-
1 вкатить
вкати́тьenruli;\вкатиться enruliĝi.* * *сов.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вкати́ть ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedra
маши́на вкати́ла во двор — el coche entró en el patio
3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвкати́ть пощёчину — asestar un bofetón
вкати́ть дво́йку — poner (encasquetar) un mal
* * *сов.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вкати́ть ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedra
маши́на вкати́ла во двор — el coche entró en el patio
3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвкати́ть пощёчину — asestar un bofetón
вкати́ть дво́йку — poner (encasquetar) un mal
* * *v1) gener. (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter, entrar (rodando), introducir (rodando), rodar, subir (rodando)2) jocul. (быстро войти, вбежать) entrar (corriendo), irrumpir (внезапно), penetrar3) simpl. (âúåõàáü) rodar, asestar, dar, encasquetar -
2 вкатывать
несов., вин. п.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вка́тывать ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedra
маши́на вка́тыватьла во двор — el coche entró en el patio
3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвка́тывать пощёчину — asestar un bofetón
вка́тывать дво́йку — poner (encasquetar) un mal
* * *несов., вин. п.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вка́тывать ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedra
маши́на вка́тыватьла во двор — el coche entró en el patio
3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвка́тывать пощёчину — asestar un bofetón
вка́тывать дво́йку — poner (encasquetar) un mal
* * *v1) gener. (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter, entrar (rodando), introducir (rodando), rodar, subir (rodando)2) jocul. (быстро войти, вбежать) entrar (corriendo), irrumpir (внезапно), penetrar3) simpl. (âúåõàáü) rodar, asestar, dar, encasquetar -
3 подкатить
подкати́ть, подка́тывать1. (подо что-л.) alruli, subruli;2. (быстро подъехать) разг. alveturi.* * *сов.подкати́ть к подъе́зду — llegar rodando al portal
3) разг. (к горлу, к сердцу) subir vi (a), ponerse (непр.) (en)к го́рлу подкати́л ком — le subió una bola a la garganta, se le puso un nudo en la garganta
к го́рлу подкати́ла тошнота́ — sintió náuseas
* * *сов.подкати́ть к подъе́зду — llegar rodando al portal
3) разг. (к горлу, к сердцу) subir vi (a), ponerse (непр.) (en)к го́рлу подкати́л ком — le subió una bola a la garganta, se le puso un nudo en la garganta
к го́рлу подкати́ла тошнота́ — sintió náuseas
* * *v1) gener. acercar (meter) rodando, rodar (подвезти к чему-л.)2) colloq. (ê ãîðëó, ê ñåðäöó) subir (a), (îá éêèïà¿å è á. ï.) llegar (rodando - un vehìculo), (ïîäáå¿àáü) acudir (llegar) corriendo, (ïîäîëüñáèáüñà) insinuarse (en), (ïîäúåõàáü) llegar (acercarse) rodando (en un vehìculo), hacer la pelota (a), ponerse (en) -
4 подкатывать
подкати́ть, подка́тывать1. (подо что-л.) alruli, subruli;2. (быстро подъехать) разг. alveturi.* * *несов.подка́тывать к подъе́зду — llegar rodando al portal
3) разг. (к горлу, к сердцу) subir vi (a), ponerse (непр.) (en)к го́рлу подкати́л ком — le subió una bola a la garganta, se le puso un nudo en la garganta
к го́рлу подкати́ла тошнота́ — sintió náuseas
* * *несов.подка́тывать к подъе́зду — llegar rodando al portal
3) разг. (к горлу, к сердцу) subir vi (a), ponerse (непр.) (en)к го́рлу подкати́л ком — le subió una bola a la garganta, se le puso un nudo en la garganta
к го́рлу подкати́ла тошнота́ — sintió náuseas
* * *v1) gener. acercar (meter) rodando, rodar (подвезти к чему-л.)2) colloq. (ê ãîðëó, ê ñåðäöó) subir (a), (îá éêèïà¿å è á. ï.) llegar (rodando - un vehìculo), (ïîäáå¿àáü) acudir (llegar) corriendo, (ïîäîëüñáèáüñà) insinuarse (en), (ïîäúåõàáü) llegar (acercarse) rodando (en un vehìculo), hacer la pelota (a), ponerse (en) -
5 кубарем
ку́баремразг.: \кубарем скати́ться с ле́стницы ruliĝi (или rulfali) de (или sur) la ŝtuparo.* * *нареч.1) разг. rodandoскати́ться ку́барем с ле́стницы — bajar rodando las escaleras
2) ( стремительно) en volandas, en volandillas* * *нареч.1) разг. rodandoскати́ться ку́барем с ле́стницы — bajar rodando las escaleras
2) ( стремительно) en volandas, en volandillas* * *adv1) gener. (ñáðåìèáåëüñî) en volandas, en volandillas2) colloq. rodando -
6 выкатиться
сов.1) ( катясь) salir rodando3) шутл. salir corriendo* * *v1) gener. (êàáàñü) salir rodando2) colloq. aparecer (ïîàâèáüñà; rodando), irrumpir (выбежать)3) jocul. salir corriendo -
7 накатать
сов., вин. п.2) тж. род. п. (катая, наготовить) hacer rodando (bolas, rollos)наката́ть снежко́в — hacer bolas de nieve
4) (резьбу, рисунок) grabar vt, estampar vt5) (навернуть, намотать) envolver (непр.) vt ( rodando)6) тж. род. п., прост. (быстро написать, составить) escribir de prisa* * *v1) gener. (äîðîãó) aplanar, (êàáàà, ñàãîáîâèáü) hacer rodando (bolas, rollos), (навернуть, намотать) envolver (rodando), (ïðèêàáèáü) rodar (una cantidad; uno tras otro), (резьбу, рисунок) grabar, apisonar, estampar, pasar el rodillo (катком)2) simpl. (áúñáðî ñàïèñàáü, ñîñáàâèáü) escribir de prisa -
8 вкатывать
несов., вин. п.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вка́тывать ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedra
маши́на вка́тыватьла во двор — el coche entró en el patio
3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвка́тывать пощёчину — asestar un bofetón
вка́тывать дво́йку — poner (encasquetar) un mal
* * *см. вкатить -
9 подкатить
подкати́ть, подка́тывать1. (подо что-л.) alruli, subruli;2. (быстро подъехать) разг. alveturi.* * *сов.подкати́ть к подъе́зду — llegar rodando al portal
3) разг. (к горлу, к сердцу) subir vi (a), ponerse (непр.) (en)к го́рлу подкати́л ком — le subió una bola a la garganta, se le puso un nudo en la garganta
к го́рлу подкати́ла тошнота́ — sintió náuseas
* * *1) ( что-либо) rouler vtподкати́ть велосипе́д к кали́тке — arrêter ( или stopper) la bicyclette devant le portillon
подкати́ть бревно́ к костру́ — rouler la bûche devant le feu
2) ( подъехать) s'arrêter ( или stopper vi) devant qch ( остановиться)маши́на подкати́ла к подъе́зду — la voiture s'est arrêtée devant l'entrée
3) безл.у меня́ подкати́ло к го́рлу — un spasme m'a pris à la gorge
-
10 подкатывать
подкати́ть, подка́тывать1. (подо что-л.) alruli, subruli;2. (быстро подъехать) разг. alveturi.* * *несов.подка́тывать к подъе́зду — llegar rodando al portal
3) разг. (к горлу, к сердцу) subir vi (a), ponerse (непр.) (en)к го́рлу подкати́л ком — le subió una bola a la garganta, se le puso un nudo en la garganta
к го́рлу подкати́ла тошнота́ — sintió náuseas
* * *см. подкатить -
11 выкатить
сов.1) вин. п. hacer rodar; sacar rodandoвы́катить бо́чку — hacer rodar una barrica
вы́катить кре́сло, коля́ску — mover un sillón ( con ruedas), un coche
2) без доп., разг. ( быстро выехать) salir velozmente••вы́катить глаза́ разг. — desencajar los ojos
* * *v1) gener. hacer rodar, sacar rodando2) colloq. salir velozmente (быстро выехать) -
12 лететь
несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. летать)1) volar (непр.) vi (тж. перен.)лете́ть стрело́й — volar como una flecha
пыль лети́т — vuela el polvo
лете́ть из рук — caer de las manos
лете́ть ку́барем — caer rodando (dando vueltas)
3) ( мчаться) ir volandoлете́ть на всех пара́х — correr a todo correr (a toda prisa)
4) ( о времени) volar (непр.) vi, pasar volando* * *несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. летать)1) volar (непр.) vi (тж. перен.)лете́ть стрело́й — volar como una flecha
пыль лети́т — vuela el polvo
лете́ть из рук — caer de las manos
лете́ть ку́барем — caer rodando (dando vueltas)
3) ( мчаться) ir volandoлете́ть на всех пара́х — correr a todo correr (a toda prisa)
4) ( о времени) volar (непр.) vi, pasar volando* * *v1) gener. (ì÷àáüñà) ir volando, pasar volando, volar (тж. перен.), navegar (самолётом)2) colloq. (ïàäàáü) caer -
13 накатом
-
14 откатить
откати́тьforruli;\откатиться forruliĝi.* * *сов.1) вин. п. hacer rodar hacia atrás, hacer recular, hacer rodar hacia un lado2) разг. ( отъехать) arrancar vi* * *сов.1) вин. п. hacer rodar hacia atrás, hacer recular, hacer rodar hacia un lado2) разг. ( отъехать) arrancar vi* * *v1) gener. (î âîëñå) refluir, hacer recular, hacer rodar hacia atrás, hacer rodar hacia un lado, ir hacia atrás (rodando), recular (rodando), retroceder (тж. перен.), rodar, rodar hacia un lado2) colloq. (îáúåõàáü) arrancar -
15 прируливать
-
16 прирулить
-
17 рулить
несов.1) ( управлять рулём) dirigir con el volante3) ав. ( о лётчике) rodar (llevar rodando) el avión* * *v1) gener. (óïðàâëàáü ðóë¸ì) dirigir con el volante, rotar2) Av. (î ë¸á÷èêå) rodar (llevar rodando) el avión, rodar -
18 скатиться
1) rodar (непр.) vi, bajar rodando; deslizar vi ( соскользнуть)2) перен. deslizarse, resbalar vi, caer (непр.) viскати́ться к идеали́зму — deslizarse al (hacia el) idealismo
* * *v1) gener. bajar rodando, deslizar (соскользнуть), rodar2) liter. caer, deslizarse, resbalar -
19 откатиться
2) ( о волне) refluir (непр.) vi; retroceder vi (тж. перен.) -
20 кубарем
ку́баремразг.: \кубарем скати́ться с ле́стницы ruliĝi (или rulfali) de (или sur) la ŝtuparo.* * *нареч.1) разг. rodandoскати́ться ку́барем с ле́стницы — bajar rodando las escaleras
2) ( стремительно) en volandas, en volandillas* * *разг.скати́ться ку́барем с чего́-либо — dégringoler vi, vt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Highway: Rodando la Aventura — Highway Rodando la aventura Género Miniserie Reparto Roger González Valeria Baroni Walter Bruno Miguel González María Clara Alonso Dani Martins Paulina Holguín Vanessa Andreu Esteban Prol Santiago Stieben Sintonía de cabecera … Wikipedia Español
Highway: Rodando la Aventura (banda sonora) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Aeropuerto de Mánchester — IATA: MAN OACI: EGCC Sumario Tipo Civil Construcción … Wikipedia Español
Valeria Baroni — Datos generales Nombre real Valeria Soledad Baroni Nacimiento … Wikipedia Español
Accidente de Los Rodeos — Colisión de 1977 en Los Rodeos (KLM 4805 Pan Am 1736) Fecha 27 de marzo de 1977 Causa Neblina y Error Humano … Wikipedia Español
Celia Blanco — Saltar a navegación, búsqueda Celia Blanco Nombre real Cecilia Gessa Blanco Nacimiento 22 de noviembre de 1977 (32 años) Madrid, España Otros nombres Celia Medidas 89 66 91 (35 26 36 in) … Wikipedia Español
Sonic the Hedgehog — Se ha sugerido que Sonic the hedgehog sea fusionado en este artículo o sección (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. Para otros usos de los términos sonic o Sonic the Hedgehog , véase … Wikipedia Español
Disney Channel Latin America — This article is about Disney Channel in Latin America. For Disney Channel in the United States, see Disney Channel. For other international channels, see Disney Channel (international). Disney Channel Launched July 27, 2000 Owned by … Wikipedia
Hoch auf dem gelben Wagen — Este artículo o sección sobre música necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 21 de julio de 2010. También puedes ayudar… … Wikipedia Español
Miguel González (actor) — Miguel González Nacimiento 14 de marzo de 1988 (23 años) Bogotá, Colombia Ocupación Presentador, Actor, Fotografo, Cantante … Wikipedia Español
The Blair Witch Project — Título El proyecto de la bruja de Blair Ficha técnica Dirección Daniel Myrick Eduardo Sánchez Guion Daniel Myrick Eduardo Sánchez … Wikipedia Español