Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

jonja

  • 1 озорство

    с.
    1) ( шалость) bribonada f, travesura f
    2) ( бесчинство) arbitrariedad f, exceso m, escándalo m
    * * *
    с.
    1) ( шалость) bribonada f, travesura f
    2) ( бесчинство) arbitrariedad f, exceso m, escándalo m
    * * *
    n
    1) gener. (áåñ÷èññáâî) arbitrariedad, escándalo, exceso, pillada, travesura, bribonada, bribonerìa, chulerìa
    2) colloq. barrabasada
    3) Cub. torerìa
    4) Chil. jonja

    Diccionario universal ruso-español > озорство

  • 2 проделка

    ж.
    1) artificio m, chasco m; bufonada f, picardía f, pillada f ( шутливая)

    моше́нническая проде́лка — bribonada f, tunantada f

    2) разг. ( действия) abertura f
    * * *
    ж.
    1) artificio m, chasco m; bufonada f, picardía f, pillada f ( шутливая)

    моше́нническая проде́лка — bribonada f, tunantada f

    2) разг. ( действия) abertura f
    * * *
    n
    1) gener. argado, artificio, bigardìa, brega, bufonada, carlanca, chulada, pastel, picardihuela, picardìa, pifia, pillada (шутливая), truco, turbantada, chasco, morisqueta, travesura
    2) colloq. (äåìñáâèà) abertura, chanada, parchazo, pega, timo
    3) Col. morrisqueta
    4) Chil. jonja

    Diccionario universal ruso-español > проделка

  • 3 шутка

    шу́т||ка
    ŝerco;
    spritaĵo (остро́та);
    зла́я \шутка pikanta ŝerco;
    в \шуткаку ŝerce;
    обрати́ть в \шуткаку ŝercefari;
    \шуткали́вый ŝerca;
    \шуткани́к ŝerc(em)ulo.
    * * *
    ж.
    1) broma f, chiste m, guasa f; burla f ( насмешка); changa f, pandurga f (Лат. Ам.)

    зла́я шу́тка — broma pesada, chiste malicioso

    гру́бая шу́тка — chocarrería f

    во́льная шу́тка — chiste atrevido, cuento verde

    обрати́ть что́-либо в шу́тку — tomar una cosa a broma

    шу́тки прочь (в сто́рону)! — ¡(las) bromas aparte!

    ему́ не до шу́ток — no está para bromas, no tiene ganas de reír

    с ним шу́тки пло́хи — ése no gasta (no se anda con) bromas; cuidado con ése que se pica en seguida

    2) ( проказа) chasco m, chanza f, picardía f, bufonada f

    сыгра́ть шу́тку ( с кем-либо) — dar un chasco, pegársela (a)

    3) театр. farsa f, sainete m
    ••

    в шу́тку — en broma, para reír

    не на шу́тку — de veras, seriamente

    шу́тка сказа́ть вводн. сл. — no es una broma, no es tan fácil

    шу́тка шу́ткой, шу́тки шу́тками — de broma o en serio

    кро́ме шу́ток — ¡(las) bromas aparte!

    не шу́тка ( очень важно) — es en serio, no es juego de niños

    * * *
    ж.
    1) broma f, chiste m, guasa f; burla f ( насмешка); changa f, pandurga f (Лат. Ам.)

    зла́я шу́тка — broma pesada, chiste malicioso

    гру́бая шу́тка — chocarrería f

    во́льная шу́тка — chiste atrevido, cuento verde

    обрати́ть что́-либо в шу́тку — tomar una cosa a broma

    шу́тки прочь (в сто́рону)! — ¡(las) bromas aparte!

    ему́ не до шу́ток — no está para bromas, no tiene ganas de reír

    с ним шу́тки пло́хи — ése no gasta (no se anda con) bromas; cuidado con ése que se pica en seguida

    2) ( проказа) chasco m, chanza f, picardía f, bufonada f

    сыгра́ть шу́тку ( с кем-либо) — dar un chasco, pegársela (a)

    3) театр. farsa f, sainete m
    ••

    в шу́тку — en broma, para reír

    не на шу́тку — de veras, seriamente

    шу́тка сказа́ть вводн. сл. — no es una broma, no es tan fácil

    шу́тка шу́ткой, шу́тки шу́тками — de broma o en serio

    кро́ме шу́ток — ¡(las) bromas aparte!

    не шу́тка ( очень важно) — es en serio, no es juego de niños

    * * *
    n
    1) gener. bufonada, burla (насмешка), cachondeo, chanza, chasco, chirigota, chufleta, cuchufleta, juego, pandurga (Лат. Ам.), picardihuela, picardìa, turbantada, chusma, brega, burladormerìa, camelo, chacota, chanzóneta, chiste, jocosidad, jàcara, tiro, broma, chufeta
    2) colloq. camama, chilindrina, coña, jaleo, parchazo, timo, cantaleta, guasa, matraca, pega
    3) amer. pandorga
    4) obs. sabrimiento
    5) theatre. farsa, sainete
    6) mexic. chifleta, chongo
    7) Arg. raga
    8) Venezuel. cacho
    9) Hondur. chercha
    10) Col. tirata
    11) Cub. changa, jarana
    12) Peru. mozonada, pifia
    13) Chil. menchuca, cachaña, jonja
    14) Ecuad. pegadura

    Diccionario universal ruso-español > шутка

  • 4 шутливое передразнивание

    adj
    Chil. jonja

    Diccionario universal ruso-español > шутливое передразнивание

См. также в других словарях:

  • jonja — ► sustantivo femenino Chile Burla, broma. * * * jonja (Chi.) f. *Burla …   Enciclopedia Universal

  • Pochonbo Electronic Ensemble — Infobox Korean name|context=north hangul=보천보전자악단 hanja=普天堡電子樂團 mr=Poch ŏnbo jŏnja aktan rr=Bocheonbo jeonja akdanThe Pochonbo Electronic Ensemble is an orchestra from the Democratic People s Republic of Korea (DPRK North Korea). It is famous for… …   Wikipedia

  • Jonjaamji — Infobox Korean name imgwidth=220px tablewidth=220 caption=View of Jonjaamji hangul=존자암지 hanja=尊者庵址 rr=Jonjaamji mr=JonjaamjiJonjaamji is a Korean Buddhist site of a pagoda preserving the relics of Buddha . Jonjaamji is located in a valley on the… …   Wikipedia

  • Vei-Sprache — Vei Sprache, eine mit dem Mandingo (s.d.) verwandte Negersprache, die einzige, welche eine eigenthümliche, von einem Eingeborenen erfundene Silbenschrift besitzt; wird an der Westküste Afrikas nördlich von Liberia gesprochen. Sie hat die Vocale a …   Pierer's Universal-Lexikon

  • burla — ► sustantivo femenino 1 Gesto o palabras con que se ridiculiza a una persona o cosa: ■ fue víctima de sus burlas más sardónicas. SINÓNIMO burlería 2 Broma, fingimiento. SINÓNIMO engaño FRASEOLOGÍA ► locución adverbial de burlas …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»