Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

оборудовать

  • 1 оборудовать

    equipar, aviar, habilitar, pertrechar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > оборудовать

  • 2 оборудовать

    сов., несов., вин. п.
    1) instalar vt, equipar vt; habilitar vt, acondicionar vt ( приспособить); dotar vt (con) ( снабдить)
    2) перен. шутл. arreglar vt, componer (непр.) vt

    обору́довать де́ло — arreglar el asunto

    * * *
    сов., несов., вин. п.
    1) instalar vt, equipar vt; habilitar vt, acondicionar vt ( приспособить); dotar vt (con) ( снабдить)
    2) перен. шутл. arreglar vt, componer (непр.) vt

    обору́довать де́ло — arreglar el asunto

    * * *
    v
    1) gener. acondicionar (приспособить), apercibir, dotar (снабдить; con), equipar, guarnecer, guarnir, habilitar, instalar
    2) navy. apertrechar, pertrechar
    3) liter. arreglar, componer
    5) eng. aparejar, armar

    Diccionario universal ruso-español > оборудовать

  • 3 оборудовать дело

    Diccionario universal ruso-español > оборудовать дело

  • 4 оборудовать для обороны

    v
    milit. organizar

    Diccionario universal ruso-español > оборудовать для обороны

  • 5 оборудовать окопами

    v

    Diccionario universal ruso-español > оборудовать окопами

  • 6 оборудовать заново

    Русско-испанский автотранспортный словарь > оборудовать заново

  • 7 завести

    завести́
    1. (куда-л.) enkonduki;
    forkonduki (увести далеко);
    2. (приобрести) akiri;
    aĉeti (купить);
    3. (установить, ввести) aranĝi, establi;
    4. (механизм): \завести мото́р ekfunkciigi la motoron;
    \завести часы́ streĉi la horloĝon;
    \завести пласти́нку ludi diskon;
    5. (начать): \завести разгово́р komenci interparoladon (или konversacion);
    \завести знако́мство kon(at)iĝi.
    * * *
    (1 ед. заведу́) сов., вин. п.
    1) (отвести, привести) llevar vt, traer (непр.) vt ( de paso)

    завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)

    завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infancia

    завести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casa

    2) (увести далеко, не туда) traer (непр.) vt, llevar vt, conducir (непр.) vt (тж. перен.)

    завести́ в боло́то — empantanar vt

    завести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salida

    э́то нас заведёт далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asunto

    3) (отклонить в сторону, вверх и т.п.) apartar vt; alzar vt, levantar vt ( поднять)

    завести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás

    4) ( приобрести) adquirir vt; fundar vt ( основать); instalar vt ( оборудовать)

    завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una biblioteca

    завести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un taller

    завести́ маши́ну — adquirir (comprar) un coche

    завести́ хозя́йство — poner casa, instalarse

    завести́ семью́ — fundar (crear) una familia

    завести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades

    5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vt

    завести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevo

    завести́ мо́ду — introducir (imponer) una moda

    завести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábito

    6) ( начать) comenzar (непр.) vt, entablar vt

    завести́ разгово́р, спор — entablar conversación, discusión

    завести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguien

    завести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa

    7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)

    завести́ мото́р — poner en marcha un motor

    завести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófono

    завести́ часы́ — dar cuerda al reloj

    часы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda

    ••

    завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blanco

    как (то́чно) заведённый — como si le hubieran dado cuerda

    как заведённая маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha

    * * *
    (1 ед. заведу́) сов., вин. п.
    1) (отвести, привести) llevar vt, traer (непр.) vt ( de paso)

    завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)

    завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infancia

    завести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casa

    2) (увести далеко, не туда) traer (непр.) vt, llevar vt, conducir (непр.) vt (тж. перен.)

    завести́ в боло́то — empantanar vt

    завести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salida

    э́то нас заведёт далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asunto

    3) (отклонить в сторону, вверх и т.п.) apartar vt; alzar vt, levantar vt ( поднять)

    завести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás

    4) ( приобрести) adquirir vt; fundar vt ( основать); instalar vt ( оборудовать)

    завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una biblioteca

    завести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un taller

    завести́ маши́ну — adquirir (comprar) un coche

    завести́ хозя́йство — poner casa, instalarse

    завести́ семью́ — fundar (crear) una familia

    завести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades

    5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vt

    завести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevo

    завести́ мо́ду — introducir (imponer) una moda

    завести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábito

    6) ( начать) comenzar (непр.) vt, entablar vt

    завести́ разгово́р, спор — entablar conversación, discusión

    завести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguien

    завести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa

    7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)

    завести́ мото́р — poner en marcha un motor

    завести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófono

    завести́ часы́ — dar cuerda al reloj

    часы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda

    ••

    завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blanco

    как (то́чно) заведённый — como si le hubieran dado cuerda

    как заведённая маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha

    * * *
    v
    gener. (ââåñáè, óñáàñîâèáü) establecer, (ñà÷àáü) comenzar, (отвести, привести) llevar, (отклонить в сторону, вверх и т. п.) apartar, (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha, (ïðèîáðåñáè) adquirir, alzar, conducir (тж. перен.), dar cuerda (с помощью ключа), entablar, fundar (основать), instalar (оборудовать), introducir, levantar (поднять), traer (de paso)

    Diccionario universal ruso-español > завести

  • 8 снабдить

    снаб||ди́ть, \снабдитьжа́ть
    (чем-либо) provizi per;
    provizumi, provianti (продовольствием);
    \снабдитьже́ние proviz(ad)o.
    * * *
    сов.
    1) abastecer (непр.) vt (de), pertrechar vt (de), proveer vt (de); suministrar vt ( поставить)

    снабди́ть всем необходи́мым — proveer de todo lo necesario

    снабди́ть деньга́ми — dotar con dinero

    снабди́ть продово́льствием — aprovisionar vt

    снабди́ть боеприпа́сами — municionar vt, abastecer de pertrechos

    2) (оборудовать, оснастить) equipar vt, dotar vt
    3) разг. (присовокупить, добавить) dar (непр.) vt, añadir vt

    снабди́ть кого́-либо сове́тами, наставле́ниями — dar consejos, preceptos a alguien

    снабди́ть кни́гу примеча́ниями — anotar el libro

    * * *
    сов.
    1) abastecer (непр.) vt (de), pertrechar vt (de), proveer vt (de); suministrar vt ( поставить)

    снабди́ть всем необходи́мым — proveer de todo lo necesario

    снабди́ть деньга́ми — dotar con dinero

    снабди́ть продово́льствием — aprovisionar vt

    снабди́ть боеприпа́сами — municionar vt, abastecer de pertrechos

    2) (оборудовать, оснастить) equipar vt, dotar vt
    3) разг. (присовокупить, добавить) dar (непр.) vt, añadir vt

    снабди́ть кого́-либо сове́тами, наставле́ниями — dar consejos, preceptos a alguien

    снабди́ть кни́гу примеча́ниями — anotar el libro

    * * *
    v
    1) gener. (оборудовать, оснастить) equipar, abastecer (de), dotar, pertrechar (de), proveer (de), suministrar (поставить)
    2) colloq. (присовокупить, добавить) dar, añadir

    Diccionario universal ruso-español > снабдить

  • 9 снабжать

    снаб||ди́ть, \снабжатьжа́ть
    (чем-либо) provizi per;
    provizumi, provianti (продовольствием);
    \снабжатьже́ние proviz(ad)o.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) abastecer (непр.) vt (de), pertrechar vt (de), proveer vt (de); suministrar vt ( поставить)

    снабжа́ть всем необходи́мым — proveer de todo lo necesario

    снабжа́ть деньга́ми — dotar con dinero

    снабжа́ть продово́льствием — aprovisionar vt

    снабжа́ть боеприпа́сами — municionar vt, abastecer de pertrechos

    2) (оборудовать, оснастить) equipar vt, dotar vt
    3) разг. (присовокупить, добавить) dar (непр.) vt, añadir vt

    снабжа́ть кого́-либо сове́тами, наставле́ниями — dar consejos, preceptos a alguien

    снабжа́ть кни́гу примеча́ниями — anotar el libro

    * * *
    несов., вин. п.
    1) abastecer (непр.) vt (de), pertrechar vt (de), proveer vt (de); suministrar vt ( поставить)

    снабжа́ть всем необходи́мым — proveer de todo lo necesario

    снабжа́ть деньга́ми — dotar con dinero

    снабжа́ть продово́льствием — aprovisionar vt

    снабжа́ть боеприпа́сами — municionar vt, abastecer de pertrechos

    2) (оборудовать, оснастить) equipar vt, dotar vt
    3) разг. (присовокупить, добавить) dar (непр.) vt, añadir vt

    снабжа́ть кого́-либо сове́тами, наставле́ниями — dar consejos, preceptos a alguien

    снабжа́ть кни́гу примеча́ниями — anotar el libro

    * * *
    v
    1) gener. (чем-л.) (оборудовать, оснастить) equipar, (чем-л.) abastecer (de), aprovisionar, fardar (в частности одеждой; чем-л.), (чем-л.) pertrechar (de), (чем-л.) proveer (de), (чем-л.) suministrar (поставить), administrar, alimentar, apertrechar, aviar (деньгами и всем необходимым), dotar, guarnecer, guarnir, ministrar, supeditaciónar, surtir
    2) colloq. (чем-л.) (присовокупить, добавить) dar, (чем-л.) añadir
    3) milit. amunicionar (боеприпасами, продовольствием)
    4) econ. efectuar los suministros, habilitar
    5) Chil. abarrotar

    Diccionario universal ruso-español > снабжать

См. также в других словарях:

  • ОБОРУДОВАТЬ — ОБОРУДОВАТЬ, оборудую, оборудуешь, совер. и (неол.) несовер., что. 1. Снабдить (снабжать) необходимыми принадлежностями, приборами, инвентарем, приспособить (приспособлять) для чего нибудь. Оборудовать лабораторию. Оборудовать аэродром.… …   Толковый словарь Ушакова

  • оборудовать — снабдить, оснастить, обеспечи(вать), снабжать, оснащать Словарь русских синонимов. оборудовать см. оснастить (оснащать) Словарь синони …   Словарь синонимов

  • ОБОРУДОВАТЬ — ОБОРУДОВАТЬ, дую, дуешь; анный; совер. и несовер., что. Снабдить ( бжать) всем необходимым, необходимыми принадлежностями, инвентарём. О. школьные кабинеты. О. мастерскую. | сущ. оборудование, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБОРУДОВАТЬ — землю, дело, обработать, обделать. Новый цеп оборудуется, так сподручнее будет, обдержится, оботрется, обойдется. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • оборудовать — снабжать оснащать экипировать снаряжать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы снабжатьоснащатьэкипироватьснаряжать EN equip …   Справочник технического переводчика

  • оборудовать системой трубопроводов — пускать по трубам транспортировать по трубопроводу подавать по трубопроводу перекачивать по трубопроводу трубопровод — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность… …   Справочник технического переводчика

  • Оборудовать — I несов. и сов. перех. Снабжать необходимым инвентарём, механизмами, приборами, приспосабливать что либо для каких либо специальных целей. II сов. перех. разг. Устроить, сделать что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Оборудовать — I несов. и сов. перех. Снабжать необходимым инвентарём, механизмами, приборами, приспосабливать что либо для каких либо специальных целей. II сов. перех. разг. Устроить, сделать что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • оборудовать — обор удовать, дую, дует …   Русский орфографический словарь

  • оборудовать — (I), обору/дую, дуешь, дуют …   Орфографический словарь русского языка

  • оборудовать — Syn: обеспечить, снабдить, оснастить (кн.), обеспечивать, снабжать, оснащать (кн.) …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»