Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

jât

  • 1 sě̀ti

    I. sě̀ti I; sě̀jati I Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `sow'
    Old Church Slavic:
    sěti `sow' [verb], sějǫ [1sg];
    sějati `sow' [verb], sějǫ [1sg]
    Russian:
    séjat' `sow' [verb], séju [1sg]
    Czech:
    síti `sow' [verb]
    Slovak:
    siat' `sow' [verb]
    Polish:
    siać `sow' [verb]
    Upper Sorbian:
    syć `sow' [verb]
    Lower Sorbian:
    seś `sow' [verb]
    Serbo-Croatian:
    sȉjati `sow' [verb], sȉjēm [1sg];
    Čak. sȉjati (Vrgada) `sow' [verb], sȉješ [2sg];
    Čak. sȅjat (Orbanići) `sow;
    sift, sieve' [verb], siȇjen [1sg]
    Slovene:
    sẹjáti `sow' [verb], sẹ̑jem [1sg]
    Bulgarian:
    séja `sow' [verb]
    Lithuanian:
    sė́ti `sow' [verb]
    Latvian:
    sẽt `sow' [verb]
    Indo-European reconstruction: seh₁-
    Other cognates:
    Lat. serere `sow' [verb];
    Go. saian `sow' [verb]
    II. sě̀ti II; sě̀jati II Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `sift'
    Old Church Slavic:
    sěti `sift' [verb], sějǫ [1sg];
    sějati `sift' [verb], sějǫ [1sg]
    Serbo-Croatian:
    sȉjati `sift' [verb], sȉjēm [1sg];
    Čak. sȅjat (Orbanići) `sift, sieve' [verb], siȇjen [1sg]
    Slovene:
    sẹjáti `sift' [verb], sẹ̑jem [1sg]
    Bulgarian:
    séja `sift' [verb]
    Lithuanian:
    sijóti `sift' [verb]
    Latvian:
    sijât `sift' [verb]
    Indo-European reconstruction: seh₁i-

    Slovenščina-angleščina big slovar > sě̀ti

  • 2 sě̀jati

    I. sě̀ti I; sě̀jati I Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `sow'
    Old Church Slavic:
    sěti `sow' [verb], sějǫ [1sg];
    sějati `sow' [verb], sějǫ [1sg]
    Russian:
    séjat' `sow' [verb], séju [1sg]
    Czech:
    síti `sow' [verb]
    Slovak:
    siat' `sow' [verb]
    Polish:
    siać `sow' [verb]
    Upper Sorbian:
    syć `sow' [verb]
    Lower Sorbian:
    seś `sow' [verb]
    Serbo-Croatian:
    sȉjati `sow' [verb], sȉjēm [1sg];
    Čak. sȉjati (Vrgada) `sow' [verb], sȉješ [2sg];
    Čak. sȅjat (Orbanići) `sow;
    sift, sieve' [verb], siȇjen [1sg]
    Slovene:
    sẹjáti `sow' [verb], sẹ̑jem [1sg]
    Bulgarian:
    séja `sow' [verb]
    Lithuanian:
    sė́ti `sow' [verb]
    Latvian:
    sẽt `sow' [verb]
    Indo-European reconstruction: seh₁-
    Other cognates:
    Lat. serere `sow' [verb];
    Go. saian `sow' [verb]
    II. sě̀ti II; sě̀jati II Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `sift'
    Old Church Slavic:
    sěti `sift' [verb], sějǫ [1sg];
    sějati `sift' [verb], sějǫ [1sg]
    Serbo-Croatian:
    sȉjati `sift' [verb], sȉjēm [1sg];
    Čak. sȅjat (Orbanići) `sift, sieve' [verb], siȇjen [1sg]
    Slovene:
    sẹjáti `sift' [verb], sẹ̑jem [1sg]
    Bulgarian:
    séja `sift' [verb]
    Lithuanian:
    sijóti `sift' [verb]
    Latvian:
    sijât `sift' [verb]
    Indo-European reconstruction: seh₁i-

    Slovenščina-angleščina big slovar > sě̀jati

  • 3 kàjati

    kàjati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `regret, repent'
    Page in Trubačev: IX 115-116
    Old Church Slavic:
    kajati sę `repent' [verb], kajǫ sę [1sg]
    Russian:
    kájat'sja `repent' [verb]
    Czech:
    káti se `regret, redeem' [verb]
    Slovak:
    kajat' sa `regret, redeem' [verb]
    Polish:
    kajać się `repent, regret' [verb]
    Serbo-Croatian:
    kȁjati `repent, be sorry, avenge' [verb], kȁjēm [1sg];
    Čak. kȁjati se (Vrgada) `be repentent' [verb], kȁješ se [2sg];
    Čak. se kȁjat (Orbanići) `repent, regret' [verb], se kȃje [3sg]
    Slovene:
    kájati `blame, retort, (k. se ) repent' [verb], kájam [1sg], kájem [1sg]
    Bulgarian:
    kája se `regret, repent' [verb]
    Indo-European reconstruction: kwōi-
    Certainty: +
    Other cognates:
    Av. kāy- `repent' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kàjati

  • 4 vě̀jati

    vě̀jati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `blow (of wind), winnow'
    Old Church Slavic:
    vějati (Supr.) `blow (of wind)' [verb], vějǫ [1sg], vějetъ [3sg]
    Russian:
    véjat' `winnow, blow (of wind)' [verb], véju [1sg], véet [3sg]
    Czech:
    váti `blow (of wind)' [verb], věji [1sg]
    Old Czech:
    váti `blow (of wind)' [verb], věju [1sg];
    vieti `blow (of wind)' [verb], věju [1sg]
    Slovak:
    viat' `blow (of wind)' [verb]
    Polish:
    wiać `blow (of wind)' [verb]
    Serbo-Croatian:
    vȉjati `winnow, fall heavily (snow), vȉjēm [1sg]' [verb];
    Čak. vȉjati (Vrgada) `rise (steam), winnow' [verb], vȉješ [2sg];
    Čak. vȅjat (Orbanići) `sieve, winnow' [verb], viȇje [3sg]
    Slovene:
    vẹ́ti `blow (of wind), winnow' [verb], vẹ̑jem [1sg];
    vẹ̑jati `winnow, blow (of wind)' [verb], vẹ̑jam [1sg], vẹ̑jem [1sg]
    Bulgarian:
    véja `blow (of wind), blow away, winnow' [verb]
    Indo-European reconstruction: h₂ueh₁-
    Other cognates:
    Skt. vā́ti `blow (of wind)' [verb];
    Gk. ἄησι [2.537.2.3] `blows (of wind)' [verb 3sipa];
    OHG wāen `to blow (of wind)' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > vě̀jati

  • 5 blějati

    blějati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `bleat'
    Page in Trubačev: II 107
    Church Slavic:
    blějati (RuCS) `bleat' [verb]
    Russian:
    bléjat' `bleat, (dial.) `speak, chatter, cry' [verb]
    Ukrainian:
    bléjaty `bleat, speak, tell stories' [verb];
    blijáty `bleat' [verb]
    Czech:
    bleti (arch.) `bleat' [verb]
    Serbo-Croatian:
    bléjati `bleat, talk nonsense' [verb], bléjīm [1sg];
    Čak. blējȁti (Vrgada) `bleat, talk nonsense' [verb], blējȅš [2sg];
    Čak. blejãt (Orbanići) `bleat' [verb], blejĩ [3sg]
    Slovene:
    blẹ́jati `bleat, quarrel, mutter' [verb], blẹ́jam [1sg], blẹ́jem [1sg]
    Bulgarian:
    bléja `bleat' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bleʔ-
    Latvian:
    blêt `bleat' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰleh₁-
    IE meaning: bleat
    Page in Pokorny: 154
    Other cognates:
    Lat. flēre `cry' [verb];
    MHG blāējen `bleat' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > blějati

  • 6 čàjati

    čàjati Grammatical information: v. Accent paradigm: a
    Page in Trubačev: IV 10-11
    Old Church Slavic:
    čajati `expect, thirst for, hope for' [verb], čajǫ [1sg]
    Russian:
    čájat' `expect, hope for' [verb], čáju [1sg], čáet [3sg] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    čȁjati `wait' [verb]
    Slovene:
    čȃjati `wait' [verb], čȃjem [1sg]
    Indo-European reconstruction: kweh₁i-e/o-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 636
    Comments: Its has been a matter of dispute (see LIV s.v. * kʷei-) whether or not the root contains a laryngeal. Even though Dybo (1968: 205, 234, 236) classifies čajati as (c), it seems to me that the evidence warrants the reconstruction of AP (a), which in my framework implies the former presence of a laryngeal.
    Other cognates:
    Skt. cā́yati `perceive, observe' [verb];
    Gk. τίω `esteem, respect highly' [verb]
    Notes:
    \{1\} Also AP (a) in Old Russian, with traces of (c) (Zaliznjak 1985: 133).

    Slovenščina-angleščina big slovar > čàjati

  • 7 čùti

    čùti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `sense, feel, notice'
    Page in Trubačev: IV 134-136
    Old Church Slavic:
    čuti `sense, notice' [verb], čujǫ [1sg]
    Church Slavic:
    čuti (RuCS) `feel, hear, know' [verb]
    Russian:
    čújat' `scent, sense, feel' [verb], čúju [1sg], čúet [3sg];
    čut' (dial.) `hear' [verb]
    Old Russian:
    čuti `feel, hear, know' [verb]
    Czech:
    číti `sense, feel' [verb];
    čouti (coll., dial.) `sense, feel' [verb]
    Old Czech:
    čúti `sense, feel' [verb];
    čieti `sense, feel' [verb]
    Slovak:
    čut' `hear' [verb]
    Polish:
    czuć `feel' [verb]
    Serbo-Croatian:
    čȕti `hear' [verb], čȕjēm [1sg];
    Čak. čȕti (Vrgada) `hear, feel, sense' [verb], čȕješ [2sg];
    Čak. čȕt (Orbanići) `hear, taste, smell' [verb], čȗjen [1sg]
    Slovene:
    čúti `hear, be awake' [verb], čújem [1sg] \{1\}
    Bulgarian:
    čúja `hear' [verb]
    Notes:
    \{1\} Pleteršnik (I: s.v.) incorrectly has a falling tone in the present (see o.c. II: III).

    Slovenščina-angleščina big slovar > čùti

  • 8 děti

    I. děti I Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `do, say'
    Page in Trubačev: IV 229-230
    Old Church Slavic:
    dějati `do, say' [verb], dějǫ [1sg];
    děti sę `get to, disappear' [verb], deždǫ sę [1sg] \{1\};
    -děti `do, say' [verb], -dějǫ [1sg], -deždǫ [1sg], -děnǫ [1sg]
    Russian:
    det' `put, place' [verb], dénu [1sg];
    déjat' (dial.) `do, make' [verb], déju [1sg]
    Czech:
    díti (obs.) `speak' [verb]
    Old Czech:
    dieti `do' [verb], děju [1sg], dějěš [2sg];
    dieti `speak, say' [verb], diem [1sg], dieš [2sg] \{1\}
    Polish:
    dziać `weave, knit (arch.), do' [verb]
    Serbo-Croatian:
    djȅti `do, say' [verb], djȅdēm [1sg], djȅnēm [1sg];
    djȅsti (Vuk) `do, say' [verb], djȅdēm [1sg], djȅnēm [1sg]
    Slovene:
    dẹjáti `do, say' [verb], dẹ̑jem [1sg];
    dẹjáti `place, put, do, say' [verb], dẹ̑m [1sg];
    dẹjáti `place, put' [verb], dẹ́nem [1sg], dę́nem [1sg];
    dẹ́ti `place, put, do, say' [verb], dẹ̑m [1sg]
    Lithuanian:
    dė́ti `lay, put' [verb], dẽda [3ps];
    dė́ti (OLith.) `lay, put' [verb], desti [3ps]
    Latvian:
    dêt `lay (eggs)' [verb]
    Indo-European reconstruction: dʰeh₁-
    Page in Pokorny: 235
    Other cognates:
    Skt. dádhāti `put, place, make' [verb];
    Gk. τίθημι `to put down, to ground, to create' [verb];
    Lat. fē-cī `to make' [1sgpfa];
    OHG tuon `to do' [verb]
    Notes:
    \{1\} The SJS gives děti sę, 1sg. deždǫ sę, 2sg. deždeši sę (Hilf., Venc.). The latter text does not belong to the Old Church Slavic canon. The quoted passages do not show that the present stem dežd- occurs in Hilf. \{2\} In his Old Czech dictionary, Gebauer has děti, děju `do' and děti, děju `speak, say'. In his Czech historical grammar (III.2: 228), however, he says that deju `I speak' is not attested and claims that the attested 1sg. diem is an innovation.
    II. děti II Grammatical information: Nompf. Proto-Slavic meaning: `children'
    Page in Trubačev: V 14
    Old Church Slavic:
    děti `children' [Nompf]
    Russian:
    déti `children' [Nom p]
    Czech:
    děti `children' [Nom p]
    Slovak:
    deti `children' [Nom p]
    Polish:
    dzieci `children' [Nom p]
    Slovincian:
    ʒìe̯cä `children' [Nom p]
    Bulgarian:
    déti (dial.) `children' [Nom p]
    Page in Pokorny: 241
    Comments: A derivative of the root * dʰeh₁-, cf. Latv. dę̂ls `son', dêt `suck'. The singular *dětь is hardly attested. The common singular of the word for `child' is -> *dětę, wehere the suffix *-t- was enlarged with the suffix *- < *- ent-, which is frequent in designations of young living creatures.
    Other cognates:
    Lat. fētus `birth, foetus, offspring'

    Slovenščina-angleščina big slovar > děti

  • 9 ęti

    ęti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `take'
    Page in Trubačev: VI 71
    Old Church Slavic:
    jęti `take' [verb], imǫ [1sg] \{1\}
    Church Slavic:
    jati (RuCS) `take' [verb], imu [1sg]
    Russian:
    jat' (dial.) `take, begin' [verb]
    Old Russian:
    jati `take' [verb], imu [1sg]
    Ukrainian:
    játy `take' [verb], jmu [1sg]
    Old Czech:
    jieti `take' [verb], jmu [1sg]
    Polish:
    jąć `begin, (arch.) seize' [verb], imie [3sg]
    Polabian:
    jėmĕ `seize' [3sg]
    Serbo-Croatian:
    jéti `take' [verb], ìmēm [1sg] \{2\}
    Slovene:
    ję́ti `begin' [verb], jámem [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: imtei
    Lithuanian:
    im̃ti `take' [verb]
    Latvian:
    jem̃t (dial.) `take' [verb]
    Old Prussian:
    īmt `take' [verb]
    Indo-European reconstruction: h₁m-
    Page in Pokorny: 310
    Other cognates:
    Lat. emere `take (in compounds), buy' [verb]
    Notes:
    \{1\} In compounds -ęti, -ьmǫ. \{2\} Also jȁmēm.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ęti

  • 10 ěti

    ěti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `go, ride'
    Page in Trubačev: VIII 183
    Czech:
    jeti `ride, drive' [verb], jedu [1sg]
    Old Polish:
    jaɫ `rode' [3sgpt]
    Upper Sorbian:
    jěć `ride' [verb]
    Lower Sorbian:
    jěś `ride' [verb]
    Lithuanian:
    jóti `ride' [verb]
    Latvian:
    jât `ride' [verb]
    Indo-European reconstruction: ieh₂-
    Other cognates:
    Skt. yā́ti `go, travel, move' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ěti

  • 11 ě̀to

    ě̀to Grammatical information: n. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `herd, flock'
    Page in Trubačev: VIII 182-183
    Church Slavic:
    jato `flock' [n o]
    Russian:
    jat (dial.) `shoal of fish' [m o]
    Polish:
    jato (obs.) `herd, flock' [n o]
    Serbo-Croatian:
    jȁto `flock (of birds), swarm, herd' [n o];
    Čak. jȁto (Vrgada) `flock (of birds), swarm, herd' [n o]
    Slovene:
    játọ `herd, flock' [n o];
    jȃta `herd, flock' [f ā]
    Bulgarian:
    játo `flock (of birds)' [n o]
    Indo-European reconstruction: ieh₂-tóm
    Comments: The fixed root stress of this etymon must be due to Hirt's law.
    Other cognates:
    Skt. yātá- `progress, course' [n]
    Notes:
    -

    Slovenščina-angleščina big slovar > ě̀to

  • 12 ěxati

    ěxati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `go, ride'
    Page in Trubačev: VIII 169-171
    Old Church Slavic:
    jaxati `go, ride' [verb], jadǫ [1sg], jaxajǫ [1sg]
    Russian:
    éxat' `go, ride, drive' [verb], édu [1sg], édet [3sg]
    Czech:
    jechati `run' [verb]
    Slovak:
    jachat' `run, move, ride' [verb]
    Polish:
    jechać `go, ride' [verb]
    Serbo-Croatian:
    jȁhati `ride' [verb];
    Čak. jȁhati (Vrgada) `ride' [verb]
    Slovene:
    jȃhati `ride' [verb], jȃham [1sg], jȃšem [1sg]
    Bulgarian:
    jáxam `ride' [verb]
    Comments: The *-x-, which the ESSJa calls an intensive suffix, is a Slavic innovation, cf. Lith. jóti, Latv. jât `ride' and -> *ěti.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ěxati

  • 13 gajati

    gajati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: VI 84
    Russian:
    gájat' (dial.) `yawn, talk, scream, curse' [verb]
    Old Russian:
    gajati `caw, croak' [verb]
    Lithuanian:
    giedóti `sing' [verb]
    Latvian:
    dziêdât `sing' [verb]
    Indo-European reconstruction: g(ʷ)eHi- (g(ʷ)oHi-??)
    Other cognates:
    Skt. gā́yati `sing' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gajati

  • 14 grajati

    grajati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `caw, croak'
    Page in Trubačev: VII 102
    Church Slavic:
    grajati (RuCS) `caw, croak' [verb]
    Russian:
    grájat' `caw, croak, laugh loudly, quarrel' [verb]
    Serbo-Croatian:
    grȁjati `caw, croak' [verb];
    grájati `talk, cry' [verb]
    Slovene:
    grájati `scold' [verb], grájam [1sg], grájem [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: graʔ-
    Lithuanian:
    gróti `caw, croak, howl, roar, scold' [verb]
    Other cognates:
    OHG krāen `crow' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > grajati

  • 15 grě(ja)ti

    grě(ja)ti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `warm, heat'
    Page in Trubačev: VII 116-117
    Old Church Slavic:
    grějati `warm, heat' [verb], grějǫ [1sg]
    Russian:
    gret' `warm, heat' [verb]
    Czech:
    hřáti `warm, heat' [verb];
    hřít (dial.) `warm, heat' [verb]
    Slovak:
    hriat' `warm, heat' [verb]
    Polish:
    grzać `warm, heat' [verb]
    Serbo-Croatian:
    grȅjati `warm, shine' [verb];
    Čak. grȅjat (Orbanići) `warm' [verb]
    Slovene:
    grẹ́ti `warm, heat' [verb], grẹ̑jem [1sg]
    Bulgarian:
    gréja `warm, shine' [verb]
    Indo-European reconstruction: gʷʰr-eh₁-
    Page in Pokorny: 493
    Other cognates:
    Skt. ghr̯ṇá- `heat, glow'
    ;
    Gk. θερμός `warm' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > grě(ja)ti

  • 16 làjati

    I. làjati I Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `bark'
    Page in Trubačev: XIV 20
    Old Church Slavic:
    lajati (Supr.) `bark' [verb], lajǫ [1sg]
    Russian:
    lájat' `bark' [verb]
    Old Russian:
    lajati `bark' [verb]
    Belorussian:
    lájać `curse' [verb]
    Ukrainian:
    lájati `curse, scold' [verb]
    Czech:
    láti `scold, bark' [verb]
    Old Czech:
    láti `scold' [verb]
    Slovak:
    lát' `scold' [verb]
    Polish:
    ɫajać `curse, scold, bark' [verb]
    Old Polish:
    ɫajać `curse, scream' [verb]
    Slovincian:
    ɫajac `bark, curse' [verb]
    Lower Sorbian:
    ɫajaś `bark, scold, curse' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lȁjati `bark, swear' [verb], lȁjēm [1sg];
    Čak. lȁjati (Vrgada) `bark, swear' [verb], lȁješ [2sg];
    Čak. lȁjati ʌOrbanići) `bark' [verb], lȃʌe [3sg]
    Slovene:
    lȃjati `bark, scream, curse' [verb], lȃjam [1sg], lȃjem [1sg]
    Bulgarian:
    lája `bark, scold' [verb]
    Macedonian:
    lae `bark, swear' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: laH-tei
    Lithuanian:
    lóti `bark' [verb]
    Latvian:
    lãt `bark, scold' [verb]
    Indo-European reconstruction: leh₂-
    IE meaning: bark
    Certainty: +
    Page in Pokorny: ?
    Other cognates:
    Skt. rā́yati `bark' [verb] \{1\};
    Lat. lātrāre `bark' [verb]
    Notes:
    \{1\} If not from IE. Hreh₁
    II. lajati II Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `ambush, lie in wait for'
    Page in Trubačev: XIV 21
    Old Church Slavic:
    lajati `ambush, lie in wait for' [verb], lajǫ [1sg]
    Church Slavic:
    lajati (RuCS) `ambush, lie in wait for, engage in intrigues' [verb]
    Indo-European reconstruction: leh₂-
    Page in Pokorny: 651
    Other cognates:
    Gk. λήθω `be hidden' [verb];
    Lat. latēre `be hidden' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > làjati

  • 17 majati

    majati; mavati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wave, beckon'
    Page in Trubačev: XVII 133-135, XVIII 21-22
    Old Church Slavic:
    namaiaaxǫ (Supr.) `beckoned' [3pl ipf]
    Church Slavic:
    pomavati (RuCS) `give a signal with one's hand or head' [verb]
    Russian:
    májat' `exhaust, harass' [verb];
    mavat' (dial.) `wave' [verb]
    Old Russian:
    majati `beckon, agitate, vibrate' [verb];
    pomavati `give a signal with one's hand or head' [verb]
    Czech:
    mávati `wave' [verb]
    Slovak:
    mávat' `wave' [verb]
    Lower Sorbian:
    mawaś `wave, rock' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mȁjati `beckon, keep, detain' [verb]
    Slovene:
    májati `move about, shake' [verb], májam [1sg], májem [1sg]
    Bulgarian:
    mája `dawdle, detain' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: maH-
    Lithuanian:
    móti `beckon' [verb]
    Latvian:
    mãt `beckon' [verb]
    Indo-European reconstruction: meh₂-
    IE meaning: beckon
    Page in Pokorny: 693
    Comments: It is clear that *majati and *mavati continue one and the same verb, j and v being "Hiatustilger". While majati `to beckon' cannot be separated from Lith. móti, Latv. mãt `id.', majati `to detain, to tire, to exhaust' has been linked to Germanic forms like OHG muoan and Go. afmauiʮs (cf. Stang 1972: 35). The respective roots in Pokorny are mā- (693) and mō- (746). If we assume that *majati indeed continues *meh₂- as well as *meh₃- (LIV: 382), we have to settle for semantic arguments. Since it is also possible to argue on semantic grounds that *majati ultimately continues *meh₂- `to beckon' only (Trubačëv XVII 134), it is to a certain extent a matter of choice which solution one prefers.
    Other cognates:
    Go. afmauiʮs `tired' [ppp];
    OHG muoan `alarm, worry' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > majati

  • 18 mavati

    majati; mavati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wave, beckon'
    Page in Trubačev: XVII 133-135, XVIII 21-22
    Old Church Slavic:
    namaiaaxǫ (Supr.) `beckoned' [3pl ipf]
    Church Slavic:
    pomavati (RuCS) `give a signal with one's hand or head' [verb]
    Russian:
    májat' `exhaust, harass' [verb];
    mavat' (dial.) `wave' [verb]
    Old Russian:
    majati `beckon, agitate, vibrate' [verb];
    pomavati `give a signal with one's hand or head' [verb]
    Czech:
    mávati `wave' [verb]
    Slovak:
    mávat' `wave' [verb]
    Lower Sorbian:
    mawaś `wave, rock' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mȁjati `beckon, keep, detain' [verb]
    Slovene:
    májati `move about, shake' [verb], májam [1sg], májem [1sg]
    Bulgarian:
    mája `dawdle, detain' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: maH-
    Lithuanian:
    móti `beckon' [verb]
    Latvian:
    mãt `beckon' [verb]
    Indo-European reconstruction: meh₂-
    IE meaning: beckon
    Page in Pokorny: 693
    Comments: It is clear that *majati and *mavati continue one and the same verb, j and v being "Hiatustilger". While majati `to beckon' cannot be separated from Lith. móti, Latv. mãt `id.', majati `to detain, to tire, to exhaust' has been linked to Germanic forms like OHG muoan and Go. afmauiʮs (cf. Stang 1972: 35). The respective roots in Pokorny are mā- (693) and mō- (746). If we assume that *majati indeed continues *meh₂- as well as *meh₃- (LIV: 382), we have to settle for semantic arguments. Since it is also possible to argue on semantic grounds that *majati ultimately continues *meh₂- `to beckon' only (Trubačëv XVII 134), it is to a certain extent a matter of choice which solution one prefers.
    Other cognates:
    Go. afmauiʮs `tired' [ppp];
    OHG muoan `alarm, worry' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mavati

  • 19 prosějati

    prosějati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `sift'
    Old Church Slavic:
    prosěati (Supr.) `sift' [verb]
    Russian:
    proséjat' `sift' [verb]
    Bulgarian:
    proséja `sift' [verb]
    Lithuanian:
    sijóti `sift' [verb]
    Latvian:
    sijât `sift' [verb]
    Indo-European reconstruction: pro-seh₁i-

    Slovenščina-angleščina big slovar > prosějati

  • 20 rajati

    rajati Grammatical information: v.
    Russian:
    rájat' (dial.) `make a noise, sound' [verb]
    Lithuanian:
    rojóti `caw anxiously' [verb]
    Latvian:
    rãt `scold' [verb]
    Other cognates:
    Lat. ravus `hoarse' [adj];
    OIc. rámr `hoarse' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > rajati

См. также в других словарях:

  • JAT — Airways …   Deutsch Wikipedia

  • Jat — Ѣ ѣ Jat (kyrillisch ять, wiss. Transliteration jat’) ist der Name des kyrillischen Buchstabens Ѣ (Großbuchstabe) bzw. ѣ (Kleinbuchstabe), welcher im Altkirchenslawischen einen Laut repräsentierte, der dem urslawischen *ě entsprach (das Sternchen… …   Deutsch Wikipedia

  • jat — jat; jat·eo·rhi·za; jat·ki; jat·ni; jat·ro·pha; jat·ror·rhi·za; jat·ror·rhi·zine; jat·eo·rhi·zine; …   English syllables

  • jat — jȁt m DEFINICIJA lingv. naziv 33. slova u glagoljičkoj i 32. slova u ćiriličkoj azbuci SINTAGMA dugi jat gram. refleks jata dvoglasnik »ie«, »ije« [vrijeme]; kratki jat gram. refleksi jata »je«, »e«, »i« [sjeme; breme; vrime] ETIMOLOGIJA stsl …   Hrvatski jezični portal

  • Jat — [jät, jôt] n. [Hindi] a member of an agricultural people of N India and Pakistan …   English World dictionary

  • Jat — Jat, ind. Volksstamm, s. Dschat …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Jat' — Pour les articles homonymes, voir IAT. La lettre cyrillique jat’, en plusieurs polices. Remarquez qu en écriture cursive, le petit jat’ a une forme spécifique. Le jat’, ou …   Wikipédia en Français

  • Jat' — (kyrillisch ять, wiss. Transliteration jat’) ist der Name des kyrillischen Buchstabens Ѣ (Großbuchstabe) bzw. ѣ (Kleinbuchstabe), welcher im Altkirchenslawischen einen Laut repräsentierte, der dem urslawischen *ě entsprach. Daher bezeichnet man… …   Deutsch Wikipedia

  • Jat’ — Jat (kyrillisch ять, wiss. Transliteration jat’) ist der Name des kyrillischen Buchstabens Ѣ (Großbuchstabe) bzw. ѣ (Kleinbuchstabe), welcher im Altkirchenslawischen einen Laut repräsentierte, der dem urslawischen *ě entsprach. Daher bezeichnet… …   Deutsch Wikipedia

  • Jat — /jaht, jawt/, n. a member of an Indo Aryan people living mainly in northwestern India. In early times they offered vigorous resistance to the Muslim invaders of India. * * * ▪ caste       peasant caste of northern India and Pakistan. In the early …   Universalium

  • Jat — La gente Jat (yat) (Hindi: जाट JAT, urdú: جاٹ JAT, panyabí: ਜੱਟ Jatt) son históricamente una etnia Indo Aria, nativa de la Punyab, Haryana, Himachal Pradesh, Jammu, Uttarakhand, Uttar Pradesh y Rajastán áreas. Originalmente la mayoría de los Jats …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»