-
41 unser
I Poss. Pron.2. substantivisch: ours; unserer, unsere, unser(e)s, unsrer, unsre, unsres, der / die / das unsere oder uns(e) rige ours* * *our* * *ụn|ser ['ʊnzɐ]1. poss pron1) (adjektivisch) our2) (old substantivisch) ours2. pers pron genof usHerr, erbarme dich unser — Lord, have mercy upon us
* * *(belonging to us: This is our house.) our* * *un·ser[ˈʊnzɐ]I. pron poss1. (das uns gehörende) ourauf \unserem Schulweg liegt ein Bäcker there's a bakery on our way to school\unserer Meinung nach in our opinionin \unser aller Interesse in all our interests* * *IPossessivpronomen der 1. Pers. Pl. ourdas ist unsers od. (geh.) unseres od. (geh.) das unsere — that is ours
sein Wagen stand neben unser[e]m od. unsrem — his car was next to ours
IIwir müssen das Uns[e]re/unsere/unsre dazu tun — we must do our share
* * *A. poss pr1. adjektivisch: our;einer unserer Freunde a friend of ours;Vater unser BIBEL Our Father2. substantivisch: ours;unserer, unsere, unser(e)s, unsrer, unsre, unsres, der/die/das unsere oderuns(e)rige, Unsere oderUns(e)rige oursB. pers pr (gen von wir) of us;unser aller Wunsch the wish of all of us* * *IPossessivpronomen der 1. Pers. Pl. ourdas ist unsers od. (geh.) unseres od. (geh.) das unsere — that is ours
sein Wagen stand neben unser[e]m od. unsrem — his car was next to ours
IIwir müssen das Uns[e]re/unsere/unsre dazu tun — we must do our share
* * *adj.our adj. -
42 aussi
aussi [osi]1. adverba. ( = également) too, also► aussi... que as... asc. ( = si, tellement) sod. ( = tout autant) aussi bien just as well2. conjunction• je suis faible, aussi ai-je besoin d'aide I'm weak, therefore I need help* * *osi
1.
1) ( également) too, as well, alsomoi aussi, j'ai du travail — I have work too
2) ( dans une comparaison)cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes — this programme [BrE] concerns women as well as men
3) (si, tellement) so
2.
1) ( en conséquence) so, consequentlyje m'en doutais, aussi ne suis-je guère surprise — I suspected it, so I'm not entirely surprised
2) (colloq) ( d'ailleurs)‘on lui a volé son sac’ - ‘quelle idée aussi de le laisser traîner!’ — ‘her bag was stolen’ - ‘well, it was stupid to leave it lying about!’
mais aussi, pourquoi est-ce que tu y es allée? — why on earth did you go there?
* * *osi1. adv1) (= également) also, tooJ'aimerais aussi que tu achètes le journal. — I'd also like you to get the paper., I'd like you to get the paper too.
Je parle anglais et aussi allemand. — I speak English and also German., I speak English and German too.
Lui aussi parle espagnol. — He speaks Spanish too., He too speaks Spanish.
Je l'ai vu lui aussi. — I saw him too., I also saw him.
"Dors bien." — "Toi aussi." — "Sleep well." — "You too."
2) (comparaison) (= autant)aussi... que — as... as
Il est aussi grand que moi. — He's as tall as me.
Elle peut le faire aussi bien que moi. — She can do it as well as I can.
3) (= si, tellement) soElle n'avait jamais rien mangé d'aussi bon. — She had never eaten anything so good.
On peut aussi bien tout laisser tomber. — We might just as well drop everything.
2. conjtherefore, consequently* * *A adv1 ( également) too, as well, also; moi aussi, j'ai du travail I have work too; il sera absent et moi aussi he'll be away and so will I; je suis allée à Paris, à Lyon et aussi à Montpellier I went to Paris, Lyons and Montpellier too ou as well, I went to Paris, Lyons and also Montpellier; ‘j'adore le jazz’-‘moi aussi’ ‘I love jazz’-‘me too’, ‘so do I’; elle est professeur, elle aussi she's a teacher too ou as well; mon père aussi était vétérinaire my father was a vet too ou as well; nous partons aussi we're leaving too ou as well; c'est aussi notre opinion that's our opinion too ou as well, that's also our opinion; il est peintre et aussi musicien he's a painter and also a musician, he's a painter and a musician too ou as well; ‘bonne journée!’-‘merci, toi aussi!’ ‘have a nice day!’-‘thanks, you too!’;2 ( dans une comparaison) aussi âgé/gentil/ennuyeux/débordé que as old/kind/boring/overloaded as; aussi étrange/ridicule que cela puisse paraître (as) strange/ridiculous as it may seem; aussi riche soit-elle (as) rich as she may be; aussi riche qu'elle soit rich though she is, however rich she is; cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes this programmeGB concerns women as well as men; aussi longtemps que as long as; c'est aussi bien it's just as well; c'est aussi bien comme cela lit it's just as good like that; fig it's just as well;3 (si, tellement) so; je ne savais pas qu'il était aussi vieux I didn't know he was so old; je n'ai jamais rien vu d'aussi beau I've never seen anything so beautiful; on n'en fait plus d'aussi beaux aujourd'hui they don't make such nice ones nowadays; dans une aussi belle maison in such a nice house; après une aussi longue absence after such a long absence, after being away so long; obtenir d'aussi bons résultats to get such good results.B conj1 ( en conséquence) so, consequently; sa voiture n'a pas démarré, aussi elle a été en retard her car wouldn't start, so she was late; il a beaucoup travaillé, aussi a-t-il réussi he worked hard, so ou consequently he succeeded; je m'en doutais, aussi ne suis-je guère surprise I suspected it, so I'm not entirely surprised;2 ○(mais, d'ailleurs) ‘on lui a volé son sac’-‘quelle idée aussi de le laisser traîner!’ ‘her bag was stolen’-‘well, it was stupid to leave it lying about!’; mais aussi, pourquoi est-ce que tu y es allée? why on earth did you go there?[osi] adverbeelle aussi travaille à Rome she too works in Rome, she works in Rome as wellil a faim, moi aussi he's hungry, and so am I ou me tooelle parle russe, moi aussi SHE speaks Russian and so do Ielle travaille aussi à Rome she also works in Rome, she works in Rome too ou as well3. [terme de comparaison] (devant adjectif)elle est aussi belle qu'intelligente ou qu'elle est intelligente she is as beautiful as she is intelligentil ne s'attendait pas à être payé aussi rapidement que cela he didn't expect to be paid as quickly as that ou that quicklyil ne s'est jamais senti aussi bien que depuis qu'il a arrêté de fumer he's never felt so well since he stopped smoking4. [tellement] so[avec un adjectif épithète] suchaussi léger qu'il soit ou aussi léger soit-il, je ne pourrai pas le porter light as it is, I won't be able to carry itaussi curieux que cela puisse paraître strange as ou though it may seem————————[osi] conjonctionil était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre he was very shy, and so he didn't dare reply2. [d'ailleurs]on ne lui a rien dit, aussi pourquoi n'a-t-il pas demandé? we didn't tell him anything, but in any case, why didn't he ask? -
43 castigo
m.1 punishment.castigo corporal corporal punishmentcastigo ejemplar exemplary punishment2 damage (daño).infligir un duro castigo a to inflict severe damage onpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: castigar.* * *1 (gen) punishment2 (en deporte) penalty\levantar un castigo to lift a punishmentcastigo ejemplar exemplary punishmentcastigo máximo DEPORTE penalty* * *noun m.1) punishment2) penalty* * *SM1) [por delito, falta] punishmentel gobierno ha sufrido un duro castigo en las urnas — the government has suffered heavy losses in the elections
2) (Dep) penaltyárea de castigo — penalty area, penalty box
golpe de castigo — (Rugby) penalty, penalty kick
3) (=tormento)ese cantante es un castigo que no nos merecemos — we don't deserve to have a singer like that inflicted upon us
la artillería sometió durante horas a la ciudad a un duro castigo — the artillery pounded the city for hours on end
4) (Literat) correction* * *1) (de un delincuente, estudiante, niño) punishment2) (daño, perjuicio)el castigo que la crisis ha infligido a esta zona — the severe o terrible effects the crisis has had on this area
* * *= discipline, punishment, sanction, chastisement, retribution, criminalisation [criminalization, -USA], bane.Ex. In this context, salaries, bonus schemes and promotion are considered along with the corollaries of discipline and even dismissal for those who do not meet the required standard.Ex. The public outcry at the lack of punishment for what he had done was tremendous.Ex. One of the principles that was demonstrated in this study was that workers are more motivated by social rewards and sanctions than by economic incentives.Ex. If they are non-librarians they might be released after a suitable period of chastisement but librarians should spend eternity there endlessly looking for 'Smith, E.S.' without rest or sympathy.Ex. Prerequisites like retribution for the baddies and reward for the goodies must prevail in children's stories.Ex. In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.Ex. The article is entitled 'Donation of books to libraries: bane or blessing'.----* administrar castigo = administer + punishment.* castigo físico = physical punishment.* castigo merecido = retribution.* castigo público = public whipping.* castigos corporales = corporal punishment.* de castigo = punitive.* impartir castigo = mete out + punishment, administer + punishment.* imponer castigo = mete out + punishment.* justo castigo = nemesis.* quedar sin castigo = go + unpunished.* severo castigo = severe punishment.* sin castigo = impunitive, unpunished.* * *1) (de un delincuente, estudiante, niño) punishment2) (daño, perjuicio)el castigo que la crisis ha infligido a esta zona — the severe o terrible effects the crisis has had on this area
* * *= discipline, punishment, sanction, chastisement, retribution, criminalisation [criminalization, -USA], bane.Ex: In this context, salaries, bonus schemes and promotion are considered along with the corollaries of discipline and even dismissal for those who do not meet the required standard.
Ex: The public outcry at the lack of punishment for what he had done was tremendous.Ex: One of the principles that was demonstrated in this study was that workers are more motivated by social rewards and sanctions than by economic incentives.Ex: If they are non-librarians they might be released after a suitable period of chastisement but librarians should spend eternity there endlessly looking for 'Smith, E.S.' without rest or sympathy.Ex: Prerequisites like retribution for the baddies and reward for the goodies must prevail in children's stories.Ex: In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.Ex: The article is entitled 'Donation of books to libraries: bane or blessing'.* administrar castigo = administer + punishment.* castigo físico = physical punishment.* castigo merecido = retribution.* castigo público = public whipping.* castigos corporales = corporal punishment.* de castigo = punitive.* impartir castigo = mete out + punishment, administer + punishment.* imponer castigo = mete out + punishment.* justo castigo = nemesis.* quedar sin castigo = go + unpunished.* severo castigo = severe punishment.* sin castigo = impunitive, unpunished.* * *A (de un delincuente) punishment; (de un niño) punishmentse les impondrán castigos más severos a estos delincuentes these criminals will be given harsher sentences o will be punished more severelysi te portas bien, te levantaré el castigo if you behave, I'll let you off o lift your punishmentCompuesto:corporal punishmentB1(daño, perjuicio): el castigo que recibió en el último asalto the punishment he took in the last roundinfligieron un duro castigo al enemigo they inflicted heavy losses on the enemyel castigo que la crisis ha infligido a esta zona the severe o terrible effects the crisis has had on this area2 ( Taur) punishment* * *
Del verbo castigar: ( conjugate castigar)
castigo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
castigó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
castigar
castigo
castigó
castigar ( conjugate castigar) verbo transitivo
( a quedarse en casa) to keep … in as a punishment, to ground (esp AmE colloq);
castigo sustantivo masculino
punishment;
les impusieron castigos severos they were severely punished;
levantar un castigo to lift a punishment
castigar verbo transitivo
1 to punish
2 (hacer sufrir, hacer padecer) to harm, ruin
3 Jur Dep to penalize
castigo sustantivo masculino
1 punishment
2 Jur penalty
3 Dep área de castigo, penalty area
' castigo' also found in these entries:
Spanish:
aleccionador
- aleccionadora
- bárbara
- bárbaro
- celda
- corporal
- inmerecida
- inmerecido
- justa
- justo
- levantamiento
- librar
- paquete
- pena
- perdonar
- poner
- pura
- puro
- salvarse
- sanción
- sancionar
- severa
- severidad
- severo
- voto
- zafarse
- área
- dar
- efectivo
- ejemplar
- escapar
- exagerado
- levantar
- leve
- merecer
- pegar
- penitencia
- rigor
- riguroso
- suplicio
- temer
- zona
English:
administer
- corporal
- discipline
- disobedient
- get off
- hard
- harsh
- inflict
- mild
- nemesis
- penalty
- penalty area
- penalty box
- punishment
- punitive
- retribution
- richly
- example
- get
- penance
- unpunished
* * *castigo nm1. [sanción] punishment;una expedición militar de castigo a punitive military expedition;nos levantaron el castigo por buen comportamiento we were let off the rest of our punishment for good behaviourcastigo corporal corporal punishment;castigo ejemplar exemplary punishmentel árbitro señaló el máximo castigo the referee pointed to the spot3. [daño] damage;infligir un duro castigo a to inflict severe damage on5. Taurom wound* * *m punishment* * *castigo nm: punishment* * *castigo n punishment -
44 наш
мест.;
притяж.;
муж.;
жен. наша;
ср. наше;
мн. наши our (при сущ.) ;
ours (без сущ.) наша взяла!притяж. мест.
1. (перед сущ.) our;
(без сущ.) ours;
это наша половина that`s our half;
это наше! that`s ours!;
эта половина наша that half is ours;
по нашему мнению in our opinion;
2. в знач. сущ. с. разг. what is ours;
3. в знач. сущ. мн. наши ещё не приехали our people/lot, haven`t come yet;
наша взяла! our side won!;
он и нашим и вашим he runs with the hare and hunts with the hounds;
знай наших! разг. that`s the sort we are! we`ll show you! наше вам! разг. hello there!;
это не наше дело that`s none of our business, that`s nothing to do with us. -
45 наш
мест.1. (при сущ.) our; (без сущ.) ours2. мн. (в знач. сущ.) our (own) people / folk; our lot разг.♢
наша взяла! разг. — we've won!, we've done it!по нашему мнению — in our opinion, to our mind, to our way of thinking
служить и нашим и вашим — run* with the hare and hunt with the hounds
знай наших! разг. — we are the greatest!, now you see what we're made of!
-
46 наш
1) притяж. мест. (при сущ.) our; (без сущ.) oursэ́то наша кни́га — it is our book
э́та кни́га наша — this book is ours
э́то оди́н из наших друзе́й — this is a friend of ours
по нашему мне́нию — in our opinion, to our mind, to our way of thinking
2) мн. в знач. сущ. разг. our (own) people / folk; our lot разг.••наша взяла́! разг. — we've won! [wʌn], we've done it!
служи́ть и нашим и ва́шим — ≈ run with the hare and hunt with the hounds
знай наших! разг. — we are the greatest!, now you see what we're made of!
-
47 по нашему мнению
•It is our opinion that (or In our opinion) they should...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по нашему мнению
-
48 aprovecharse de las ventajas que cada parte ofrece
(v.) = get + the best of all worldsEx. In our opinion, what CAS did was to duck the risk and to try to get the best of all worlds.* * *(v.) = get + the best of all worldsEx: In our opinion, what CAS did was to duck the risk and to try to get the best of all worlds.
Spanish-English dictionary > aprovecharse de las ventajas que cada parte ofrece
-
49 de forma poco profesional
Ex. It is our opinion that those officials who have acted unprofessionally and unethically remove themselves from their position in IFLA.* * *Ex: It is our opinion that those officials who have acted unprofessionally and unethically remove themselves from their position in IFLA.
-
50 de forma poco ética
Ex. It is our opinion that those officials who have acted unprofessionally and unethically remove themselves from their position in IFLA.* * *Ex: It is our opinion that those officials who have acted unprofessionally and unethically remove themselves from their position in IFLA.
-
51 de manera poco profesional
Ex. It is our opinion that those officials who have acted unprofessionally and unethically remove themselves from their position in IFLA.* * *Ex: It is our opinion that those officials who have acted unprofessionally and unethically remove themselves from their position in IFLA.
-
52 de manera poco ética
Ex. It is our opinion that those officials who have acted unprofessionally and unethically remove themselves from their position in IFLA.* * *Ex: It is our opinion that those officials who have acted unprofessionally and unethically remove themselves from their position in IFLA.
-
53 evitar un riesgo
(v.) = duck + risk* * *(v.) = duck + risk -
54 pena
f.1 shame, pity.da pena no poder hacer nada it's a shame o pity we can't do anythingel pobre me da pena I feel sorry for the poor chap¡qué pena! what a shame o pity!2 sadness, sorrow (tristeza).sentía una gran pena I felt terribly sad3 problem, trouble (desgracia).4 struggle.a duras penas with great difficulty5 punishment (castigo).le cayó o le impusieron una pena de treinta años he was sentenced to o given thirty yearsso o bajo pena de under penalty ofpena capital o de muerte death penalty6 embarrassment. (Caribbean Spanish (Cuba, Puerto Rico, Dominican Republic, Venezuela), Central American Spanish, Colombian Spanish, Mexican Spanish)me da pena I'm embarrassed about it7 grief, regret, sorrow, heartache.8 penna, contour feather.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: penar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: penar.* * *1 (castigo) sentence, punishment2 (tristeza) grief, sorrow3 (lástima) pity■ ¡qué pena que no podáis venir! it's a shame you can't make it!4 (dificultad) hardship, trouble\a duras penas with great difficultyhecho,-a una pena familiar in a bad waymerecer la pena / valer la pena to be worth while, be worth itsin pena ni gloria undistinguishedpena capital capital punishmentpena de muerte death penalty* * *noun f.1) pity2) sorrow3) penalty, punishment4) difficulty, trouble5) shame•* * *SF1) (=tristeza) sorrowtenía mucha pena después de la muerte de su hijo — she grieved a lot o was extremely upset after her son's death
•
alma en pena — lost soul•
dar pena, da pena verlos sufrir así — it's sad to see them suffer like thatme daba pena dejar España — I was sad o sorry to leave Spain
•
morir de (la) pena — to die of a broken heartsin pena ni gloria —
2) (=lástima) shame, pity¿no podéis venir? ¡qué pena! — you can't come? what a shame o a pity!
¡es una pena que no tengamos más tiempo! — it's a shame o a pity that we haven't got more time!, it's too bad we haven't got more time! (EEUU)
•
de pena, la economía va de pena — the economy is in a terrible state•
estar hecho una pena — to be in a sorry state3) pl penas (=problemas)a duras penas consiguió alcanzar la orilla — he only managed to reach the shore with great difficulty
4) (=esfuerzo)•
ahorrarse la pena — to save o.s. the trouble, save o.s. the bother *¿merece la pena visitar la catedral? — is the cathedral worth a visit?
no vale la pena que perdamos el tiempo discutiendo eso — it's not worth wasting time arguing about it
5) (Jur) sentenceel juez le impuso una pena de tres años de prisión — the judge sentenced him to three years in prison
bajo pena de muerte — on pain of death, on o under penalty of death
tiene prohibido hacerlo, so pena de ser expulsado — he is forbidden to do it, on o under penalty of expulsion
pena máxima — maximum sentence; (Ftbl) penalty
¡qué pena! — how embarrassing!
sentir o tener pena — to be o feel embarrassed, be o feel ill at ease
7) And (=fantasma) ghost* * *1)a) ( tristeza)tenía/sentía mucha pena — he was o felt very sad
me da pena verlo — it upsets me o it makes me sad to see it
b) ( lástima) pity, shamequé pena! — what a pity o shame!
es una pena que... — it's a pity (that)...
de pena — (Esp) terrible
estar hecho una pena — to be in a sorry o terrible state
vale or merece la pena — it's worth it
vale la pena leerlo/visitarlo — it's worth reading/a visit
no vale la pena intentar convencerlo — there's no point o it's not worth trying to persuade him
2) penas femenino plurala) ( problemas) sorrows (pl)me contó sus penas — he told me his troubles o (liter or hum) woes
a duras penas — ( apenas) hardly; ( con dificultad) with difficulty
b) ( penalidades) hardship3) (Der) sentencebajo or so pena de — (frml) on pain of (frml)
4) (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassmentquitado de la pena — (Méx) blithely, gaily
5) (Per) ( fantasma) ghost* * *= woe, distress, grief, regret, criminalisation [criminalization, -USA], grieving, woefulness, heartache, misery.Ex. 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.Ex. The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.Ex. This paper discusses the ways in which books may be used to help bereaved children to understand death and other aspects of grief.Ex. Spalding's regret is quite understandable, for few of those seeking to identify particular editions in the catalog will fail to be confused by the results of this decision.Ex. In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.Ex. The article 'Words of comfort: resources for the living and dying' reviews books on death and grieving for purposes of collection development in the area.Ex. In presenting this story, Amenabar has managed to avoid both saccharine sentimentality and easy woefulness.Ex. Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more ' heartache leave' offered as they get older.Ex. Perhaps Jane Austen was aware of this, for having stated the fact of the elopement briefly, she says airily: 'Let other pens dwell on guilt and misery, I quit such odious subjects as soon as I can'.----* a duras pena = with great difficulty.* alegrías y penas = pleasures and pains.* alma en pena = banshee.* arreglárselas a duras penas = muddle through.* avanzar a duras penas = flounder, grind on.* causar pena = cause + hurt.* chillar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* contarle las penas a Alguien = sob + Posesivo + heart out to.* de puta pena = appalling, deplorable.* en pena = in grief.* ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* gemir como alma en pena = wail like + a banshee.* gritar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.* merecer la pena = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it.* merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.* merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.* merecer la pena estudiar Algo = repay + study.* merecer la pena + Infinitivo = be worth + Gerundio, be worthy of + Gerundio, it + be + worth + Gerundio.* merecer la pena intentarlo = be worth a try.* merecerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.* no merecer la pena = be no good.* no valer la pena = be no good.* parecer + merecer la pena + Infinitivo = seem + worth + Gerundio.* pena capital = capital punishment.* pena de muerte = death penalty, death row.* pena de prisión = custodial sentence, jail sentence.* que merece la pena = worthwhile.* que vale la pena = worthwhile.* salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentir pena por = feel + sorry for.* valer la pena = be not for nothing, be worth it, be worthwhile, be worth + the effort, be worth + Posesivo + time.* valer la pena leer Algo = repay + reading.* valerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.* * *1)a) ( tristeza)tenía/sentía mucha pena — he was o felt very sad
me da pena verlo — it upsets me o it makes me sad to see it
b) ( lástima) pity, shamequé pena! — what a pity o shame!
es una pena que... — it's a pity (that)...
de pena — (Esp) terrible
estar hecho una pena — to be in a sorry o terrible state
vale or merece la pena — it's worth it
vale la pena leerlo/visitarlo — it's worth reading/a visit
no vale la pena intentar convencerlo — there's no point o it's not worth trying to persuade him
2) penas femenino plurala) ( problemas) sorrows (pl)me contó sus penas — he told me his troubles o (liter or hum) woes
a duras penas — ( apenas) hardly; ( con dificultad) with difficulty
b) ( penalidades) hardship3) (Der) sentencebajo or so pena de — (frml) on pain of (frml)
4) (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassmentquitado de la pena — (Méx) blithely, gaily
5) (Per) ( fantasma) ghost* * *= woe, distress, grief, regret, criminalisation [criminalization, -USA], grieving, woefulness, heartache, misery.Ex: 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.
Ex: The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.Ex: This paper discusses the ways in which books may be used to help bereaved children to understand death and other aspects of grief.Ex: Spalding's regret is quite understandable, for few of those seeking to identify particular editions in the catalog will fail to be confused by the results of this decision.Ex: In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.Ex: The article 'Words of comfort: resources for the living and dying' reviews books on death and grieving for purposes of collection development in the area.Ex: In presenting this story, Amenabar has managed to avoid both saccharine sentimentality and easy woefulness.Ex: Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more ' heartache leave' offered as they get older.Ex: Perhaps Jane Austen was aware of this, for having stated the fact of the elopement briefly, she says airily: 'Let other pens dwell on guilt and misery, I quit such odious subjects as soon as I can'.* a duras pena = with great difficulty.* alegrías y penas = pleasures and pains.* alma en pena = banshee.* arreglárselas a duras penas = muddle through.* avanzar a duras penas = flounder, grind on.* causar pena = cause + hurt.* chillar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* contarle las penas a Alguien = sob + Posesivo + heart out to.* de puta pena = appalling, deplorable.* en pena = in grief.* ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* gemir como alma en pena = wail like + a banshee.* gritar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.* merecer la pena = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it.* merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.* merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.* merecer la pena estudiar Algo = repay + study.* merecer la pena + Infinitivo = be worth + Gerundio, be worthy of + Gerundio, it + be + worth + Gerundio.* merecer la pena intentarlo = be worth a try.* merecerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.* no merecer la pena = be no good.* no valer la pena = be no good.* parecer + merecer la pena + Infinitivo = seem + worth + Gerundio.* pena capital = capital punishment.* pena de muerte = death penalty, death row.* pena de prisión = custodial sentence, jail sentence.* que merece la pena = worthwhile.* que vale la pena = worthwhile.* salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentir pena por = feel + sorry for.* valer la pena = be not for nothing, be worth it, be worthwhile, be worth + the effort, be worth + Posesivo + time.* valer la pena leer Algo = repay + reading.* valerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.* * *A1(tristeza): tenía mucha pena he was o felt very sadme da pena ver a esos niños pidiendo limosna it upsets me o it makes me sad to see those children begginga mí la que me da pena es su pobre mujer it's his poor wife I feel sorry forestá que da pena she's in a terrible stateno te imaginas la pena que me da tener que decírtelo you can't imagine how much it hurts me to have to tell youlloraba con tanta pena he was crying so bitterlysentí mucha pena cuando me enteré de su muerte I was very sad to hear of his death2 (lástima) pity, shame¡qué pena que no te puedas quedar! what a pity o a shame you can't stay!es una pena que no hayas seguido sus consejos it's a pity you didn't take her adviceese vestido le queda de pena that dress looks terrible o awful o dreadful on heren las fotos siempre salgo de pena I always look awful o terrible in photographs¿cómo te fue en el examen? — de pena how was your exam? — awful o terrible, how did you get on in your exam? — really badlyestar hecho una pena to be in a sorry o terrible state, be in a bad waysin pena ni gloria almost unnoticeduna película que pasó por las carteleras sin pena ni gloria a movie which came and went almost unnoticedpasó por la universidad sin pena ni gloria he had an undistinguished university careervale or merece la pena it's worth itmerece la pena leerlo it's worth readingno vale la pena intentar convencerlo there's no point o it's not worth trying to persuade himun museo que bien vale la pena visitar a museum which is well worth a visit o ( frml) which is worthy of a visitbien merece la pena correr el riesgo it's well worth the risk1(dolores, problemas): bebe para ahogar las penas she drinks to drown her sorrowssus hijos no le han dado más que penas her children have caused her nothing but sorrow o heartachete oigo a duras penas I can scarcely o hardly o barely hear yousubió a duras penas las escaleras she had great difficulty climbing the stairsllegaron a la meta, pero a duras penas they reached the finishing line, but only just o only with difficulty2 (penurias, dificultades) hardshippasamos muchas penas para pagarlo we suffered great hardship to pay for itpasaron grandes penas durante la expedición they underwent great difficulties o hardship during the expeditionC ( Der) sentenceel juez le impuso la pena máxima the judge gave him the maximum sentenceso pena de caer en repeticiones at the risk of repeating myselfCompuestos:afflictive punishmentdeath penaltylos que se oponen a la pena capital those opposed to the death penalty o to capital punishmentcorporal punishmentdeath penaltyfinecustodial sentenceD ( AmL exc CS) (vergüenza) embarrassmentle da una pena horrible hablar en público she's terribly shy o embarrassed about speaking in publicme da pena molestarlos a esta hora de la noche I feel awful o terrible o embarrassed disturbing you at this time of nightme puse roja de la pena I went red with embarrassmentquitado de la pena ( Méx); blithely, gailyE ( Per) (fantasma) ghost* * *
Del verbo penar: ( conjugate penar)
pena es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pena
penar
peña
pena sustantivo femenino
1a) ( tristeza):◊ tenía/sentía mucha peña he was o felt very sad;
me da peña verlo it upsets me o it makes me sad to see it;
a mí la que me da peña es su mujer it's his wife I feel sorry for;
está que da peña she's in a terrible state
◊ ¡qué peña! what a pity o shame!;
es una peña que … it's a pity (that) …;
vale or merece la peña it's worth it;
vale la peña leerlo/visitarlo it's worth reading/a visit
2◊ penas sustantivo femenino plural
me contó sus peñas he told me his troubles;
a duras peñas ( apenas) hardly;
( con dificultad) with difficulty
3 (Der) sentence;
peña capital or de muerte death penalty
4 (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassment;◊ ¡qué peña! how embarrasing!;
me da mucha peña pedírselo I'm too embarrassed to ask him
peña sustantivo femenino
1 ( roca) crag, rock
2
b) (AmL) tb
pena sustantivo femenino
1 (castigo) punishment, penalty: fue condenado a pena de muerte, he was sentenced to death
2 (tristeza) grief, sorrow, sadness: es una pena que no vengas, it's a pity you're not coming
3 (dificultad) hardships pl, trouble
♦ Locuciones: estar hecho una pena, to be in a terrible state
merecer o valer la pena, to be worth: no merece la pena que lo hagas, it's not worth doing it
a duras penas, hardly
sin pena ni gloria, almost unnoticed
peña sustantivo femenino
1 rock, crag
2 (de socios, de amigos) club
3 fam (gente) people
(pandilla) gang
' peña' also found in these entries:
Spanish:
ay
- cáliz
- capital
- cicatrizar
- compensar
- condonar
- conmutar
- dar
- desgarrador
- desgarradora
- garrote
- horda
- lamentable
- lastimosa
- lastimoso
- merecer
- mortificar
- mortificarse
- pena
- pesar
- rebajar
- sentimiento
- so
- valer
- aliviar
- castigar
- causar
- consumir
- dolor
- enorme
- gemido
- grande
- herida
- hondo
- imponer
- indultar
- indulto
- inmenso
- lástima
- mal
- mitigar
- presidio
- prisión
- severidad
- suspirar
English:
bother
- capital punishment
- carry
- dear
- death penalty
- grief
- grieve
- hassle
- heart
- jail
- mope about
- mope around
- numb
- opposed
- pay
- pay off
- penalty
- prostrate
- remission
- retribution
- sentence
- shame
- sorrow
- term
- trouble
- try
- wail
- worth
- worthwhile
- against
- ashamed
- broken
- capital
- community
- death
- effort
- embarrassed
- embarrassing
- embarrassment
- hurt
- mortified
- painfully
- pity
- sort
- suspended
- well
* * *pena nf1. [lástima] shame, pity;es una pena (que no puedas venir) it's a shame o pity (you can't come);da pena no poder hacer nada it's a shame o pity we can't do anything;el pobre me da pena I feel sorry for the poor guy;me da pena ver lo pobres que son it's awful to see how poor they are;me da pena tener que irme ya I hate to have to leave already;¡qué pena! what a shame o pity!;¡qué pena de hijo tengo! what a useless son I've got!2. [tristeza] sadness, sorrow;sentía una gran pena I felt terribly sad3. [desgracia] problem, trouble;me contó sus penas she told me her troubles o about her problems4. [dificultad] struggle;pasaron grandes penas durante la guerra they suffered great hardship during the war;subimos el piano a duras penas we got the piano up the stairs with great difficulty;con mi sueldo mantengo a duras penas a mi familia my salary is barely enough for me to support my family;consiguieron llegar a duras penas they only just managed to get there5. [castigo] punishment;cumplió pena en la prisión de Alcatraz he served his sentence in Alcatraz;Formal [a menos que] unless pena capital death penalty;pena de cárcel prison sentence;pena máxima [jurídica] maximum sentence;[en fútbol] penalty;pena de muerte death penalty;pena de reclusión prison sentence6. CAm, Carib, Col, Méx [vergüenza] embarrassment;me da pena I'm embarrassed about it;me da pena molestar I'm terribly sorry to bother you;tengo pena de hablar con ella I'm too embarrassed to talk to her7. CompEsp Famdibuja/cocina de pena he can't draw/cook to save his life, he's useless at drawing/cooking;ese peinado le queda de pena that haircut looks terrible on her;Famhecho una pena in a real state;una película que merece la pena a movie that's worth seeing;vale la pena intentarlo it's worth a try;no merece la pena que te preocupes tanto there's no point you getting so worried;sin pena ni gloria without distinction;un jugador que pasó por el equipo sin pena ni gloria a player who had an undistinguished career in the team;el año acabó sin pena ni gloria it was a wholly unremarkable year* * *f1 ( tristeza) sadness, sorrow;da pena it’s sad2 ( congoja) grief, distress3 ( lástima) pity;es una pena it’s a shame o pity;¡qué pena! what a shame o pity!4 L.Am. ( vergüenza) embarrassment;me da pena I’m embarrassed5 JUR sentence6:no vale ono merece la pena it’s not worth it;a duras penas with great difficulty;so pena de on pain of;con más pena que gloria ingloriously;sin pena ni gloria almost unnoticed* * *pena nf1) castigo: punishment, penaltypena de muerte: death penalty2) aflicción: sorrow, griefmorir de pena: to die of a broken heart¡que pena!: what a shame!, how sad!3) dolor: pain, suffering4) dificultad: difficulty, troublea duras penas: with great difficulty5) vergüenza: shame, embarrassment6)valer la pena : to be worthwhile* * *pena n1. (tristeza) grief / sorrow / sadness2. (lástima) shame / pity¡qué pena! what a pity!3. (condena) sentence4. (problema) trouble / problemmerecer la pena / valer la pena to be worth it -
55 sacar el mejor partido posible
(v.) = get + the best of both worlds, get + the best of all worldsEx. He suggested a method of getting the best of both worlds: retaining the syntactical relationships while making separate entries for each significant word.Ex. In our opinion, what CAS did was to duck the risk and to try to get the best of all worlds.* * *(v.) = get + the best of both worlds, get + the best of all worldsEx: He suggested a method of getting the best of both worlds: retaining the syntactical relationships while making separate entries for each significant word.
Ex: In our opinion, what CAS did was to duck the risk and to try to get the best of all worlds. -
56 sanción
f.1 sanction, penalty.2 sanction, fiat, official approval.3 punishment.* * *1 (aprobación) sanction, approval2 (pena) sanction, penalty* * *noun f.* * *SF sanctionsanción disciplinaria — punishment, disciplinary measure
* * *1) ( castigo)una sanción de tres partidos — a three-game ban o suspension
le será aplicada la sanción correspondiente — ( a obrero) appropriate disciplinary measures will be taken; (Der) the appropriate sanction o penalty will be applied
2) ( de ley) sanction; ( de costumbre) sanction (frml), authorization* * *= discipline, fine, sanction, criminalisation [criminalization, -USA].Ex. In this context, salaries, bonus schemes and promotion are considered along with the corollaries of discipline and even dismissal for those who do not meet the required standard.Ex. The GEAC system includes the following modules: fines, reservation, public access system, catalogue, networking, statistical information, acquisition, local community information service.Ex. One of the principles that was demonstrated in this study was that workers are more motivated by social rewards and sanctions than by economic incentives.Ex. In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.----* expediente de sanción = disciplinary proceedings, disciplinary action.* imponer sanción económica = levy + fine.* imponer sanciones = exercise + sanctions.* imponer una sanción = impose + sanction.* política de sanciones = fine policy.* sanción bibliotecaria = library fine.* sanción económica = economic penalty, economic sanction.* sanción por préstamo vencido = overdue fine.* sin sanción = unsanctioned.* * *1) ( castigo)una sanción de tres partidos — a three-game ban o suspension
le será aplicada la sanción correspondiente — ( a obrero) appropriate disciplinary measures will be taken; (Der) the appropriate sanction o penalty will be applied
2) ( de ley) sanction; ( de costumbre) sanction (frml), authorization* * *= discipline, fine, sanction, criminalisation [criminalization, -USA].Ex: In this context, salaries, bonus schemes and promotion are considered along with the corollaries of discipline and even dismissal for those who do not meet the required standard.
Ex: The GEAC system includes the following modules: fines, reservation, public access system, catalogue, networking, statistical information, acquisition, local community information service.Ex: One of the principles that was demonstrated in this study was that workers are more motivated by social rewards and sanctions than by economic incentives.Ex: In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.* expediente de sanción = disciplinary proceedings, disciplinary action.* imponer sanción económica = levy + fine.* imponer sanciones = exercise + sanctions.* imponer una sanción = impose + sanction.* política de sanciones = fine policy.* sanción bibliotecaria = library fine.* sanción económica = economic penalty, economic sanction.* sanción por préstamo vencido = overdue fine.* sin sanción = unsanctioned.* * *A(castigo): les fueron aplicadas sanciones de un millón de dólares they were fined a million dollarsuna sanción de tres partidos a three-game ban o suspensionle será aplicada la sanción correspondiente (a un obrero) appropriate disciplinary measures will be taken;( Der) the appropriate sanction o penalty will be appliedla sanción económica que se nos aplicó the fine we were given, the amount we were finedimpusieron sanciones económicas/comerciales a Sudáfrica economic/trade sanctions were imposed on South Africaha dado su sanción a esta práctica he has sanctioned this practice* * *
sanción sustantivo femenino
1 (castigo a empleado, obrero) disciplinary measure;
(Der) sanction, penalty;◊ una sanción de tres partidos a three-game ban o suspension;
sanción económica ( multa) fine;
sanciones económicas ( a país) economic sanctions
2 ( de ley) sanction;
( de costumbre) sanction (frml), authorization
sanción sustantivo femenino
1 (castigo) punishment, sanction
la sanción por conducir ebrio..., the penalty for drunken driving...
(multa) fine
2 (confirmación, validación) sanction, frml approval
' sanción' also found in these entries:
Spanish:
comer
- paquete
- aplicación
- aplicar
- levantamiento
- levantar
- leve
English:
endorsement
- sanction
* * *sanción nf1. [multa] fine;la sanción por desobedecer el reglamento the penalty for breaking the rules;imponer sanciones (económicas) a [a un país] to impose (economic) sanctions on;Deple han impuesto una sanción de un partido he has been suspended o banned for one game2. [aprobación] approval;el parlamento dio su sanción al proyecto parliament approved the plan* * *f JUR penalty, sanction;sanción económica economic sanction* * ** * *sanción n1. (multa) finele han puesto una sanción por rebasar el límite de velocidad he was fined for breaking the speed limit2. (en política) sanction -
57 maoni
------------------------------------------------------------[Swahili Word] maoni[English Word] opinion[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] ona V[Swahili Example] Maoni yetu ni kwamba mchumba huyu hakufai [Masomo 40].[English Example] It is our opinion that this fiance is unsuitable for you.------------------------------------------------------------[Swahili Word] maoni[English Word] opinions[Part of Speech] noun[Swahili Example] maoni ya wananchi[English Example] public opinion------------------------------------------------------------[Swahili Word] maoni[Swahili Plural] maoni[English Word] view[English Plural] views[Part of Speech] noun[Class] 6/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] maoni ya wananchi[English Word] public opinion[Part of Speech] noun[Class] 6------------------------------------------------------------ -
58 aburu
iz.1. ( irudipena) misconception; \aburuz ari da he's labouring under a misconception2. ( iritzia) opinion, view, persuasion; gure \aburuz in our opinion; buru bezainbat \aburu each one with a different opinion; \aburu {agertu || eman} to state one's opinion | to speak one's mind -
59 כות
כְּוָת, כְּוָות,constr. כְּוַת, כְּוַות (v. יַת) ( likeness, like, in agreement with. Targ. Y. II Gen. 44:18. Targ. Y. II Num. 12:7; a. e.With pron. suffix: כְּוָתִי, כְּוָתָךְ, כְּוָתִיךְ, כְּוָתֵיה like me Targ. Ps. 113:5. Targ. Y. Ex. 15:11; a. v. fr.With prefix דִּ, v. דִּכְוָת־.Ber.36a, a. fr. הלכתא כותיה ד־ the practice is in agreement with the opinion of(v. הֲלָכָה). Ib. קיימי כותיה agree with him. Ib. כותך מסתברא reason agrees with thee. Ib.b כותיה דרב כהנאוכ׳ reason is in favor of R. Kahanas opinion. B. Bath.65a הילכתא כְּוָותִין או … כְּוָתַיְיכוּ must the rule be adopted agreeably to our opinion or to yours? (Ms. M. כְּוָתֵיךְ … כְּוָתִין); ib. 142b. Y.Ber.I, 3a top עבד עובדא כיותיה acted in accordance with his own opinion; a. fr. -
60 כוות
כְּוָת, כְּוָות,constr. כְּוַת, כְּוַות (v. יַת) ( likeness, like, in agreement with. Targ. Y. II Gen. 44:18. Targ. Y. II Num. 12:7; a. e.With pron. suffix: כְּוָתִי, כְּוָתָךְ, כְּוָתִיךְ, כְּוָתֵיה like me Targ. Ps. 113:5. Targ. Y. Ex. 15:11; a. v. fr.With prefix דִּ, v. דִּכְוָת־.Ber.36a, a. fr. הלכתא כותיה ד־ the practice is in agreement with the opinion of(v. הֲלָכָה). Ib. קיימי כותיה agree with him. Ib. כותך מסתברא reason agrees with thee. Ib.b כותיה דרב כהנאוכ׳ reason is in favor of R. Kahanas opinion. B. Bath.65a הילכתא כְּוָותִין או … כְּוָתַיְיכוּ must the rule be adopted agreeably to our opinion or to yours? (Ms. M. כְּוָתֵיךְ … כְּוָתִין); ib. 142b. Y.Ber.I, 3a top עבד עובדא כיותיה acted in accordance with his own opinion; a. fr.
См. также в других словарях:
In Our Opinion — A U.S. external auditing newsletter. Published quarterly by the Auditing Standards Team of the *American Institute of Certified Public Accountants (AICPA), the newsletter is available in hard copy format only. The AICPA Web site describes the… … Auditor's dictionary
Our Mutual Friend — Cover … Wikipedia
Our Party (Bosnia and Herzegovina) — Our Party Naša Stranka Leader Denis Gratz Founded April 5, 2008 … Wikipedia
Our Lady of Doncaster — is a Marian shrine located in Doncaster, UK, whose original statue was destroyed during the Reformation. Our Lady of Doncaster, St Peter in Chains Church, Doncaster, UK Contents 1 … Wikipedia
Our Heart's Hero — Origin Huntington, West Virginia, U.S.[1] Genres Christian rock, pop[2] … Wikipedia
opinion — opinion, view, belief, conviction, persuasion, sentiment are comparable when they mean a more or less clearly formulated idea or judgment which one holds as true or valid. An opinion is a more or less carefully thought out conclusion concerning… … New Dictionary of Synonyms
Our Lady of Caysasay — The Shrine Our Lady of Caysasay ( … Wikipedia
Our Time (nonprofit) — Our Time (corporately style OUR TIME) is a membership group for Americans under 30 leveraging strength in numbers in the name of greater representation of young Americans in all segments of society. [1] The organization descends from Declare… … Wikipedia
Our Culture, What's Left of It: The Mandarins and the Masses — … Wikipedia
Our Daily Bread (2005 film) — Our Daily Bread (Unser täglich Brot) Directed by Nikolaus Geyrhalter Produced by Nikolaus Geyrhalter, Markus Glaser, Michael Kitzberger, Wolfgang Widerhofer … Wikipedia
opinion */*/*/ — UK [əˈpɪnjən] / US noun [countable] Word forms opinion : singular opinion plural opinions Ways of giving your opinion: I think → the most usual and general way of giving your opinion I reckon → a more informal way of giving your opinion In my… … English dictionary