Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

cacho

  • 1 качо

    Diccionario universal ruso-español > качо

  • 2 отделаться

    отде́латься
    разг. 1. (от чего-л.) liberiĝi;
    2. (чем-л.) sin savi;
    легко́ \отделаться facile eviti.
    * * *
    сов. разг.
    1) (закончить дело, работу) acabar vt, terminar vt, concluir (непр.) vt (un asunto, un trabajo)
    2) ( избавиться) deshacerse (непр.) (de), quitarse de encima, librarse (de)

    отде́латься от назо́йливого посети́теля — deshacerse de un visitante importuno

    отде́латься от неприя́тных воспомина́ний — quitarse de encima los recuerdos desagradables

    3) твор. п. ( ограничиться чем-либо незначительным) limitarse, concretarse, ceñirse (непр.)

    отде́латься о́бщими фра́зами — limitarse a frases comunes

    ••

    счастли́во отде́латься — salir a pie enjuto, hallarse libre de cacho

    дёшево отде́латься — salir bien librado (parado)

    отде́латься испу́гом — asustarse solamente

    * * *
    сов. разг.
    1) (закончить дело, работу) acabar vt, terminar vt, concluir (непр.) vt (un asunto, un trabajo)
    2) ( избавиться) deshacerse (непр.) (de), quitarse de encima, librarse (de)

    отде́латься от назо́йливого посети́теля — deshacerse de un visitante importuno

    отде́латься от неприя́тных воспомина́ний — quitarse de encima los recuerdos desagradables

    3) твор. п. ( ограничиться чем-либо незначительным) limitarse, concretarse, ceñirse (непр.)

    отде́латься о́бщими фра́зами — limitarse a frases comunes

    ••

    счастли́во отде́латься — salir a pie enjuto, hallarse libre de cacho

    дёшево отде́латься — salir bien librado (parado)

    отде́латься испу́гом — asustarse solamente

    * * *
    v
    1) colloq. (закончить дело, работу) acabar, (èçáàâèáüñà) deshacerse (de), (ограничиться чем-л. незначительным) limitarse, ceñirse, concluir (un asunto, un trabajo), concretarse, librarse (de), quitarse de encima, terminar
    2) simpl. (от кого-л.) desembarazarse

    Diccionario universal ruso-español > отделаться

  • 3 счастливо

    нареч.
    felizmente, dichosamente; afortunadamente ( удачливо)

    счастли́во отде́латься — salir a pie enjuto, hallarse libre de cacho

    ••

    счастли́во (остава́ться)! — ¡qué le vaya bien!, ¡qué lo pase bien!

    * * *
    нареч.
    felizmente, dichosamente; afortunadamente ( удачливо)

    счастли́во отде́латься — salir a pie enjuto, hallarse libre de cacho

    ••

    счастли́во (остава́ться)! — ¡qué le vaya bien!, ¡qué lo pase bien!

    * * *
    adv
    gener. afortunadamente (удачливо), con piem derecho, dichosamente, felizmente, piem con pie, por suerte

    Diccionario universal ruso-español > счастливо

  • 4 шмат

    trozo m; cacho m, pedazo m, mendrugo m (хле́ба); girón m ( клок)
    * * *
    n
    simpl. cacho, girón (êëîê), mendrugo (хлеба), pedazo, trozo

    Diccionario universal ruso-español > шмат

  • 5 шматок

    м. прост.
    trozo m; cacho m, pedazo m, mendrugo m (хле́ба); girón m ( клок)
    * * *
    n
    simpl. cacho, girón (êëîê), mendrugo (хлеба), pedazo, trozo

    Diccionario universal ruso-español > шматок

  • 6 булка в форме рожка

    n
    Guatem. cacho

    Diccionario universal ruso-español > булка в форме рожка

  • 7 ветка бананов

    n
    gener. cacho

    Diccionario universal ruso-español > ветка бананов

  • 8 выпивать

    выпива́ть
    см. вы́пить.
    * * *
    несов.
    1) см. выпить
    2) разг. empinar vt ( el codo)

    он выпива́ет — le gusta empinar, es un bebedor

    * * *
    несов.
    1) см. выпить
    2) разг. empinar vt ( el codo)

    он выпива́ет — le gusta empinar, es un bebedor

    * * *
    v
    1) gener. beber, beberse, ir de copas, vaciar
    2) colloq. empinar (el codo), estar de copas
    3) Guatem. empinar el cacho

    Diccionario universal ruso-español > выпивать

  • 9 гроздь

    гроздь
    beraro, grapolo, traŭbo.
    * * *
    м. (мн. грозди, гроздья)

    гроздь виногра́да — racimo de uvas

    * * *
    м. (мн. грозди, гроздья)

    гроздь виногра́да — racimo de uvas

    * * *
    n
    gener. cacho, gajo, racimo

    Diccionario universal ruso-español > гроздь

  • 10 залежавшийся товар

    adj
    1) gener. mercancìa deteriorada, muìa
    2) Cub. droga
    3) Chil. cacho

    Diccionario universal ruso-español > залежавшийся товар

  • 11 кусок

    кус||о́к
    peco;
    разби́ть на \кусокки́ fendi je pecoj, dispecigi;
    ♦ ла́комый \кусок frandpeceto.
    * * *
    м.
    1) pedazo m, trozo m; rebanada f, loncha f ( ломоть)

    кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabón

    кусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcar

    кусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierra

    кусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cielo

    разби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt

    2) ( материи) pieza f

    крои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza

    ••

    ла́комый кусо́к разг.buen bocado

    кусо́к хле́ба ( пропитание) — pedazo de pan

    урва́ть кусо́к перен. разг. неодобр. — conseguir un buen bocado, arrancar una ganga (un chollo)

    собира́ть куски́ уст.pedir limosna

    мне кусо́к в го́рло не идёт — lo tengo atravesado en la garganta

    * * *
    м.
    1) pedazo m, trozo m; rebanada f, loncha f ( ломоть)

    кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabón

    кусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcar

    кусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierra

    кусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cielo

    разби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt

    2) ( материи) pieza f

    крои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza

    ••

    ла́комый кусо́к разг.buen bocado

    кусо́к хле́ба ( пропитание) — pedazo de pan

    урва́ть кусо́к перен. разг. неодобр. — conseguir un buen bocado, arrancar una ganga (un chollo)

    собира́ть куски́ уст.pedir limosna

    мне кусо́к в го́рло не идёт — lo tengo atravesado en la garganta

    * * *
    n
    1) gener. (ìàáåðèè) pieza, loncha (ломоть), raja, rebanada, taco, tajada, tarazon (мяса, рыбы), bocado, pedazo, posta, puesta (ìàñà), trozo
    3) amer. pirringa
    4) eng. pieza
    5) Arg. torozón, troncha, cacho
    6) Hondur. tuco
    7) Col. lempo, loncho, toloncho, troncho, tungo
    8) Cub. tolete

    Diccionario universal ruso-español > кусок

  • 12 ломоть долька

    Diccionario universal ruso-español > ломоть долька

  • 13 насмешка

    насме́ш||ка
    moko;
    \насмешкаливый mokema;
    \насмешканик mok(em)ulo.
    * * *
    ж.
    burla f, mofa f, befa f, escarnio m

    в насме́шку — por (en) burla

    подверга́ться насме́шкам — estar sometido a burlas, ser burlado

    осы́пать насме́шками — someter a burlas, mofarse

    * * *
    ж.
    burla f, mofa f, befa f, escarnio m

    в насме́шку — por (en) burla

    подверга́ться насме́шкам — estar sometido a burlas, ser burlado

    осы́пать насме́шками — someter a burlas, mofarse

    * * *
    n
    1) gener. befa, brega, burladormerìa, carena, chufeta, chufleta, dardo, escarnecimiento, escarnio, fisga, higa, ludibrio, mofa, mofadura, pifia, pitorreo, pulla, reguilete, rehilete, tiro, vejación, vejamen, zumba, chusma, burla, candonga, chueca, chufa, irrisión, regodeo, risa
    2) colloq. cantaleta, chafaldita, guasa, matraca, picón, pegata, tàrtago, vaya
    3) amer. mecha
    4) mexic. chifleta, ganga
    5) Arg. raga
    6) Venezuel. cacho, punta, virotada, chercha
    7) Col. clavo, tirata, tomata
    8) C.-R. zuaca
    9) Cub. jarana
    10) Peru. mozonada
    11) Chil. cachaña, mojinga, pava
    12) S.Amer. titeo
    13) phras. tomadura de pelo

    Diccionario universal ruso-español > насмешка

  • 14 опережать

    опере||ди́ть, \опережатьжа́ть
    antaŭveni, plifrui.
    * * *
    несов., вин. п.
    adelantar vt, tomar (coger) la delantera; rezagar vt, dejar atrás, traspasar vt (оставлять позади, обгонять)

    е́сли захо́чет, он мо́жет всех опережа́ть — puede aventajar a todos, si quiere

    * * *
    несов., вин. п.
    adelantar vt, tomar (coger) la delantera; rezagar vt, dejar atrás, traspasar vt (оставлять позади, обгонять)

    е́сли захо́чет, он мо́жет всех опережа́ть — puede aventajar a todos, si quiere

    * * *
    v
    1) gener. adelantar, ocurrir, pasar, tomar la delantera, aventajar, anticiparse
    2) liter. brincar
    3) eng. avanzar
    4) Col. echar cacho

    Diccionario universal ruso-español > опережать

  • 15 превосходить

    превосходи́ть
    см. превзойти́.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. aventajar, pasar, requintar, resaltar, sobrar, valer, adelantar (кого-л.), aventajarse (a, en), campar, campear, descollar, exceder, ganar, llevar, predominar, preferir, sobrepujar, sobresalir, sobrexceder, superar
    2) phil. trascender (время, пространство, человеческие возможности и пр.)
    3) econ. sobrepasar, traspasar
    4) Col. echar cacho
    5) Cub. fumarse (кого-л.)

    Diccionario universal ruso-español > превосходить

  • 16 рог

    рог
    1. korno;
    2. (муз, инструмент) korno.
    * * *
    м. (мн. рога́)
    1) cuerno m; cornamenta f; astas f pl ( быка); cuernas f pl ( оленя)

    охо́тничий рог — cuerno de caza

    труби́ть в рог — tocar el cuerno

    ••

    рог изоби́лия — cuerno de la abundancia, cornucopia f

    наста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)

    согну́ть (скрути́ть) в бара́ний рог ( кого-либо) — meter en un puño (en cintura), apretar la cuerda

    брать (взять) быка́ за рога́ — coger al toro por los cuernos

    бодли́вой коро́ве бог рог не даёт посл. ≈≈ Dios deja descornado al toro más bravo

    у чёрта на рога́х — en los quintos infiernos

    * * *
    м. (мн. рога́)
    1) cuerno m; cornamenta f; astas f pl ( быка); cuernas f pl ( оленя)

    охо́тничий рог — cuerno de caza

    труби́ть в рог — tocar el cuerno

    ••

    рог изоби́лия — cuerno de la abundancia, cornucopia f

    наста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)

    согну́ть (скрути́ть) в бара́ний рог ( кого-либо) — meter en un puño (en cintura), apretar la cuerda

    брать (взять) быка́ за рога́ — coger al toro por los cuernos

    бодли́вой коро́ве бог рог не даёт посл. — ≈ Dios deja descornado al toro más bravo

    у чёрта на рога́х — en los quintos infiernos

    * * *
    n
    1) gener. astas (áúêà), cacho, cornamenta, cuernas (оленя), asta (у животных), cuerno, guampa (животного), punta (áúêà)
    4) Cub. tarro

    Diccionario universal ruso-español > рог

  • 17 счастливо отделаться

    adv
    gener. hallarse libre de cacho, ponerse a salvo, salir a pie enjuto

    Diccionario universal ruso-español > счастливо отделаться

  • 18 шутка

    шу́т||ка
    ŝerco;
    spritaĵo (остро́та);
    зла́я \шутка pikanta ŝerco;
    в \шуткаку ŝerce;
    обрати́ть в \шуткаку ŝercefari;
    \шуткали́вый ŝerca;
    \шуткани́к ŝerc(em)ulo.
    * * *
    ж.
    1) broma f, chiste m, guasa f; burla f ( насмешка); changa f, pandurga f (Лат. Ам.)

    зла́я шу́тка — broma pesada, chiste malicioso

    гру́бая шу́тка — chocarrería f

    во́льная шу́тка — chiste atrevido, cuento verde

    обрати́ть что́-либо в шу́тку — tomar una cosa a broma

    шу́тки прочь (в сто́рону)! — ¡(las) bromas aparte!

    ему́ не до шу́ток — no está para bromas, no tiene ganas de reír

    с ним шу́тки пло́хи — ése no gasta (no se anda con) bromas; cuidado con ése que se pica en seguida

    2) ( проказа) chasco m, chanza f, picardía f, bufonada f

    сыгра́ть шу́тку ( с кем-либо) — dar un chasco, pegársela (a)

    3) театр. farsa f, sainete m
    ••

    в шу́тку — en broma, para reír

    не на шу́тку — de veras, seriamente

    шу́тка сказа́ть вводн. сл. — no es una broma, no es tan fácil

    шу́тка шу́ткой, шу́тки шу́тками — de broma o en serio

    кро́ме шу́ток — ¡(las) bromas aparte!

    не шу́тка ( очень важно) — es en serio, no es juego de niños

    * * *
    ж.
    1) broma f, chiste m, guasa f; burla f ( насмешка); changa f, pandurga f (Лат. Ам.)

    зла́я шу́тка — broma pesada, chiste malicioso

    гру́бая шу́тка — chocarrería f

    во́льная шу́тка — chiste atrevido, cuento verde

    обрати́ть что́-либо в шу́тку — tomar una cosa a broma

    шу́тки прочь (в сто́рону)! — ¡(las) bromas aparte!

    ему́ не до шу́ток — no está para bromas, no tiene ganas de reír

    с ним шу́тки пло́хи — ése no gasta (no se anda con) bromas; cuidado con ése que se pica en seguida

    2) ( проказа) chasco m, chanza f, picardía f, bufonada f

    сыгра́ть шу́тку ( с кем-либо) — dar un chasco, pegársela (a)

    3) театр. farsa f, sainete m
    ••

    в шу́тку — en broma, para reír

    не на шу́тку — de veras, seriamente

    шу́тка сказа́ть вводн. сл. — no es una broma, no es tan fácil

    шу́тка шу́ткой, шу́тки шу́тками — de broma o en serio

    кро́ме шу́ток — ¡(las) bromas aparte!

    не шу́тка ( очень важно) — es en serio, no es juego de niños

    * * *
    n
    1) gener. bufonada, burla (насмешка), cachondeo, chanza, chasco, chirigota, chufleta, cuchufleta, juego, pandurga (Лат. Ам.), picardihuela, picardìa, turbantada, chusma, brega, burladormerìa, camelo, chacota, chanzóneta, chiste, jocosidad, jàcara, tiro, broma, chufeta
    2) colloq. camama, chilindrina, coña, jaleo, parchazo, timo, cantaleta, guasa, matraca, pega
    3) amer. pandorga
    4) obs. sabrimiento
    5) theatre. farsa, sainete
    6) mexic. chifleta, chongo
    7) Arg. raga
    8) Venezuel. cacho
    9) Hondur. chercha
    10) Col. tirata
    11) Cub. changa, jarana
    12) Peru. mozonada, pifia
    13) Chil. menchuca, cachaña, jonja
    14) Ecuad. pegadura

    Diccionario universal ruso-español > шутка

См. также в других словарях:

  • Cacho — Saltar a navegación, búsqueda Cacho es el nombre común de tres especies de peces ciprínidos: Leuciscus idus: cacho o cachuelo. Squalius cephalus: bagre o cacho (antiguamente Leuciscus cephalus). Squalius pyrenaicus: cacho o bordallo. Obtenido de… …   Wikipedia Español

  • cacho — sustantivo masculino 1. Pedazo o trozo pequeño de alguna cosa: ¿Queréis merendar un cacho de pan con un cacho de queso? 2. Origen: Argentina, Paraguay, Uruguay. Racimo de plátanos o bananas. 3. Uso/registro: coloquial …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cacho — s. m. 1. Grupo de flores ou de frutos sustentados por seus pecíolos em torno de um eixo único ou de um eixo ramificado. 2. Conjunto de bagos de uva unidos pelo pedúnculo. = RACIMO 3.  [Por extensão] Corimbo. 4. O mesmo que catechu. 5. Pinhota.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Cacho — ► adjetivo Que está encorvado o inclinado hacia abajo: ■ las ramas cachas del árbol tocaban la tierra. I (Probablemente del lat. vulgar *cacculus, cacharro.) ► sustantivo masculino 1 Pedazo pequeño de alguna cosa cuando se rompe, arranca o corta …   Enciclopedia Universal

  • cacho — ► adjetivo Que está encorvado o inclinado hacia abajo: ■ las ramas cachas del árbol tocaban la tierra. I (Probablemente del lat. vulgar *cacculus, cacharro.) ► sustantivo masculino 1 Pedazo pequeño de alguna cosa cuando se rompe, arranca o corta …   Enciclopedia Universal

  • cacho — s. cacho (cacho cabrón, cacho mierda, cacho sota, cacho puta, etc.) refuerza la palabra a la que acompaña. ❙ «¡Que sea la última vez que me jodes el sueño, cacho maricón!» El Jueves, 6 12 octubre, 1993. ❙ «Era un caballero, cacho sota, carantigua …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • cacho — problema; aprieto; compromiso indeseado; obligación complicada; apuro; cf. piedra en el zapato, tete, acachado, acacharse, acachar, atado, un cacho; mi hermano se fue y me dejó con el cacho de limpiar el auto del viejo , estoy en un cacho más o… …   Diccionario de chileno actual

  • cacho — {{#}}{{LM C06463}}{{〓}} {{SynC06612}} {{[}}cacho{{]}} ‹ca·cho› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Pedazo o trozo pequeño: • un cacho de pan.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} cuerno: • los cachos de un… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cacho — cacho1 (Del lat. vulg. *caccŭlus, y este del lat. caccăbus, olla; cf. gall. cacho, vasija rota, pedazo quebrado de una vasija, y port. caco, cacharro, pedazo de loza). 1. m. Pedazo o trozo de algo. 2. Juego de naipes que se juega con media baraja …   Diccionario de la lengua española

  • Cacho — Den spanischen Familiennamen Cacho tragen folgende Personen: Fermín Cacho (* 1969), spanischer Mittelstreckenläufer Juan Carlos Cacho (* 1982), mexikanischer Fußballspieler Lydia Cacho (* 1963), mexikanische Journalistin, Feministin und… …   Deutsch Wikipedia

  • cacho — s m (Coloq) I. 1 Pedazo pequeño o parte separada o cortada de un todo: cachito de carne, Cortamos unos cachitos de papel , un cacho de camote, Me sé un cachito del poema 2 Billete, fracción de la lotería: Compré un cachito para el sorteo de… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»