudos he sneezed several times2 ‹bofetada/golpe› (+ me/te/le etc):cállate o te suelto un tortazo shut up or I'll clobber you ( colloq)F ( fam) ‹vientre› (+ me/te/le etc):te suelta el vientre it loosens your bowels■ soltarvi12(dejar de tener cogido): ¡suelta! let go!, let go of it!■ soltarseA ( refl)«persona/animal» (desasirse): no te sueltes (de la mano) don't let go of my hand, hold on to my handel perro se soltó the dog got loose, the dog slipped its lead ( o collar etc)no pude soltarme I couldn't get awayel prisionero consiguió soltarse the prisoner managed to free himself o get freeB «nudo» (desatarse) to come undone, come loose; (aflojarse) to loosen, come loosela cuerda se soltó y me caí the rope came loose o undone and I felllos tornillos se están soltando the screws are working o coming loosesuéltate el pelo let your hair downpara que no se suelte la costura so that the seam doesn't come unstitched o undoneC(adquirir desenvoltura): necesita práctica para soltarse she needs practice to gain confidenceen Francia se soltó en el francés his French became more fluent when he was in Francesoltarse A + INF to start to + INF, to start -INGse soltó a andar/hablar al año she started walking/talking at the age of one* * *
soltar ( conjugate soltar) verbo transitivo
1 ( dejar ir) ‹ persona› to release, to let … go;
2 ( dejar de tener agarrado) to let go of;
soltó el dinero y huyó he dropped/let go of the money and ran;
¡suelta la pistola! drop the gun!
3
b) ( aflojar):◊ suelta la cuerda poco a poco let o pay out the rope gradually
‹ embrague› to let out
‹ tuerca› to undo, get … undone
4 ( desprender) ‹calor/vapor› to give off;
‹ pelo› to shed
5 ‹ carcajada› to let out;
‹palabrotas/disparates› to come out with;
‹ grito› to let out
soltarse verbo pronominal
1 ( refl) [ perro] to get loose;
2 ( desatarse) [ nudo] to come undone, come loose;
( aflojarse) [ nudo] to loosen, come loose;
[ tornillo] to come loose
soltar verbo transitivo
1 (dejar en libertad) to release
2 (desasir) to let go off: soltó el perro por la finca, he let the dog run loose around the estate
¡suéltale!, let him go!, suelta esa cuerda, undo that rope
3 (despedir) to give off: suelta un olor pestilente, it stinks
(un líquido) to ooze
4 (decir inopinadamente) me soltó una fresca, he answered me back
soltó una tontería, he made a silly remark
5 (dar de pronto) to give: me soltó una patada, he gave me a kick
(una carcajada, un estornudo) to let out
' soltar' also found in these entries:
Spanish:
aflojar
- amarra
- carcajada
- escurrirse
- prenda
- rollo
- desprender
- indirecta
- largar
- suelta
- taco
English:
cast off
- cough up
- disengage
- drop
- free
- give
- go
- hint
- let out
- loose
- release
- shell out
- spout
- swear
- unclench
- cast
- cough
- crack
- drag
- laugh
- let
- loosen
- scream
- unleash
- untie
* * *♦ vt1. [desasir] to let go of;soltó la maleta sobre la cama she dropped the suitcase onto the bed;¡suéltame! let me go!, let go of me!2. [dejar ir, liberar] [preso, animales] to release;[freno] to release; [acelerador] to take one's foot off;han soltado a los presos the prisoners have been released;no sueltes al perro don't let the dog off the leash;ve soltando el embrague poco a poco let the clutch out gradually;Fam Famsi yo pillo un trabajo así, no lo suelto if I got a job like that I wouldn't let go of it o I'd make sure I hung on to it3. [desatar] [cierre] to unfasten;[enganche] to unhook; [nudo, cuerda] to untie; [hebilla, cordones] to undo; [tornillo, tuerca] to unscrew4. [aflojar] [nudo, cordones, tornillo] to loosen5. [desenrollar] [cable, cuerda] to let o pay out;ve soltando cuerda hasta que yo te diga keep letting out o paying out more rope until I tell you to stop6. [desprender] [calor, olor, gas] to give off;este tubo de escape suelta demasiado humo this exhaust pipe is letting out a lot of smoke;estas hamburguesas sueltan mucha grasa a lot of fat comes out of these burgers when you fry them;este gato suelta mucho pelo this cat loses a lot of hair7. [dar] [golpe] to give;[risotada, grito, suspiro] to give, to let out;soltar una patada a alguien to give sb a kick, to kick sb;soltar un puñetazo a alguien to punch sb;¡a que te suelto un bofetón! watch it or I'll smack you in the face!8. [decir bruscamente] to come out with;me soltó que me fuera al infierno he turned round and told me to go to hell;Fam¡venga, suelta lo que sepas! come on out with it!;Famnos soltó un sermón sobre la paternidad responsable she gave us o came out with this lecture about responsible parenting* * *v/t1 let go of2 ( librar) release, let go3 olor give off5 famdiscurso launch into6:soltar una bofetada a alguien clobber s.o.* * *soltar {19} vt1) : to let go of, to drop2) : to release, to set free3) aflojar: to loosen, to slacken* * *soltar vb¡suéltame! let go of me!¡va, suelta la pasta! come on, pay up! -
38 jugarse
1 (arriesgar) to risk2 (apostarse) to bet■ ¿cuánto te juegas a que no viene? what's the betting he won't come?* * *VPR1) [+ dinero] (=apostar) to bet, stake; (=perder) to gamble awayse jugó 500 dólares — he bet o staked 500 dollars
•
jugárselo todo a una carta — (lit) to bet everything on one card; (fig) to put all one's eggs in one basket2) [como reto] to bet¿qué te juegas a que tengo razón? — what do you bet I'm right?, what's the betting I'm right?
3) (=exponerse a perder)a) [en una apuesta consciente] to stake•
jugárselo todo en algo — to stake everything on sthjugársela —
España se la juega ante Italia esta noche — Spain is staking everything on their match with Italy tonight
b) (=sin darse cuenta)¿qué nos jugamos en las próximas elecciones? — what is at stake for us in the next election?
* * *
■jugarse verbo reflexivo to put at stake o to place in danger
jugarse el pellejo, to risk one's life
♦ Locuciones: jugárselo todo a una carta, to risk everything on one venture
■jugarse verbo reflexivo
1 (arriesgar) to risk: me juego el empleo, I'm risking my job
2 (apostar) to bet, stake
' jugarse' also found in these entries:
Spanish:
disputarse
- pellejo
- tipo
- jugar
- par
- todo
English:
gamble
- stake
- life
- plunge
* * *vpr1. [apostarse] to bet;se lo jugó todo al 17 she bet o staked everything on number 17;me juego contigo una cena a que no ganas I bet you a meal out you won't win;me juego lo que quieras a que no vienen I bet you anything they won't come;¿qué te juegas a que miente? how much do you want to bet that he's lying?;jugárselo todo a una carta to put all one's eggs in one basket;el equipo se lo juega todo a una carta it's do or die for the team;jugarse el todo por el todo to stake everything2. [arriesgar] to risk;se juega su futuro con este proyecto she's staking her entire future on this project;el equipo se juega esta noche el pase a la final tonight the team is playing for a place in the final;jugarse la vida to risk one's life;Famjugarse el pellejo to risk one's neck3. Compjugársela a alguien to play a dirty trick on sb* * *v/r1 risk;jugarse la vida risk one’s life;¿qué te juegas? what do you want to bet?;jugarse el todo por el todo fig go for broke2:jugársela a alguien fam do the dirty on s.o. fam* * *vr1) : to risk, to gamble awayjugarse la vida: to risk one's life2)jugarse el todo por el todo : to risk everything* * *jugarse vb (arriesgarse) to risk -
39 papel
m.1 paper (material).papel de embalar o envolver wrapping paperpapel de estaño tin o aluminum foilpapel de estraza brown paperpapel de fumar cigarette paperpapel higiénico toilet paperpapel de lija sandpaperpapel milimetrado graph paperpapel de periódico newspaper, newsprintpapel pintado wallpaperpapel de regalo wrapping paper, gift-wrappingpapel secante blotting paperpapel de seda tissue paperpapel sellado o timbrado stamp, stamped paperpapel vegetal tracing paperun papel en blanco a blank sheet of paperpapel de aluminio tin o aluminum foilpapel de barba untrimmed paperpapel biblia bible paperpapel carbón carbon paperpapel de carta notepaperpapel cebolla onionskinpapel celofán Cellophane®papel de cocina kitchen rollpapel cuadriculado graph paper2 role, part (en película, teatro) (& figurative).desempeñar o hacer el papel de to play the role o part ofhacer buen/mal papel to do well/badlypapel principal/secundario main/minor part3 paper (finance).papel de pagos = special stamps for making certain payments to the Statepapel del Estado government bondspapel moneda paper money, banknotes4 piece of paper.* * *2 (en obra, película) role, part■ ¿qué papel te ha tocado en la obra? what's your role in the play?3 (función) role■ ¿qué papel desempeñas en la empresa? what's your role in the company?1 familiar (documentación) papers■ ¿tienes los papeles en regla? are your papers in order?\hacer el papel to pretendhacer el papel de alguien (en teatro, cine) to play the part of somebodyhacer mal papel to do badlyhacer buen papel to do wellaprenderse el papel to learn one's linessaberse el papel to know one's linesperder los papeles to lose controlser papel mojado to be worthless, not be worth the paper it's printed onsobre el papel on paperpapel de aluminio aluminium foilpapel de arroz rice paperpapel de barbas bloompapel de calcar tracing paperpapel de carta writing paperpapel de escribir notepaper, writing paperpapel de estaño tin foilpapel de estraza brown paperpapel de fumar cigarette paperpapel de lija sandpaperpapel de plata silver foil, tinfoilpapel de seda tissue paperpapel carbón carbon paperpapel cebolla onionskinpapel celo sticky tape, Sellotapepapel charol glazed paperpapel cuadriculado squared paperpapel guarro artist's paperpapel higiénico toilet paperpapel maché papier-mâchépapel moneda paper moneypapel parafinado greaseproof paperpapel pintado wallpaperpapel satinado glossy paperpapel secante blotting paperpapel vegetal film* * *noun m.1) paper2) part, role* * *SM1) (=material) paperun papel — [pequeño] a piece of paper; (=hoja, folio) a sheet of paper
papel confort — Chile toilet paper
papel craft — CAm, Méx waxed paper
papel cuadriculado — squared paper, graph paper
papel de aluminio — tinfoil, aluminium o (EEUU) aluminum foil
papel de calcar, papel de calco — tracing paper
papel de embalaje, papel de embalar — wrapping paper
papel de estaño — tinfoil, aluminium o (EEUU) aluminum foil
papel de excusado — † toilet paper
entre ellos no cabía un papel de fumar — Esp you couldn't have got a razor's edge between them
papel de oficio — LAm official foolscap paper
papel de regalo — gift wrap, wrapping paper
papel fiduciario — fiduciary issue, fiat currency
papel madera — Cono Sur brown wrapping paper
papel mojado — scrap of paper, worthless bit of paper
papel sanitario — Méx toilet paper
papel timbrado — stamp, stamp paper
papel usado, papeles usados — wastepaper sing
los papeles, por favor — your papers, please
3) (=actuación) (Cine, Teat) part, role; (fig) roletuvo que desempeñar un papel secundario — he had to play second fiddle, he had to take a minor role
jugó un papel muy importante en las negociaciones — he played a very important part in the negotiations
hacer buen/mal papel — to make a good/bad impression
4) (=billetes)papel moneda — paper money, banknotes pl
5) (Econ) (=bonos) stocks and shares pl7) LAm (=bolsa) bagPAPEL El sustantivo papel se puede traducir en inglés por paper o por piece of paper. ► Lo traducimos por paper cuando nos referimos al papel como material: ¿Todo el mundo tiene lápiz y papel? Has everybody got a pencil and paper? ► Si papel se refiere a una hoja de papel no lo traducimos por paper, sino por a piece of paper si nos referimos a un trozo de papel pequeño y por a sheet of paper si nos referimos a una hoja de papel o a un folio: ¿Has visto el papel en el que estaba apuntando mis notas? Have you seen that sheet of paper I was making notes on? Apúntalo en este papel Write it down on this piece of paper ► Si nos referimos a varias hojas o trozos de papel en blanco utilizamos sheets o pieces: Necesitamos varios papeles We need several pieces of paper ► Si nos referimos a papeles que ya están escritos, se pueden traducir por papers: Tengo que ordenar todos estos papeles I must sort out all these papers Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1) ( material) papertoalla/pañuelo de papel — paper towel/tissue
2) ( documento) document, paper3) (Fin)a) ( valores) commercial paperb) ( dinero) tb4)a) (Cin, Teatr) role, partb) ( actuación)hizo un lamentable/triste papel en el congreso — his performance at the conference was abysmal/terrible
c) ( función) rolejugó un papel decisivo en la campaña — it played a decisive role o part in the campaign
* * *1) ( material) papertoalla/pañuelo de papel — paper towel/tissue
2) ( documento) document, paper3) (Fin)a) ( valores) commercial paperb) ( dinero) tb4)a) (Cin, Teatr) role, partb) ( actuación)hizo un lamentable/triste papel en el congreso — his performance at the conference was abysmal/terrible
c) ( función) rolejugó un papel decisivo en la campaña — it played a decisive role o part in the campaign
* * *papel11 = role.Ex: The role of analytical entries in an online catalogue is less clear.
* adoptar un papel = take + role.* asumir el papel = dress + the part.* asumir el papel de = step into + the role of.* asumir el papel de Alguien = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoes.* asumir un papel = assume + role.* confundir los papeles = blur + roles.* desdibujar los papeles = blur + roles.* desempeñar un papel = fulfil + role, perform + role, fit into + the picture, play + role.* desempeñar un papel secundario = play + second fiddle.* examinar el papel de Algo = investigate + role.* identificarse con un papel = project + Reflexivo + into + role.* inversión de papeles = reversal of roles, role reversal.* jugar un papel = play + role.* papel central = pivotal role.* papel de regulación y supervisión = stewardship.* papel de reparto = secondary role.* papel esencial = pivotal role, vital role.* papel fundamental = pivotal role.* papel principal = title role.* papel protagonista = title role.* papel secundario = secondary role.* papel vital = vital role.* perder los papeles = lose + control (of), lose + Posesivo + cool, lose + Posesivo + head, fly off + the handle, freak out, flip out.* por su papel = in its role.* tomar un papel secundario = take + a back seat.papel22 = paper, stationery, paper stock.Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
Ex: Dual dictionaries are not card-based, but are computer produced post-co-ordinate indexes where usually two identical lists are printed on continuous computer stationery.Ex: As far as durability is concerned, comic books are now published on heavier, higher quality paper stock; the days of newsprint are largely gone = En lo que respecta a la durabilidad, los tebeos se publican ahora en papel de mayor grosor y calidad; los días del papel de "periódico" de baja calidad en general pertenecen al pasado.* abanicar el papel = fan (out) + paper.* acidez del papel = paper acidity.* acolchado con papel = paper padded.* atasco de papel = paper jam.* bandeja de alimentación de papel = feed tray.* basado en el papel = paper-based.* bloque de papel = pad of paper.* bolsa de papel = paper carrier, paper bag.* caja de pañuelos de papel = box of tissue.* calidad del papel = paper quality.* cinta de papel continuo = web of paper.* clip para el papel = paper clip.* confección de papel = paper-making [papermaking].* con papel de calco intercalado = carbon interleaved paper.* copia de papel de calco = carbon copy.* copia en papel = hard copy [hardcopy].* cubierta de papel = paper cover.* dispensador de papel de cocina = kitchen roll holder.* dispensador de toallitas de papel = kitchen roll holder.* documento en papel = paper document.* edición en papel coloreado = coloured-paper issue.* encuadernación flexible en papel = limp paper binding.* en formato papel = in hard copy, paper-based.* en papel = in print, paper-based, in hard copy.* envoltorio de papel = paper wrapper.* existencias de papel = paper stock.* fabricación de papel = paper-making [papermaking], paper manufacturing.* fábrica de papel = paper mill, pulp and paper mill.* farolillo de papel = Chinese lantern.* fibra de papel = paper fibre.* forma de papel vitela = wove mould.* forma de un solo fondo para papel verjurado = single-faced laid mould.* forma para papel verjurado = laid mould.* formato de presentación en papel = hard copy format.* funda de papel = paper jacket.* hoja de papel = slip of paper, sheet of paper.* hoja de papel continuo = web of paper.* hoja de papel encerada = wax sheet.* impresión en papel = print on paper.* impreso en papel = paper-printed.* industria del papel = paper industry.* invasión del papel, la = paper storm, the.* letra cuya impresión en papel no está completa = broken letter.* mano de papel = quire.* máquina continua de papel = paper-making machine.* máquina de papel continuo = newsprint machine.* máquina de perforar papeles = desk punch.* máquina Fourdrinier de papel continuo = newsprint Fourdrinier.* mundo del papel impreso, el = paper world, the.* oficina sin papel = paperless office.* pañuelo de papel = tissue.* papel acídico = acidic paper.* papel ácido = acid paper, acidic paper.* papel adhesivo = contact paper.* papel Albal = tinfoil [tin foil], kitchen foil, aluminum foil, aluminium foil.* papel alcalino = alkaline paper.* papel a mano-máquina = mouldmade paper.* papel avitelado = wove paper.* papel comercial = commercial paper.* papel con membrete = letterhead.* papel continuo = web, continuous paper.* papel continuo de períodico = newsprint.* papel cuadriculado = graph paper.* papel cuché = art paper, coated paper.* papel de acidez neutralizada = deacidified paper.* papel de aluminio = aluminium foil, tinfoil [tin foil], kitchen foil, aluminum foil.* papel de arroz = rice paper, pith paper.* papel de biblia = Bible paper.* papel debilitado = brittle paper.* papel de calcar = tracing paper.* papel de calco = carbon paper, carbon, tracing paper.* papel de cera = greaseproof paper, waxed paper.* papel de China = rice paper, pith paper.* papel de cocina = paper towel, kitchen paper.* papel de colores = coloured paper.* papel de embalar = wrapping paper.* papel de empapelar = wallpaper.* papel de envolver = wrapping paper.* papel de envolver regalos = gift wrapping paper.* papel de escribir = writing paper.* papel de escritura = bond paper.* papel de esmeril = emery paper.* papel de esparto = esparto paper.* papel de imprenta = printing paper, copy paper.* papel de lija = sandpaper, emery paper.* papel de multicopista = run-off paper.* papel de pasta = paste paper.* papel de periódico = newsprint.* papel de plata = tinfoil [tin foil], kitchen foil, aluminum foil, aluminium foil.* papel desacidificado = deacidified paper.* papel de seda = tissue paper, tissue sheet.* papel de tela = rag paper.* papel de tornasol = litmus paper.* papel de trapo = rag paper.* papel de virutas = woodchip paper.* papel digital = digital paper.* papel dominante = alpha role.* papel durable = durable paper.* papel duradero = durable paper.* papel esmeril = emery paper.* papel estraza = brown paper.* papel estucado = art paper, coated paper.* papel hecho a mano = hand-made paper.* papel hecho a máquina = machine-made paper.* papel higiénico = toilet paper, loo paper.* papel hilo = bond paper.* papel inservible = scrap paper, scrap.* papel kraft = kraft.* papel lignario = ligneous paper.* papel moneda = banknote, paper money.* papel neutro = acid-free paper.* papel no ácido = acid-free paper.* papel perforado continuo = continuous computer stationery.* papel permanente = permanent paper, durable paper.* papel plastificado = laminated paper, plasticised paper.* papel reciclado = recycled paper.* papel satinado = glossy paper.* papel secante = blotting paper, blotter.* papel sin acidez = acid-free paper.* papel soporte para estucado = body paper.* papel verjurado = laid paper.* papel verjurado hecho a máquina = machine-made laid paper.* papel verjurado manual = laid hand-made paper.* papel vitela = wove paper.* pasta de papel = stuff.* plato de papel = paper plate.* poner papel en la impresora = load + printer.* publicación en papel = paper publication.* publicación sin papel = paperless publishing.* que no está en papel = non-paper [non paper].* recipiente de papel = paper container.* reproducción en papel = blowback.* reproductor de microformas en papel = reader/printer [reader-printer].* rollo de papel de cocina = kitchen roll.* rollo de papel higiénico = loo roll.* rollo de toallitas de papel = kitchen roll.* saco de papel = paper sack.* separación mediante papel = paper splitting.* sin papel = paperless.* sobre el papel = in intent, nominally.* sociedad del papel = paper society.* sociedad sin papel, la = paperless society, the.* sólo en papel = print-only.* toallita de papel = paper towel, kitchen paper.* trozo de papel = slip.* un mar de papel = a sea of + paper.* * *A (material) papernecesito papel y lápiz I need a pencil and paper¿tienes un papel? do you have a piece of paper?una hoja de papel a piece o sheet of papertenía la mesa cubierta de papeles her table was covered in papersel suelo estaba lleno de papeles de caramelos the floor was littered with candy ( AmE) o ( BrE) sweet papers o wrapperstoalla/pañuelo de papel paper towel/tissueblanco como el papel (as) white as a sheetperder los papeles to lose one's touchel equipo visitante perdió los papeles en la segunda parte the visiting team lost their touch o edge in the second halfsobre el papel on paperCompuestos:continuous listing paper● papel Albal®India paper, Bible papercarbon paperonionskin paper, onionskincellophane®glazed paper( Chi) toilet papercontinuous listing paper● papel crepé or crêpecrepe papersquared papertinfoil, aluminum* foil, Bacofoil® ( BrE)rice paperairmail paperuntrimmed paper(translúcido) tracing paper; (entintado) carbon paper(entintado) carbon paper; ( Arquit) filmwriting paper, note paperwaxed o wax paper, greaseproof paper ( BrE)bond paper( Impr) newsprintenvuélvelo en papel de diario wrap it in newspaperwrapping paperwrapping papergray* papersandpaperpattern paper, tear-resistant tissue paper ( used for clothes patterns)( Impr) newsprintlo envolvió en papel de periódico she wrapped it in newspaper(para cocina) tinfoil, aluminum* foil; (en paquetes de cigarrillos, etc) silver paperwrapping papertissue paperlitmus paperglass paperfilter paperphotographic paper( RPl) glazed papertoilet paperpapier-mâchémanila paper, manila( RPl) papel de cera( Chi) papel de cerascrap paper, waste paperel contrato es papel mojado the contract isn't worth the paper it's written on(CS) wallpaper● papel or papelillo de fumarcigarette paper( Esp) papel de cera( RPl) confetti( Esp) crepe paperwallpapernewsprintrecycled paperblotting paperfiscal papertracing paperfiscal paperfilmlaid paperB (documento) document, paperlos papeles del coche the car documents o papersno tenía los papeles en regla her papers were not in orderC ( Fin)1 (valores) commercial paper2 (dinero) tbpapel moneda paper moneyCompuestos:government bonds (pl), government papercertificate of payment ( to government agency)Dla actriz que hace el papel de institutriz the actress who plays the part of the governessestá muy bien en el papel de Robespierre he's very good as Robespierrele dieron el papel de San José he was given the part o role of Joseph2(actuación): hizo un papel lamentable en el congreso his performance at the conference was abysmal, he performed abysmally at the conferencesi no le regalas nada vas a hacer muy mal papel you're going to look very bad if you don't give her anything¡hizo un papel tan ridículo! he made such a fool of himself!el coro del colegio hizo un triste papel en el festival the school choir gave a terrible o woeful performance at the festival3 (función) rolejugó un papel decisivo en la campaña it played a decisive role o part in the campaignCompuestos:supporting o support roleleading roleel papel principal que tienen las mujeres en algunos países the lead role that women have in some countries* * *
papel sustantivo masculino
1 ( material) paper;
toalla de papel paper towel;
papel carbón carbon paper;
papel cuadriculado/rayado squared/lined paper;
papel de aluminio tinfoil, aluminum( conjugate aluminum) foil;
papel de embalar/de envolver/de regalo wrapping paper;
papel higiénico or de water toilet paper;
papel picado (RPl) confetti
2 ( documento) document, paper;
3
◊ juega un papel importante en … it plays an important role in …
papel sustantivo masculino
1 paper
papel de aluminio, aluminium foil
papel de fumar, cigarette paper
papel de lija, sandpaper
papel higiénico, toilet paper
Fin papel moneda, paper money, banknotes pl; papel pintado, wallpaper
2 (trozo, hoja) piece o sheet of paper
3 (documento) document
4 Cine Teat role, part
5 (función, cometido) role
6 papeles, (documentación) documents, identification papers
♦ Locuciones: perder los papeles, to lose one's self-control
ser algo papel mojado, to be useless
' papel' also found in these entries:
Spanish:
arruga
- arrugar
- arrugarse
- blanquear
- cadeneta
- calco
- cartucho
- como
- contenedor
- cuadriculada
- cuadriculado
- cucurucho
- de
- desempeñar
- destrozar
- economizar
- editar
- emisión
- emitir
- empapelar
- encarnar
- ensayar
- envolver
- estampar
- estraza
- estropear
- estrujar
- fábrica
- filigrana
- formato
- gastar
- gramaje
- hacer
- higiénica
- higiénico
- hoja
- impresa
- impreso
- interpretar
- jugar
- lija
- milimetrada
- milimetrado
- moneda
- pajarita
- pauta
- perforación
- perforado
- perforadora
- picar
English:
act
- ashen
- ball
- blank
- break
- bring off
- brown paper
- carbon copy
- carbon paper
- cast
- clean
- clip
- contact paper
- crackle
- crease
- cup
- currency
- cut out
- dare
- deathly
- decorate
- enact
- envelope
- foil
- fold
- fulfil
- fulfill
- grade
- graph paper
- greaseproof paper
- grubby
- hang
- heavy
- high
- impress
- imprint
- landscape
- lead
- legal-size
- letter-size
- letterhead
- line
- lined
- margin
- mill
- minor
- need
- newsprint
- notepaper
- pad
* * *papel nm1. [material] paper;[hoja] sheet of paper; [trozo] piece of paper;una bolsa de papel a paper bag;un papel en blanco a blank sheet of paper;espera un momento, que agarro lápiz y papel wait a moment while I get a pencil and paper;sobre el papel [teóricamente] on paper;perder los papeles [perder control] to lose one's cool, to lose control;RP, Ven Fam [estar desorientado] to lose one's touch;ser papel mojado to be worthlessEsp papel albal® tin o aluminium foil;papel de aluminio tin o aluminium foil;RP papel de armar cigarette paper;papel de arroz rice paper;papel (de) barba untrimmed paper;papel biblia bible paper;papel de borrador scrap o waste paper;[entintado] carbon paper;papel de carta notepaper;papel cebolla onionskin;papel celofán Cellophane®;papel charol coloured tissue paper;Chile papel confort toilet paper; Informát papel continuo continuous paper;papel couché coated (magazine) paper;Am papel crepé crepe paper; Col papel crespón crepe paper;papel cuadriculado graph paper;papel cuché coated paper;papel ecológico acid-free paper;papel de envolver wrapping paper;papel de estaño tin o aluminium foil;papel de estraza brown paper;papel de fumar cigarette paper;RP papel glasé coloured tissue paper;papel higiénico toilet paper;papel de lija sandpaper;papel maché papier-mâché;CSur papel madera brown paper; RP papel manteca [para envolver] Br greaseproof o US wax paper;papel milimetrado graph paper;Chile papel mural wallpaper; Am papel oficio foolscap;papel pautado [para música] (music) manuscript paper, staff paper;papel pentagramado [para música] (music) manuscript paper, staff paper;papel de periódico newspaper, newsprint;RP papel picado confetti; Esp papel pinocho crepe paper;papel pintado wallpaper;papel de plata tin o aluminium foil;papel reciclado recycled paper;papel de regalo wrapping paper;Cuba papel sanitario toilet paper;papel secante blotting paper;papel de seda tissue (paper);papel sellado stamped paper, = paper bearing an official stamp to show that the corresponding tax has been paid;Am & Informát papel tapiz wallpaper; Informát papel térmico thermal paper;papel timbrado stamped paper, = paper bearing an official stamp to show that the corresponding tax has been paid;Guat, Ven papel toilette o tualé toilet paper; Quím papel tornasol litmus paper;papel vegetal tracing paper2. [en película, teatro] role, part;Bogart está insuperable en el papel de Rick Bogart is superb as Rick;papel principal main part;papel secundario minor part3. [función] role, part;hace el papel de padre y de madre he plays the role of both father and mother;desempeña un papel crucial en la compañía she plays a crucial role in the company;¡vaya un papel que vamos a hacer con tantos lesionados! we're going to make a poor showing with so many injuries!;hacer (un) buen/mal papel to make a good/poor showingpapel del Estado government bonds;papel moneda paper money, banknotes;papel de pagos (al Estado) = special stamps for making certain payments to the State6.papeles [documentos, identificación] papers;los papeles del coche the car's registration documents;tener los papeles en regla to have one's papers in order;los sin papeles undocumented immigrants* * *1 m paper; trozo piece of paper;ser papel mojado fig not be worth the paper it’s written on2 TEA, figrole;hacer buen/mal papel fig prove useful/useless;perder los papeles lose control* * *papel nm1) : paper, piece of paper2) : role, part3)papel de estaño : tinfoil4)papel pintado : wallpaper5)papel higiénico : toilet paper6)papel de lija : sandpaper* * *papel n1. (en general) paper2. (en el teatro, cine) partpapel de aluminio silver paper / silver foil -
40 aguamiel
См. также в других словарях:
Jûgo — 重吾 Personnage de fiction apparaissant dans Naruto Âge 18 ans Anniversaire … Wikipédia en Français
jugo — jȕgo m[i] i sr[/i] <N mn a> DEFINICIJA meteor. vjetar koji puše s JI i J na Jadranu, obično povezan s nadolazećom ciklonom iz Z Sredozemlja [jugo jača, opr. jugo slabi = jugo pada]; južnjak SINTAGMA anticiklonalno jugo vezano je obično uz… … Hrvatski jezični portal
jugo — sustantivo masculino 1. (no contable) Líquido orgánico de las sustancias animales o vegetales que puede extraerse por presión, cocción o destilación: Comieron ternera en su jugo. Ha bebido un jugo de tomate. 2. Área: fisiología Líquido orgánico… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Jugo — est un village ou commune faisant partie de la municipalité de Zuia dans la province d Álava dans la Communauté autonome du Pays Basque. Jugo est le titre d une chanson franco flammande de trouvère du XIVème siècle, voulant mettre en avant le… … Wikipédia en Français
jugo — líquido que se obtiene exprimiendo una sustancia vegetal o animal. Secreción líquida fisiológica Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. jugo Cualquier líquido secretado por tejidos de animales o plantas. Algunos tipos d … Diccionario médico
jugo — (Del lat. sucus). 1. m. Zumo de las sustancias animales o vegetales sacado por presión, cocción o destilación. 2. Parte provechosa, útil y sustancial de cualquier cosa material o inmaterial. jugo gástrico. m. Biol. Secreción enzimática, ácida,… … Diccionario de la lengua española
Jugo — ist eine Abkürzung und ein Nachname von Jugendgottesdienst ist eine abwertende Bezeichnung für einen Menschen aus dem ehemaligen Jugoslawien für den Wind Scirocco in Kroatien von Jenny Jugo (1904–2001), österreichische Schauspielerin Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
JUGO — oppid. Britanniae, iuxta Arqvenon, amnem, 7. leuc. a Fano S. Brioci in Ort. Rhedones versus, 5. ab ora maris Brit. Iugon vulgo … Hofmann J. Lexicon universale
jugo — s. m. 1. Canga (de bois). 2. Junta de bois. 3. Espécie de forca por baixo da qual desfilavam (perante os romanos) os inimigos vencidos. 4. [Figurado] Domínio; força repressiva; sujeição. • Confrontar: jogo … Dicionário da Língua Portuguesa
jugo- — DEFINICIJA (prefiks kojim se označuje nešto u vezi s Jugoslavijom) 1. pejor. [jugopolitika] 2. pov. u nazivima poduzeća i sl. Jugokeramika ETIMOLOGIJA v. Jugoslavija … Hrvatski jezični portal
Jugo — (Del lat. sucus, jugo o savia de los vegetales.) ► sustantivo masculino 1 Parte líquida que se obtiene de una sustancia animal o vegetal: ■ le he añadido el jugo de cuatro naranjas y un limón a la macedonia. SINÓNIMO zumo 2 Sustancia líquida que… … Enciclopedia Universal