Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

jeer

  • 1 cachinnus

        cachinnus ī, m    a loud laugh, immoderate laughter, jeering: cachinnum sustulisse: tollere, H.: perversus, O.: rigidus, sneering, Iu.—Of the sea, a plashing: leni resonant plangore cachinni, Ct.
    * * *
    loud/excessive/boisterous/derisive laugh, guffaw; jeer; (applied to waves)

    Latin-English dictionary > cachinnus

  • 2 cavillor

        cavillor ātus, ārī    [cavilla, raillery], to jeer, mock, criticise, satirize, jest: cum ipso: togam eius praetextam: tribunos plebis, L.: in eo, aestate grave esse, etc.—To reason captiously, quibble, L.
    * * *
    cavillari, cavillatus sum V DEP
    jest, banter; make fun of, satirize, mock; use sophistry, quibble, cavil (at)

    Latin-English dictionary > cavillor

  • 3 ē-lūdō

        ē-lūdō sī, sus, ere,    to stop playing, cease to sport: litus, quā fluctus eluderet. — To parry, elude, avoid: quasi rudibus eius eludit oratio (i. e. in a sham fight): elusa volnera, O.—To escape, avoid, shun: celeritate navium nostros, Cs.: Orsilochum fugiens, V.: Satyros sequentīs, O.: contra eludere Poenus, avoided a fight, L.—To make vain, frustrate: bellum quiete, quietem bello, L.: his miraculis elusa fides, i. e. denied, L.—To delude, deceive, cheat: eludendi occasiost senes, T.: elusa imagine tauri Europa, O.: eludebas, cum, etc., you were making a pretence. — To mock, jeer, make sport of, trifle with, insult: quamdiu furor tuus nos eludet?: illum vicissim: per licentiam, L.: gloriam eius, L.: alqm contumeliis, L.

    Latin-English dictionary > ē-lūdō

  • 4 fatīgō

        fatīgō āvī, ātus, āre    [* fatis (2 FA-)+ago], to weary, tire, fatigue, vex, harass, fret: dentem in dente, O.: (armenta) sole, V.: pugnā atroci semet, L.: sonitu vicina, O.: lolium tribulique fatigant messīs, mar, O.: (sicarii) sunt vinclis et carcere fatigandi: (milites) aestu fatigati, Cs.: Daedalus, O.—Fig., to weary, fatigue, importune, harass, plague, torment, vex, lay siege to: prece Vestam, H.: singulos precibus, L.: sapientium animos, S.: Consiliis animum, H.: remigio noctemque diem<*> que, wear out, V.: neque aliud se fatigando nisi odium quaerere, S.: dolis fatigari, S.: denique saepius fatigatus lenitur, S.: Hersilia precibus raptarum fatigata orat, etc., L.— To vex with raillery, jeer, banter, Iu.
    * * *
    fatigare, fatigavi, fatigatus V
    weary, tire, fatigue; harass; importune; overcome

    Latin-English dictionary > fatīgō

  • 5 in-lūdō (ill-)

        in-lūdō (ill-) sī    (inlūsseris, C.), sus, ere, to play at, sport with: haec Inludo chartis, sportively throw on paper, H.: Inlusae auro vestes, gayly inwrought, V. (al. inclusae).—To make sport, make game of, mock, jeer at, ridicule: quod dixeram controversiam esse, etc.: me, T.: miseros: artem, in quā excellis: verbis virtutem superbis, V.: artem inlusus omittas, baffled, H.: Inlusi pedes, i. e. staggering, H.: horum virorum dignitati: rebus Humanis, H.: capto, V.: impune in nos, T.: dicere in Albucium inludens: idonei, In quibus sic inludatis, T.—To fool away, waste, ruin, abuse: tum variae inludant pestes, V.: vitam filiae, T.: cui (frondi) uri adsidue Inludunt, V.

    Latin-English dictionary > in-lūdō (ill-)

  • 6 in-rīdeō (irr-)

        in-rīdeō (irr-) rīsī, rīsus, ēre,    to laugh at, joke, jeer, mock, ridicule: in re tantā, T.: ex muro, Cs.: mihi: inridentes responderunt, N.: periocum deos: vatem, V.: inrideor, T.: procos inrisa experiar, V.: quae inrideri ab imperitis solent: Inrisa sine honore ratis: semel inrisus, made a fool of, H.

    Latin-English dictionary > in-rīdeō (irr-)

  • 7 (sūgillō or suggillō)

       (sūgillō or suggillō) —, ātus, āre    [SVG-], to bruise, beat black-and-blue ; hence, to jeer, taunt, insult, revile: viri sugillati, L.

    Latin-English dictionary > (sūgillō or suggillō)

  • 8 convicior

    conviciari, conviciatus sum V DEP
    scold/jeer/revile/insult, utter abuse against; reproach, taunt, rail at (L+S)

    Latin-English dictionary > convicior

  • 9 eludo

    ē-lūdo, si, sum, 3, v. n. and a. *
    I.
    Neutr., to finish play, i. e. cease to sport or roll:

    ipsum autem mare sic terram appetens litoribus eludit, ut, etc.,

    Cic. N. D. 2, 39, 100 (Bait. cludit):

    solebat Aquilius litus ita definire, qua fluctus eluderet,

    id. Top. 7, 31 (al. alluderet); cf. Quint. 5, 14, 34: eludere proprie gladiatorum est cum vicerint, et eludere est finem ludo imponere, Don. ad Ter. Eun. 1, 1, 10.—
    II.
    Act.
    A.
    To win from one at play (very rare).—Constr. aliquem or aliquem aliquid:

    anulus, Quem parasitus hic te elusit,

    Plaut. Curc. 5, 2, 31; cf.:

    elusi militem in alea,

    id. ib. 11.— Poet., with dat.:

    tibi victrices... Eludet palmas una puella tuas,

    will snatch away from you, Prop. 4 (5), 1, 140.—Far more freq. and class. (esp. in the transf. sense),
    B.
    A gladiator's t. t., to elude or parry an enemy's blow:

    callidus emissas eludere simius hastas,

    Mart. 14, 202:

    caestus cito motu,

    Manil. 5, 163; cf. absol.:

    quasi rudibus ejus eludit oratio,

    Cic. Opt. Gen. 6, 17. — Poet.:

    vulnera,

    to make in vain, Ov. M. 12, 104.—
    2.
    Transf., to delude, deceive, cheat, frustrate.
    a.
    In gen.:

    aliquem,

    Plaut. Am. 1, 1, 109; Ter. Ph. 5, 6, 45; Cic. Div. in Caecil. 14; id. Sest. 43 fin.; * Caes. B. C. 1, 58, 1; Liv. 22, 18; 36, 45; 44, 36; Verg. A. 11, 695; Hor. S. 1, 10, 41; id. Ep. 1, 17, 18; Tib. 2, 1, 19 et saep.; cf. absol., Cic. Pis. 33, 82:

    manus scrutantium,

    Petr. 97, 4:

    bellum quiete, quietem bello,

    Liv. 2, 48; cf.

    pugnam,

    id. 27, 18:

    bellum metu,

    Tac. A. 2, 52:

    fidem miraculis,

    Liv. 26, 19:

    ultionem praevaricando,

    Tac. A. 14, 41:

    indicia seditionis,

    i. e. to invalidate, id. H. 1, 26 et saep.—
    b.
    In partic., with the accessory notion of mockery, to mock, jeer, banter, make sport of:

    et vos ab illo irridemini et ipsi illum vicissim eluditis,

    Cic. Ac. 2, 39, 123:

    aliquem,

    id. Div. in Caecil. 7 fin.; 14; Liv. 7, 13; Tac. A. 6, 46; 16, 28 et saep.; cf. absol.:

    eludet, ubi te victum senserit,

    Ter. Eun. 1, 1, 10; Cic. Cat. 1, 1, 1; Liv. 1, 48; 2, 45; Tac. A. 2, 79 et saep.:

    gloriam alicujus (opp. extollere suam),

    Liv. 28, 44 fin.:

    aliquid,

    id. 1, 36; 6, 41; 9, 2 et saep.

    Lewis & Short latin dictionary > eludo

  • 10 fatigatio

    fătīgātĭo, ōnis, f. [id.], weariness, fatigue (stronger than lassitudo; v. the foll.; perh. not ante-Aug.; but defatigatio in Cic. and Caes.).
    I.
    Prop.:

    exercitationis finis esse debet lassitudo, quae citra fatigationem est,

    Cels. 1, 2:

    equorum atque hominum,

    Liv. 22, 15, 7:

    deficiens dolore et fatigatione,

    Quint. 11, 3, 173:

    sudor et fatigatio,

    id. 11, 3, 147;

    so with sudor,

    id. 1, 2, 31; 1, 12, 11:

    requiescit labor ille, cujus sibi ipsa fatigatio obstabat,

    id. 11, 2, 43; cf. id. 10, 3, 27; Tac. H. 2, 60.—
    II.
    Trop., jeer, banter (post-class.):

    qui cum in auditorio vel levi fatigatione taxaverunt,

    Eutr. 9, 19; Sulp. Sever. Dial. 1, 4 med. —In plur., Sid. Ep. 1, 8.—
    III.
    Concr.:

    fatigationi consulitur,

    the wearied, fatigued, Amm. 24, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > fatigatio

  • 11 fatigo

    fătīgo, āvi, ātum, 1, v. a. [Gr. chatis, want, chatizô; cf.: adfatim, fatiscere, fessus], to weary, tire, fatigue; to vex, harass (not freq. till after the Aug. per.; but defatigare is freq. in Cic. and Caes.).
    I.
    Lit.
    (α).
    Act.:

    membra,

    Lucr. 3, 491; cf.

    defessos. (nervos),

    id. 6, 1162:

    dentem in dente,

    Ov. M. 8, 827:

    ille (anser) celer pennā tardos aetate fatigat Eluditque diu,

    id. ib. 8, 687:

    saepe etiam cursu quatiunt (armenta) et sole fatigant,

    Verg. G. 3, 132:

    per triennium Romanos exercitus fatigaverat,

    Vell. 2, 34, 1; cf.:

    quos nulla fatigant Proelia,

    Verg. A. 11, 306:

    aliquamdiu pugna atroci cum semet ipsi fatigassent,

    Liv. 8, 10, 3:

    dextram osculis,

    to load with kisses, Tac. A. 15, 71:

    sonitu vicina,

    Ov. M. 1, 573; cf.:

    venatu invigilant pueri silvasque fatigant,

    Verg. A. 9, 605:

    lolium tribulique fatigant Triticeas messes,

    disturb, mar, hinder, Ov. M. 5, 485. —
    (β).
    Pass.:

    verberibus, tormentis, igni fatigati,

    Cic. Top. 20, 74; cf.:

    (sicarii) sunt vinclis et carcere fatigandi,

    id. Off. 3, 18, 73; and: (milites) magno aestu fatigati, * Caes. B. C. 3, 95, 1: Romani multo ante labore proeliisque fatigati, Sall. J. 76, 5; cf.:

    neque insomniis, neque labore fatigari,

    id. C. 27, 2:

    quae cum ex magna parte legisset, fatigatus Tiberio tradidit,

    Suet. Aug. 85:

    juga demeret Bobus fatigatis,

    Hor. C. 3, 6, 43:

    ludo fatigatumque somno Puerum,

    id. ib. 3, 4, 11; so,

    Daedalus,

    Ov. M. 8, 260.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to weary, fatigue, importune; to plague, torment, vex.
    (α).
    Act.:

    punire aliquem aut verbis fatigare,

    to reprove, Cic. Off. 1, 25, 88:

    prece qua fatigent Virgines sanctae Vestam?

    Hor. C. 1, 2, 26; cf.:

    cum per aliquot dies fatigassent singulos precibus,

    Liv. 9, 20, 3:

    aliquem precibus,

    id. 27, 45, 10 Drak.; cf.:

    Galba fatigabat deos (sc. precibus),

    Tac. H. 1, 29:

    corripit e somno corpus sociosque fatigat,

    Verg. A. 4, 572:

    socios voce,

    Sil. 12, 192:

    discentem per ambages fatigabit,

    Quint. 3, 11, 23:

    animam curis,

    Lucr. 3, 826; cf.:

    die noctuque fatigare animum,

    Sall. J. 70, 1:

    secundae res sapientium animos fatigant,

    id. C. 11, 8; cf.

    also: quid aeternis minorem Consiliis animum fatigas?

    Hor. C. 2, 11, 11:

    pectora,

    id. ib. 4, 14, 18:

    vitam bello,

    Lucr. 5, 1424:

    aspera Juno, Quae mare nunc terrasque metu caelumque fatigat,

    Verg. A. 1, 280:

    fama terras fatigat,

    Val. Fl. 2, 120:

    olli remigio noctemque diemque fatigant,

    wear out, pass, Verg. A. 8, 94:

    diem noctemque Marte,

    Val. Fl. 5, 602; cf. Prop. 4 (5), 11, 81:

    curasque ita corde fatigat,

    keeps revolving, Sil. 12, 496; cf. id. 1, 675:

    frustra niti neque aliud se fatigando nisi odium quaerere,

    Sall. J. 3, 3 Kritz. N. cr.:

    (Metellus) Marium fatigantem de profectione domum dimittit,

    Sall. J. 73, 2; cf.:

    quid mea de fraude deos fatigas?

    Prop. 2, 20, 3 (3, 13, 3 M.):

    quos ego audio maxima ope niti, ambire, fatigare vos singulos, ne quid, etc.,

    Sall. J. 14, 20.—
    (β).
    Pass.:

    dolis fatigari,

    Sall. J. 56, 1:

    Vagenses fatigati regis suppliciis,

    id. 66, 2; cf.:

    denique saepius fatigatus lenitur,

    id. ib. 111, 3; and:

    uti aetati concederet, fatigatus a fratre, etc.,

    id. ib. 11, 4 Kritz.:

    Hersilia precibus raptarum fatigata orat, etc.,

    Liv. 1, 11, 2; 23, 36, 7:

    lacrimis fatigatur auditor,

    Quint. 6, 1, 28:

    ipsa cogitatione suscepti muneris fatigor,

    id. 4 pracf. §

    7: si dicendum apud fatigatos est,

    id. 4, 1, 48; 1, 12, 1; 10, 5, 14.—
    B.
    In partic., in late Lat.
    1.
    To vex with raillery, to jeer, banter, Juv. 9, 11; Sulp. Sever. Dial. 1, 5; 1, 4; Sid. Ep. 6, 2.—
    2.
    To exhaust, intoxicate:

    fatigati a vino,

    Vulg. Judith, 13, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > fatigo

  • 12 illudo

    illūdo ( inl-), si, sum, 3 (acc. to the first conj. illudiabant, Gell. 1, 7, 3; perf. subj. inlusseris, Cic. Lael. 26, 99 Bait., Lahm.), v. n. and a. [in-ludo].
    I.
    Neutr., to play at or with any thing, to sport with, amuse one's self with (syn. colludo; cf. ludificor).
    A.
    In gen. (very rare):

    illudo chartis,

    amuse myself with writing, Hor. S. 1, 4, 139:

    ima videbatur talis illudere palla,

    Tib. 3, 4, 35.—
    B.
    In partic., pregn.
    1. (α).
    With dat.:

    ut ne plane videaris hujus miseri fortunis et horum virorum talium dignitati illudere,

    Cic. Rosc. Am. 19, 54:

    ut semper gaudes illudere rebus Humanis!

    Hor. S. 2, 8, 62:

    illudere capto,

    Verg. A. 2, 64:

    discrimini publico,

    Suet. Tib. 2:

    inlusit Neroni fortuna,

    Tac. A. 16, 1 init.; cf. id. ib. 15, 72 fin.
    (β).
    In aliquem or aliquo:

    ego te pro istis factis ulciscar, ut ne impune in nos illuseris,

    Ter. Eun. 5, 4, 20; cf.:

    quae cum dixisset in Albucium illudens,

    Cic. de Or. 3, 43, 171:

    adeon' videmur vobis esse idonei, In quibus sic illudatis?

    Ter. And. 4, 4, 19.—
    (γ).
    Absol.:

    illuseras heri inter scyphos, quod dixeram controversiam esse, etc.,

    Cic. Fam. 7, 22. —
    2.
    To sport or fool away a thing, i. e. to destroy or waste in sport; in mal. part., to violate, abuse ( poet. and in post-Aug. prose).
    (α).
    With dat.:

    cui (frondi) Silvestres uri assidue capraeque sequaces Illudunt,

    Verg. G. 2, 375:

    pecuniae illudere,

    Tac. H. 2, 94 fin.:

    C. Caesar etiam matri ejus illusit,

    id. A. 15, 72:

    pueritiae Britannici,

    id. ib. 13, 17:

    feminarum illustrium capitibus,

    Suet. Tib. 45.—
    (β).
    Absol.:

    tum variae illudant pestes,

    Verg. G. 1, 181.—
    II.
    Act. (in all the meanings of I.).
    A.
    In gen., to play at or with any thing ( poet. and very rare):

    illusas auro vestes,

    i. e. lightly interwoven, Verg. G. 2, 464 (dub. al. inclusas); imitated by Avien. Perieg. 1258; cf. the periphrase: illusa pictae vestis inania, Prud. steph. 14, 104.—
    B.
    In partic., pregn.
    1.
    To scoff or mock at, to make a laughing-stock of, to ridicule (so most freq.):

    satis superbe illuditis me,

    Ter. Phorm. 5, 8, 22:

    ut is, qui illusus sit plus vidisse videatur. Quid autem turpius quam illudi?

    Cic. Lael. 26, 99:

    miseros,

    id. de Or. 2, 58, 237:

    illusi ac destituti,

    id. Quint. 16, 51:

    facetiis illusus,

    Tac. A. 15, 68:

    pergisne eam, Laeli, artem illudere, in qua primum excello ipse?

    Cic. Rep. 1, 13:

    artes,

    Ov. M. 9, 66:

    ipsa praecepta (rhetorum),

    Cic. de Or. 1, 19, 87:

    illud nimium acumen (opp. admirari ingenium),

    id. ib. 1, 57, 243:

    voces Neronis, quoties caneret,

    Tac. A. 14, 52: verbis virtutem superbis, [p. 887] Verg. A. 9, 634.—
    2.
    To destroy, ruin, violate, abuse (very rare):

    vitam filiae,

    Ter. And. 5, 1, 3: illusique pedes (i. e. crapulā) vitiosum ferre recusant Corpus, ruined, i. e. staggering, Hor. S. 2, 7, 108:

    corpus alicujus,

    Tac. A. 1, 71.

    Lewis & Short latin dictionary > illudo

  • 13 inludo

    illūdo ( inl-), si, sum, 3 (acc. to the first conj. illudiabant, Gell. 1, 7, 3; perf. subj. inlusseris, Cic. Lael. 26, 99 Bait., Lahm.), v. n. and a. [in-ludo].
    I.
    Neutr., to play at or with any thing, to sport with, amuse one's self with (syn. colludo; cf. ludificor).
    A.
    In gen. (very rare):

    illudo chartis,

    amuse myself with writing, Hor. S. 1, 4, 139:

    ima videbatur talis illudere palla,

    Tib. 3, 4, 35.—
    B.
    In partic., pregn.
    1. (α).
    With dat.:

    ut ne plane videaris hujus miseri fortunis et horum virorum talium dignitati illudere,

    Cic. Rosc. Am. 19, 54:

    ut semper gaudes illudere rebus Humanis!

    Hor. S. 2, 8, 62:

    illudere capto,

    Verg. A. 2, 64:

    discrimini publico,

    Suet. Tib. 2:

    inlusit Neroni fortuna,

    Tac. A. 16, 1 init.; cf. id. ib. 15, 72 fin.
    (β).
    In aliquem or aliquo:

    ego te pro istis factis ulciscar, ut ne impune in nos illuseris,

    Ter. Eun. 5, 4, 20; cf.:

    quae cum dixisset in Albucium illudens,

    Cic. de Or. 3, 43, 171:

    adeon' videmur vobis esse idonei, In quibus sic illudatis?

    Ter. And. 4, 4, 19.—
    (γ).
    Absol.:

    illuseras heri inter scyphos, quod dixeram controversiam esse, etc.,

    Cic. Fam. 7, 22. —
    2.
    To sport or fool away a thing, i. e. to destroy or waste in sport; in mal. part., to violate, abuse ( poet. and in post-Aug. prose).
    (α).
    With dat.:

    cui (frondi) Silvestres uri assidue capraeque sequaces Illudunt,

    Verg. G. 2, 375:

    pecuniae illudere,

    Tac. H. 2, 94 fin.:

    C. Caesar etiam matri ejus illusit,

    id. A. 15, 72:

    pueritiae Britannici,

    id. ib. 13, 17:

    feminarum illustrium capitibus,

    Suet. Tib. 45.—
    (β).
    Absol.:

    tum variae illudant pestes,

    Verg. G. 1, 181.—
    II.
    Act. (in all the meanings of I.).
    A.
    In gen., to play at or with any thing ( poet. and very rare):

    illusas auro vestes,

    i. e. lightly interwoven, Verg. G. 2, 464 (dub. al. inclusas); imitated by Avien. Perieg. 1258; cf. the periphrase: illusa pictae vestis inania, Prud. steph. 14, 104.—
    B.
    In partic., pregn.
    1.
    To scoff or mock at, to make a laughing-stock of, to ridicule (so most freq.):

    satis superbe illuditis me,

    Ter. Phorm. 5, 8, 22:

    ut is, qui illusus sit plus vidisse videatur. Quid autem turpius quam illudi?

    Cic. Lael. 26, 99:

    miseros,

    id. de Or. 2, 58, 237:

    illusi ac destituti,

    id. Quint. 16, 51:

    facetiis illusus,

    Tac. A. 15, 68:

    pergisne eam, Laeli, artem illudere, in qua primum excello ipse?

    Cic. Rep. 1, 13:

    artes,

    Ov. M. 9, 66:

    ipsa praecepta (rhetorum),

    Cic. de Or. 1, 19, 87:

    illud nimium acumen (opp. admirari ingenium),

    id. ib. 1, 57, 243:

    voces Neronis, quoties caneret,

    Tac. A. 14, 52: verbis virtutem superbis, [p. 887] Verg. A. 9, 634.—
    2.
    To destroy, ruin, violate, abuse (very rare):

    vitam filiae,

    Ter. And. 5, 1, 3: illusique pedes (i. e. crapulā) vitiosum ferre recusant Corpus, ruined, i. e. staggering, Hor. S. 2, 7, 108:

    corpus alicujus,

    Tac. A. 1, 71.

    Lewis & Short latin dictionary > inludo

  • 14 inrideo

    irrīdĕo ( inr-), rīsi, rīsu, 2, v. n. and a. [1. in-rideo] (collat. form irrīdo, ĕre, M. Brutus ap. Diom. p. 378 P.).
    I.
    Neutr., to laugh at a person or thing, to joke, jeer:

    irrides in re tanta,

    Ter. Heaut. 5, 2, 29; id. And. 1, 2, 33:

    tam aperte,

    id. Phorm. 5, 7, 63:

    Caesar mihi irridere visus est,

    Cic. Att. 12, 6, 3:

    Lemnii irridentes responderunt,

    Nep. Milt. 1, 5; cf.:

    multum irridentibus,

    Tac. A. 1, 8:

    qui irrident, quod, etc.,

    Cic. Off. 1, 35, 128:

    et ille irridens... inquit,

    Suet. Galb. 4:

    irridens respondit,

    id. Tib. 52.—
    II.
    Act., to mock, ridicule, laugh to scorn:

    bonis tuis rebus meas res irrides malas,

    Plaut. Trin. 2, 4, 45:

    venis ultro irrisum dominum,

    id. Am. 2, 1, 40:

    nos,

    Ter. Eun. 5, 7, 17:

    per jocum deos irridens,

    Cic. N. D. 2, 3, 7:

    Romam atque contemnere,

    id. Agr. 2, 35, 96:

    vos ab illo irridemini,

    id. Ac. 2, 39, 123:

    semel irrisus,

    Hor. Ep. 1, 17, 58:

    perpessus es non irridendam moram,

    Plin. Pan. 63, 2:

    quae irrideri ab imperitis solent,

    Cic. Fin. 3, 22, 75:

    irrisam sine honore ratem Sergestus agebat,

    Verg. A. 5, 272:

    vox praeconis irrisa est,

    Suet. Claud. 21:

    tantam irridendi sui facultatem dare,

    Cic. Div. 2, 17, 39.— Aliquem irrisum habere, to make a laughing-stock:

    me impune irrisum esse habitum,

    Plaut. Ep. 3, 4, 83.—Hence, irrī-denter, adv., jeeringly, scoffingly (anteand post-class.): petit, Laber. ap. Charis. p. 181 P. (Com. Fragm. v. 93 Rib.):

    admonere,

    Aug. Ep. 5 med.

    Lewis & Short latin dictionary > inrideo

  • 15 irrideo

    irrīdĕo ( inr-), rīsi, rīsu, 2, v. n. and a. [1. in-rideo] (collat. form irrīdo, ĕre, M. Brutus ap. Diom. p. 378 P.).
    I.
    Neutr., to laugh at a person or thing, to joke, jeer:

    irrides in re tanta,

    Ter. Heaut. 5, 2, 29; id. And. 1, 2, 33:

    tam aperte,

    id. Phorm. 5, 7, 63:

    Caesar mihi irridere visus est,

    Cic. Att. 12, 6, 3:

    Lemnii irridentes responderunt,

    Nep. Milt. 1, 5; cf.:

    multum irridentibus,

    Tac. A. 1, 8:

    qui irrident, quod, etc.,

    Cic. Off. 1, 35, 128:

    et ille irridens... inquit,

    Suet. Galb. 4:

    irridens respondit,

    id. Tib. 52.—
    II.
    Act., to mock, ridicule, laugh to scorn:

    bonis tuis rebus meas res irrides malas,

    Plaut. Trin. 2, 4, 45:

    venis ultro irrisum dominum,

    id. Am. 2, 1, 40:

    nos,

    Ter. Eun. 5, 7, 17:

    per jocum deos irridens,

    Cic. N. D. 2, 3, 7:

    Romam atque contemnere,

    id. Agr. 2, 35, 96:

    vos ab illo irridemini,

    id. Ac. 2, 39, 123:

    semel irrisus,

    Hor. Ep. 1, 17, 58:

    perpessus es non irridendam moram,

    Plin. Pan. 63, 2:

    quae irrideri ab imperitis solent,

    Cic. Fin. 3, 22, 75:

    irrisam sine honore ratem Sergestus agebat,

    Verg. A. 5, 272:

    vox praeconis irrisa est,

    Suet. Claud. 21:

    tantam irridendi sui facultatem dare,

    Cic. Div. 2, 17, 39.— Aliquem irrisum habere, to make a laughing-stock:

    me impune irrisum esse habitum,

    Plaut. Ep. 3, 4, 83.—Hence, irrī-denter, adv., jeeringly, scoffingly (anteand post-class.): petit, Laber. ap. Charis. p. 181 P. (Com. Fragm. v. 93 Rib.):

    admonere,

    Aug. Ep. 5 med.

    Lewis & Short latin dictionary > irrideo

  • 16 irrido

    irrīdĕo ( inr-), rīsi, rīsu, 2, v. n. and a. [1. in-rideo] (collat. form irrīdo, ĕre, M. Brutus ap. Diom. p. 378 P.).
    I.
    Neutr., to laugh at a person or thing, to joke, jeer:

    irrides in re tanta,

    Ter. Heaut. 5, 2, 29; id. And. 1, 2, 33:

    tam aperte,

    id. Phorm. 5, 7, 63:

    Caesar mihi irridere visus est,

    Cic. Att. 12, 6, 3:

    Lemnii irridentes responderunt,

    Nep. Milt. 1, 5; cf.:

    multum irridentibus,

    Tac. A. 1, 8:

    qui irrident, quod, etc.,

    Cic. Off. 1, 35, 128:

    et ille irridens... inquit,

    Suet. Galb. 4:

    irridens respondit,

    id. Tib. 52.—
    II.
    Act., to mock, ridicule, laugh to scorn:

    bonis tuis rebus meas res irrides malas,

    Plaut. Trin. 2, 4, 45:

    venis ultro irrisum dominum,

    id. Am. 2, 1, 40:

    nos,

    Ter. Eun. 5, 7, 17:

    per jocum deos irridens,

    Cic. N. D. 2, 3, 7:

    Romam atque contemnere,

    id. Agr. 2, 35, 96:

    vos ab illo irridemini,

    id. Ac. 2, 39, 123:

    semel irrisus,

    Hor. Ep. 1, 17, 58:

    perpessus es non irridendam moram,

    Plin. Pan. 63, 2:

    quae irrideri ab imperitis solent,

    Cic. Fin. 3, 22, 75:

    irrisam sine honore ratem Sergestus agebat,

    Verg. A. 5, 272:

    vox praeconis irrisa est,

    Suet. Claud. 21:

    tantam irridendi sui facultatem dare,

    Cic. Div. 2, 17, 39.— Aliquem irrisum habere, to make a laughing-stock:

    me impune irrisum esse habitum,

    Plaut. Ep. 3, 4, 83.—Hence, irrī-denter, adv., jeeringly, scoffingly (anteand post-class.): petit, Laber. ap. Charis. p. 181 P. (Com. Fragm. v. 93 Rib.):

    admonere,

    Aug. Ep. 5 med.

    Lewis & Short latin dictionary > irrido

  • 17 ludus

    lūdus, i, m. [id.], a play.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen., a play, game, diversion, pastime:

    ad pilam se aut ad talos, aut ad tessaras conferunt, aut etiam novum sibi aliquem excogitant in otio ludum,

    Cic. de Or. 3, 15, 58:

    datur concessu omnium huic aliqui ludus aetati,

    id. Cael. 12, 28:

    campestris,

    id. ib. 5, 11:

    nec lusisse pudet, sed non incidere ludum,

    Hor. Ep. 1, 14, 36.—
    B.
    In partic.
    1.
    Ludi, public games, plays, spectacles, shows, exhibitions, which were given in honor of the gods, etc.
    (α).
    In gen.:

    hoc praetore ludos Apollini faciente,

    Cic. Brut. 20, 78:

    ludos committere,

    id. Q. Fr. 3, 4, 6:

    ludos magnificentissimos apparare,

    id. ib. 3, 8, 6:

    ludos apparatissimos magnificentissimosque facere,

    id. Sest. 54, 116:

    ludos aspicere,

    Ov. F. 6, 238:

    ludos persolvere alicui deo,

    id. ib. 5, 330: ludis, during the games, Cic. Fragm. ap. Non. 63, 18; Plaut. Cas. prol. 27:

    circus maximus ne diebus quidem ludorum Circensium... irrigabatur,

    Front. Aq. 97.— Sing.:

    haec ultra quid erit, nisi ludus?

    Juv. 8, 199.—
    (β).
    In this sense, ludi is freq. in appos. with the neutr. plur. of the adj. which names the games:

    ludi Consualia,

    Liv. 1, 9, 6:

    ludi Cerealia,

    id. 30, 39, 8:

    ludi Taurilia,

    id. 39, 22, 1 (Weissenb. Taurii); 34, 54, 3; cf.:

    quaedam faciem soloecismi habent... ut tragoedia Thyestes, ut ludi Floralia ac Megalensia... numquam aliter a veteribus dicta,

    Quint. 1, 5, 52; cf.:

    ludis Megalensibus,

    Gell. 2, 24, 2.—
    (γ).
    Also with gen. of place:

    eo ipso die auditam esse eam pugnam ludis Olympiae memoriae proditum est,

    Cic. N. D. 2, 2, 6.—
    2.
    Stage-plays (opp. to the games of the circus):

    venationes autem ludosque et cum collegā et separatim edidit,

    Suet. Caes. 10.—
    C.
    A place of exercise or practice, a school for elementary instruction and discipline (cf. schola):

    in ludum ire,

    Plaut. Pers. 2, 1, 6:

    fidicinus,

    music-school, id. Rud. prol. 43:

    litterarius,

    id. Merc. 2, 2, 32:

    litterarum ludi,

    Liv. 3, 44; 6, 25:

    ludus discendi,

    Cic. Q. Fr. 3, 4, 6:

    Dionysius Corinthi dicitur ludum aperuisse,

    id. Fam. 9, 18, 1:

    Isocrates, cujus e ludo, tamquam ex equo Trojano, meri principes exierunt,

    id. de Or. 2, 22, 94; id. Or. 42, 144:

    gladiatores, quos ibi Caesar in ludo habebat,

    Caes. B. C. 1, 14, 4:

    militaris,

    Liv. 7, 33, 1:

    litterarii paene ista sunt ludi et trivialis scientiae,

    Quint. 1, 4, 27:

    litterarium ludum exercere,

    Tac. A. 3, 66:

    obsides quosdam abductos e litterario ludo,

    Suet. Calig. 45:

    ibi namque (in foro) in tabernis litterarum ludi erant,

    Liv. 3, 44, 6:

    quem puerum in ludo cognōrat,

    Nep. Att. 10, 3:

    in Flavī ludum me mittere,

    Hor. S. 1, 6, 72; cf. Gell. 15, 11, 2; Suet. Gram. 4; id. Rhet. 1:

    sic veniunt ad miscellanea ludi,

    Juv. 11, 26.
    II.
    Transf.
    A.
    Play, sport, i. e. any thing done, as it were, in play, without trouble, mere sport, child's play:

    oratio ludus est homini non hebeti,

    Cic. de Or. 2, 17, 72:

    cum illa perdiscere ludus esset,

    id. Fin. 1, 8, 27:

    quibus (Graecis) jusjurandum jocus est, testimonium ludus,

    id. Fl. 5, 12.—
    B.
    Sport, jest, joke, fun: si vis videre ludos [p. 1084] jucundissimos, Plaut. Poen. 1, 1, 78:

    ad honores per ludum et per neglegentiam pervenire,

    Cic. Verr. 2, 5, 70, § 181:

    aliquem per ludum et jocum evertere,

    id. ib. 2, 1, 60, §

    155: amoto quaeramus seria ludo,

    Hor. S. 1, 1, 27:

    vertere seria ludo,

    id. A. P. 226:

    nil per ludum simulabitur,

    Juv. 6, 324:

    ut ludos facit,

    Ter. Phorm. 5, 7, 52: ludos facere aliquem, to make sport of, make game of, to banter, jeer at, mock:

    ut nunc is te ludos facit,

    Plaut. Capt. 3, 4, 47:

    quem, senecta aetate, ludos facias,

    id. Aul. 2, 2, 74.— With dat.:

    miris modis dī ludos faciunt hominibus,

    Plaut. Rud. 3, 1, 1; id. Truc. 4, 2, 46.—In pass.:

    ludos fieri,

    Plaut. Ps. 4, 7, 72:

    hocine me aetatis ludos vis factum esse indigne?

    id. Bacch. 5, 1, 4: ludos aliquem dimittere, to send one away with scorn and derision, or, as in Engl., to send one off with a flea in his ear:

    numquam hercle quisquam me lenonem dixerit, si te non ludos pessimos dimisero,

    id. Rud. 3, 5, 11:

    ludos facis me,

    id. Am. 2, 1, 21: facere ludos aliquid, to make a jest or a trifle of any thing, to throw away, to lose:

    nunc et operam ludos facit, et retia, etc.,

    id. Rud. 4, 1, 9:

    ludos dare, praebere,

    to make one's self ridiculous, Ter. Eun. 5, 7, 9:

    ludos alicui reddere,

    to play tricks on, id. And. 3, 1, 21: dare ludum alicui, to give play to one, i. e. to humor, indulge, Plaut. Bacch. 4, 10, 7; id. Cas. prol. 25; id. Bacch. 4, 10, 9:

    amori dare ludum,

    Hor. C. 3, 12, 1: ludus aetatis, the pleasures of love:

    si frui liceret ludo aetatis, praesertim recto et legitimo amore,

    Liv. 26, 50.—
    C.
    Ludus, the title of a work of Nævius:

    ut est in Naevii Ludo,

    Cic. de Sen. 6, 20; Fest. s. v. redhostire, p. 270, 22 Müll.—Also, Ludus de Morte Claudii, a work of Seneca.

    Lewis & Short latin dictionary > ludus

  • 18 reludo

    rĕ-lūdo, si, 3, v. n. and a., to jest or jeer at, to banter (very rare):

    sibi ipse reludat,

    Manil. 5, 170:

    temerarios mariti jocos relusit,

    Sen. Contr. 2, 10, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > reludo

  • 19 rhonchus

    rhonchus, i, m., = rhonchos.
    I.
    A snoring, Mart. 3, 82, 30.—
    2.
    Transf., the croaking of a frog, App. M. 1, p. 106.—
    II.
    Trop., a sneering, sneer, jeer, Mart. 1, 3, 5; 4, 87, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > rhonchus

  • 20 scomma

    scomma, ătis, n., = skômma, a teasing, taunting expression; a taunt, jeer, scoff, cavil (late Lat. for convicium, maledictum), Macr. S. 7, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > scomma

См. также в других словарях:

  • Jeer — Jeer, v. i. [imp. & p. p. {Jeered}; p. pr. & vb. n. {Jeering}.] [Perh. a corrup. of cheer to salute with cheers, taken in an ironical sense; or more prob. fr. D. gekscheren to jeer, lit., to shear the fool; gek a fool (see 1st {Geck}) + scheren… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jeer — Jeer, v. t. To treat with scoffs or derision; to address with jeers; to taunt; to flout; to mock at. [1913 Webster] And if we can not jeer them, we jeer ourselves. B. Jonson. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jeer´er — jeer «jihr», verb, noun. –v.i. to make fun in a rude or unkind way; scoff; mock: »Do not jeer at the mistakes or misfortunes of others. SYNONYM(S): See syn. under scoff. (Cf. ↑scoff) –v.t. to speak to or treat with scornful derision; de …   Useful english dictionary

  • Jeer — Jeer, n. [Cf. {Gear}.] (Naut.) (a) A gear; a tackle. (b) pl. An assemblage or combination of tackles, for hoisting or lowering the lower yards of a ship. [1913 Webster] {Jeer capstan} (Naut.), an extra capstan usually placed between the foremast… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jeer — [dʒıə US dʒır] v [I and T] [Date: 1500 1600; Origin: Perhaps from Dutch gieren to shout, laugh loudly ] to laugh at someone or shout unkind things at them in a way that shows you do not respect them ▪ You know I m right! she jeered. ▪ The… …   Dictionary of contemporary English

  • jeer — jeer·er; jeer·ing·ly; jeer; …   English syllables

  • Jeer — Jeer, n. A railing remark or reflection; a scoff; a taunt; a biting jest; a flout; a jibe; mockery. [1913 Webster] Midas, exposed to all their jeers, Had lost his art, and kept his ears. Swift. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jeer — I verb cavillari, deprecate, depreciate, deride, deridere, disparage, disregard, disrespect, gibe, have no regard for, hold in derision, inridere, insult, laugh at, make fun of, mock, ridicule, scoff, sneer, speak derisively, speak slightingly,… …   Law dictionary

  • jeer — (v.) 1550s, gyr, to deride, to mock, of uncertain origin; perhaps from Du. gieren to cry or roar, or Ger. scheren to plague, vex, lit. to shear. OED finds the suggestion that it is an ironical use of cheer plausible and phonetically feasible …   Etymology dictionary

  • jeer — vb *scoff, gibe, fleer, gird, sneer, flout Analogous words: deride, *ridicule, mock, taunt, twit, rally Contrasted words: *fawn, truckle, toady, cringe, cower …   New Dictionary of Synonyms

  • jeer — [v] heckle banter, comeback, contemn, deride, dig*, fleer, flout, gibe, hector, hoot, jab, jest, laugh at, make a crack*, mock, poke fun, put down, put on, quip, ridicule, scoff, sneer, snipe, taunt; concept 54 …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»