-
1 wie ein Kartenhaus in sich zusammenfallen
wie ein Kartenhaus in sich zusammenfallens'effondrer comme un château de cartesDeutsch-Französisch Wörterbuch > wie ein Kartenhaus in sich zusammenfallen
-
2 zusammenfallen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. Gebäude etc.: collapse, cave in; Kuchen etc.: go down in the middle; ( in sich [Akk]) zusammenfallen Ballon, Schaum etc.: go down; Feuer, Glut: die down; fig., Beweisführung, Pläne etc.: collapse, fall apart2. fig., Person: waste away; Gesicht: collapse, cave in; ganz zusammengefallen aussehen look totally emaciated, look as if one is wasting away* * *das Zusammenfallen(Zusammenbruch) collapse* * *zu|sạm|men|fal|lenvi sep irreg aux sein1) (= einstürzen) to collapsezusammenfallen (lit, fig) — to collapse; (Lügengebäude auch) to fall apart; (Hoffnungen) to be shattered
2) (= niedriger werden, sich senken) to go down3) (durch Krankheit etc) to waste away4) (Ereignisse) to coincide* * *zu·sam·men|fal·lenvi irreg Hilfsverb: sein1. (einstürzen) to collapse; Gebäude a. to cave in; Hoffnungen, Pläne to be shattered; Lügen to fall apart▪ [zeitlich] \zusammenfallen to coincide3. (körperlich schwächer werden) to wither away, to weaken* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) collapsedas ganze Lügengebäude fiel in sich zusammen — (fig.) the whole tissue of lies fell apart
2) (zusammensinken, schrumpfen)[in sich] zusammenfallen — < cake> sink [in the middle]; <froth, foam, balloon, etc.> collapse
3) < person> become emaciated4) (zeitlich)[zeitlich] zusammenfallen — coincide; fall at the same time
5) (räumlich) coincide* * *zusammenfallen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. Gebäude etc: collapse, cave in; Kuchen etc: go down in the middle;(in sich [akk])zusammenfallen Ballon, Schaum etc: go down; Feuer, Glut: die down; fig, Beweisführung, Pläne etc: collapse, fall apartganz zusammengefallen aussehen look totally emaciated, look as if one is wasting away* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) collapsedas ganze Lügengebäude fiel in sich zusammen — (fig.) the whole tissue of lies fell apart
2) (zusammensinken, schrumpfen)[in sich] zusammenfallen — < cake> sink [in the middle]; <froth, foam, balloon, etc.> collapse
3) < person> become emaciated4) (zeitlich)[zeitlich] zusammenfallen — coincide; fall at the same time
5) (räumlich) coincide* * *v.to collapse v. -
3 zusammenfallen
tsu'zamənfalənv irr1) derrumbarse, venirse abajo, hundirse2) (fig: zeitlich) coincidirzusammen| fallen1 dig (einstürzen) hundirse2 dig (an Volumen verlieren) desinflarse3 dig (Termine) coincidir1. [Gebäude, Teig]2. [Mensch, Gesicht] demacrar3. [Ereignisse, Linien] coincidir -
4 zusammenfallen
zu'sammenfallen v/i ( irr; sn) (einstürzen) zawalać <- lić> się; Teig opadać < opaść>; Termine, Feiertage zbiegać < zbiec> się ( mit z I); -
5 zusammenfallen
zusammenfallen vi (s) обру́шиваться, обва́ливаться, ру́шиться (тж. перен.)damit fällt diese Behauptung in sich zusammen перен. таки́м о́бразом да́нное утвержде́ние ока́зывается несостоя́тельнымzusammenfallen vi (s) сади́ться (о те́сте); опада́ть (о возду́шном ша́рике и т. п.)zusammenfallen vi (s) происходи́ть в одно́ и то же вре́мя, совпада́ть; die beiden Vorlesungen fallen zusammen о́бе ле́кции состоя́тся в одно́ и то же вре́мяzusammenfallen vi (s) мат. совпада́ть; diese Dreiecke fielen zusammen э́ти треуго́льники совпа́лиzusammenfallen vi (s) си́льно ослабе́ть, изнемога́ть; er ist durch die Krankheit sehr zusammengefallen он о́чень ослабе́л из-за боле́зни -
6 zusammenfallen
zusammenfallen, I) = einfallen no. I, w. s. – in sich z., collabi in se; ruere in se (in sich zusammenstürzen). – II) in dieselbe Zeitfallen: [2831] in idem tempus incĭdere. – eodem die celebrari (an demselben Tage gefeiert werden, v. Festen).
-
7 zusammenfallen
zu·sam·men|fal·lenvi irreg sein1) ( einstürzen) to collapse; Gebäude a. to cave in; Hoffnungen, Pläne to be shattered; Lügen to fall apart;[zeitlich] \zusammenfallen to coincide3) ( körperlich schwächer werden) to wither away, to weaken -
8 zusammenfallen
tsu'zamənfalənv irr1) ( verfallen) tomber en ruine2)zusammenfallen mit (fig: zeitlich) — coïncider avec
zusammenfallenzusạmmen|fallenunregelmäßig sein; (sich ereignen) coïncider; Beispiel: mit etwas zusammenfallen Ereignis coïncider avec quelque chose -
9 zusammenfallen
zusammen|fallen[mit etw] \zusammenfallen Ereignis: zbiegać [ perf zbiegnąć] się [z czymś] -
10 zusammenfallen
zusámmen|fallen unr.V. sn itr.V. 1. рухвам, срутвам се (сграда); 2. спадам (тесто); 3. силно отслабвам (лице); смалявам се; 4. съвпадам (по време) (mit etw. (Dat) с нещо); der Kuchen fiel ( in sich) zusammen сладкишът спадна; ein zusammengefallenes Gesicht отслабнало лице; sein Geburtstag fiel mit Ostern zusammen рожденият му ден съвпадна с Великден.* * ** itr в 1. рухва, срутва се; der Teig fiel (in sich) = тестото спадна; прен грохвам; 2. съвпада се (по време); zwei Flдchen fallen = мат две плоскости се покриват; -
11 zusammenfallen
2) sich verkleinern: v. Teig, Kuchen, Ballon опада́ть /-па́сть. v. Teig, Kuchen auch сади́ться сесть. v. Glut, Feuer угаса́ть /-га́снуть6) zunichte werden: v. Plänen, Hoffnungen разруша́ться /-ру́шиться, расстра́иваться /-стро́иться, рассыпа́ться /-сы́паться. v. Plänen auch ру́шиться ipf/pf, ру́хнуть pf7) unhaltbar werden: v. Behauptung, Lüge, Argumentation, Theorie ока́зываться /-каза́ться несостоя́тельным -
12 zusammenfallen
* vi (s)1) обрушиваться, обваливаться, рушиться (тж. перен.)damit fällt diese Behauptung in sich zusammen — перен. таким образом данное утверждение оказывается несостоятельным3) происходить в одно и то же время, совпадатьdie beiden Vorlesungen fallen zusammen — обе лекции состоятся в одно и то же время4) мат. совпадать5) сильно ослабеть, изнемогатьer ist durch die Krankheit sehr zusammengefallen — он очень ослабел из-за болезни -
13 zusammenfallen*
vi (s)1) обрушиваться, рушитьсяwie ein Kártenhaus zusámmenfallen — распадаться, как карточный домик
2)in sich zusámmenfallen — упасть в обморок
3) садиться, опадать (о тесте)4) сильно ослабеть, изнемогать5) совпадатьzéítlich mit Wéíhnachten zusámmenfallen — совпадать по времени с Рождеством
6) мат совпадать7) австр разг упасть (на пол) -
14 zusammenfallen
zusámmenfallen* vi (s)1. обру́шиваться, ру́шитьсяdamít fällt dí ese Behá uptung (in sich) zusá mmen — ввиду́ э́того да́нное утвержде́ние ока́зывается несостоя́тельным
2. си́льно ослабе́ть, изнемога́ть3. совпада́тьzé itlich zusá mmenfallen — совпада́ть по вре́мени
4. сади́ться, опада́ть ( о тесте) -
15 collapse
1. noun1) (of person) (physical or mental breakdown) Zusammenbruch, der; (heart attack; of lung, blood vessel, circulation) Kollaps, der2. intransitive verb1) [Person:] zusammenbrechen; [Lunge, Gefäß, Kreislauf:] kollabierencollapse with laughter — (fig.) sich vor Lachen kugeln
2) [Zelt:] in sich zusammenfallen; [Tisch, Stuhl:] zusammenbrechen; [Turm, Brücke, Gebäude, Mauer, Dach:] einstürzen3) (fig.): (fail) [Verhandlungen, Pläne, Hoffnungen:] scheitern; [Geschäft, Unternehmen usw.:] zusammenbrechen4) (fold down) [Regenschirm, Fahrrad, Tisch:] sich zusammenklappen lassen* * *[kə'læps]1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) zusammenbrechen2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) zusammenbrechen3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) scheitern4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) zusammenklappen•- academic.ru/14144/collapsible">collapsible* * *col·lapse[kəˈlæps]I. vi1. (fall down) things, buildings zusammenbrechen, einstürzen; people zusammenbrechen, kollabieren geh2. (fail) zusammenbrechen; enterprise zugrunde gehen; government stürzen, zu Fall kommen; hopes sich akk zerschlagen; plans, talks scheitern; prices einbrechen; property market zusammenbrechen; society zerfallenhis whole world had \collapsed für ihn war eine Welt zusammengebrochenII. n\collapse of a bridge/building Einsturz m einer Brücke/eines Gebäudesto be on the brink [or verge] of \collapse kurz vor dem Aus stehen\collapse of a business Zusammenbruch m eines Unternehmens\collapse of confidence Verlust m der Glaubwürdigkeit\collapse of one's marriage Scheitern nt einer Eheto suffer a mental/nervous \collapse einen Nervenzusammenbruch erleiden* * *[kə'lps]1. vihis health collapsed — er hatte einen Kollaps
she collapsed onto her bed, exhausted — sie plumpste erschöpft aufs Bett
2) (= fall down, cave in) zusammenbrechen; (building, wall, roof also) einstürzen; (lungs) zusammenfallen, kollabieren3) (fig: fail) zusammenbrechen; (negotiations) scheitern; (civilization) untergehen; (prices) stürzen, purzeln (inf); (government) zu Fall kommen, stürzen; (plans) scheitern, zu Fall kommen; (hopes) sich zerschlagenhis whole world collapsed about him —
4) (= fold table, umbrella, bicycle etc) sich zusammenklappen lassen; (telescope, walking stick) sich zusammenschieben lassen; (life raft) sich zusammenlegen or -falten lassen2. vttable, umbrella, bicycle etc zusammenklappen; telescope, walking stick zusammenschieben; life raft zusammenlegen or -falten3. n3) (fig: failure) Zusammenbruch m; (of negotiations also) Scheitern nt; (of civilization) Untergang m; (of government) Sturz m; (of hopes) Zerschlagung f* * *collapse [kəˈlæps]A v/i1. zusammenbrechen, einfallen, -stürzen2. fig scheitern (Plan etc), platzen umg (Prozess etc)3. fig (moralisch oder physisch) zusammenbrechen, zusammenklappen umg5. TECH zusammenlegbar sein, sich zusammenklappen lassenB v/t1. zusammenbrechen lassen, zum Einsturz bringen2. zusammenlegen, -klappenC s1. Einsturz m:cause the collapse of → B 12. fig Scheitern n, Platzen n umg:collapse of a bank Bankkrach m;collapse of prices (tiefer) Preissturz3. fig (moralischer oder physischer) Zusammenbruch4. MED Kollaps m:nervous collapse Nervenzusammenbruch;have a nervous collapse einen Nervenzusammenbruch erleiden* * *1. noun1) (of person) (physical or mental breakdown) Zusammenbruch, der; (heart attack; of lung, blood vessel, circulation) Kollaps, der2) (of tower, bridge, structure, wall, roof) Einsturz, der2. intransitive verb1) [Person:] zusammenbrechen; [Lunge, Gefäß, Kreislauf:] kollabierencollapse with laughter — (fig.) sich vor Lachen kugeln
2) [Zelt:] in sich zusammenfallen; [Tisch, Stuhl:] zusammenbrechen; [Turm, Brücke, Gebäude, Mauer, Dach:] einstürzen3) (fig.): (fail) [Verhandlungen, Pläne, Hoffnungen:] scheitern; [Geschäft, Unternehmen usw.:] zusammenbrechen4) (fold down) [Regenschirm, Fahrrad, Tisch:] sich zusammenklappen lassen* * *n.Einsturz -ë m.Kollaps -e m. v.einen Kollaps erleiden ausdr.zusammen brechen v.zusammenbrechen (alt.Rechtschreibung) v.zusammenfallen v. -
16 Kartenhaus
n1. house of cards; wie ein Kartenhaus einstürzen oder in sich zusammenfallen fig. fold up ( oder collapse) like a house of cards2. NAUT. chart house* * *Kạr|ten|hausntwie ein Kartenhaus zusammenstürzen or in sich zusammenfallen — to collapse like a house of cards
* * *Kar·ten·hausnt1. (Figur aus Spielkarten) house of cardsetw stürzt wie ein \Kartenhaus zusammen, etw fällt wie ein \Kartenhaus in sich zusammen sth collapses like a house of cards* * *das house of cards* * *1. house of cards;2. SCHIFF chart house* * *das house of cards* * *n.house of cards n. -
17 nonsense
1. nounUnsinn, dermake [a] nonsense of something — etwas zur Farce machen
make a nonsense of a theory — eine Theorie in sich zusammenfallen lassen
what's all this nonsense about...? — was soll das [dumme] Gerede über (+ Akk.)...?
2. interjectioncome along now, and no nonsense — kommt jetzt, und mach keinen Unsinn
* * *['nons'ns, ]( American[) -sens](foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!)- academic.ru/50337/nonsensical">nonsensical* * *non·sense[ˈnɒnsən(t)s, AM ˈnɑ:nsen-]to make \nonsense of a claim/plan BRIT, AUS eine Behauptung widerlegen/einen Plan verderbento talk \nonsense Unsinn redenwhat's all this \nonsense? was soll dieser Unfug?I wish she'd give up all this acting \nonsense ich wünschte, sie würde diesen Blödsinn mit der Schauspielerei aufgebenII. adj attr, inv1. LIT Blödel-\nonsense rhyme Blödelreim m2. (meaningless) unsinnig, sinnlosIII. interj▪ \nonsense! Quatsch!, Unsinn!* * *['nɒnsəns]n no pl(also as interjection) Unsinn m, Quatsch m (inf), Nonsens m (geh); (verbal also) dummes Zeug; (= silly behaviour) Dummheiten pla piece of nonsense — ein Quatsch m (inf) or Unsinn m
to make (a) nonsense of sth — etw ad absurdum führen, etw sinnlos machen
what's all this nonsense about a cut in salary/about them not wanting to go? — was soll all das Gerede von einer Gehaltskürzung/all das Gerede, dass sie nicht mitgehen wollen?
no more of your nonsense! — Schluss mit dem Unsinn!
and no nonsense —
I will stand or have no nonsense from you — ich werde keinen Unsinn or keine Dummheiten dulden
he will stand no nonsense from anybody — er lässt nicht mit sich spaßen
he won't stand any nonsense over that —
See:→ stuff* * *A s1. Nonsens m, Unsinn m, dummes Zeug (alle a int):2. Unsinn m, Mätzchen pl umg:stand no nonsense sich nichts gefallen lassen, nicht mit sich spaßen lassen;there is no nonsense about him er ist ein ganz kühler oder sachlicher Typ3. Un-, Widersinnigkeit f:a) ad absurdum führen,b) illusorisch machen4. Kleinigkeiten pl, Kinkerlitzchen pl umgnonsense verses Nonsensverse;nonsense word Nonsenswort n* * *1. nounUnsinn, derpiece of nonsense — Firlefanz, der (ugs. abwertend)
make [a] nonsense of something — etwas zur Farce machen
what's all this nonsense about...? — was soll das [dumme] Gerede über (+ Akk.)...?
2. interjectioncome along now, and no nonsense — kommt jetzt, und mach keinen Unsinn
* * *n.Blödsinn m.Quatsch m.Unsinn m. -
18 prick
1. transitive verbstechen; stechen in [Ballon]; aufstechen [Blase]2. intransitive verb 3. nounhe pricked his finger with the needle — er stach sich (Dat.) mit der Nadel in den Finger
1) (pain)[little] prick — [leichter] Stich
Phrasal Verbs:- academic.ru/90445/prick_up">prick up* * *[prik] 1. verb(to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) stechen2. noun2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) das Loch•- prick up one's ears- prick one's ears* * *[prɪk]I. na \prick of anxiety/resentment ein Anflug m von Angst/GrollII. vt▪ to \prick sb/sth jdn/etw stechento \prick one's finger sich dat o akk in den Finger stechento \prick a potato with a fork eine Kartoffel mit einer Gabel einstechen▶ to \prick sb's conscience jdm Gewissensbisse [o ein schlechtes Gewissen] bereiten [o verursachen]* * *[prɪk]1. n1) (= puncture, pricking sensation) Stich mto give sb/oneself a prick — jdn/sich stechen
2) (sl: penis) Schwanz m (sl)2. vt1) (= puncture) oneself, sb stechen; balloon durchstechen; blister aufstechen; outline (durch Löcher) markierento prick one's finger (with sth) — sich (dat) (mit etw) in den Finger stechen
to prick one's finger (on sth) — sich (dat) (an etw dat ) den Finger stechen
his conscience pricked him — er bekam or hatte Gewissensbisse
it/she pricked his conscience — es/sie bereitete ihm Gewissensbisse
tears pricked his eyes (liter) — er fühlte die Tränen kommen
2)See:→ also prick up3. vi(thorn, injection etc) stechen; (eyes) brennen* * *prick [prık]A s1. (Insekten-, Nadel- etc) Stich m2. Stich m, Stechen n, stechender Schmerz:pricks of conscience fig Gewissensbisse3. spitzer Gegenstand5. Dorn m, Stachel m (auch fig)6. obs Stachelstock m:7. (Hasen)Fährte f8. vulga) Schwanz m (Penis)B v/t1. (ein-, durch)stechen, pieken:prick o.s. with sich stechen mit;prick one’s finger sich in den Finger stechen;his conscience pricked him fig sein Gewissen plagte ihn, er hatte Gewissensbisse;his misdemeano(u)r pricked his conscience bereitete ihm Gewissensbisse2. obs anstacheln, anspornen, antreiben3. punktieren, lochena) den Kurs, eine Entfernung etc (auf der Karte) abstecken, SCHIFF pricken,b) (mit dem Stechzirkel) abstechen6. prick up one’s ears die Ohren spitzen (a. fig)C v/i1. stechen (auch schmerzen)3. obs oder HISTa) (dem Pferd) die Sporen gebenb) sprengen, jagen* * *1. transitive verbstechen; stechen in [Ballon]; aufstechen [Blase]2. intransitive verb 3. nounhe pricked his finger with the needle — er stach sich (Dat.) mit der Nadel in den Finger
1) (pain)[little] prick — [leichter] Stich
Phrasal Verbs:- prick up* * *(pain) n.stechender Schmerz m. n.Stich -e (Nadel-, Insekten-) m.Stich -e m. v.durchstechen v.einstechen v.piken v.pikieren v.prickeln v.stechen v.(§ p.,pp.: stach, gestochen) -
19 Schande
Schande, I) körperliche Verunstaltung; z.B. etw. zuschanden machen, contundere (eig., zerstoßen, zuschanden stoßen, z.B. cornua in opere; bildl., niederdrücken, brechen, z.B. minas: u. insolentiam hominum); obterere (eig., zerreiben, zuschanden reiben, z.B. obtritae catenis manus; bildl., zunichte machen, z.B. laudes; verb. obterere ac contundere, z.B. calumniam stultitiamque); conterere (eig., zerreiben, zuschanden reiben, z.B. manus alqā re), alqd irritum reddere (bildl., etwas vereiteln', zunichte machen, z.B. alcis consilia); confutare (bildl., in sich zusammenfallen machen, z.B. alcis audaciam: u. argumenta Stoicorum): ein Pferd zuschanden reiten, equum conficere. – II) sittliche Verunstaltung, hoher Grad von Unehre: turpitudo (schändende Unsittlichkeit). – ignominia (Beschimpfung, schändender Verlustäußerer Ehre). – infamia (schändender übler Ruf). – dedecus (der Schimpf, die Unehre). – probrum (eine entehrende Handlung u. die daraus erwachsende Schande selbst). – flagitium (eine mit großer Schande verbundene Handlung, Niederträchtigkeit, z.B. es ist eine Sch., daß etc., flagitium est m. Akk. u. Infin.). – ein Leben in Sch., vita turpis: ein Leben in Sch. führen, turpiter vivere. – es macht etwas Sch., alqd infamiam infert; fit alqd dedecori: es macht jmdm. etwas Sch, gereicht jmdm. etwas zur Sch., alqd alci est turpitudini od. ignominiae od. infamiae od. dedecori od. probro: es macht mir jmd. Sch., mihi est alqs dedecori od. maculae et dedecori: Sch. antun, zufügen, alci infamiam od. probrum inferre; alqm ignominiā afficere: die Sch. fällt auf jmd. zurück, redundat infamia in alqm: etwas für eine Sch. halten, sich zur Sch. rechnen, alqd turpe ducere od. putare; probro habere alqd; turpe sibi esse alqd arbitrari: jmdm. etwas zur Sch. rechnen, ducere alci alqd probro: Sch. einlegen, mit Sch. bestehen, turpem inveniri (absol. od. mit etw., in alqa re). – mit (Schimpf u.) Sch., cum probro et dedecore; cum ignominia et dedecore: er lebt in Schimpf u. Schande, vivit deformiter et turpiter: zu unserer Sch., cum nostra ignominia; cum nostro dedecore. – ha! die Sch.! s. schändlich. – wir sind so unvorbereitet, daß es eine Sch. ist, sumus flagitiose imparati.
-
20 opadać
opadać (-am) < opaść> (opadnę) niedersinken; liście fallen; woda, temperatura sinken; teren abfallen; ciasto (in sich) zusammenfallen;opadać włosy fallen; v/t (otaczać) umringen, sich scharen (um A); senność, zmęczenie überfallen, überkommen;opadać z ciała abnehmen, abmagern;on opada z sił seine Kräfte lassen nach;ręce mi opadają ich weiß keinen Rat mehr
См. также в других словарях:
in sich zusammenfallen — in sich zusammenfallen … Deutsch Wörterbuch
zusammenfallen — konsistent (sein); zusammentreffen; (sich) decken; zusammen auftreten; koinzidieren (fachsprachlich); übereinstimmen * * * zu|sam|men|fal|len [ts̮u zamənfalən], fällt zusammen, fiel zusammen, zusammengefallen <itr.; ist: 1. den Zusammenhalt… … Universal-Lexikon
zusammenfallen — V. (Mittelstufe) in Teile zerbrechen und einstürzen Synonyme: zusammenbrechen, zusammenstürzen, einkrachen (ugs.), zusammenkrachen (ugs.) Beispiel: Die alte Kirche ist in sich zusammengefallen. Kollokation: wie ein Kartenhaus zusammenfallen… … Extremes Deutsch
Zusammenfallen \(auch: zusammenstürzen\) wie ein Kartenhaus — Etwas, was wie ein Kartenhaus zusammenfällt, erweist sich als unrealistisch, löst sich in ein Nichts auf: Die Lügen der Angeklagten stürzten wie ein Kartenhaus zusammen. Max Brod schreibt in seinem Roman »Annerl«: »Wie ein Kartenhaus fiel das… … Universal-Lexikon
Zusammenfallen — Zusammenfallen, von Erzgängen, welche in der Tiefe sich vereinigen od. durchkreuzen … Pierer's Universal-Lexikon
zusammenfallen — 1. a) ↑ zusammenbrechen (1). b) einknicken, [in sich] zusammensinken; (ugs.): zusammensacken. 2. sich auflösen, fehlschlagen, missglücken, misslingen, sich nicht aufrechterhalten [lassen], nicht zustande kommen, scheitern, sich zerschlagen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
zusammenfallen — zu·sạm·men·fal·len (ist) [Vi] 1 etwas fällt (in sich (Akk)) zusammen etwas löst sich in einzelne Teile auf und fällt zu Boden ≈ etwas stürzt ein <etwas fällt wie ein Kartenhaus in sich zusammen>: Die Mauer bröckelt überall ab sie fällt… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verfallen — (sich) zersetzen; verwesen; (sich) auflösen; verkommen; modern; faulen; vergammeln; vermodern; gammeln (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
einfallen — memorieren; in den Sinn kommen; erinnern; herunterfallen; herunterstürzen; stürzen; verringern; sinken; herabfallen; abfallen; (sich) neigen; (si … Universal-Lexikon
zusammenbrechen — 1. einstürzen, in Trümmer gehen, zusammenfallen; (geh.): niederbrechen; (ugs.): einkrachen, kaputtgehen, zusammenkrachen; (Papierdt.): in Verfall geraten. 2. a) bewusstlos werden, das Bewusstsein/die Besinnung verlieren, einen… … Das Wörterbuch der Synonyme
Atmung: Atemmechanik und Gasaustausch — Bei der Atmung wird das Blut in der Lunge mit Sauerstoff beladen (Einatmung) und es gibt Kohlendioxid über die Lunge an die Luft ab (Ausatmung). Damit dies funktioniert, muss die Atemmuskulatur aktiv sein. Zwerchfell und Rippenatmung Bei… … Universal-Lexikon