-
1 вводить в производство
Русско-испанский автотранспортный словарь > вводить в производство
-
2 вводить данные вручную
Русско-испанский автотранспортный словарь > вводить данные вручную
-
3 вдвигать
introducir, meter, empujar -
4 вносить ошибку в измерения
Русско-испанский автотранспортный словарь > вносить ошибку в измерения
-
5 вводить
-
6 помещать в огонь
Русско-испанский автотранспортный словарь > помещать в огонь
-
7 вводить данные в ...
introducir los datos en...Русско-испанский автотранспортный словарь > вводить данные в ...
-
8 втягивать
introducir, meter -
9 ввести
ввести́1. enkonduki, enirigi, enigi;2. (установить) starigi;\ввести мо́ду starigi modon;♦ \ввести в заблужде́ние erarigi, trompi;\ввести в расхо́д elspezigi;\ввести в эксплуата́цию komenci ekspluat(ad)on, enekspluatigi;\ввести во владе́ние enposedigi, mastrigi;\ввести в де́йствие funkciigi, validigi.* * *(1 ед. введу́) сов., вин. п.1) ( привести) introducir (непр.) vt, meter vt; hacer subir ( помочь подняться)ввести́ су́дно в га́вань — meter el barco en el puerto
ввести́ войска́ в го́род — introducir las tropas en la ciudad
ввести́ в бой све́жие си́лы — poner en combate fuerzas frescas
2) (включить в состав, в число) incluir (непр.) vt (en); introducir (непр.) vt (en)ввести́ в круг знако́мых — incluir en el círculo de conocidos
ввести́ в коми́ссию — incluir en la comisión
3) (вмешать, влить) meter vt (en), introducir (непр.) vt (en)ввести́ в органи́зм — introducir en el organismo
ввести́ удобре́ния в по́чву — abonar (introducir abonos en) el terreno
4) (вовлечь; привести в какое-либо состояние)ввести́ в расхо́ды — hacer gastar
ввести́ в обма́н — engañar vt
ввести́ в заблужде́ние — inducir a error
ввести́ в курс де́ла — poner al corriente (del asunto)
ввести́ в мо́ду — poner de moda (en boga)
ввести́ в обы́чай — poner al uso, poner de costumbre
5) ( установить) establecer (непр.) vtввести́ всео́бщее обуче́ние — establecer la enseñanza general
ввести́ суро́вую дисципли́ну — establecer una severa disciplina
ввести́ мо́ду — introducir una moda
ввести́ обы́чай — establecer la costumbre (de)
ввести́ но́вый ме́тод — introducir (establecer) un nuevo método; implantar vt, inyectar vt
6) (в действие, в употребление и т.п.) poner (непр.) vt (en acción, en uso, etc.)ввести́ в эксплуата́цию — poner en explotación
ввести́ в строй — poner en funcionamiento (en explotación)
••ввести́ в дом — introducir en casa, traer a casa
ввести́ во владе́ние юр. — poner en posesión (de)
ввести́ в насле́дство — entregar la herencia (a)
* * *(1 ед. введу́) сов., вин. п.1) ( привести) introducir (непр.) vt, meter vt; hacer subir ( помочь подняться)ввести́ су́дно в га́вань — meter el barco en el puerto
ввести́ войска́ в го́род — introducir las tropas en la ciudad
ввести́ в бой све́жие си́лы — poner en combate fuerzas frescas
2) (включить в состав, в число) incluir (непр.) vt (en); introducir (непр.) vt (en)ввести́ в круг знако́мых — incluir en el círculo de conocidos
ввести́ в коми́ссию — incluir en la comisión
3) (вмешать, влить) meter vt (en), introducir (непр.) vt (en)ввести́ в органи́зм — introducir en el organismo
ввести́ удобре́ния в по́чву — abonar (introducir abonos en) el terreno
4) (вовлечь; привести в какое-либо состояние)ввести́ в расхо́ды — hacer gastar
ввести́ в обма́н — engañar vt
ввести́ в заблужде́ние — inducir a error
ввести́ в курс де́ла — poner al corriente (del asunto)
ввести́ в мо́ду — poner de moda (en boga)
ввести́ в обы́чай — poner al uso, poner de costumbre
5) ( установить) establecer (непр.) vtввести́ всео́бщее обуче́ние — establecer la enseñanza general
ввести́ суро́вую дисципли́ну — establecer una severa disciplina
ввести́ мо́ду — introducir una moda
ввести́ обы́чай — establecer la costumbre (de)
ввести́ но́вый ме́тод — introducir (establecer) un nuevo método; implantar vt, inyectar vt
6) (в действие, в употребление и т.п.) poner (непр.) vt (en acción, en uso, etc.)ввести́ в эксплуата́цию — poner en explotación
ввести́ в строй — poner en funcionamiento (en explotación)
••ввести́ в дом — introducir en casa, traer a casa
ввести́ во владе́ние юр. — poner en posesión (de)
ввести́ в насле́дство — entregar la herencia (a)
* * *vgener. (в действие, в употребление и т. п.) poner (en acción, en uso, etc.), (включить в состав, в число) incluir (en), (вмешать, влить) meter (en), (óñáàñîâèáü) establecer, hacer subir (помочь подняться), introducir (en) -
10 завести
завести́1. (куда-л.) enkonduki;forkonduki (увести далеко);2. (приобрести) akiri;aĉeti (купить);3. (установить, ввести) aranĝi, establi;4. (механизм): \завести мото́р ekfunkciigi la motoron;\завести часы́ streĉi la horloĝon;\завести пласти́нку ludi diskon;5. (начать): \завести разгово́р komenci interparoladon (или konversacion);\завести знако́мство kon(at)iĝi.* * *(1 ед. заведу́) сов., вин. п.1) (отвести, привести) llevar vt, traer (непр.) vt ( de paso)завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)
завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infancia
завести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casa
2) (увести далеко, не туда) traer (непр.) vt, llevar vt, conducir (непр.) vt (тж. перен.)завести́ в боло́то — empantanar vt
завести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salida
э́то нас заведёт далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asunto
3) (отклонить в сторону, вверх и т.п.) apartar vt; alzar vt, levantar vt ( поднять)завести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás
4) ( приобрести) adquirir vt; fundar vt ( основать); instalar vt ( оборудовать)завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una biblioteca
завести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un taller
завести́ маши́ну — adquirir (comprar) un coche
завести́ хозя́йство — poner casa, instalarse
завести́ семью́ — fundar (crear) una familia
завести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades
5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vtзавести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevo
завести́ мо́ду — introducir (imponer) una moda
завести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábito
6) ( начать) comenzar (непр.) vt, entablar vtзавести́ разгово́р, спор — entablar conversación, discusión
завести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguien
завести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa
7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)завести́ мото́р — poner en marcha un motor
завести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófono
завести́ часы́ — dar cuerda al reloj
часы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda
••завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blanco
как (то́чно) заведённый — como si le hubieran dado cuerda
как заведённая маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha
* * *(1 ед. заведу́) сов., вин. п.1) (отвести, привести) llevar vt, traer (непр.) vt ( de paso)завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)
завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infancia
завести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casa
2) (увести далеко, не туда) traer (непр.) vt, llevar vt, conducir (непр.) vt (тж. перен.)завести́ в боло́то — empantanar vt
завести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salida
э́то нас заведёт далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asunto
3) (отклонить в сторону, вверх и т.п.) apartar vt; alzar vt, levantar vt ( поднять)завести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás
4) ( приобрести) adquirir vt; fundar vt ( основать); instalar vt ( оборудовать)завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una biblioteca
завести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un taller
завести́ маши́ну — adquirir (comprar) un coche
завести́ хозя́йство — poner casa, instalarse
завести́ семью́ — fundar (crear) una familia
завести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades
5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vtзавести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevo
завести́ мо́ду — introducir (imponer) una moda
завести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábito
6) ( начать) comenzar (непр.) vt, entablar vtзавести́ разгово́р, спор — entablar conversación, discusión
завести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguien
завести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa
7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)завести́ мото́р — poner en marcha un motor
завести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófono
завести́ часы́ — dar cuerda al reloj
часы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda
••завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blanco
как (то́чно) заведённый — como si le hubieran dado cuerda
как заведённая маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha
* * *vgener. (ââåñáè, óñáàñîâèáü) establecer, (ñà÷àáü) comenzar, (отвести, привести) llevar, (отклонить в сторону, вверх и т. п.) apartar, (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha, (ïðèîáðåñáè) adquirir, alzar, conducir (тж. перен.), dar cuerda (с помощью ключа), entablar, fundar (основать), instalar (оборудовать), introducir, levantar (поднять), traer (de paso) -
11 ввёртывать
вверну́ть, ввёртыватьenŝraŭbi.* * *несов., вин. п.1) ( ввинтить) introducir (непр.) vt (enroscando, atornillando); enroscar vt, atornillar vt2) разг. (слово, замечание) acertar a decir, meter vt, intercalar vt* * *несов., вин. п.1) ( ввинтить) introducir (непр.) vt (enroscando, atornillando); enroscar vt, atornillar vt2) разг. (слово, замечание) acertar a decir, meter vt, intercalar vt* * *v1) gener. (ââèñáèáü) introducir (enroscando, atornillando), atornillar, enroscar2) colloq. (ñëîâî, çàìå÷àñèå) acertar a decir, intercalar, meter -
12 ввезти
ввезти́enveturigi;эк. importi.* * *(1 ед. ввезу́) сов., вин. п.1) meter vt, introducir (непр.) vt ( en un móvil); importar vt ( в страну)2) ( наверх) subir vt, levantar vt ( en un móvil)* * *(1 ед. ввезу́) сов., вин. п.1) meter vt, introducir (непр.) vt ( en un móvil); importar vt ( в страну)2) ( наверх) subir vt, levantar vt ( en un móvil)* * *vgener. (ñàâåðõ) subir, importar (в страну), introducir (en un móvil), levantar (en un móvil), meter -
13 ввернуть
вверну́ть, ввёртыватьenŝraŭbi.* * *сов.1) ( ввинтить) introducir (непр.) vt (enroscando, atornillando); enroscar vt, atornillar vt2) разг. (слово, замечание) acertar a decir, meter vt, intercalar vt* * *сов.1) ( ввинтить) introducir (непр.) vt (enroscando, atornillando); enroscar vt, atornillar vt2) разг. (слово, замечание) acertar a decir, meter vt, intercalar vt* * *v1) gener. (ââèñáèáü) introducir (enroscando, atornillando), atornillar, enroscar2) colloq. (ñëîâî, çàìå÷àñèå) acertar a decir, intercalar, meter -
14 ввинтить
ввинти́ть, вви́нчивать(en)ŝraŭbi.* * *сов.introducir (непр.) vt (atornillando, enroscando), atornillar vt, enroscar vt* * *сов.introducir (непр.) vt (atornillando, enroscando), atornillar vt, enroscar vt* * *vgener. atornillar, enroscar, introducir (atornillando, enroscando) -
15 вдвигать
вдвига́ть, вдви́нутьenŝovi, enpuŝi;entiri (ящик стола и т. п.).* * *несов.hacer entrar, introducir (непр.) vt (empujando, apretando)* * *несов.hacer entrar, introducir (непр.) vt (empujando, apretando)* * *vgener. hacer entrar, introducir (empujando, apretando) -
16 вкатить
вкати́тьenruli;\вкатиться enruliĝi.* * *сов.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вкати́ть ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedra
маши́на вкати́ла во двор — el coche entró en el patio
3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвкати́ть пощёчину — asestar un bofetón
вкати́ть дво́йку — poner (encasquetar) un mal
* * *сов.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вкати́ть ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedra
маши́на вкати́ла во двор — el coche entró en el patio
3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвкати́ть пощёчину — asestar un bofetón
вкати́ть дво́йку — poner (encasquetar) un mal
* * *v1) gener. (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter, entrar (rodando), introducir (rodando), rodar, subir (rodando)2) jocul. (быстро войти, вбежать) entrar (corriendo), irrumpir (внезапно), penetrar3) simpl. (âúåõàáü) rodar, asestar, dar, encasquetar -
17 вкатывать
несов., вин. п.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вка́тывать ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedra
маши́на вка́тыватьла во двор — el coche entró en el patio
3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвка́тывать пощёчину — asestar un bofetón
вка́тывать дво́йку — poner (encasquetar) un mal
* * *несов., вин. п.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вка́тывать ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedra
маши́на вка́тыватьла во двор — el coche entró en el patio
3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвка́тывать пощёчину — asestar un bofetón
вка́тывать дво́йку — poner (encasquetar) un mal
* * *v1) gener. (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter, entrar (rodando), introducir (rodando), rodar, subir (rodando)2) jocul. (быстро войти, вбежать) entrar (corriendo), irrumpir (внезапно), penetrar3) simpl. (âúåõàáü) rodar, asestar, dar, encasquetar -
18 вколачивать
вкола́чивать, вколоти́тьenbati;enigi (сваи);najli (гвозди).* * *несов.clavar vt, introducir (непр.) vt, meter vtвкола́чивать гвоздь в сте́ну — meter (hincar) un clavo en la pared
* * *несов.clavar vt, introducir (непр.) vt, meter vtвкола́чивать гвоздь в сте́ну — meter (hincar) un clavo en la pared
* * *vgener. clavar, hincar (гвозди), introducir, meter -
19 вложить
сов., вин. п.( во что-либо)1) meter vt (en), poner (непр.) vt (en), introducir (непр.) vt (en)вложи́ть письмо́ в конве́рт — meter la carta en el sobre
вложи́ть шпа́гу, са́блю в но́жны — meter la espada, el sable en la vaina; envainar la espada, el sable
2) перен. poner (непр.) vt (en)вложи́ть в слова́ ино́й смысл — dar a las palabras otro sentido
вложи́ть мно́го сил, эне́ргии — dedicar muchas fuerzas, mucha energía
вложи́ть в уста́ (мысли, слова́) — poner en (la) boca
3) ( деньги) invertir (непр.) vt (en), imponer (непр.) vt (en), depositar vt (en)* * *сов., вин. п.( во что-либо)1) meter vt (en), poner (непр.) vt (en), introducir (непр.) vt (en)вложи́ть письмо́ в конве́рт — meter la carta en el sobre
вложи́ть шпа́гу, са́блю в но́жны — meter la espada, el sable en la vaina; envainar la espada, el sable
2) перен. poner (непр.) vt (en)вложи́ть в слова́ ино́й смысл — dar a las palabras otro sentido
вложи́ть мно́го сил, эне́ргии — dedicar muchas fuerzas, mucha energía
вложи́ть в уста́ (мысли, слова́) — poner en (la) boca
3) ( деньги) invertir (непр.) vt (en), imponer (непр.) vt (en), depositar vt (en)* * *v1) gener. (во что-л.) (äåñüãè) invertir (en), (во что-л.) depositar (en), (во что-л.) imponer (en), (во что-л.) introducir (en), (во что-л.) meter (en)2) liter. (во что-л.) poner (en) -
20 внедрить
сов.introducir (непр.) vt, implantar vt, inculcar vtвнедри́ть в произво́дство — introducirr en la producción
внедри́ть в созна́ние — inculcar en la conciencia; inculcarse
* * *сов.introducir (непр.) vt, implantar vt, inculcar vtвнедри́ть в произво́дство — introducirr en la producción
внедри́ть в созна́ние — inculcar en la conciencia; inculcarse
* * *vgener. implantar, inculcar, introducir
См. также в других словарях:
introducir — (Del lat. introducĕre). 1. tr. Conducir a alguien al interior de un lugar. El criado me introdujo en la sala. 2. Meter o hacer entrar algo en otra cosa. Introducir la mano en un agujero, la sonda en una herida, mercancías en un país. 3. Hacer que … Diccionario de la lengua española
introducir — Se conjuga como: conducir Infinitivo: Gerundio: Participio: introducir introduciendo introducido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. introduzco introduces… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
introducir — introducir(se) 1. ‘Meter(se)’. Verbo irregular: se conjuga como conducir (→ apéndice 1, n.º 24). 2. Normalmente se construye con un complemento precedido de la preposición en: «Se introdujo en la parte de atrás» (Castro Fiebre [Esp. 1994]); «Los… … Diccionario panhispánico de dudas
introducir — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] dentro de [otra cosa]: El dependiente introdujo el libro en la caja. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
introducir — (Del lat. introducere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Entrar o hacer entrar una persona en un lugar: ■ introdujo a los visitantes en la sala de espera. SE CONJUGA COMO conducir REG. PREPOSICIONAL + en 2 Meter o penetrar una cosa en el interior … Enciclopedia Universal
introducir — v tr (Se conjuga como producir, 7a) 1 Hacer que entre algo en una cosa, principalmente cuando queda cubierto o rodeado por ella, poner alguna cosa entre otras; meter: introducir el hilo en la aguja, introducir la llave en la cerradura, introducir … Español en México
introducir — {{#}}{{LM I22495}}{{〓}} {{ConjI22495}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI23051}} {{[}}introducir{{]}} ‹in·tro·du·cir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Meter o hacer entrar en el interior de algo o entre varias cosas: • Introdujo la moneda en el teléfono y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
introducir — (v) (Básico) llevar a alguien a algún lugar Ejemplos: Me introdujeron en el coche por la fuerza. Introdujo a su hija en un convento por falta de medios para criarla. Sinónimos: presentar (v) (Básico) meter algo dentro de otra cosa Ejemplos … Español Extremo Basic and Intermediate
introducir — No debe emplearse con el sentido que tiene en inglés de «presentar una persona a otra o ante un auditorio»: «Fulano introdujo a Mengano como el peso pesado número uno en debates» … Diccionario español de neologismos
introducir(se) — Sinónimos: ■ meter, hincar, penetrar, incluir, empotrar, encestar, alojar, clavar, incrustar, encajar, intercalar, sumergir, inyectar Antónimos: ■ sacar, extraer … Diccionario de sinónimos y antónimos
introducir — transitivo y pronominal 1) meter*, encajar, embutir, incluir, insertar, inserir, adquirir, importar. ≠ sacar. Importar y adquirir se refieren a la introducción de géneros, productos, artículos o costumbres extranjeras … Diccionario de sinónimos y antónimos