-
1 неприличен
indecent, improper, unseemly, unbecoming, indecorous; obscene, lewd, nasty, ribald, bawdy; low, unclean, suggestive, sl. blueнеприлична дума an improper/obscene word, indecencyнеприлична постъпка/проява indecencyнеприличен разговор bawdy/low talkнеприличен израз an obscene/a low expression, filthнеприличен език obscene/profane/improper/unbecoming language, obscenity, ribaldryнеприлични снимки lewd pictures, obscene cardsнеприлична книга an improper/an obscene/a nasty bookавтор на неприлични творби an obscene writerнеприличен анекдот an obscene/a suggestive/a ribald jokeнеприлична песен a ribald/lewd songнеприличен знак an obscene gestureговоря неприлични думи use obscene wordsmake the air blue, ( изобщо) be foul-mouthedнеприлично държане indecent/indecorous/unbecoming/low behaviour/conductв пиесата няма нищо неприлично there's nothing improper in the play* * *неприлѝчен,прил., -на, -но, -ни indecent, improper, unseemly, unbecoming, indecorous; obscene, lewd, nasty, ribald, bawdy; low, unclean, suggestive, risqué, racy, smutty, разг. gravel; near the knuckle; sl. blue; автор на \неприличенни творби an obscene writer; говоря \неприличенни думи use obscene words; make the air blue, be foul-mouthed; \неприличенен анекдот an obscene/a suggestive/a ribald joke; \неприличенен език obscene/profane/improper/unbecoming language, obscenity, ribaldry; \неприличенен знак an obscene gesture; \неприличенен израз an obscene/a low expression, filth; \неприличенен разговор bawdy/low talk; \неприличенна дума an improper/obscene gravel; word, indecency; \неприличенна книга an improper/an obscene/a nasty book; \неприличенна песен a ribald/lewd song; \неприличенна постъпка/проява indecency; \неприличенни снимки lewd pictures, obscene cards; \неприличенно държане indecent/indecorous/unbecoming/low behaviour/conduct.* * *bawdy: неприличен talk - неприличен разговор; dirty: неприличен words - неприлични думи; fescennine; immodest; improper: неприличен behaviour - неприлично държание; lewd; lubricious; ribald{`ribxld}; scurrilous; suggestive{sx`djestiv}; undue; unseemly* * *1. indecent, improper, unseemly, unbecoming, indecorous;obscene, lewd, nasty, ribald, bawdy;low, unclean, suggestive, sl. blue 2. make the air blue, (изобщо) be foul-mouthed 3. НЕПРИЛИЧЕН анекдот an obscene/a suggestive/a ribald joke 4. НЕПРИЛИЧЕН език obscene/profane/improper/unbecoming language, obscenity, ribaldry 5. НЕПРИЛИЧЕН знак an obscene gesture 6. НЕПРИЛИЧЕН израз an obscene/a low expression, filth 7. НЕПРИЛИЧЕН разговор bawdy/low talk 8. автор на неприлични творби an obscene writer 9. в пиесата няма нищо неприлично there's nothing improper in the play 10. говоря неприлични думи use obscene words 11. неприлична дума an improper/obscene word, indecency 12. неприлична книга an improper/an obscene/a nasty book 13. неприлична песен a ribald/lewd song 14. неприлична постъпка/проява indecency 15. неприлични снимки lewd pictures, obscene cards 16. неприлично държане indecent/indecorous/unbecoming/low behaviour/conduct -
2 неприличен жест м
obscene gesture -
3 груб
(за повърхност) rough, coarse(недоизработен, примитивен) crude, rough(неизискан) uncouth, rugged, crude(неучтив) rude, uncivil, uncourteous. unmannerly(неприличен) coarse(вулгарен) vulgar, low, gross, broad(явен, очебиен и за лъжа, ласкателство, несправедливост, преувеличение) gross(материалистичен) earthy(за глас) harsh, rough, gruff(за език) coarse, rude, gross(прям) bluntгруб интерес brute interestгруб (много кратък) отговор a curt replyгруб плат/хартия coarse cloth/paperгруб фарс a broad farce; knockabout, a slapstick comedyгруб човек a rough man, ( неделикатен) a coarse-fibred/-grained manгруба грешка a flagrant/gross error, a gross/glaring blunder, a bad mistakeразг. a howlerгруба действителност brute/rugged/grim realityгруба заплаха a crude threatгруба измислица a gross inventionгруб а изработка crude worksmanshipгруба кожа coarse skinгруба намеса a crude/gross interferenceгруба работа rough work spade-workгруба шега a coarse/broad/gross joke, ("номер") a practical jokeпозволявам си груби шеги с play rough jokes onгрубо нарушение a gross/flagrant violationгрубо невежество crass ignoranceгрубо оскърбление a gross insultгруби обноски unpolished/rough/crude mannersгруби ръце horny/hardened/calloused hindsв груби черти in broad outline* * *груб,прил. (за повърхност) rough, coarse; ( недоизработен, примитивен) crude; ( неучтив) rude, uncivil, uncourteous, unmannerly; gross; earthy; currish; разг. roughnecked, gruff, crabby, crabbed; ( неприличен) coarse; ( вулгарен) vulgar, low, gross, broad; ( явен, очебиен и за лъжа, ласкателство, несправедливост, преувеличение) gross, heavy-handed; ( материалистичен) earthy; (за глас) harsh, rough, gruff; (за език) coarse, rude, gross; ( прям) blunt; \груб интерес brute interest; \груб на пипане (за плат) rough to the touch, coarse to the feel; \груб ( много кратък и рязък) отговор curt/gruff reply; \груб плат/хартия coarse cloth/paper; \груб фарс broad farce; knockabout, slapstick comedy; \груб човек rough man, ( неделикатен) coarse-fibred/-grained man; \груба грешка flagrant/gross error, gross/glaring blunder, bad mistake; разг. howler; \груба действителност brute/rugged/grim reality; \груба заплаха crude threat; \груба измислица gross invention; \груба изработка crude workmanship; \груба кожа coarse skin; \груба намеса crude/gross interference; \груба работа rough work, spade-work; \груба сила brute strength/force; \груба сметка rough estimate; \груба шега coarse/broad/gross joke, (“ номер”) practical joke; \груби обноски unpolished/rough/crude manners; \груби ръце horny/hardened/calloused hands; \груби черти (на лице) hard/heavy features; \грубо ласкателство fulsome flattery; \грубо нарушение gross/flagrant violation; \грубо оскърбление gross insult; позволявам си \груби шеги с play rough jokes on; • в \груби черти (в общи линии) in broad outline.* * *broad; brusque; brutal; churlish; coarse{kO;s}: груб cloth - груб плат; coarse- minded; crass{krEs}; crude; cubbish; fierce; gross; gruff; harsh; loutish; lubberly; material; outlandish; raw{rO;}; rebarbative; rough{rXf}: a груб man - груб човек; rude; rugged; rustic; ungentle{Xn`djentl}; unkind; untutored* * *1. (вулгарен) vulgar, low, gross, broad 2. (за глас) harsh, rough, gruff 3. (за език) coarse, rude, gross 4. (за повърхност) rough, coarse 5. (материалистичен) earthy 6. (недоизработен, примитивен) crude, rough 7. (неизискан) uncouth, rugged, crude 8. (неприличен) coarse 9. (неучтив) rude, uncivil, uncourteous. unmannerly 10. (прям) blunt 11. (явен, очебиен - и за лъжа. ласкателство 12. ГРУБ (много кратък) отговор a curt reply 13. ГРУБ а изработка crude worksmanship 14. ГРУБ интерес brute interest 15. ГРУБ на пипане (за плат) rough to the touch, coarse to the feel 16. ГРУБ плат/хартия coarse cloth/paper 17. ГРУБ фарс a broad farce;knockabout, a slapstick comedy 18. ГРУБ човек a rough man, (неделикатен) a coarse-fibred/-grained man 19. ГРУБa грешка a flagrant/gross error, a gross/glaring blunder, a bad mistake 20. ГРУБa действителност brute/rugged/grim reality 21. ГРУБa заплаха a crude threat 22. ГРУБa измислица a gross invention 23. ГРУБa кожа coarse skin 24. ГРУБa намеса a crude/ gross interference 25. ГРУБa работа rough work spade-work 26. ГРУБa сила brute strength/force! ГРУБa сметка a rough estimate 27. ГРУБa шега a' coarse/broad/gross joke, ("номер") a practical joke 28. ГРУБo нарушение a gross/ flagrant violation 29. ГРУБo невежество crass ignorance 30. ГРУБo оскърбление a gross insult: ГРУБи обноски unpolished/rough/crude manners: ГРУБи ръце horny/hardened/calloused hinds, ГРУБи черти (на лице) hard/heavy features 31. в ГРУБи черти in broad outline 32. несправедливост, преувеличение) gross 33. позволявам си груби шеги с play rough jokes on 34. разг. a howler -
4 мръсен
1. dirty, grubby, grimy, soiled, mucky, messy, hoggish, unwashed(много) filthy(нечист) unclean, impure, frowzy, ( и мизерен) squalid, sordid(покрит с лекета) stained(за време) dirty, foul, nasty, wretched, beastly(за вода) foul. impure, polluted(за въздух) foul, close(за цвят) dingy(за улица, път) dirty, muddy, miry2. (долен, низък) dirty, nasty, mean (-spirited), vile, base, wicked(като ругателен епитет) sl. bloody, ( евфемистично) blankety(безчестен-за деяние) unfair, foul, abominable(за престъпление) foulмръсно дело, мръсна работа a foul deed, a base actionставам жертва на мръсна игра meet with foul playмръсен негодник a mean rascalмръсен номер a dirty/nasty/mean trickмръсна война a dirty war3. (неприличен) dirty, foul, filthy, nasty, ribald, scurrilous, obscene, profane, lewdмръсен език ribald speech, profane language, obscenity, ordureмръсна дума a foul/nasty/profane wordмръсен виц a dirty/ribald jokeговоря мръсни думи/приказки talk filth, ( обикновено-като качество) be foul-mouthedимам мръсни мисли have a nasty/dirty mindправя мръсно на някого play a dirty trick on s.o., sl. do the dirty on s.o* * *мръ̀сен,прил., -на, -но, -ни 1. dirty, grubby, grimy, soiled, mucky, messy, hoggish, unwashed; книж. feculent; разг. sleazy, scruffy (и мизерен); tatty; ( много) filthy; ( нечист) unclean, impure, frowzy, ( мизерен) squalid, sordid; ( покрит с лекета) stained; (за време) dirty, foul, nasty, wretched, beastly; (за вода) foul, impure, polluted; (за въздух) foul, close; (за цвят) dingy; (за улица, път) dirty, muddy, miry;2. ( долен, низък) dirty, nasty, mean(-spirited), vile, wicked, base, sleazy; sl. grotty; ( като ругателен епитет) sl. bloody, ( евфемистично) blankety; ( безчестен за деяние) unfair, foul, abominable; (за престъпление) foul; \мръсенен номер dirty/nasty/mean trick; \мръсенни сделки funny business;3. ( неприличен) dirty, foul, filthy, nasty, ribald, scurrilous, obscene, profane, lewd; говоря \мръсенни думи/приказки talk filth, be foul-mouthed; имам \мръсенни мисли have a nasty/dirty mind; \мръсенен виц dirty/ribald joke; \мръсенна дума four-letter word; • правя \мръсенно на някого play a dirty trick on s.o., sl. do the dirty on s.o.* * *bawdy; dingy; dirty: мръсен tricks - мръсни номера, мръсен hands - мръсни ръце; drab; filthy; foul: a мръсен deed - мръсна работа; grimy; grouty; impure; messy; mourning (за нокти); mucky; muddy; nasty: a мръсен word - мръсна дума; pig-like; piggish; smeary; smutty; sordid; unwashed; vile* * *1. (безчестен - за деяние) unfair, foul, abominable 2. (долен, низък) dirty, nasty, mean(-spirited), vile, base, wicked 3. (за вода) foul. impure, polluted 4. (за време) dirty, foul, nasty, wretched, beastly 5. (за въздух) foul, close 6. (за престъпление) foul 7. (за улица, път) dirty, muddy, miry 8. (за цвят) dingy 9. (като ругателен епитет) sl. bloody, (евфемистично) blankety 10. (много) filthy 11. (неприличен) dirty, foul, filthy, nasty, ribald, scurrilous, obscene, profane, lewd 12. (нечист) unclean, impure, frowzy, (и мизерен) squalid, sordid 13. (покрит с лекета) stained 14. dirty, grubby, grimy, soiled, mucky, messy, hoggish, unwashed 15. МРЪСЕН виц a dirty/ribald joke 16. МРЪСЕН език ribald speech, profane language, obscenity, ordure 17. МРЪСЕН негодник а mean rascal 18. МРЪСЕН номер a dirty/nasty/mean trick 19. говоря мръсни думи/приказки talk filth, (обикновено - като качество) be foul-mouthed 20. имам мръсни мисли have a nasty/dirty mind 21. мръсна война a dirty war 22. мръсна дума a foul/nasty/profane word 23. мръсно дело, мръсна работа a foul deed, a base action 24. правя мръсно на някого play a dirty trick on s.o., sl. do the dirty on s.o 25. ставам жертва на мръсна игра meet with foul play -
5 недостоен
unworthy (за of); undeserving (of)вж. неприличеннедостоен за жена (за постъпка) unwomanlyнедостоен за държавник (за постъпка) unstatesmanlikeнедостоен да живее not fit to liveнедостоен за презрение beneath contemptотмъщавам си по недостоен начин take a mean revengeизползувам някого по недостоен начин take a mean advantage of s.o.* * *недосто̀ен,прил., -йна, -йно, -йни unworthy (за of); undeserving (of); demeritous; disrespectable; ( неприличен) indecent, improper, unseemly, indecorous; ( позорен) discreditable; използвам някого по \недостоенен начин take a mean advantage of s.o.; \недостоенен да живее not fit to live; \недостоенен за държавник (за постъпка) unstatesmanlike; \недостоенен за жена (за постъпка) unwomanly; \недостоенен за презрение beneath contempt; отмъщавам си по \недостоенен начин take a mean revenge.* * *demeritorious; undeserving (of); unworthy (оf)* * *1. unworthy (за of);undeserving (of) 2. НЕДОСТОЕН да живее not fit to live 3. НЕДОСТОЕН за държавник (за постъпка) unstatesmanlike 4. НЕДОСТОЕН за жена (за постъпка) unwomanly 5. НЕДОСТОЕН за презрение beneath contempt 6. вж. неприличен 7. използувам някого по НЕДОСТОЕН начин take a mean advantage of s. o. 8. отмъщавам си по НЕДОСТОЕН начин take a mean revenge 9. той е НЕДОСТОЕН за нея he is not worthy of her -
6 пресолен
1. too salty2. (неприличен) coarse, smutty* * *пресолѐн,мин. страд. прич.1. too salty;2. ( неприличен) coarse, smutty.* * *1. (неприличен) coarse, smutty 2. too salty -
7 срамотен
shameful, scandalous(позорен) disgraceful; infamous(неприличен) indecent* * *срамо̀тен,прил., -на, -но, -ни shameful, scandalous; ( позорен) disgraceful; infamous; ( неприличен) indecent.* * *1. (неприличен) indecent 2. (позорен) disgraceful;infamous 3. shameful, scandalous -
8 непристоен
indecent, disgraceful, unseemlyтова е непристойна шега that joke is off-colourнепристойно държане misbehaviourвж. неприличен* * *непристо̀ен,прил., -йна, -йно, -йни indecent, disgraceful, graceless; unseemly, obscene; \непристоенйни публикации obscene publications; \непристоенйно поведение misbehaviour; indecent/indecorous/low behaviour; това е \непристоенйна шега that joke is off-colour.* * *coarse; improper; indecent; indecorous: a непристоен joke - непристойна шега; naughty; salacious* * *1. indecent, disgraceful, unseemly 2. вж. неприличен 3. непристойно държане misbehaviour 4. това е непристойна шега that joke is off-colour -
9 нецензурен
obscene, bawdy, ribald, lewd, racy; unquotable, unprintableвж. неприличен* * *нецѐнзурен,прил., -на, -но, -ни obscene, bawdy, ribald, lewd, racy; unquotable, unprintable, salacious, prurient; sl. (предик.) near the bone.* * *dirty: нецензурен words - нецензурни думи; fescennine; obscene{xb`si;n}; ribald; scurrilous; unquotable* * *1. obscene, bawdy, ribald, lewd, racy;unquotable, unprintable 2. вж. неприличен
См. также в других словарях:
неприличен — прил. срамен, непристоен, безсрамен, недостоен, невъзпитан, безочлив, груб, неучтив, непочтен, безчестен, нереден, некоректен прил. циничен, нецензурен прил. вулгарен, прост, просташки прил. неизискан, долен, мръсен прил. непрефинен прил … Български синонимен речник
неприличен език — словосъч. нецензурен език, низост, подлост, мръсотия … Български синонимен речник
крайно неприличен — словосъч. скверен, сквернословен, нецензурен, порнографски … Български синонимен речник
нецензурен — прил. неприличен, непристоен, циничен, срамен, порнографен прил. груб, вулгарен, просташки, неизискан, долен, мръсен прил. пикантен, порнографски прил. скандален прил. скверен, сквернословен, крайно неприличен … Български синонимен речник
порнографски — прил. неприличен, нецензурен, пикантен, мръсен прил. развратен, порочен, циничен прил. скверен, сквернословен, крайно неприличен … Български синонимен речник
Фарс вид комедии — (франц. farce, от латинск. farsus начинка, фарш) один из видов легкой комедии, особенно процветавшей в средневековой французской словесности, по преимуществу устной. В статье Комедия (см.) указано его историческое положение. Ф. смешивали с сотией … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фарс — (франц. farce, от латинск. farsus начинка, фарш) один из видов легкой комедии, особенно процветавшей в средневековой французской словесности, по преимуществу устной. В статье Комедия (см.) указано его историческое положение. Ф. смешивали с сотией … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
НЕПРИЛИЧНЫЙ — НЕПРИЛИЧНЫЙ, неприличная, неприличное; неприличен, неприлична, неприлично. Противоречащий, не соответствующий установившимся в той или иной социальной среде правилам приличия. Неприличный поступок. Неприличное поведение. Неприличные слова.… … Толковый словарь Ушакова
НЕПРИЛИЧНЫЙ — НЕПРИЛИЧНЫЙ, неприличная, неприличное; неприличен, неприлична, неприлично. Противоречащий, не соответствующий установившимся в той или иной социальной среде правилам приличия. Неприличный поступок. Неприличное поведение. Неприличные слова.… … Толковый словарь Ушакова
монах и мирянин — В буддизме отношения между монахами, старшими по возрасту и младшими, учителем и учеником, настоятелем и рядовыми членами и т.д.ритуализированы, но особенно эта ритуализация подчеркнута в отношениях членов сангхи с мирянами. В обществ. местах… … Буддизм
Порки II: на следующий день — Porky s II: The Next Day Жанр комедия Режиссёр Боб Кларк Продюсер Don Carmody Боб Кларк Gary Goch Harold Greenberg Arn … Википедия