Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

in+addition

  • 41 abuso de información confidencial

    (n.) = insider trading, insider dealing
    Ex. Gambling creates problems such as the sale of lottery tickets to minors and those who cannot afford it, and encourages unlawful practices such as theft and insider trading.
    Ex. In addition, he suggests that the City men who made the markets spin exploited the gullible through insider dealing and rigged markets.
    * * *
    (n.) = insider trading, insider dealing

    Ex: Gambling creates problems such as the sale of lottery tickets to minors and those who cannot afford it, and encourages unlawful practices such as theft and insider trading.

    Ex: In addition, he suggests that the City men who made the markets spin exploited the gullible through insider dealing and rigged markets.

    Spanish-English dictionary > abuso de información confidencial

  • 42 abuso de información privilegiada

    (n.) = insider trading, insider dealing
    Ex. Gambling creates problems such as the sale of lottery tickets to minors and those who cannot afford it, and encourages unlawful practices such as theft and insider trading.
    Ex. In addition, he suggests that the City men who made the markets spin exploited the gullible through insider dealing and rigged markets.
    * * *
    (n.) = insider trading, insider dealing

    Ex: Gambling creates problems such as the sale of lottery tickets to minors and those who cannot afford it, and encourages unlawful practices such as theft and insider trading.

    Ex: In addition, he suggests that the City men who made the markets spin exploited the gullible through insider dealing and rigged markets.

    Spanish-English dictionary > abuso de información privilegiada

  • 43 académico-industrial

    Ex. In addition to anticipating new technologies, planning should reflect projected changes in academic-industrial relationships.
    * * *

    Ex: In addition to anticipating new technologies, planning should reflect projected changes in academic-industrial relationships.

    Spanish-English dictionary > académico-industrial

  • 44 acicalar

    v.
    1 to do up.
    2 to embellish, to dress, to brush up, to adorn.
    * * *
    1 to smarten up
    1 to dress up, smarten up
    * * *
    1. VT
    1) [+ persona] to dress up, bedeck
    2) [+ metal] to polish, burnish, shine
    2.
    See:
    * * *
    = spruce up, embellish, tart up, groom, smarten up, smarten.
    Ex. The city itself has also been spruced up for the centenary, with in particular a thorough refurbishment of the city's main street = A la propia ciudad se le ha dado un lavado de cara para el centenario, especialmente con una completa remodelación de la avenida principal.
    Ex. In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.
    Ex. Car manufacturers are also tarting up their vehicles with all sorts of things that distract you from watching the road.
    Ex. Never has there been a greater interest in grooming pubic hair than there is today.
    Ex. Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.
    Ex. Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.
    * * *
    = spruce up, embellish, tart up, groom, smarten up, smarten.

    Ex: The city itself has also been spruced up for the centenary, with in particular a thorough refurbishment of the city's main street = A la propia ciudad se le ha dado un lavado de cara para el centenario, especialmente con una completa remodelación de la avenida principal.

    Ex: In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.
    Ex: Car manufacturers are also tarting up their vehicles with all sorts of things that distract you from watching the road.
    Ex: Never has there been a greater interest in grooming pubic hair than there is today.
    Ex: Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.
    Ex: Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.

    * * *
    vt
    to do up, to spruce up
    * * *
    1) pulir: to polish
    2) : to dress up, to adorn

    Spanish-English dictionary > acicalar

  • 45 aclarador

    adj.
    explanatory, illustrative.
    m.
    1 a kind of comb in looms for making silk fringes.
    2 clarifier, lightener.
    3 thinner, root thinner.
    4 clearer, clearing agent.
    * * *
    = interpretative, interpretive.
    Ex. These problems are of both methodological and interpretative character.
    Ex. The need to include interpretive analyses in addition to conventional objective description is also discussed.
    * * *
    = interpretative, interpretive.

    Ex: These problems are of both methodological and interpretative character.

    Ex: The need to include interpretive analyses in addition to conventional objective description is also discussed.

    Spanish-English dictionary > aclarador

  • 46 activamente

    adv.
    actively.
    * * *
    1 actively
    * * *
    adv.
    * * *
    * * *
    Ex. In addition to continuing and advancing programs begun prior to his directorship, Mr. Welsh has actively supported current efforts toward Universal Bibliographical Control.
    ----
    * participar activamente en = engage in.
    * * *

    Ex: In addition to continuing and advancing programs begun prior to his directorship, Mr. Welsh has actively supported current efforts toward Universal Bibliographical Control.

    * participar activamente en = engage in.

    * * *
    actively
    * * *
    actively

    Spanish-English dictionary > activamente

  • 47 actividad lúdica

    f.
    ludic activity.
    * * *
    Ex. Reading should be promoted as a worthwhile recreational activity in addition to its educational and informational role.
    * * *

    Ex: Reading should be promoted as a worthwhile recreational activity in addition to its educational and informational role.

    Spanish-English dictionary > actividad lúdica

  • 48 adaptable

    adj.
    adaptable.
    * * *
    1 adaptable
    * * *
    ADJ (=versátil) adaptable, versatile; (Tip) compatible
    * * *
    adjetivo adaptable
    * * *
    = adaptable, adaptive, deployable, versatile, flexible, resilient, conformable.
    Ex. The intention was to make the interior finish as flexible and adaptable as possible.
    Ex. We can have intelligent information systems able to provide effective access to information depending on texts or documents through the autonomous, adaptive manipulation of concepts.
    Ex. In addition, it should be deployable for new languages an order of magnitude more quickly than traditional technologies.
    Ex. Moreover, they will be far more versatile than present commercial, so that they may readily be adapted for a wide variety of operations.
    Ex. Some users and classifiers find it beneficial to have a notation which is sufficiently flexible to permit a variety of citation orders to be adopted as appropriate to the document and the user's perspective.
    Ex. The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.
    Ex. For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    ----
    * adaptable a = accommodative to.
    * adaptable a la situación = situation-aware.
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * hacer que sea adaptable = render + adaptable.
    * * *
    adjetivo adaptable
    * * *
    = adaptable, adaptive, deployable, versatile, flexible, resilient, conformable.

    Ex: The intention was to make the interior finish as flexible and adaptable as possible.

    Ex: We can have intelligent information systems able to provide effective access to information depending on texts or documents through the autonomous, adaptive manipulation of concepts.
    Ex: In addition, it should be deployable for new languages an order of magnitude more quickly than traditional technologies.
    Ex: Moreover, they will be far more versatile than present commercial, so that they may readily be adapted for a wide variety of operations.
    Ex: Some users and classifiers find it beneficial to have a notation which is sufficiently flexible to permit a variety of citation orders to be adopted as appropriate to the document and the user's perspective.
    Ex: The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.
    Ex: For transducing, the proposal relies on conformable strips hosting pressure sensitive units directly placed on the aircraft aerodynamic surfaces.
    * adaptable a = accommodative to.
    * adaptable a la situación = situation-aware.
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * hacer que sea adaptable = render + adaptable.

    * * *
    adaptable
    * * *

    adaptable adjetivo
    adaptable
    adaptable adjetivo adaptable
    ' adaptable' also found in these entries:
    Spanish:
    acomodaticia
    - acomodaticio
    - amoldable
    English:
    adaptable
    * * *
    adaptable
    * * *
    adj adaptable
    * * *
    : adaptable

    Spanish-English dictionary > adaptable

  • 49 adecentar

    v.
    1 to tidy up.
    2 to make decent, to make presentable.
    * * *
    1 to tidy (up), clean (up)
    1 (uso reflexivo) to tidy oneself up
    * * *
    1.
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo < habitación> to tidy up
    * * *
    = spruce up, manicure, smarten up, smarten.
    Ex. The city itself has also been spruced up for the centenary, with in particular a thorough refurbishment of the city's main street = A la propia ciudad se le ha dado un lavado de cara para el centenario, especialmente con una completa remodelación de la avenida principal.
    Ex. Army officials would often manicure locations before journalists would enter and so it took far too long for anyone to start being critical of the war.
    Ex. Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.
    Ex. Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.
    * * *
    verbo transitivo < habitación> to tidy up
    * * *
    = spruce up, manicure, smarten up, smarten.

    Ex: The city itself has also been spruced up for the centenary, with in particular a thorough refurbishment of the city's main street = A la propia ciudad se le ha dado un lavado de cara para el centenario, especialmente con una completa remodelación de la avenida principal.

    Ex: Army officials would often manicure locations before journalists would enter and so it took far too long for anyone to start being critical of the war.
    Ex: Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.
    Ex: Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.

    * * *
    adecentar [A1 ]
    vt
    ‹habitación› to straighten up, tidy up
    una reforma que pretende adecentar este sistema corrupto a reform aimed at cleaning up this corrupt system
    * * *

    adecentar ( conjugate adecentar) verbo transitivo habitación to tidy up
    adecentar verbo transitivo to tidy (up), clean (up)
    * * *
    vt
    to tidy up;
    van a adecentar la fachada del edificio they're going to give the building a facelift
    * * *
    v/t straighten up, tidy up
    * * *
    : to tidy up

    Spanish-English dictionary > adecentar

  • 50 aderezar

    v.
    2 to liven up, to spice up.
    3 to season, to flavor, to flavour, to prepare.
    El cocinero adereza el guiso The cook seasons the stew.
    4 to adorn, to decorate, to garnish, to bedizen.
    María adereza el auditorio Mary adorns the auditorium.
    * * *
    1 (condimentar) to season; (ensalada) to dress; (bebida) to prepare, mix
    2 (preparar) to prepare
    3 figurado (personas) to make beautiful; (cosas) to embellish
    1 (arreglarse) to dress up, get ready
    * * *
    verb
    to season, dress
    * * *
    1. VT
    1) (=preparar) to prepare, get ready; (=vestir) to dress up; (=adornar) to embellish, adorn
    2) (Culin) (=sazonar) to season, garnish; [+ ensalada] to dress; [+ bebidas] to prepare, mix; [+ vinos] to blend
    3) [+ máquina] to repair; [+ tela] to gum, size
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) < guiso> to season; < ensalada> to dress
    b) < pieles> to cure
    * * *
    = lard, season, flavour [flavor, -USA], smarten up, smarten.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.
    Ex. Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.
    Ex. Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.
    Ex. Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.
    * * *
    verbo transitivo
    a) < guiso> to season; < ensalada> to dress
    b) < pieles> to cure
    * * *
    = lard, season, flavour [flavor, -USA], smarten up, smarten.

    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.

    Ex: The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.
    Ex: Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.
    Ex: Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.
    Ex: Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.

    * * *
    aderezar [A4 ]
    vt
    1 ‹guiso› to season; ‹ensalada› to dress
    2 ‹pieles› to cure, pickle
    * * *

    aderezar ( conjugate aderezar) verbo transitivo guiso to season;
    ensalada to dress
    aderezar verbo transitivo
    1 Culin (condimentar una comida) to season
    (salpimentar una ensalada) to dress
    2 (amenizar) to liven up
    ' aderezar' also found in these entries:
    Spanish:
    sazonar
    English:
    garnish
    * * *
    1. [sazonar] [ensalada] to dress;
    [comida] to season
    2. [tejidos] to size
    3. [conversación] to liven up, to spice up
    * * *
    v/t con especias season; ensalada dress; fig
    liven up
    * * *
    aderezar {21} vt
    1) sazonar: to season, to dress (salad)
    2) : to embellish, to adorn

    Spanish-English dictionary > aderezar

  • 51 adquisición

    f.
    acquisition, buy, purchase, acquirement.
    * * *
    1 acquisition (compra) buy, purchase
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=compra) acquisition, purchase
    oferta
    2) (=artículo comprado) acquisition
    3) (=persona) acquisition

    la cocinera ha sido una auténtica adquisición* the cook is a real find *

    4) [de conocimientos, datos] acquisition
    5) [de costumbres] adoption
    * * *
    a) (objeto, cosa) acquisition
    b) ( acción) acquisition
    * * *
    = accession, acquisition, acquisition, procurement, purchase, elicitation, buy-in, getting.
    Ex. Subject to local circumstances, the size of a reserve store should be limited to the accommodation required for about five years' accessions at current rates.
    Ex. Almost inevitably then, many libraries will have acquisitions for which records are not available in a centralised cataloguing service.
    Ex. Mergers and acquisitions are playing an increasing important part in corporate strategies, stimulated by the scramble for market position in the new Europe.
    Ex. In 1983 the EC funded contracts which entailed the procurement of goods and services amounting to 400 million pounds.
    Ex. These details are primarily useful as a record of expenditure or to organisations or individuals contemplating the purchase of a work.
    Ex. Procedures of knowledge elicitation are described.
    Ex. The seminar will deal with the processes of developing and ensuring corporate buy-in to a digital preservation policy.
    Ex. I am an associate director for collections development, and my responsibilities relate to the getting and keeping of collections = Soy subdirector encargado del desarrollo de la colección y mis responsabilidades están relaconadas con la adquisición y mantenimiento de las colecciones.
    ----
    * adquisición cooperativa = cooperative acquisition.
    * adquisición de libros = book supply, book purchasing.
    * adquisición en línea = online acquisition.
    * adquisición gratuita = free acquisition.
    * adquisición pendiente de examen y aceptación = on approval acquisition, sending on approbation, sending on approval.
    * adquisición por compra o intercambio = non-gratuitous acquisition.
    * adquisición por legado = bequest acquisition.
    * adquisición por ordenador = computerised acquisition.
    * área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.
    * Asociación Nacional para Adquisiciones (NAG) = National Acquisitions Group (NAG).
    * basado en la adquisición de contenidos teóricos = content based.
    * bibliotecario encargado de las adquisiciones = acquisitions librarian.
    * centro de adquisiciones = acquisition centre.
    * condiciones de adquisición = obtainability conditions.
    * condiciones de adquisición y = terms of availability and/or price.
    * control de adquisiciones = acquisition control.
    * departamento de adquisiciones = acquisitions department.
    * fichero de adquisiciones = acquisition(s) file.
    * lista de nuevas adquisiciones = acquisitions list.
    * lista de últimas adquisiciones = accessions list, list of current acquisitions, addition list.
    * módulo de adquisiciones = acquisitions system, acquisitions module.
    * Módulo de Adquisiciones y Pedidos = Acquisitions and Ordering System.
    * número de adquisiciones = acquisition rate.
    * plan de adquisición de material a vista = approval plan.
    * plan de adquisiciones = acquisitions plan.
    * política de adquisiciones = acquisition policy [acquisitions policy], collection development [collections development], selection policy, collection policy.
    * presupuesto de adquisiciones = acquisitions budget.
    * presupuesto para adquisición de material = capital budget.
    * Programa Nacional para las Adquisiciones y la Catalogación (NPAC) = National Program for Acquisitions and Cataloging (NPAC).
    * sección de adquisiciones = acquisitions department, order department.
    * servicio de adquisiciones = acquisition routines, acquisition(s) service.
    * * *
    a) (objeto, cosa) acquisition
    b) ( acción) acquisition
    * * *
    = accession, acquisition, acquisition, procurement, purchase, elicitation, buy-in, getting.

    Ex: Subject to local circumstances, the size of a reserve store should be limited to the accommodation required for about five years' accessions at current rates.

    Ex: Almost inevitably then, many libraries will have acquisitions for which records are not available in a centralised cataloguing service.
    Ex: Mergers and acquisitions are playing an increasing important part in corporate strategies, stimulated by the scramble for market position in the new Europe.
    Ex: In 1983 the EC funded contracts which entailed the procurement of goods and services amounting to 400 million pounds.
    Ex: These details are primarily useful as a record of expenditure or to organisations or individuals contemplating the purchase of a work.
    Ex: Procedures of knowledge elicitation are described.
    Ex: The seminar will deal with the processes of developing and ensuring corporate buy-in to a digital preservation policy.
    Ex: I am an associate director for collections development, and my responsibilities relate to the getting and keeping of collections = Soy subdirector encargado del desarrollo de la colección y mis responsabilidades están relaconadas con la adquisición y mantenimiento de las colecciones.
    * adquisición cooperativa = cooperative acquisition.
    * adquisición de libros = book supply, book purchasing.
    * adquisición en línea = online acquisition.
    * adquisición gratuita = free acquisition.
    * adquisición pendiente de examen y aceptación = on approval acquisition, sending on approbation, sending on approval.
    * adquisición por compra o intercambio = non-gratuitous acquisition.
    * adquisición por legado = bequest acquisition.
    * adquisición por ordenador = computerised acquisition.
    * área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.
    * Asociación Nacional para Adquisiciones (NAG) = National Acquisitions Group (NAG).
    * basado en la adquisición de contenidos teóricos = content based.
    * bibliotecario encargado de las adquisiciones = acquisitions librarian.
    * centro de adquisiciones = acquisition centre.
    * condiciones de adquisición = obtainability conditions.
    * condiciones de adquisición y = terms of availability and/or price.
    * control de adquisiciones = acquisition control.
    * departamento de adquisiciones = acquisitions department.
    * fichero de adquisiciones = acquisition(s) file.
    * lista de nuevas adquisiciones = acquisitions list.
    * lista de últimas adquisiciones = accessions list, list of current acquisitions, addition list.
    * módulo de adquisiciones = acquisitions system, acquisitions module.
    * Módulo de Adquisiciones y Pedidos = Acquisitions and Ordering System.
    * número de adquisiciones = acquisition rate.
    * plan de adquisición de material a vista = approval plan.
    * plan de adquisiciones = acquisitions plan.
    * política de adquisiciones = acquisition policy [acquisitions policy], collection development [collections development], selection policy, collection policy.
    * presupuesto de adquisiciones = acquisitions budget.
    * presupuesto para adquisición de material = capital budget.
    * Programa Nacional para las Adquisiciones y la Catalogación (NPAC) = National Program for Acquisitions and Cataloging (NPAC).
    * sección de adquisiciones = acquisitions department, order department.
    * servicio de adquisiciones = acquisition routines, acquisition(s) service.

    * * *
    1 (objeto, cosa) acquisition
    ¿has visto mi última adquisición? have you seen my latest acquisition o purchase?
    la última adquisición de los Lakers ( Dep) the Lakers' latest acquisition
    2
    (acción): la adquisición de la casa the purchase of the house
    la adquisición de la lengua materna acquisition of the mother tongue
    el Picasso es de reciente adquisición the Picasso is a recent acquisition o purchase
    Compuesto:
    leveraged buyout
    * * *

     

    adquisición sustantivo femenino
    acquisition;
    ( compra) purchase
    adquisición sustantivo femenino
    1 acquisition
    2 (compra) buy, purchase
    ' adquisición' also found in these entries:
    Spanish:
    OPA
    English:
    acquisition
    - takeover bid
    - accession
    - purchase
    - take
    * * *
    1. [compra] purchase;
    ayudas para la adquisición de viviendas financial assistance for house buyers
    2. [de empresa] takeover
    3. [cosa comprada] purchase;
    nuestra casa fue una excelente adquisición our house was an excellent buy
    4. [de hábito, cultura] acquisition;
    adquisición de conocimientos acquisition of knowledge
    Ling adquisición lingüística language acquisition
    5. Fam [persona]
    el nuevo secretario es toda una adquisición the new secretary is quite a find
    * * *
    f acquisition;
    hacer una buena adquisición make a good purchase;
    gastos de adquisición acquisition costs;
    adquisición de clientes client acquisition
    * * *
    1) : acquisition
    2) compra: purchase

    Spanish-English dictionary > adquisición

  • 52 afable

    adj.
    affable.
    * * *
    1 affable, kind
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ affable, genial
    * * *
    adjetivo affable
    * * *
    = approachable, amiable, cordial, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], good-natured, sociable, forthcoming, chummy [chummier -comp., chummiest -sup.], affable, mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].
    Ex. Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.
    Ex. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.
    Ex. The librarian's response should always be cordial and positive in style.
    Ex. A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.
    Ex. The illustrations were projected on a large screen and the children were able to see that it was a locus amoenus and a reflection of the character of the good-natured host.
    Ex. Public libraries have traditionally been places where information can be gathered and exchanged in a sociable atmosphere.
    Ex. In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.
    Ex. Within that chummy, insular world of imperial elites, Senator Jaguaribe recoiled in horror at the prospect of a permanent pauper class supported by public funds.
    Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex. People become more ' mellow' in response to negative emotions over their lifetime, research suggests.
    ----
    * afable pero sin sinceridad = suave.
    * * *
    adjetivo affable
    * * *
    = approachable, amiable, cordial, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], good-natured, sociable, forthcoming, chummy [chummier -comp., chummiest -sup.], affable, mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].

    Ex: Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.

    Ex: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.
    Ex: The librarian's response should always be cordial and positive in style.
    Ex: A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.
    Ex: The illustrations were projected on a large screen and the children were able to see that it was a locus amoenus and a reflection of the character of the good-natured host.
    Ex: Public libraries have traditionally been places where information can be gathered and exchanged in a sociable atmosphere.
    Ex: In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.
    Ex: Within that chummy, insular world of imperial elites, Senator Jaguaribe recoiled in horror at the prospect of a permanent pauper class supported by public funds.
    Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex: People become more ' mellow' in response to negative emotions over their lifetime, research suggests.
    * afable pero sin sinceridad = suave.

    * * *
    affable
    * * *

    afable adjetivo
    affable
    afable adjetivo affable
    ' afable' also found in these entries:
    Spanish:
    seca
    - seco
    English:
    amiable
    - congenial
    - good-humoured
    - good-natured
    - smooth
    - suave
    - affable
    - debonair
    - mild
    * * *
    afable adj
    affable
    * * *
    adj affable, pleasant
    * * *
    afable adj
    : affable
    afablemente adv

    Spanish-English dictionary > afable

  • 53 afecto

    adj.
    1 fond, inclined.
    2 affected.
    3 pledged, subject to lien, encumbered.
    m.
    affection, fondness.
    sentir afecto por alguien to be fond of somebody
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: afectar.
    * * *
    1 (aficionado) fond (a, of)
    2 (enfermo) suffering (de, from)
    1 affection
    \
    tomarle afecto a alguien to become fond of somebody
    ————————
    1 affection
    * * *
    noun m.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=apegado) affectionate
    2)

    afecto a — (Jur) (=sujeto) subject to, liable for

    3)

    afecto de — (Med) afflicted with

    2. SM
    1) (=cariño) affection, fondness (a for)
    2) (=emoción) feeling, emotion
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    1)
    a) [ser] ( simpatizante)

    afecto a algoa ideas/un régimen sympathetic to something

    b) [ser] ( aficionado)

    afecto a + inf — given to -ing

    2) (frml) (sujeto, ligado)

    afecto a algo: los empleados afectos a esa sucursal — those employed at that branch

    3) (frml) ( afectado)
    II
    masculino ( cariño) affection

    tenerle afecto a or sentir afecto por alguien — to be fond of somebody

    * * *
    = affection, warmth, tenderness, caring, attachment.
    Ex. These he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote 'I have always retained a kind of affection for little story books, as they recall muy early days'.
    Ex. The spark of warmth had emboldened her.
    Ex. In addition to its weirdness, vitriol, and zaniness, the volume is characterized by solid good sense with an undertone of genuinely elegiac tenderness.
    Ex. Parents can show warmth and caring by hugging their children and reassuring them of parental love and concern for their welfare.
    Ex. Librarians have affirmed their attachment to freedom of expression.
    ----
    * afecto físico = physical affection.
    * con afecto = fondly, affectionately.
    * devolver el afecto = return + Posesivo + affection.
    * expresar afecto por = profess + affection for.
    * manifestar afecto por = profess + affection for.
    * mostrar afecto = show + affection.
    * recordado con afecto = fondly remembered.
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    1)
    a) [ser] ( simpatizante)

    afecto a algoa ideas/un régimen sympathetic to something

    b) [ser] ( aficionado)

    afecto a + inf — given to -ing

    2) (frml) (sujeto, ligado)

    afecto a algo: los empleados afectos a esa sucursal — those employed at that branch

    3) (frml) ( afectado)
    II
    masculino ( cariño) affection

    tenerle afecto a or sentir afecto por alguien — to be fond of somebody

    * * *
    = affection, warmth, tenderness, caring, attachment.

    Ex: These he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote 'I have always retained a kind of affection for little story books, as they recall muy early days'.

    Ex: The spark of warmth had emboldened her.
    Ex: In addition to its weirdness, vitriol, and zaniness, the volume is characterized by solid good sense with an undertone of genuinely elegiac tenderness.
    Ex: Parents can show warmth and caring by hugging their children and reassuring them of parental love and concern for their welfare.
    Ex: Librarians have affirmed their attachment to freedom of expression.
    * afecto físico = physical affection.
    * con afecto = fondly, affectionately.
    * devolver el afecto = return + Posesivo + affection.
    * expresar afecto por = profess + affection for.
    * manifestar afecto por = profess + affection for.
    * mostrar afecto = show + affection.
    * recordado con afecto = fondly remembered.

    * * *
    afecto1 -ta
    A
    1 [ SER] (simpatizante) afecto A algo ‹a ideas/un régimen› sympathetic TO sth
    2 [ SER] (aficionado) afecto A algo keen ON sth afecto A + INF given TO -ING
    B ( frml) (sujeto, ligado) afecto A algo:
    los empleados afectos a esa sucursal employees belonging to that branch, those employed at that branch
    la adquisición de bienes afectos a actividades profesionales the purchase of goods for professional use
    C ( frml) (afectado) afecto DE algo afflicted WITH sth ( frml)
    A (cariño) affection
    le tiene gran afecto a or siente gran afecto por su viejo profesor she has great affection for o she is very fond of her old teacher
    (en necrológicas): familiares y afectos family and close friends
    * * *

     

    Del verbo afectar: ( conjugate afectar)

    afecto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    afectó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    afectar    
    afecto
    afectar ( conjugate afectar) verbo transitivo
    1


    b) ( afligir) to affect (frml);


    2 ( fingir) ‹admiración/indiferencia to affect, feign
    afecto sustantivo masculino ( cariño) affection;

    tomarle afecto a algn to grow fond of sb
    afectar verbo transitivo
    1 (incumbir) to affect: la medida nos afecta a todos, the measure affects us all
    2 (impresionar, entristecer) to affect, sadden: le afectó mucho la muerte de su padre, she was deeply affected by her father's death
    afecto,-a
    I adj frml (adepto, simpatizante) sympathetic
    II sustantivo masculino affection: todos nosotros le tomamos mucho afecto, we all became very fond of him

    ' afecto' also found in these entries:
    Spanish:
    afecta
    - afectar
    - calor
    - cariño
    - cobrar
    - demostración
    - efusión
    - manifestación
    - pequeña
    - pequeño
    - ganar
    - necesitado
    - reconquistar
    English:
    affection
    - get
    - sale
    - upset
    - care
    - disturbed
    - toll
    * * *
    afecto, -a
    adj
    1. [aficionado] keen (a on);
    son afectos a la conversación they are fond of talking
    2. [adepto] sympathetic (a to);
    un militar afecto al antiguo régimen a soldier who is sympathetic to the old regime
    3. [adscrito] attached (a to);
    un funcionario afecto al departamento de contabilidad a civil servant attached to the accounts department
    nm
    1. [cariño] affection, fondness;
    lo trata con afecto she's very affectionate towards him;
    en poco tiempo le ha tomado mucho afecto she has quickly become very fond of him
    2. [sentimiento, emoción] emotion, feeling
    * * *
    I adj
    :
    afecto a algo keen on sth; POL sympathetic to sth
    II m affection;
    tener afecto a alguien be fond of s.o.
    * * *
    afecto, -ta adj
    1) : affected, afflicted
    2) : fond, affectionate
    afecto nm
    cariño: affection
    * * *
    afecto n affection

    Spanish-English dictionary > afecto

  • 54 afirmar categóricamente

    (v.) = claim, make + a bold statement
    Ex. Whether the juxtaposition of language with literature is as weighty an advantage as has on occasion been claimed is, I think, debatable.
    Ex. In addition, both were controversial libraries when they were constructed, and each was designed to make a bold statement about the important role of libraries within their respective city = Además, ambas fueron polémicas cuando se construyeron y se diseñaron para reafirmar el importante papel de las bibliotecas dentro de sus respectivas ciudades.
    * * *
    (v.) = claim, make + a bold statement

    Ex: Whether the juxtaposition of language with literature is as weighty an advantage as has on occasion been claimed is, I think, debatable.

    Ex: In addition, both were controversial libraries when they were constructed, and each was designed to make a bold statement about the important role of libraries within their respective city = Además, ambas fueron polémicas cuando se construyeron y se diseñaron para reafirmar el importante papel de las bibliotecas dentro de sus respectivas ciudades.

    Spanish-English dictionary > afirmar categóricamente

  • 55 agreste

    adj.
    1 rough, rugged (abrupto, rocoso).
    2 agrestal, pastoral, rustic, wild.
    * * *
    1 (salvaje) wild
    2 (abrupto) rugged; (rocoso) rocky
    3 (sin cultivar) uncultivated
    4 figurado (rudo) uncouth, coarse
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=campestre) rural, country
    2) [paisaje] wild
    3) (fig) (=tosco) rough, uncouth
    * * *
    adjetivo <terreno/camino> rough; < paisaje> rugged; <vegetación/animal> wild
    * * *
    = rough [rougher -comp., roughest -sup.], rough and rugged.
    Ex. In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex. The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    * * *
    adjetivo <terreno/camino> rough; < paisaje> rugged; <vegetación/animal> wild
    * * *
    = rough [rougher -comp., roughest -sup.], rough and rugged.

    Ex: In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.

    Ex: The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.

    * * *
    ‹terreno/camino› rough; ‹paisaje› rugged; ‹vegetación/animal› wild
    * * *

    agreste adjetivo ‹terreno/camino rough;
    paisaje rugged;
    vegetación/animal wild
    agreste adjetivo
    1 (con maleza, sin allanar) rough
    (sin domesticar) wild
    (sin modales) rough
    2 (rural) rural
    ' agreste' also found in these entries:
    English:
    wild
    - rough
    - stark
    - untamed
    * * *
    agreste adj
    1. [abrupto, rocoso] rough, rugged
    2. [rudo] coarse, uncouth
    * * *
    adj terreno rough; paisaje wild
    * * *
    agreste adj
    1) campestre: rural
    2) : wild, untamed
    * * *
    agreste adj wild

    Spanish-English dictionary > agreste

  • 56 aguas termales

    f.pl.
    hot springs, thermal springs.
    * * *
    thermal springs
    * * *
    femenino plural thermal waters (pl)
    * * *
    Ex. In addition to streams and thermal springs, groundwater discharges from alluvium, bedrock, and karstified tufa.
    * * *
    femenino plural thermal waters (pl)
    * * *

    Ex: In addition to streams and thermal springs, groundwater discharges from alluvium, bedrock, and karstified tufa.

    * * *
    thermal waters

    Spanish-English dictionary > aguas termales

  • 57 al azar

    adv.
    at random, at a venture, hit-or-miss, hit-and-miss.
    * * *
    at random
    * * *
    = at random, by chance, haphazardly, indiscriminate, indiscriminately, random, randomly, pot luck, hit (and/or) miss, odd, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck
    Ex. Observations were made at random by uninvolved observers.
    Ex. If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.
    Ex. Although university education in modern India dates back to 1856, libraries developed haphazardly and were more embellishments than an integral part of the academic programme.
    Ex. Nonetheless, the indiscriminate use of both terms in a data base creates a situation in which the serious scholar is either deprived of access to half of the material in the collection, or must consult two sequences.
    Ex. Furthermore, the value of citation bibliometry is currently being undermined by the formation of 'citation clubs', which aim to indiscriminately achieve maximum cross-citing between 'club members'.
    Ex. Where the subcategory is small the subsequent arrangement is random.
    Ex. The reason for this is that the qualifier, Public Libraries, is randomly distributed depending on whether other facets are cited in between.
    Ex. In addition to the 'pot luck' method which some indexers seem to favour, we now have the use of PRECIS to serve as the indexing method in BNB.
    Ex. Funds are low, so libraries could benefit from interlibrary loan schemes, although without a national union catalogue, efforts to serve readers are hit and miss = Los fondos son escasos, por lo que las bibliotecas se podrían beneficiar del préstamo interbibliotecario, aunque, sin un catálogo colectivo nacional, los esfuerzos para atender a los usuarios son una lotería.
    Ex. For example, review articles are expected to be supported by extensive bibliographies, whilst it is unusual for a letter to carry more than the odd citation.
    Ex. The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.
    Ex. Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it.
    Ex. The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.
    * * *
    = at random, by chance, haphazardly, indiscriminate, indiscriminately, random, randomly, pot luck, hit (and/or) miss, odd, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck

    Ex: Observations were made at random by uninvolved observers.

    Ex: If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.
    Ex: Although university education in modern India dates back to 1856, libraries developed haphazardly and were more embellishments than an integral part of the academic programme.
    Ex: Nonetheless, the indiscriminate use of both terms in a data base creates a situation in which the serious scholar is either deprived of access to half of the material in the collection, or must consult two sequences.
    Ex: Furthermore, the value of citation bibliometry is currently being undermined by the formation of 'citation clubs', which aim to indiscriminately achieve maximum cross-citing between 'club members'.
    Ex: Where the subcategory is small the subsequent arrangement is random.
    Ex: The reason for this is that the qualifier, Public Libraries, is randomly distributed depending on whether other facets are cited in between.
    Ex: In addition to the 'pot luck' method which some indexers seem to favour, we now have the use of PRECIS to serve as the indexing method in BNB.
    Ex: Funds are low, so libraries could benefit from interlibrary loan schemes, although without a national union catalogue, efforts to serve readers are hit and miss = Los fondos son escasos, por lo que las bibliotecas se podrían beneficiar del préstamo interbibliotecario, aunque, sin un catálogo colectivo nacional, los esfuerzos para atender a los usuarios son una lotería.
    Ex: For example, review articles are expected to be supported by extensive bibliographies, whilst it is unusual for a letter to carry more than the odd citation.
    Ex: The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.
    Ex: Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it.
    Ex: The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.

    Spanish-English dictionary > al azar

  • 58 al mes

    adv.
    a month, per month.
    * * *
    Ex. In addition, any information stored is charged at 20p per unit per month for the first 2500 units, but a unit can contain up to 2048 characters.
    * * *

    Ex: In addition, any information stored is charged at 20p per unit per month for the first 2500 units, but a unit can contain up to 2048 characters.

    Spanish-English dictionary > al mes

  • 59 aluvión

    m.
    1 alluvion, alluvium, rise in waters, flood.
    2 alluvion, alluvium, eluviation, eluvium.
    * * *
    1 alluvion
    tierra de aluvión alluvium, alluvial soil
    2 figurado flood
    recibimos un aluvión de solicitudes we were inundated with applications, we received a flood of applications
    * * *
    SM
    1) (Geol) alluvium
    2) (fig) (=alud) flood

    aluvión de improperiosstream o torrent of abuse

    * * *
    1) (Geol) alluvium
    2) ( gran cantidad) flood

    un aluvión de insultos — a barrage of insults, a torrent of abuse

    * * *
    = spate, alluvium.
    Ex. The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.
    Ex. In addition to streams and thermal springs, groundwater discharges from alluvium, bedrock, and karstified tufa.
    ----
    * de aluvión = alluvial.
    * recibir un aluvión de = deluge with.
    * un aluvión de = a flood of, a rash of, a barrage of, a flurry of.
    * * *
    1) (Geol) alluvium
    2) ( gran cantidad) flood

    un aluvión de insultos — a barrage of insults, a torrent of abuse

    * * *
    = spate, alluvium.

    Ex: The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.

    Ex: In addition to streams and thermal springs, groundwater discharges from alluvium, bedrock, and karstified tufa.
    * de aluvión = alluvial.
    * recibir un aluvión de = deluge with.
    * un aluvión de = a flood of, a rash of, a barrage of, a flurry of.

    * * *
    A ( Geol) alluvium
    le llovió un aluvión de cartas he was inundated with letters, he received a flood of letters
    un aluvión de gente a horde o flood of people
    un aluvión de insultos a barrage of insults, a torrent of abuse
    después de la conferencia hubo un aluvión de preguntas after the lecture he was bombarded with questions
    * * *

    aluvión sustantivo masculino downpour
    figurado el aluvión de llamadas colapsó la centralita, the barrage of calls brought the switchboard to a standstill
    ' aluvión' also found in these entries:
    English:
    barrage
    - deluge
    * * *
    1. [de agua] flood
    2. [gran cantidad]
    un aluvión de insultos a torrent of abuse;
    un aluvión de preguntas a flood o barrage of questions;
    recibieron un aluvión de críticas en la redacción the newspaper was flooded with complaints
    3. Geol [sedimento] alluvium;
    tierras de aluvión alluvial deposits
    * * *
    m
    1 flood tb fig
    2 GEOL alluvium
    * * *
    aluvión nm, pl - viones : flood, barrage

    Spanish-English dictionary > aluvión

  • 60 amañado

    adj.
    1 skillful, skilful.
    2 crafty, artful, cunning, shrewd.
    past part.
    past participle of spanish verb: amañar.
    * * *
    1→ link=amañar amañar
    1 (mañoso) skilful (US skillful)
    2 (falsificado) faked, fake
    * * *
    (f. - amañada)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=falso) fake, faked
    2) (=diestro) skilful, skillful (EEUU), clever
    3) [resultado, pelea] fixed, rigged
    * * *
    = rigged.
    Ex. In addition, he suggests that the City men who made the markets spin exploited the gullible through insider dealing and rigged markets.
    * * *

    Ex: In addition, he suggests that the City men who made the markets spin exploited the gullible through insider dealing and rigged markets.

    * * *
    amañado, -a adj
    1. [manipulado] [elecciones, resultado] rigged;
    [partido] fixed
    2. [mañoso] resourceful
    3. Col [adaptado] acclimatized;
    está perfectamente amañada she's fully acclimatized

    Spanish-English dictionary > amañado

См. также в других словарях:

  • Addition — is the mathematical process of putting things together. The plus sign + means that two numbers are added together. For example, in the picture on the right, there are 3 + 2 apples meaning three apples and two other apples which is the same as… …   Wikipedia

  • Addition vectorielle — Addition Pour les articles homonymes, voir Addition (homonymie). Une addition très simple …   Wikipédia en Français

  • addition — [ adisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. additio « chose ajoutée » 1 ♦ Action d ajouter en incorporant. ⇒ adjonction. L addition de plusieurs choses. Liqueur composée par addition d un sirop à une eau de vie. Chim. Composé d addition, formé par l union de… …   Encyclopédie Universelle

  • Addition electrophile — Addition électrophile L’Addition électrophile est une réaction chimique d’addition en chimie organique où une liaison π est supprimée par la création de deux liaisons covalentes. Sommaire 1 Principe général 2 Addition de H+ 2.1 …   Wikipédia en Français

  • Addition Électrophile — L’Addition électrophile est une réaction chimique d’addition en chimie organique où une liaison π est supprimée par la création de deux liaisons covalentes. Sommaire 1 Principe général 2 Addition de H+ 2.1 …   Wikipédia en Français

  • Addition Des Entiers Naturels — Addition dans l arithmétique de Peano L addition des entiers naturels est une opération arithmétique élémentaire, qui a servi de modèle à la notion générale d addition. Dans cet article, elle est étudiée à partir de son axiomatisation dans l… …   Wikipédia en Français

  • Addition dans l'arithmetique de Peano — Addition dans l arithmétique de Peano L addition des entiers naturels est une opération arithmétique élémentaire, qui a servi de modèle à la notion générale d addition. Dans cet article, elle est étudiée à partir de son axiomatisation dans l… …   Wikipédia en Français

  • Addition des entiers naturels — Addition dans l arithmétique de Peano L addition des entiers naturels est une opération arithmétique élémentaire, qui a servi de modèle à la notion générale d addition. Dans cet article, elle est étudiée à partir de son axiomatisation dans l… …   Wikipédia en Français

  • Addition Nucléophile — En chimie organique, une réaction nucléophile s effectue entre un substrat quelconque et un réactif nucléophile. Une addition, en chimie, consiste en l ajout d un atome ou groupe d atomes sur un substrat possédant une liaison insaturée. Un… …   Wikipédia en Français

  • Addition nucleophile — Addition nucléophile En chimie organique, une réaction nucléophile s effectue entre un substrat quelconque et un réactif nucléophile. Une addition, en chimie, consiste en l ajout d un atome ou groupe d atomes sur un substrat possédant une liaison …   Wikipédia en Français

  • addition — UK US /əˈdɪʃən/ noun ► [C] something extra that is added to something: an addition to sth »The company provides a compensation package which amounts to an addition to the employee s salary. ► [U] the act of adding something to something else: the …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»