-
41 Gegenklage
-
42 Gegenkläger
-
43 anrufen
1. * vt1) окликать2) вызывать, звонить( по телефону) (кому-л.)j-n um Hilfe anrufen, j-s Hilfe anrufen — взывать к кому-л. о помощиdas Gericht anrufen — обращаться в судden Beistand der Gerichte anrufen — обращаться за помощью в судeine höhere Instanz anrufen — апеллировать в высшую инстанциюj-n als Zeugen anrufen — призывать кого-л. в свидетели2. * vi bei Dзвонить по телефону (кому-л.) -
44 erkennen
1. * vt1) (an D, nach D) узнавать, опознавать (по чему-л.); распознавать, познавать; обнаруживать; различатьsich erkennen — узнавать друг друга2) признавать, (о)сознаватьseinen Irrtum erkennen — признать ( понять) свою ошибку ( своё заблуждение)3) ком. кредитовать ( счёт)2. * vi auf A юр.выносить приговор ( решение, постановление), постановлятьfalsch erkennen — вынести неправильное судебное решениеauf Freisprach erkennen — оправдать кого-л.auf Gefängnisstrafe erkennen — приговорить к тюремному заключениюauf Geldstrafe erkennen — присудить денежный штраф -
45 Gerichtshof
mGerichtshof erster ( zweiter) Instanz — суд первой ( второй) инстанции ( Австрия) -
46 Beschwerde
сущ.1) общ. боль, трудность, претензия, (pl) недуг, затруднение2) юр. апелляционная, апелляция, нарекание, обжалование, частная жалоба (gegen einen Gerichtsbeschluß 1. Instanz), жалоба (в разн. знач.), право на обжалование, жалоба3) экон. административная жалоба, жалоба на решение административного органа, рекламация, частная жалоба -
47 Hinweis
сущ.1) общ. ссылка, признак, примечание, замечание, намёк, указание2) комп. приглашение (к вводу команды), сигнализация3) воен. наводка, сигнал4) тех. К Вашему сведению (информативный заголовок в инструкциях), индикация, инструкция5) юр. предупреждение, представление (verbindlicher) (schriftl. Bericht an die übergeordnete Instanz), оказание помощи следствию6) лингв. показание7) ВМФ. ссылка (на что-л.) -
48 Nichtigkeitsbeschwerde
сущ.1) юр. иск о признании недействительным, иск о признании ничтожным, кассация (in nichtsozialistischen Ländern Überprüfung eines zweitinstanzlichen Urteils in dritter Instanz auf Einhaltung der Gesetzlichkeit), иск о признании недействительным (чего-л.)2) патент. кассационная жалоба, ревизионная жалобаУниверсальный немецко-русский словарь > Nichtigkeitsbeschwerde
-
49 Transportliniengericht
Универсальный немецко-русский словарь > Transportliniengericht
-
50 verweisen
гл.1) общ. включать по ссылке (An dieser Stelle sei auf die vorinsolvenzlich entwickelte Planung des lokalen Managements verwiesen. - В настоящий раздел по ссылке включены планы руководства предприятия, разработанные им до октрытия конкурсного произво), рекомендовать (кому-л.) обратиться (к кому-л., куда-л.), указывать (кому-л. на что-л.), обращать (чьё-л.) внимание (на что-л.), (an j-n) отсылать (кого-л. к кому-л.), отослать (кого-л. к чему-л.)2) книжн. порицать (за что-л. кого-л.), (j-m) делать внушение (за что-л. кому-л.), (j-m) делать замечание (за что-л. кому-л.), запрещать (кому-л. что-л.), (j-m) делать выговор (за что-л. кому-л.)3) юр. изгонять из страны, направлять, отсылать, сослаться, направить (an eine andere Instanz), ссылаться (на что-л.) (auf etw.), делать ссылку (напр., на закон), высылать из страны, делать выговор, передавать (напр., дело в другой суд)4) высок. изгонять (из страны, из города), (aus D, von D, G) книжн. высылать5) судостр. отсылать к, указывать на... -
51 höchster
прил.юр. высший (напр. Instanz) -
52 Peter
<имя собств. с опустошённым знач.>: ein langweiliger Peter зануда. Was findest du bloß an diesem langweiligen Peter?Den Hans willst du einladen — diesen langweiligen Peter? Der verdirbt uns die ganze Party.Armer Schmidt, so ein anständiger Kerl, aber was für ein langweiliger Peter! ein dummer Peter дурачок. Du bist aber ein dummer Peter! grüner Peter зелёный юнец. Zürich war die erste große Stadt, die ich grüner Peter zu sehen bekam, und ein paar Wochen lang machte ich beständig große Augen. (H. Hesse) jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [zuspielen] свалить вину на кого-л. Man erklärt das Wetter zu einer Instanz, der man den "Schwarzen Peter" zuschieben kann.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Peter
-
53 Amtsgericht
Amtsgericht n, Gericht n des ersten Rechtszugs, Gericht n erster Instanz суд пе́рвой инста́нцииAmtsgericht n, Niedergericht n суд ни́зшей инста́нцииAmtsgericht n участко́вый суд -
54 anrufen
anrufen вызыва́ть, звони́ть (по телефо́ну) (кому-л.)j-n um Hilfe anrufen, j-s Hilfe anrufen взыва́ть (к кому́-л.) о по́мощиdas Gericht anrufen обраща́ться в судden Beistand der Gerichte anrufen обраща́ться за по́мощью в судeine höhere Instanz anrufen апелли́ровать в вы́сшую инста́нциюj-n als Zeugen anrufen призыва́ть (кого-л.) в свиде́телиanrufen II vi (bei D) звони́ть по телефо́ну (кому-л.) -
55 Gerichtshof
Gerichtshof m суд, суде́бная пала́та, трибуна́л; Oberster Gerichtshof Верхо́вный Суд (ГДР); Gerichtshof erster [zweiter] Instanz суд пе́рвой [второ́й] инста́нции (А́встрия) -
56 anrufen
2) jdn./etw., bei jdm./etw. telefonieren звони́ть по- (по телефо́ну) кому́-н. во что-н. wo soll ich anrufen? куда́ мне позвони́ть ? von wo rufen Sie an? отку́да вы звони́те ? nach jdm./etw. anrufen вызыва́ть вы́звать кого́-н. что-н. (по телефо́ну)3) jdn./etw. (um etw. Gericht, Instanz um Hilfe, Gnade, Schutz обраща́ться/обрати́ться к кому́-н./во что-н. (за чем-н.). Gott взыва́ть воззва́ть к кому́-н. (о чём-н.). um Entscheidung, Urteil обраща́ться /- к кому́-н. во что-н. с про́сьбой вы́нести что-н. um Vermittlung обраща́ться /- к кому́-н. во что-н. с про́сьбой mit Inf. jdn. als Zeugen anrufen призыва́ть /-зва́ть кого́-н. в свиде́тели -
57 Anrufung
v. jdm./etw. v. Instanz обраще́ние к кому́-н. во что-н. v. Gott взыва́ние к кому́-н. -
58 befürworten
1) etw. empfehlen: Bitte, Gesuch подде́рживать /-держа́ть что-н. in höherer Instanz удовлетворя́ть удовлетвори́ть что-н., дава́ть дать положи́тельный отве́т на что-н. | befürworten подде́рживание, поддержа́ние [положи́тельный отве́т]2) etw. gutheißen одобря́ть одо́брить что-н. Plan, Vorschlag auch соглаша́ться согласи́ться (с чем-н.) | befürworten одобре́ние -
59 betreffen
1) jdn./etw. angehen каса́ться кого́-н. чего́-н. | betreffend соотве́тствующий. die betreffende Instanz соотве́тствующая инста́нция. zum betreffenden Zeitpunkt в э́то вре́мя2) widerfahren постига́ть пости́гнуть, пости́чь pf. der Kranke ist von einem Schlaganfall betroffen worden umg больно́го хвати́л уда́р | der [die] Betroffene пострада́вший [пострада́вшая] -
60 Dienstbereitschaft
1) v. Pers гото́вность к исполне́нию служе́бных обя́занностей
См. также в других словарях:
Instanz — („abgeschlossene Einheit“, lateinisch instantia ‚das Daraufbestehen‘) steht für: eine zuständige Stelle bei Gerichten oder Behörden, siehe Zuständigkeit (Recht) einen Verfahrensabschnitt vor einem bestimmten Gericht, siehe Instanz (Recht) in … Deutsch Wikipedia
Instanz — (v. lat. Instantia), 1) einzelne Erfahrung; im Gegensatz von Induction u. Objection, doch oft mit letztrem identisch; 2) Abschnitt des processualen Verfahrens, so daß man z.B. das erste Verfahren die Erste I., das Beweisverfahren die… … Pierer's Universal-Lexikon
Instanz — (lat., von instare, »bei etwas bestehen«, eine Sache betreiben), ursprünglich Antrag, dann in der Rechtssprache das durch einen Antrag veranlaßte Verfahren oder eine bestimmte Stufe desselben. In diesem Sinne spricht man heute noch von dem… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Instánz — (lat.), Anliegen, Gesuch; Einwurf, Gegenfall; in der Rechtssprache Abschnitt des prozessualen Verfahrens; dann die Gerichte in ihrer stufenweisen Über und Unterordnung; Instanzenzug, die Ordnung, in der diese Abstufungen der richterlichen… … Kleines Konversations-Lexikon
Instanz — Instanz, lat. instantia, I. zug, Stufenfolge der einander übergeordneten Gerichte, vor welchen derselbe Rechtsstreit angebracht (erste I.) und weiter gezogen werden kann (zweite, dritte; obere, oberste, letzte I.; Appellations , Recurs u.… … Herders Conversations-Lexikon
Instanz — Sf erw. fach. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. īnstantia, eigentlich Drängen, dringendes Bitten , einer Ableitung von l. īnstāre nahe bevorstehen , zu l. stāre stehen, sich aufhalten und l. in . Im Deutschen zunächst die beharrliche… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Instanz — »zuständige Stelle (besonders von Behörden oder Gerichten)«: Mhd. instancie ist aus lat. mlat. instantia entlehnt, dessen Grundbedeutung »(drängendes) Daraufstehen« in der Rechtssprache zu »beharrliche Verfolgung einer ‹Gerichts›sache« eingeengt… … Das Herkunftswörterbuch
Instanz — Exemplar; Entität * * * In|stanz [ɪn stants̮], die; , en: für eine Entscheidung o. Ä. zuständige Stelle (besonders einer Behörde): sich an eine höhere Instanz wenden; die Klägerin hat in allen Instanzen recht bekommen. * * * ◆ In|stạnz 〈f. 20;… … Universal-Lexikon
Instanz — In·stạnz die; , en; 1 ein Amt oder eine Behörde, die für etwas zuständig sind <eine gesetzgebende, höhere, übergeordnete, politische, staatliche Instanz>: Ein Gesetz muss durch mehrere Instanzen gehen, bis es endgültig verabschiedet wird… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Instanz — die Instanz, en (Mittelstufe) Stelle, die für einen Fall, Beschluss o. Ä. zuständig ist Beispiele: Der Fall wurde in der letzten Instanz entschieden. Das Projekt muss zuerst alle Instanzen durchlaufen. Kollokation: sich an die höchste Instanz… … Extremes Deutsch
Instanz — Administration, Amt, Behörde, Dienststelle, Institution, Stelle, Verwaltung, [Verwaltungs]organ. * * * Instanz,die:⇨Behörde(1) InstanzzuständigeBehörde/Stelle,Obrigkeit,Amt,Dienststelle,verhandelndesGericht,Amtsweg,Dienstweg … Das Wörterbuch der Synonyme