-
1 joy-house
joy-house noun amer.; coll. публичный дом -
2 joy-house
joy-house[´dʒɔi¸hauz] n sl публичен дом. -
3 joy-house
[ˈdʒɔɪhaus]joy-house амер. разг. публичный дом -
4 joy house
амер. прост. публичный домa clapboard house — дом, обшитый вагонкой
-
5 joy house
-
6 joy house
1) Американизм: публичный дом2) Сленг: бордель -
7 joy-house
[`dʒɔɪhaʊs]бордельАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > joy-house
-
8 joy house
сл. -
9 joy-house
n амер., розм.дім розпусти -
10 joy house
сл. -
11 joy house
-
12 joy
[ʤɔɪ] 1. сущ.1)а) радость, счастье; восторгboundless / great / unbounded joy — безграничная, большая радость
indescribable / ineffable joy — неописуемый восторг
sheer / unbridled joy — несказанная радость
to feel / find / take joy (in) — радоваться (находить радость в чём-л.)
to radiate joy — излучать радость, светиться от радости
for / with joy — от радости
They found joy in helping others. — Они находили радость в помощи другим.
- make joy- take joy
- wish smb. joySyn:б) удовольствие, удовлетворение (от успеха, осуществления надежд, сбывшихся желаний); разг. успех, успешный результат, удачаThere's even less joy in sending us money. — Ещё меньше толку высылать нам деньги.
We tried to locate Patrick's position again, but without joy. — Мы снова попытались установить местонахождение Патрика, но безуспешно.
He reported "No joy!" — "Ничего хорошего!" - доложил он.
- have joy of smth.Syn:2) празднество, веселье- joy fire
- joy firing
- joy gunSyn:3)а) источник радости, удовольствияA thing of beauty is a joy for ever. (J. Keats) — Прекрасное создание всегда являет радость.
б) радость моя, золотко моё ( как обращение)Pretty joy! Sweet joy but two days old. (W. Blake) — Дитя моё! Тебе всего два дня. (пер. С Степанова)
4) амер.; разг. повышающий настроение- joy juice
- joy pop
- joypopper••- joy plank
- joy sop 2. гл.; поэт.1)а) веселитьсяб) радоваться (чему-л.) наслаждаться (чем-л.), получать удовольствие (от чего-л.)The old merchant joyed at the return of his son. — Старый торговец радовался возвращению своего сына.
He was genuinely joyed with my gift and shook my hand rather vigorously. — Он искренне радовался моему подарку и довольно энергично тряс мне руку.
At such moments a great sympathy welled up within me, and I felt shame that I had ever joyed in his discomfiture or pain. — В такие минуты чувство величайшего сострадания переполняло меня, и мне было стыдно за то, что я когда-то получал удовольствие, видя его смущение или страдания.
2) уст. радовать; веселить•Syn: -
13 house
1. брит. индивидуальный дом2. амер. жилой дом, жилое здание3. хранить, содержатьautonomous house — жилой дом с автономными системами инженерного оборудования и трубопроводных сетей
bath house — баня; купальня
boarding house — пансион; меблированные комнаты со столом
condemned house — дом, предназначенный на снос
country house — сельский дом; дача
derelict house — дом, брошенный владельцем
double house — два сдвоенных отдельно стоящих жилых дома ; двухквартирный отдельно стоящий жилой дом
fire house — пожарная станция, пожарное депо
fortified house — дом-крепость, укрепление
garden house — беседка; небольшое строение в саду
government funded houses — дома, строящиеся за счёт государства
green house — оранжерея, теплица
guest house — дом для приезжих; небольшая гостиница
hot house — оранжерея, парник
ice house — ледник, холодильник
log house — рубленое здание из брёвен, бревенчатый дом
low energy house — дом, экономичный по энергопотреблению
manor house — барский дом; феодальный замок
opera house — здание оперы, оперный театр
prefabricated house — сборный дом, дом из готовых элементов заводского изготовления
private house — дом частного владения, частный дом
public house — бар, пивная; закусочная
single family house — одноквартирный дом, индивидуальный дом на одну семью
storage house — складское здание, здание склада
town house — городской дом; городская квартира
-
14 maison joire
Табуированная лексика: публичный дом (см. joy house; из французского) -
15 _різне
aim at the stars, but keep your feet on the ground all are not thieves that dogs bark at all cats are grey in the dark all roads lead to Rome always lend a helping hand among the blind the one-eyed man is king as the days grow longer, the storms are stronger at a round table, there is no dispute of place a bad excuse is better than none a bad vessel is seldom broken be just before you're generous be just to all, but trust not all the best things come in small packages the best way to resist temptation is to give in to it better alone than in bad company better an empty house than a bad tenant better be the head of a dog than the tail of a lion better ride an ass that carries me than a horse that throws me better to beg than to steal, but better to work than to beg better a tooth out than always aching between two stools one goes to the ground a bird may be known by its flight a bird never flew on one wing a bit in the morning is better than nothing all day a bleating sheep loses a bite a blind man would be glad to see a blind man needs no looking glass bread always falls buttered side down a burden which one chooses is not felt butter to butter is no relish cast no dirt in the well that gives you water the chain is no stronger than its weakest link a change is as good as a rest Christmas comes but once a year circumstances after cases cleanliness is next to godliness the cobbler's wife is the worst shod a cold hand, a warm heart comparisons are odious consistency is a jewel consideration is half of conversation a creaking door hangs long on its hinges desperate diseases must have desperate remedies the devil looks after his own diamond cut diamond dirt shows the quickest on the cleanest cotton discontent is the first step in progress do as you would be done by dog does not eat dog a dog that will fetch a bone will carry a bone a dog will not cry if you beat him with a bone do not spoil the ship for a ha'porth of tar do not throw pearls before swine do your best and leave the rest with God do your duty and be afraid of none don't be a yes-man don't cut off your nose to spite your face don't drown yourself to save a drowning man don't look a gift horse in the mouth don't spur a willing horse don't strike a man when he is down don't swap the witch for the devil eagles don't catch flies eagles fly alone, but sheep flock together the English are a nation of shopkeepers even a stopped clock is right twice a day every cock sings in his own way every fish that escapes seems greater than it is every man is a pilot in a calm sea every medal has its reverse side every thing comes to a man who does not need it every tub smells of the wine it holds evil communications corrupt good manners the exception proves the rule exchange is no robbery extremes meet facts are stubborn things familiarity breeds contempt fast bind, fast find fields have eyes, and woods have ears fight fire with fire figure on the worst but hope for the best fingers were made before forks the fire which lights us at a distance will burn us when near the first shall be last and the last, first follow your own star forbearance is no acquittance the fox knows much, but more he that catches him from the day you were born till you ride in a hearse, there's nothing so bad but it might have been worse from the sweetest wine, the tartest vinegar fruit is golden in the morning, silver at noon, and lead at night gambling is the son of avarice and the father of despair the game is not worth the candles a gentleman never makes any noise the gift bringer always finds an open door the giver makes the gift precious a good horse cannot be of a bad colour a good tale is none the worse for being twice told good riddance to bad rubbish the greatest right in the world is the right to be wrong the half is more than the whole half a loaf is better than no bread half an orange tastes as sweet as a whole one hawk will not pick out hawk's eyes the heart has arguments with which the understanding is unacquainted he may well swim that is held up by the chin he that doesn't respect, isn't respected he that lies down with dogs must rise with fleas he that would live at peace and rest must hear and see and say the best he who is absent is always in the wrong he who follows is always behind the higher the climb, the broader the view history is a fable agreed upon hitch your wagon to a star the ideal we embrace is our better self if a bee didn't have a sting, he couldn't keep his honey if a sheep loops the dyke, all the rest will follow I fear Greeks even when bringing gifts if each would sweep before his own door, we should have a clean city if the cap fits, wear it if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain if you cannot bite, never show your teeth if you cannot have the best, make the best of what you have if you cannot speak well of a person, don't speak of him at all if you leave your umbrella at home, it is sure to rain if you wish to see the best in others, show the best of yourself ill news travels fast ill weeds grow apace an inch breaks no square it always pays to be a gentleman it costs nothing to ask it is easier to descend than ascend it is easier to pull down than to build up it is good fishing in troubled waters it is idle to swallow the cow and choke on the tail it is the last straw that breaks the camel's back it is sometimes best to burn your bridges behind you it is well to leave off playing when the game is at the best it is not clever to gamble, but to stop playing it's a small world it takes all sorts to make a world it takes a thief to catch a thief jealousy is a green-eyed monster jealousy is a proof of self-love keep a dress seven years and it will come back into style keep no more cats than will catch mice kindle not a fire that you cannot extinguish kissing goes by favor jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today a joy that's shared is a joy made double justice is blind lay not the load on the lame horse learn to creep before you leap let the cock crow or not, the day will come the longest road is sometimes the shortest way home lookers-on see most of the game man does not live by bread alone many are called but few are chosen many go out for wool and come home shorn many stumble at a straw and leap over a block men cease to interest us when we find their limitations a misty morn may have a fine day the mob has many heads but no brains the moon is not seen when the sun shines the more the merrier mountain has brought forth a mouse much water runs by the mill that the miller knows not of name not a halter in his house that hanged himself the nearer the bone, the sweeter the meat never be the first by whom the new is tried nor yet the last to lay the old aside never do anything yourself you can get somebody else to do never is a long time never let your left hand know what your right hand is doing never make a bargain with the devil on a dark day never quarrel with your bread and butter never tell tales out of school a nod's as good as a wink to a blind horse no joy without alloy no man is a hero to his valet no mud can soil us but the mud we throw no names, no pack-drill no news good news no one but the wearer knows where the shoe pinches none is so blind as they who will not see none of us is perfect nothing is certain but the unforeseen nothing is easy to the unwilling nothing is so good but it might have been better nothing is stolen without hands nothing new under the sun nothing seems quite as good as new after being broken an old poacher makes the best keeper once is no rule one dog barks at nothing, the rest bark at him one good turn deserves another one half of the world does not know how the other half lives one hand washes the other one man's meat is another man's poison one picture is worth ten thousand words one volunteer is worth two pressed men one whip is good enough for a good horse; for a bad one, not a thousand opposites attract each other the orange that is squeezed too hard yields a bitter juice other people's burdens killed the ass out of the mire into the swamp painted flowers have no scent paper is patient: you can put anything on it people condemn what they do not understand pigs might fly the pitcher goes often to the well please ever; tease never plenty is no plague the porcupine, whom one must handle gloved, may be respected but is never loved the proof of the pudding is in the eating the remedy is worse than the disease reopen not the wounds once healed a rolling stone gathers no moss the rotten apple injures its neighbors scratch my back and I shall scratch yours the sea refuses no river seize what is highest and you will possess what is in between seldom seen, soon forgotten silence scandal by scandal the sharper the storm, the sooner it's over the sheep who talks peace with a wolf will soon be mutton since we cannot get what we like, let us like what we can get small faults indulged in are little thieves that let in greater solitude is at times the best society some people are too mean for heaven and too good for hell the soul of a man is a garden where, as he sows, so shall he reap sour grapes can never make sweet wine sow a thought and reap an act the sow loves bran better than roses a stick is quickly found to beat a dog with still waters run deep stoop low and it will save you many a bump through life a straw shows which way the wind blows a stream cannot rise above its source the style is the man the sun loses nothing by shining into a puddle the sun shines on all the world the sun will shine down our street too sunday plans never stand suspicion may be no fault, but showing it may be a great one sweetest nuts have the hardest shells the tail cannot shake the dog take things as they are, not as you'd have them tastes differ there are more ways of killing a dog than hanging it there is always room at the top there is life in the old dog yet there is no rose without a thorn there is small choice in rotten apples there is truth in wine there's as good fish in the sea as ever came out of it they need much whom nothing will content they that dance must pay the fiddler they walk with speed who walk alone those who hide can find three removals are as bad as a fire to the pure all things are pure to work hard, live hard, die hard, and go to hell after all would be hard indeed too far east is west translation is at best an echo a tree is known by its fruit a tree often transplanted neither grows nor thrives two can play at that game two dogs over one bone seldom agree venture a small fish to catch a great one the voice with a smile always wins wear my shoes and you'll know where they pitch we weep when we are born, not when we die what can you have of a cat but her skin what can't be cured must be endured what matters to a blind man that his father could see what you lose on the swings, you gain on the roundabouts when all you have is a hammer, everything looks like a nail when a dog is drowning, everyone offers him drink when in doubt, do nowt when interest is lost, memory is lost when a man lays the foundation of his own ruin, others will build on it when a river does not make a noise, it is either empty or very full when the devil is dead, he never lacks a chief mourner when two ride on one horse one must sit behind where bees are, there is honey where it is weakest, there the thread breaks who seeks what he should not finds what he would not why keep a dog and bark yourself? a wonder lasts but nine days the worth of a thing is best known by its want the world is a ladder for some to go up and some down would you persuade, speak of interest, not of reason you buy land, you buy stones; you buy meat, you buy bones you can take a horse to the water, but you cannot make him drink you can tell the day by the morning you cannot lose what you never had you cannot touch pitch and not be defiled you can't put new wine in old bottles you can't walk and look at the stars if you have a stone in your shoe your looking glass will tell you what none of your friends will zeal without knowledge is a runaway horse -
16 pegado
Del verbo pegar: ( conjugate pegar) \ \
pegado es: \ \el participioMultiple Entries: pegado pegar
pegado
◊ -da adjetivo [ESTAR]a) ( junto) pegado A algo:iba muy pegado al coche de delante he was too close to the car in front; pon la cama pegada a la pared put the bed right up against the wall (con cola, goma) glued; las piezas están pegadas the pieces are glued together
pegar ( conjugate pegar) verbo transitivo 1 le pegadoon un tiro they shot her pegadole un susto a algn to give sb a fright 2 ( con cola) to glue, stick 3 (fam) ( contagiar) ‹ enfermedad› to give; verbo intransitivo 1 (a un niño, como castigo) to smack sb; la pelota pegó en el poste the ball hit the goalpost [ artista] to be very popular 2 pegado CON algo to go with sth; pegarse verbo pronominal 1a) ( golpearse):◊ me pegué con la mesa I knocked o hit myself on the table;me pegué en la cabeza I banged o knocked my head 2 ‹ susto› to get; 3 ( contagiarse) [ enfermedad] to be infectious; se te va a pegado mi catarro you'll catch my cold; se le ha pegado el acento mexicano he's picked up a Mexican accent
pegar
I verbo transitivo
1 (adherir) to stick (con pegamento) to glue
2 (coser) to sew on
3 (arrimar) lean against: es mejor que pegues la cuna a la pared, you'd better put the cradle against the wall
4 (un susto, una enfermedad) to give
5 (realizar una acción) pegó fuego a la casa, he set the house on fire
pegó saltos de alegría, he jumped for joy
6 (maltratar) to hit: no pegues al niño, don't hit the child
II verbo intransitivo
1 (combinar) to match: ese jersey no pega con esos pantalones, that sweater doesn't go with those trousers (estar próximo a) to be next to: su casa está pegada al cine, his house is next to the cinema
2 (sol) to beat down Locuciones: no pegar ojo, not to sleep a wink ' pegado' also found in these entries: Spanish: estacazo - estirón - falda - pegarse - separar - unida - unido - pegar English: shoot - glue - hug - stick -
17 fill
1. Ithe room (the hall, the tank, the lake, etc.) fills комната и т. д. заполняется2. IIfill in some manner fill slowly (gradually, quickly, etc.) медленно и т. д. наполняться, /заполняться/: the theatre was filling rapidly театр быстро наполнялся; fill at some time the cistern is empty but will soon fill again цистерна пуста, но скоро вновь заполнится3. III1) fill smth. fill a room (a hall, a house, a library, a railway carriage, a tank, a bucket, a bottle. a vase, a glass, a clip, etc.) наполнять /заполнять/ комнату и т. д., fill a truck нагрузить грузовик; fill one's pockets (one's pipe) набивать карманы ( трубку); fill sausages делать сосиски; fill (a decayed) tooth пломбировать (гнилой) зуб; fill a lamp заправить лампу (керосином и т. д.), fill the sails надувать паруса; the sofa fills the end of the room диван занимает весь угол комнаты; the odour of cooking filled the house запах с кухни распространился по всему дому; the smoke filled the room комната наполнилась дымом; tears filled her eyes ее глаза наполнились слезами; fill the gap заполнять /восполнять/ пробел; fill one's time заполнять /занимать/ [свое] время; fill one's (smb.'s) mind занимать [свой] (чьи-л.) мысли; sorrow fills his heart его сердцем овладела печаль. его охватила печаль2) fill smth. fill a vacancy (smb.'s place, etc.) заполнять /взять работника на/ вакантное место и т. д.; fill a position (a post. an office, etc.) занимать положение и т. д.3) fill smth. fill orders выполнять заказы; fill a doctor's prescription приготовить /изготовить/ рецепт4) fill smb. a meal that fills a person сытная еда; fruit does not fill a man фруктами сыт не будешь; fill smth. fill a need (a desire, a long felt want, etc.) удовлетворять потребность и т. д., fill every requirement удовлетворять /соответствовать/ всем требованиям4. IVfill smth. in some way1) fill smth. well (faultlessly, adequately. creditably, efficiently, etc.) выполнять что-л. хорошо и т. д.; he fills the office satisfactorily он неплохо работает на этом посту в этой должности/, он вполне справляется с этой работой2) fill smth. scantily (partially, amply, etc.) скупо и т. д. удовлетворять что-л.5. Vfill smb. smth. go and fill me this bucket with water пойди и набери мне ведре воды6. VI|| fill smth. full наполнять что-л. доверху; fill a bucket (a jug, this bottle, a glass, etc.) full наполнять /наливать доверху/ ведро и т. д.; fill smth. full of hot water наполнить горячей водой7. XI1) be filled with smth. the old well was filled with poisonous gas старая шахта была полна ядовитого газа; their eyes were filled with tears их глаза наполнились слезами; the air was filled with cries в воздухе раздавались /слышались, стояли/ крики; the room was filled with people в комнате было полно людей; his letter is filled with compliments его письмо fill сплошные похвалы; I was filled with admiration я был охвачен чувством восхищения; he was filled with pride его переполняла /обуревала/ гордость; they were filled with joy их захлестнула радость; he was filled with envy им овладела зависть they were filled with anxiety их охватило беспокойство; he was filled with his own importance он был полон чувства собственного достоинства; его распирало самодовольство; be filled to some extent the hall (the house, the hotel, etc.) is filled to [its utmosts capacity /limits/ зал и т. д. заполнен до отказа: the room is filled to the doors комната забита до самых дверей; the car is filled to overflowing вагон переполнен2) be filled there are several jobs here that need to be filled, нам необходимо заполнить несколько вакансий; two places remain to be filled остается еще два вакантных места; the vacancy has already been filled это место уже занято, на это место уже взят работник; his place will not be easily filled его нелегко будет заменить, на его место нелегко будет найти другого работника8. XVIfill with smth., smb. fill with water (with things, with pleasure, with people, etc.) наполняться водой и т. д.; the sails filled with wind паруса надулись от ветра, ветер надул паруса; my heart fills with pleasure мое сердце исполнилось радостью9. XXI11) fill smth. with (in) smth. fill a glass with water (a cup with tea, a decanter with wine, a tank with petrol, a box with books, etc.) наполнять стакан водой и т. д.; fill one's pockets with sweets (one's bag with money, the purse with coins, etc.) набивать карманы конфетами и т. д.; the board exactly filled the gap in the fence доска закрыла всю дыру в заборе; fill a hole with sand засыпать яму песком; fill a room with furniture заставить комнату мебелью; fill a tooth with silver поставить серебряную пломбу; fill the ear with cotton затыкать /закладывать/ ухо ватой; fill one's head with useless things забивать голову ненужными вещами; fill smb.'s heart with joy (with gratitude, etc.) наполнять чье-л. сердце радостью и т. д., fill smb. with smth. fill a person with despair (us all with terror, etc.) вселять в кого-л. отчаяние и т. д; fill smb. with surprise удивлять кого-л., вызывать у кого-л. удивление; fill smth. from smth. fill one's cup from the tea-pot наливать в чашку из чайника; fill smth. for smb. go and fill a glass of water for me пойди и принеси мне стакан воды; fill smth. to some extent fill the jug (the bottle, etc.) to the brim наполнить кувшин и т. д. до краев; fill smth. full to overflowing переполнить что-л. /какой-л. сосуд/2) fill smb. with smth. coll. fill smb. with a good meal (with meat and drink, etc.) to repletion [досыта] накормить кого-л. хорошим [плотным] обедом (ужином и т. д.) и т. д.', fill oneself with food наесться -
18 certain
ˈsə:tn
1. прил.
1) точный, определенный I have no certain abode ≈ у меня нет определенного пристанища absolutely certain, completely certain, totally certain ≈ полностью определенный almost, nearly certain ≈ довольно точный quite certain ≈ достаточно ясный very certain ≈ очень точный a certain percentage of the profit ≈ фиксированный процент дохода Syn: fixed, settled
2) некий, определенного рода ( вида, количества, степени) the house has a certain charm ≈ в этом домике есть некий шарм I felt a certain joy. ≈ Я почувствовал некоторую радость. under certain conditions ≈ при известных (некоторых) условиях
3) предик. уверенный, убежденный Are you certain that you turned the gas off? ≈ Ты уверена, что выключила газ? feel certain make certain of Syn: sure
4) предик. верный, известный, проверенный, надежный;
бесспорный the fact is certain ≈ факт несомненен It is certain that they will sign the contract. ≈ Несомненно, что они подпишут контракт. Syn: sure, dependable, reliable ∙ of a certain age
2. сущ. нечто верное, несомненное;
факт not to know for certain ≈ не знать наверняка Syn: certainty нечто верное, несомненное;
факт;
- for * наверняка;
несомненно;
- I don't know for * я не уверен;
я точно не знаю;
- I hear for * that... мне рассказали как о факте, что... определенный, неизменный, постоянный;
- on * days в определенные дни некоторый, определенный;
известный;
- under * conditions при неизвестных условиях;
- * relief некоторое облегчение;
- for * reasons по некоторым соображениям;
- to a * degree в известной степени;
- of a * age не первой молодости уверенный;
убежденный;
- to feel * of... быть уверенным в...;
- I am not * я не уверен;
- to make * удостовериться, убедиться;
- make * of your facts before you argue проверьте факты, прежде чем спорить;
- be * you catch your thain on time смотрите не опоздайте на проезд один, некий;
- a * Mr. Brown некий г-н Браун;
некто Браун;
- a * person некто, один человек верный, надежный;
несомненный;
- to face * death идти на верную смерть;
- to regard smth. as * быть совершенно уверенным в чем-л;
- there is no * cure for this disease против этой болезни нет надежного лекарства;
- the fact is * факт не вызывает сомнений;
- the evidence is * показания достоверны бесспорный;
неизбежный;
- it is * to happen это неизбежно произойдет;
- he is * to come он обязательно придет;
- they are * to know everything они наверняка все знают;
- he is * returning он уверен, что вернется;
- he is * to return он обязательно вернется, мы уверены, что он вернется (редкое) уверенный;
верный, точный;
безошибочный;
- * motion правильный ход (часов) ;
- his aim was * он стрелял без промаха;
- his ear for music was * у него был абсолютный музыкальный слух( устаревшее) (эвфмеизм) известного рода;
- a woman of * description женщина известного рода, дама полусвета;
- in a * position в интересном положении, беременная;
- * disease болезнь известного рода, венерическая болезнь certain известный ~ a predic. надежный, верный, несомненный;
the fact is certain факт несомненен;
of a certain age пожилого возраста ~ a attr. один, некий, некоторый;
I felt a certain joy я почувствовал некоторую радость;
there was a certain Mr Jones был некий мистер Джоунз ~ определенный ~ a attr. определенный;
I have no certain abode у меня нет определенного пристанища ~ постоянный ~ a predic. уверенный;
to feel certain быть уверенным ~ a predic. надежный, верный, несомненный;
the fact is certain факт несомненен;
of a certain age пожилого возраста ~ a predic. уверенный;
to feel certain быть уверенным feel: to ~ quite oneself оправиться, прийти в себя;
to feel angry сердиться;
to feel certain быть уверенным ~ a attr. один, некий, некоторый;
I felt a certain joy я почувствовал некоторую радость;
there was a certain Mr Jones был некий мистер Джоунз ~ a attr. определенный;
I have no certain abode у меня нет определенного пристанища to make ~ of удостовериться в;
make certain of your facts before you argue проверьте свои данные, прежде чем спорить to make ~ of удостовериться в;
make certain of your facts before you argue проверьте свои данные, прежде чем спорить not to know for ~ не знать наверняка ~ a predic. надежный, верный, несомненный;
the fact is certain факт несомненен;
of a certain age пожилого возраста ~ a attr. один, некий, некоторый;
I felt a certain joy я почувствовал некоторую радость;
there was a certain Mr Jones был некий мистер Джоунз under ~ conditions при известных (или при некоторых) условиях -
19 pega
Del verbo pegar: ( conjugate pegar) \ \
pega es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: pega pegar
pega sustantivo femenino 1 (Col fam) ( broma) trick; ‹ revólver› dummy ( before n) 2 (Esp fam) (dificultad, inconveniente) problem, snag (colloq); 3 (Andes fam) ( empleo) work;
pegar ( conjugate pegar) verbo transitivo 1 le pegaon un tiro they shot her pegale un susto a algn to give sb a fright 2 ( con cola) to glue, stick 3 (fam) ( contagiar) ‹ enfermedad› to give; verbo intransitivo 1 (a un niño, como castigo) to smack sb; la pelota pegó en el poste the ball hit the goalpost [ artista] to be very popular 2 pega CON algo to go with sth; pegarse verbo pronominal 1a) ( golpearse):◊ me pegué con la mesa I knocked o hit myself on the table;me pegué en la cabeza I banged o knocked my head 2 ‹ susto› to get; 3 ( contagiarse) [ enfermedad] to be infectious; se te va a pega mi catarro you'll catch my cold; se le ha pegado el acento mexicano he's picked up a Mexican accent
pega sustantivo femenino objection, drawback: siempre está poniendo pegas, he's always raising objections Locuciones: de pega, sham, false: era una pistola de pega, it was an imitation pistol
pegar
I verbo transitivo
1 (adherir) to stick (con pegamento) to glue
2 (coser) to sew on
3 (arrimar) lean against: es mejor que pegues la cuna a la pared, you'd better put the cradle against the wall
4 (un susto, una enfermedad) to give
5 (realizar una acción) pegó fuego a la casa, he set the house on fire
pegó saltos de alegría, he jumped for joy
6 (maltratar) to hit: no pegues al niño, don't hit the child
II verbo intransitivo
1 (combinar) to match: ese jersey no pega con esos pantalones, that sweater doesn't go with those trousers (estar próximo a) to be next to: su casa está pegada al cine, his house is next to the cinema
2 (sol) to beat down Locuciones: no pegar ojo, not to sleep a wink ' pega' also found in these entries: Spanish: abusón - abusona - macho - pegar English: beat - catch - clash - difficulty - drawback - hit back - hitch - rub - snag - stick together -
20 pegar
pegar ( conjugate pegar) verbo transitivo 1 le pegaron un tiro they shot her pegarle un susto a algn to give sb a fright 2 ( con cola) to glue, stick 3 (fam) ( contagiar) ‹ enfermedad› to give; verbo intransitivo 1 (a un niño, como castigo) to smack sb; la pelota pegó en el poste the ball hit the goalpost [ artista] to be very popular 2 pegar CON algo to go with sth; pegarse verbo pronominal 1a) ( golpearse):◊ me pegué con la mesa I knocked o hit myself on the table;me pegué en la cabeza I banged o knocked my head 2 ‹ susto› to get; 3 ( contagiarse) [ enfermedad] to be infectious; se te va a pegar mi catarro you'll catch my cold; se le ha pegado el acento mexicano he's picked up a Mexican accent
pegar
I verbo transitivo
1 (adherir) to stick (con pegamento) to glue
2 (coser) to sew on
3 (arrimar) lean against: es mejor que pegues la cuna a la pared, you'd better put the cradle against the wall
4 (un susto, una enfermedad) to give
5 (realizar una acción) pegó fuego a la casa, he set the house on fire
pegó saltos de alegría, he jumped for joy
6 (maltratar) to hit: no pegues al niño, don't hit the child
II verbo intransitivo
1 (combinar) to match: ese jersey no pega con esos pantalones, that sweater doesn't go with those trousers (estar próximo a) to be next to: su casa está pegada al cine, his house is next to the cinema
2 (sol) to beat down Locuciones: no pegar ojo, not to sleep a wink ' pegar' also found in these entries: Spanish: cartel - cascar - frenazo - hebra - ojo - respingo - reventón - sacudir - zurrar - acertar - culo - dar - estirón - golpear - maltratar - rebote - salto - sonar English: affix - beat - beat down - believe in - belt - bond - give - glue - gum - hang - hit - paste - punch - put up - scare - sellotape - sew on - shoot - slap - slug - smack - stick - stick together - strike - tape - wallop - alone - attach - crack - even - go - jolt - superglue - wink
См. также в других словарях:
Joy House — (Джомтьен,Таиланд) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 356/97 Soi Wat Bun Kanchana … Каталог отелей
Joy House B and B — (Деннис Порт,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 181 Depot Street, Ден … Каталог отелей
Joy (House) — House (TV series) episode episode name= Joy episode no= HOU 506 airdate= October 28, 2008 writer= director= guest star=Salvator Xuureb as Jerry Harmon Joanna Koulis as Samantha Harmon Vanessa Zima as Becca Janice Allen as Sadie Bobbin Bergstrom… … Wikipedia
Joy — is an emotion of great happiness. Joy may also refer to:urname* Alfred Harrison Joy, American astronomer (d. 1973) * Bernard Joy, English footballer (d.1984) * Bill Joy, Computer Pioneer (William Joy) * Brian Joy, a former English footballer * C … Wikipedia
joy — 1. copulation For male or female, as in mutual joy(s): ... the woman seeking mutual joys courts him to run the race of love. (Lucretius, in translation) Whence the punning joy ride, a single act of copulation; joy girl or joy boy, a… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
house of ill repute — Synonyms and related words: bagnio, bawdyhouse, bordello, brothel, cathouse, crib, den, den of vice, disorderly house, dive, house of assignation, house of joy, house of prostitution, joint, panel den, panel house, red light district, sink of… … Moby Thesaurus
Joy Fielding — bei einer Signierstunde in Hagen Joy Fielding (geb. Tepperman) (* 18. März 1945 in Toronto, Ontario) ist eine kanadische Schriftstellerin und Schauspielerin. Sie lebt mit ihrem Mann Warren in Toronto und Palm Beach und hat zwei Töchter, Shannon… … Deutsch Wikipedia
House (TV series) — House Also known as House, M.D. Format Medical drama Mystery Dramedy … Wikipedia
House (season 5) — House Season 5 House s US season 5 DVD cover Country of origin United States … Wikipedia
Joy' s House — (Ньюпорт,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1235 NW Spring St, Ньюпорт … Каталог отелей
House of Anubis — Título El misterio de Anubis (Latinoamérica) Misterio en Anubis (España) Género Misterio Drama Creado por … Wikipedia Español