Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

in+violation

  • 1 посегателство

    violation ( върху of), encroachment ( върху on), aggression, outrage ( върху against)
    посегателство върху свободата/имота на encroachment upon the liberty/property of
    извършвам посегателство върху живота на някого make an attempt upon s.o.'s life, attempt s.o.'s life
    извършвам посегателство върху нещо violate s.th.; encroach on s.th., lay hands on s.th
    * * *
    посега̀телство,
    ср., -а violation ( върху of), encroachment ( върху on), aggression, outrage ( върху against); извършвам \посегателствоо върху нещо violate s.th.; encroach on s.th., lay hands on s.th.; \посегателствоо върху дете child abuse; \посегателствоо върху свободата/имота на encroachment upon the liberty/property of.
    * * *
    violation: It is a посегателство of human rights. - Това е посегателство върху човешките права.; aggression; impingement; infringement; outrage{`autreidj}
    * * *
    1. violation (върху of), encroachment (върху on), aggression, outrage (върху against) 2. ПОСЕГАТЕЛСТВО върху свободата/имота на encroachment upon the liberty/property of 3. извършвам ПОСЕГАТЕЛСТВО върху живота на някого make an attempt upon s.o.'s life, attempt s.o.'s life 4. извършвам ПОСЕГАТЕЛСТВО върху нещо violate s.th.; encroach on s.th., lay hands on s.th

    Български-английски речник > посегателство

  • 2 обезчестяване

    violation, гаре, ravishment
    * * *
    обезчестя̀ване,
    ср., само ед. violation, rape, ravishment; defloration.
    * * *
    defloration; ruin{ruin}
    * * *
    violation, гаре, ravishment

    Български-английски речник > обезчестяване

  • 3 накърняване

    * * *
    накърня̀ване,
    ср., само ед. (на права) lesion, derogation, impairment (на дипл. неприкосновеност) violation; \накърняване на авторски права copyright infringement; \накърняване на достойнството impairment of dignity.
    * * *
    derogation; invasion{in'veiSxn}; lesion (на права); violation
    * * *
    1. (на дипломатическа неприкосновеност) violation 2. (на права) lesion

    Български-английски речник > накърняване

  • 4 нарушение

    breach, violation, disturbance
    (на закон) infringement, infraction, offence, contravention, malpractice
    сп. fault
    нарушение на обществения ред breach of the peace
    нарушение на обществения ред и добрите нрави disorderly conduct
    нарушение на закона an offence against the law, a failure to observe the law
    нарушение на регламента/реда a breach of order
    нарушение на задължение a breach of trust
    нарушение на владение a breach of close, trespass
    нарушение на дълг dereliction (of duty)
    нарушение на договор an infringement of a treaty
    нарушение на правилата на уличното движение an infringement of traffic regulations
    нарушение на приличието indecorum
    * * *
    нарушѐние,
    ср., -я breach, violation, disturbance; (на закон) infringement, infraction, offence, contravention, malpractice; (на обещание) departure (from); спорт. fault, foul, breach (of rules); извършвам \нарушениее спорт. commit a foul, foul; \нарушениее на владение breach of close, trespass; \нарушениее на договор infringement of a treaty; \нарушениее на дълг dereliction (of duty); \нарушениее на задължение breach of trust; \нарушениее на закона offence against the law, a failure to observe the law; \нарушениее на обществения ред breach of the peace; disturbance; \нарушениее на обществения ред и добрите нрави disorderly conduct; \нарушениее на правилата на уличното движение infringement of traffic regulations; \нарушениее на приличието indecorum; \нарушениее на протокола breach of etiquette; \нарушениее на регламента/реда breach of order; \нарушениее на човешките права violation of human rights; отбелязвам \нарушениее sound/mark/give/judge/rule a foul; отстранен от игра за пет \нарушениея disqualified on five fouls.
    * * *
    malpractice (на закона): нарушение of the peace - нарушаване на обществения ред; contravention; departure{di;pa;tSx}; fault; infraction; infringement: нарушение of a treaty - нарушение на договор; offence; transgression
    * * *
    1. (на закон) infringement, infraction, offence, contravention, malpractice 2. (на обещание) departure (from) 3. breach, violation, disturbance 4. НАРУШЕНИЕ на владение a breach of close, trespass 5. НАРУШЕНИЕ на договор an infringement of a treaty 6. НАРУШЕНИЕ на дълг dereliction (of duty) 7. НАРУШЕНИЕ на задължение а breach of trust 8. НАРУШЕНИЕ на закона an offence against the law, a failure to observe the law 9. НАРУШЕНИЕ на обществения ред breach of the peace 10. НАРУШЕНИЕ на обществения ред и добрите нрави disorderly conduct 11. НАРУШЕНИЕ на правилата на уличното движение an infringement of traffic regulations 12. НАРУШЕНИЕ на приличието indecorum 13. НАРУШЕНИЕ на регламента/реда a breach of order 14. сn. fault

    Български-английски речник > нарушение

  • 5 въпреки

    in spite of, despite, notwithstanding
    (напук на) in defiance/violation of, regardless of, in the teeth of
    въпреки това/всичко for all that, in spite of all, despite all; yet; nevertheless
    въпреки моята воля against/despite my will
    въпреки моето желание against/despite my desire
    въпреки добрите намерения for all the good intentions
    въпреки здравия разум against o.'s better judgment, in defiance of reason
    въпреки съвета му against his advice, regardless of his advice
    въпреки съпротивата на всички in the teeth of all opposition
    въпреки че although, though
    * * *
    въ̀преки,
    предл. in spite of, despite, notwithstanding; ( напук на) in defiance/violation of, regardless of, in the teeth of; \въпреки добрите намерения for all the good intentions; \въпреки здравия разум against o.’s better judgment, in defiance of reason; \въпреки съпротивата на всички in the teeth of all opposition; \въпреки това/всичко for all that, in spite of all, despite all; yet; nevertheless; \въпреки че although, though.
    * * *
    athwart; defiance: въпреки my will - въпреки волята ми; nevertheless; notwithstanding
    * * *
    1. (напук на) in defiance/violation of, regardless of, in the teeth of 2. in spite of, despite, notwithstanding 3. ВЪПРЕКИ добрите намерения for all the good intentions 4. ВЪПРЕКИ здравия разум against o.'s better judgment, in defiance of reason 5. ВЪПРЕКИ моето желание against/ despite my desire 6. ВЪПРЕКИ моята воля against/despite my will 7. ВЪПРЕКИ съвета му against his advice, regardless of his advice 8. ВЪПРЕКИ съпротивата на всички in the teeth of all opposition: ВЪПРЕКИ че although, though 9. ВЪПРЕКИ това/всичко for all that, in spite of all, despite all;yet: nevertheless

    Български-английски речник > въпреки

  • 6 гавра

    mockery, gibe, jeer, profanation
    гавра с човешкото достойнство an insult to/a violation of human dignity
    гавра с човешките страдания a vicious mockery of human suffering
    гавра с обществото an outrage against society
    съдебен процес, който е гаврас правосъдието a trial that is a mockery of justice
    гаврас паметта на an insult to the memory of, a profanation of the memory of
    * * *
    га̀вра,
    ж., -и mockery, gibe, jeer, profanation; \гавраа с обществото outrage against society; \гавраа с паметта на insult to the memory of, a profanation of the memory of; \гавраа с човешките страдания vicious mockery of human suffering; \гавраа с човешкото достойнство insult to/violation of human dignity.
    * * *
    mockery: a vicious гавра of human suffering -гавра с човешките страдания; gibe; profanation
    * * *
    1. mockery, gibe, jeer, profanation 2. ГАВРА с обществото an outrage against society 3. ГАВРА с човешките страдания a vicious mockery of human suffering 4. ГАВРА с човешкото достойнство an insult to/a violation of human dignity 5. ГАВРАс паметта на an insult to the memory of, a profanation of the memory of 6. съдебен процес, който е ГАВРАс правосъдието a trial that is a mockery of justice

    Български-английски речник > гавра

  • 7 груб

    (недоизработен, примитивен) crude, rough
    (неизискан) uncouth, rugged, crude
    (неучтив) rude, uncivil, uncourteous. unmannerly
    (вулгарен) vulgar, low, gross, broad
    (явен, очебиен и за лъжа, ласкателство, несправедливост, преувеличение) gross
    (за глас) harsh, rough, gruff
    (за език) coarse, rude, gross
    (прям) blunt
    груб интерес brute interest
    груб (много кратък) отговор a curt reply
    груб плат/хартия coarse cloth/paper
    груб на пипане (за плат) rough to the touch, coarse to the feel
    груб фарс a broad farce; knockabout, a slapstick comedy
    груб човек a rough man, ( неделикатен) a coarse-fibred/-grained man
    груба грешка a flagrant/gross error, a gross/glaring blunder, a bad mistake
    разг. a howler
    груба действителност brute/rugged/grim reality
    груба заплаха a crude threat
    груба измислица a gross invention
    груб а изработка crude worksmanship
    груба кожа coarse skin
    груба намеса a crude/gross interference
    груба работа rough work spade-work
    груба сила brute strength/force! груба сметка a rough estimate
    груба шега a coarse/broad/gross joke, ("номер") a practical joke
    грубо нарушение a gross/flagrant violation
    грубо невежество crass ignorance
    грубо оскърбление a gross insult
    груби обноски unpolished/rough/crude manners
    груби ръце horny/hardened/calloused hinds
    груби черти (на лице) hard/heavy features
    в груби черти in broad outline
    * * *
    прил. (за повърхност) rough, coarse; ( недоизработен, примитивен) crude; ( неучтив) rude, uncivil, uncourteous, unmannerly; gross; earthy; currish; разг. roughnecked, gruff, crabby, crabbed; ( неприличен) coarse; ( вулгарен) vulgar, low, gross, broad; ( явен, очебиен ­ и за лъжа, ласкателство, несправедливост, преувеличение) gross, heavy-handed; ( материалистичен) earthy; (за глас) harsh, rough, gruff; (за език) coarse, rude, gross; ( прям) blunt; \груб интерес brute interest; \груб на пипане (за плат) rough to the touch, coarse to the feel; \груб ( много кратък и рязък) отговор curt/gruff reply; \груб плат/хартия coarse cloth/paper; \груб фарс broad farce; knockabout, slapstick comedy; \груб човек rough man, ( неделикатен) coarse-fibred/-grained man; \груба грешка flagrant/gross error, gross/glaring blunder, bad mistake; разг. howler; \груба действителност brute/rugged/grim reality; \груба заплаха crude threat; \груба измислица gross invention; \груба изработка crude workmanship; \груба кожа coarse skin; \груба намеса crude/gross interference; \груба работа rough work, spade-work; \груба сила brute strength/force; \груба сметка rough estimate; \груба шега coarse/broad/gross joke, (“ номер”) practical joke; \груби обноски unpolished/rough/crude manners; \груби ръце horny/hardened/calloused hands; \груби черти (на лице) hard/heavy features; \грубо ласкателство fulsome flattery; \грубо нарушение gross/flagrant violation; \грубо оскърбление gross insult; позволявам си \груби шеги с play rough jokes on; • в \груби черти (в общи линии) in broad outline.
    * * *
    broad; brusque; brutal; churlish; coarse{kO;s}: груб cloth - груб плат; coarse- minded; crass{krEs}; crude; cubbish; fierce; gross; gruff; harsh; loutish; lubberly; material; outlandish; raw{rO;}; rebarbative; rough{rXf}: a груб man - груб човек; rude; rugged; rustic; ungentle{Xn`djentl}; unkind; untutored
    * * *
    1. (вулгарен) vulgar, low, gross, broad 2. (за глас) harsh, rough, gruff 3. (за език) coarse, rude, gross 4. (за повърхност) rough, coarse 5. (материалистичен) earthy 6. (недоизработен, примитивен) crude, rough 7. (неизискан) uncouth, rugged, crude 8. (неприличен) coarse 9. (неучтив) rude, uncivil, uncourteous. unmannerly 10. (прям) blunt 11. (явен, очебиен - и за лъжа. ласкателство 12. ГРУБ (много кратък) отговор a curt reply 13. ГРУБ а изработка crude worksmanship 14. ГРУБ интерес brute interest 15. ГРУБ на пипане (за плат) rough to the touch, coarse to the feel 16. ГРУБ плат/хартия coarse cloth/paper 17. ГРУБ фарс a broad farce;knockabout, a slapstick comedy 18. ГРУБ човек a rough man, (неделикатен) a coarse-fibred/-grained man 19. ГРУБa грешка a flagrant/gross error, a gross/glaring blunder, a bad mistake 20. ГРУБa действителност brute/rugged/grim reality 21. ГРУБa заплаха a crude threat 22. ГРУБa измислица a gross invention 23. ГРУБa кожа coarse skin 24. ГРУБa намеса a crude/ gross interference 25. ГРУБa работа rough work spade-work 26. ГРУБa сила brute strength/force! ГРУБa сметка a rough estimate 27. ГРУБa шега a' coarse/broad/gross joke, ("номер") a practical joke 28. ГРУБo нарушение a gross/ flagrant violation 29. ГРУБo невежество crass ignorance 30. ГРУБo оскърбление a gross insult: ГРУБи обноски unpolished/rough/crude manners: ГРУБи ръце horny/hardened/calloused hinds, ГРУБи черти (на лице) hard/heavy features 31. в ГРУБи черти in broad outline 32. несправедливост, преувеличение) gross 33. позволявам си груби шеги с play rough jokes on 34. разг. a howler

    Български-английски речник > груб

  • 8 закононарушение

    legal offence, infraction/infringement/violation of the law; offence, wrongdoing
    * * *
    зако̀нонарушѐние,
    ср., -я legal offence, infraction/infringement/violation of the law; offence, wrong-doing.
    * * *
    legal offence, infraction/infringement/violation of the law; offence, wrongdoing

    Български-английски речник > закононарушение

  • 9 осквернение

    desecration, profanation, violation
    * * *
    осквернѐние,
    ср., -я desecration, profanation, violation; defilement.
    * * *
    desecration, profanation, violation

    Български-английски речник > осквернение

  • 10 погазване

    trampling; violation, infringement
    * * *
    пога̀зване,
    ср., само ед. trampling; violation, infringement.
    * * *
    trampling; violation, infringement

    Български-английски речник > погазване

  • 11 потъпкване

    trampling on/upon, suppression; violation
    * * *
    потъ̀пкване,
    ср., само ед. trampling on/upon, repression, suppression; violation.
    * * *
    mortification
    * * *
    trampling on/upon, suppression; violation

    Български-английски речник > потъпкване

  • 12 престъпване

    stepping over, etc. вж. престъпвам; infringement, violation; transgression
    * * *
    престъ̀пване,
    ср., само ед. stepping over; infringement, violation; transgression.
    * * *
    stepping over; transgression
    * * *
    stepping over, etc. вж. престъпвам;infringement, violation; transgression

    Български-английски речник > престъпване

  • 13 изнасилване

    raping, etc. вж. изнасилвам; rape
    * * *
    изнасѝлване,
    ср., само ед. raping, ravishing, violating; rape; ( принуждаване) coercion; групово \изнасилване юр. gang rape, sl. gangbang, gangshag; опит за \изнасилване юр. attempted rape; участвам в групово \изнасилване юр. gangbang.
    * * *
    molestation (на дете); rape{reip}; sexual assault; violation; deflowering
    * * *
    1. (принуждение) coercion 2. raping, etc. вж. изнасилвам;rape

    Български-английски речник > изнасилване

  • 14 нарушаване

    вж. нарушение
    * * *
    наруша̀ване,
    ср., -ия violation; disturbance; fault; \нарушаванее на връзка blackout; \нарушаванее на контакт ел. contact fault.
    * * *
    breach; disturbance
    * * *
    вж. нарушение

    Български-английски речник > нарушаване

  • 15 неутралитет

    neutrality
    пазя неутралитет maintain neutrality
    * * *
    неутралитѐт,
    м., само ед. neutrality; договор за \неутралитет treaty of neutrality; нарушение на \неутралитета violation of neutrality; пазя \неутралитет maintain neutrality; разг. sit on the fence.
    * * *
    neutrality: maintain неутралитет - пазя неутралитет
    * * *
    1. neutrality 2. пазя НЕУТРАЛИТЕТ maintain neutrality

    Български-английски речник > неутралитет

  • 16 поругавам

    1. поругана чест violated honour. поругание profanation, desperation, violation 2. се (с), поругая се (с) profane, desecrate, violate

    Български-английски речник > поругавам

  • 17 превишаване

    exceeding, etc. вж. превишавам; excess
    превишаване на права abuse of rights/authority, exceeding o.'s rights/authority
    превишаване на кредита (в банка) overdraft
    * * *
    превиша̀ване,
    ср., само ед. exceeding, surpassing; excess; \превишаване на кредит (в банка) overdraft; \превишаване на права abuse of rights/authority, exceeding o.’s rights/authority; \превишаване на скорост speeding violation.
    * * *
    exceeding
    * * *
    1. exceeding, etc. вж. превишавам;excess 2. ПРЕВИШАВАНЕ нa кредита (в банка) overdraft 3. ПРЕВИШАВАНЕ на права abuse of rights/authority, exceeding o.'s rights/authority

    Български-английски речник > превишаване

  • 18 произвол

    arbitrariness, arbitrary act; arbitrary rule
    върша произволи act in an arbitrary manner, act high-handedly
    оставям на произвол а на съдбата leave to the mercy of fate; turn adrift
    * * *
    произво̀л,
    м., само ед. arbitrariness, arbitrary act; arbitrary rule; акт на груб \произвол act of outrage; върша \произвол act in an arbitrary manner, act high-handedly; • оставям на \произвола на съдбата leave to the mercy of fate; turn adrift.
    * * *
    arbitrariness; misdoing{mis`duiN}; violation
    * * *
    1. arbitrariness, arbitrary act;arbitrary rule 2. върша ПРОИЗВОЛи act in an arbitrary manner, act high-handedly 3. оставям на ПРОИЗВОЛ а на съдбата leave to the mercy of fate; turn adrift

    Български-английски речник > произвол

  • 19 насилване

    browbeating; forcing{'fO;siN}; violation

    Български-английски речник > насилване

  • 20 опетняване

    pollution; denigration; slur{slx;}; violation

    Български-английски речник > опетняване

См. также в других словарях:

  • violation — [ vjɔlasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; lat. violatio « profanation » ♦ Action de violer (un engagement, un droit), de profaner une chose sacrée (ou protégée par la loi). ⇒ outrage. Violation de la loi. ⇒ infraction. « La prescription est toujours une… …   Encyclopédie Universelle

  • violation — vi‧o‧la‧tion [ˌvaɪəˈleɪʆn] noun 1. [countable, uncountable] an action that breaks a law, agreement, principle etc: • Employers who fail to comply can be fined £5,000 per violation. • their blatant violation of the law 2. in violation of if… …   Financial and business terms

  • Violation — Vi o*la tion, n. [L. violatio: cf. F. violation.] The act of violating, treating with violence, or injuring; the state of being violated. Specifically: [1913 Webster] (a) Infringement; transgression; nonobservance; as, the violation of law or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Violation out-of-service — Violation out of ServiceThe purpose of out of service criteria is to define a set of physical conditions under which a commercial motor vehicle ( CMV ) or commercial driver may be placed out of service. The Secretary of Transportation’s statutory …   Wikipedia

  • Violation of the rules — Álbum de HΛL Publicación 29 de agosto de 2001 Grabación 2000 2001 Género(s) J Pop …   Wikipedia Español

  • Violation (album) — Violation is the second album by the late 1970s rock band Starz Track listing (Album and Remaster CD re release) # Cherry Baby # Rock Six Times # Sing It, Shout It # Violation # Subway Terror # All Night Long # Cool One # S. T. E. A. D. Y. # Is… …   Wikipedia

  • violation — I noun abuse, breach, contra leges, dereliction, desecration, disturbance, encroachment, illegality, impiety, infraction, infringement, interruption, invasion, irreverence, lawbreaking, misbehavior, mistreatment, misuse, nonobservance, offense,… …   Law dictionary

  • violation — [n1] breach; breaking of the law abuse, break, breaking, contravention, encroachment, illegality, infraction, infringement, misbehavior, misdemeanor, negligence, nonobservance, offense, rupture, transgressing, transgression, trespass, trespassing …   New thesaurus

  • Violation — (lat.), Verletzung, Notzüchtigung; Violata, die Geschwächte, Entjungferte …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Violation — (lat.), Verletzung, Schändung; Violāta, die Geschwächte, Entjungferte …   Kleines Konversations-Lexikon

  • violation of probation — >> probation. Webster s New World Law Dictionary. Susan Ellis Wild. 2000 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»