-
1 ęti
ęti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `take'Page in Trubačev: VI 71Old Church Slavic:jęti `take' [verb], imǫ [1sg] \{1\}Church Slavic:Russian:Old Russian:Ukrainian:Old Czech:Polish:Polabian:jėmĕ `seize' [3sg]Serbo-Croatian:jéti `take' [verb], ìmēm [1sg] \{2\}Slovene:ję́ti `begin' [verb], jámem [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: imteiLithuanian:im̃ti `take' [verb]Latvian:jem̃t (dial.) `take' [verb]Old Prussian:Indo-European reconstruction: h₁m-Page in Pokorny: 310Other cognates:Notes:\{1\} In compounds -ęti, -ьmǫ. \{2\} Also jȁmēm. -
2 jьmàti
jьmàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `take'Page in Trubačev: VIII 224-225Old Church Slavic:Russian:imát' (dial.) `catch, try' [verb];imát' (dial.) `have, possess' [verb];ímat' (dial.) `have, possess' [verb]Ukrainian:máty `have, intend, be due' [verb];imáty (dial.) `take, seize' [verb]Czech:jímati `take, seize' [verb]Old Czech:jímati `take, seize' [verb];jmáti `take prisoner' [verb]Slovak:jímat' `have, possess' [verb]Polish:imać (obs.) `take, have' [verb]Slovincian:jĩmăc `seize' [verb]Polabian:jaimăt `catch' [verb], jėmĕ [3sg]Serbo-Croatian:ìmati `have' [verb], ìmām [1sg];Čak. imȁti (Vrgada) `have' [verb], ȉmå̑š [2sg]Bulgarian:ímam `have' [verb]Indo-European reconstruction: h₁m-Page in Pokorny: 310Other cognates: -
3 jьměti
jьměti Grammatical information: v. Accent paradigm: c \{1\} Proto-Slavic meaning: `have'Page in Trubačev: VIII 226-227Old Church Slavic:Russian:imét' `have (of abstract possession)' [verb], iméju [1sg]Ukrainian:imíty (dial.) `have' [verb];míty (dial.) `have' [verb]Czech:míti `have' [verb]Old Czech:Polish:mieć `have' [verb];imieć (arch.) `have' [verb]Old Polish:imieć `have' [verb];jemieć `have' [verb];jmieć `have' [verb]Slovincian:mjìe̯c `have' [verb], mȯ́u̯m [1sg]Upper Sorbian:měć `have' [verb]Lower Sorbian:měś `have' [verb]Polabian:Serbo-Croatian:Čak. imȅt (Orbanići) `have' [verb], ȉman [1sg]Slovene:imẹ́ti `have' [verb], imȃm [1sg]Bulgarian:ímam `have' [verb]Indo-European reconstruction: h₁m-Page in Pokorny: 310Other cognates:Notes:
См. также в других словарях:
EMERE — olim auferre, unde eximere; et interimere, q saepius eximere Solin. c. 16. Controversum laeta sunt fuera, adeo utexemptos Gaudiis prosequantur. Et Arnob. adv. Gentes l. 1. Interempto revocavit ad vitam. Ubi non occisos sed simpliciter e medio… … Hofmann J. Lexicon universale
Emere — An emere, in traditional Yoruba culture, is a child who can come and go from heaven at will. A negative connotation is associated with the word, as it implies that a family s child may disappear and reappear at will. The impatient emere wants the … Wikipedia
émère — (é mê r ) s. m. Terme de botanique. Arbrisseau d agrément, le séné bâtard des jardiniers (coronilla emerus, L.) … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
émère — mémère nycthémère éphémère … Dictionnaire des rimes
éméré — réméré … Dictionnaire des rimes
EMERE — (C.: İmer) Çöllerde taştan belirlemek için yapılan alâmetler … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
Emere catullum in sacco. — См. За очи коня не купят … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
parvo emere — index rate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
sanguinem emere — To buy one s blood a redemption or purchase by a villein of his blood or tenure that he might become a freeman … Ballentine's law dictionary
acheter — Acheter, act. acut. Comparare, Emere, Mercari, Nundinari, Pensare argento, Praestinare. Acheter ensemble, Commercari, Coemere. Acheter à bon marché, à bon conte, à prix raisonnable, Bene emere, aequo pretio emere. Acheter cher, Care emere, Iniquo … Thresor de la langue françoyse
acheter — [ aʃ(ə)te ] v. tr. <conjug. : 5> • achater XIIe; acheder Xe; lat. pop. °accaptare, de captare « chercher à prendre » (cf. capter) 1 ♦ Acquérir (un bien, un droit) contre paiement. Acheter une voiture, une maison, une robe, le journal, le… … Encyclopédie Universelle