-
1 de buena disposición de ánimo
• amiable• genial• good name• good natured fellowDiccionario Técnico Español-Inglés > de buena disposición de ánimo
-
2 afable
adj.affable.* * *► adjetivo1 affable, kind* * *adj.* * *ADJ affable, genial* * *adjetivo affable* * *= approachable, amiable, cordial, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], good-natured, sociable, forthcoming, chummy [chummier -comp., chummiest -sup.], affable, mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].Ex. Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.Ex. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex. The librarian's response should always be cordial and positive in style.Ex. A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.Ex. The illustrations were projected on a large screen and the children were able to see that it was a locus amoenus and a reflection of the character of the good-natured host.Ex. Public libraries have traditionally been places where information can be gathered and exchanged in a sociable atmosphere.Ex. In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.Ex. Within that chummy, insular world of imperial elites, Senator Jaguaribe recoiled in horror at the prospect of a permanent pauper class supported by public funds.Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.Ex. People become more ' mellow' in response to negative emotions over their lifetime, research suggests.----* afable pero sin sinceridad = suave.* * *adjetivo affable* * *= approachable, amiable, cordial, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], good-natured, sociable, forthcoming, chummy [chummier -comp., chummiest -sup.], affable, mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].Ex: Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.
Ex: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex: The librarian's response should always be cordial and positive in style.Ex: A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.Ex: The illustrations were projected on a large screen and the children were able to see that it was a locus amoenus and a reflection of the character of the good-natured host.Ex: Public libraries have traditionally been places where information can be gathered and exchanged in a sociable atmosphere.Ex: In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.Ex: Within that chummy, insular world of imperial elites, Senator Jaguaribe recoiled in horror at the prospect of a permanent pauper class supported by public funds.Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.Ex: People become more ' mellow' in response to negative emotions over their lifetime, research suggests.* afable pero sin sinceridad = suave.* * *affable* * *
afable adjetivo
affable
afable adjetivo affable
' afable' also found in these entries:
Spanish:
seca
- seco
English:
amiable
- congenial
- good-humoured
- good-natured
- smooth
- suave
- affable
- debonair
- mild
* * *afable adjaffable* * *adj affable, pleasant* * *afable adj: affable♦ afablemente adv -
3 amable
adj.kind.¿sería tan amable de…? would you be so kind as to…?* * *► adjetivo1 kind, nice■ ¿sería usted tan amable de...? would you be so kind as to...?* * *adj.kind, nice* * *ADJ kind, niceser amable con algn — to be kind to sb, be nice to sb
¡qué amable ha sido usted trayéndolo! — how kind of you to bring it!
¡muy amable! — thanks very much, that's very kind, that's very kind of you
sea tan amable (como para), si es tan amable (como para) — LAm please be so kind as to
* * *a) <persona/gesto> kind¿sería tan amable de...? — would you be so kind as to...?
b) (AmS) <rato/velada> pleasant* * *= friendly [friendlier -comp., friendliest -sup.], kind [kinder -comp., kindest -sup.], amiable, obliging, friendly-sounding, friendly-sounding, kindly, neighbourly [neighborly, -USA].Ex. Her face broke into a warm friendly smile.Ex. I would like to extend my thanks to our host who was kind enough to invite me.Ex. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex. There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.Ex. The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.Ex. The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.Ex. Natasha continued to lean out of the window for a long time, beaming at him with her kindly, slightly quizzical, happy smile.Ex. They believe being neighbourly is an important and fulfilling part of life.----* poco amable = off-putting, surly [surlier -comp., surliest -sup.], crusty [crustier -comp., crustiest -sup.].* * *a) <persona/gesto> kind¿sería tan amable de...? — would you be so kind as to...?
b) (AmS) <rato/velada> pleasant* * *= friendly [friendlier -comp., friendliest -sup.], kind [kinder -comp., kindest -sup.], amiable, obliging, friendly-sounding, friendly-sounding, kindly, neighbourly [neighborly, -USA].Ex: Her face broke into a warm friendly smile.
Ex: I would like to extend my thanks to our host who was kind enough to invite me.Ex: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex: There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.Ex: The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.Ex: The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.Ex: Natasha continued to lean out of the window for a long time, beaming at him with her kindly, slightly quizzical, happy smile.Ex: They believe being neighbourly is an important and fulfilling part of life.* poco amable = off-putting, surly [surlier -comp., surliest -sup.], crusty [crustier -comp., crustiest -sup.].* * *1 ‹persona/gesto› kindes muy amable de su parte that's very kind of youuna persona de trato amable a kindly persongracias por su amable carta thank you for your kind letter¿sería tan amable de darle este recado? could you possibly give him o would you be so kind as to give him this message?2 ( AmS) ‹rato/velada› pleasant* * *
amable adjetivo
¿sería tan amable de …? would you be so kind as to …?
amable adjetivo
1 kind, nice
2 frml ¿sería tan amable de indicarme cómo se llega a la plaza mayor?, would you be so kind as to show me the way to the main square?
' amable' also found in these entries:
Spanish:
acaso
- atenta
- atento
- baja
- bajo
- brusca
- brusco
- condescendiente
- conmigo
- gentil
- otra
- otro
- que
- sí
- bonachón
- bueno
- conceptuoso
- contigo
- delicadeza
- esfuerzo
- gente
- poder
- solícito
- tanto
English:
amiable
- favor
- favour
- friendly
- good
- helpful
- host
- hurt
- kind
- neighborly
- neighbourly
- nice
- of
- suave
- sympathetic
- unkind
- conscious
- possibly
- sporting
- thoughtful
* * *amable adj1. [persona] kind, nice;es una persona de carácter amable she's a kind o nice person;un policía muy amable a very nice policeman;se mostró muy amable con nosotros he was very kind o nice to us;es muy amable de tu parte it's very kind o nice of you;¿sería tan amable de…? would you be so kind as to…?;la joven ministra representa la cara amable del régimen the young woman minister is the acceptable face of the government2. Andes, RP [rato] nice, pleasant;pasamos un rato muy amable we had a very nice o pleasant time* * *adj kind ( con to);¿sería tan amable de ayudarme? would you be so kind as to help me?;muy amable, es Vd muy amable it’s very good o kind of you* * *amable adj: kind, nice♦ amablemente adv* * *amable adj kind / nice -
4 aplacar
v.1 to placate.2 to soothe, to calm, to deaden, to dim.María aplacó su dolor con terapia Mary placated her pain with therapy.El gobierno aplacó una rebelión ayer Government calmed a rebellion yesterday* * *1 to placate, calm, soothe* * *1.VT (=apaciguar) [+ persona] to appease, placate; [+ hambre] to satisfy; [+ sed] to quench, satisfy2.See:* * *1.verbo transitivoa) < ira> to soothe2.* * *= abate, keep + the edge off + Algo, defuse, still, appease.Ex. As the sobbing abated, the secretary's voice regained some steadiness.Ex. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex. This article gives examples of how problem behaviour can be defused in a library.Ex. And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.Ex. They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.----* aplacar la ansiedad = allay + anxiety.* aplacar la sed = slake + Posesivo + thirst.* * *1.verbo transitivoa) < ira> to soothe2.* * *= abate, keep + the edge off + Algo, defuse, still, appease.Ex: As the sobbing abated, the secretary's voice regained some steadiness.
Ex: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex: This article gives examples of how problem behaviour can be defused in a library.Ex: And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.Ex: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.* aplacar la ansiedad = allay + anxiety.* aplacar la sed = slake + Posesivo + thirst.* * *aplacar [A2 ]vt1 ‹ira/enojo› to soothepara aplacar a los dioses to placate o appease the godsfue necesaria su intervención para aplacar los ánimos he had to intervene to calm people down2 ‹sed› to quench; ‹hambre› to satisfy; ‹dolor› to soothe1 «persona» to calm down; «furia» to subside2 «tempestad» to abate, die down* * *
aplacar ( conjugate aplacar) verbo transitivo
‹ hambre› to satisfy;
‹ dolor› to soothe
aplacar verbo transitivo to placate, calm
' aplacar' also found in these entries:
English:
appease
- placate
* * *♦ vt1. [persona, ánimos] to placate;aplacaron su ira they appeased his anger2. [hambre] to satisfy;[sed] to quench; [dolor] to ease* * *v/t2 a alguien calm down, placate fml* * *aplacar {72} vtapaciguar: to appease, to placate -
5 aventurarse a decir
(v.) = ventureEx. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.* * *(v.) = ventureEx: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.
-
6 informalidad
f.1 informality (desenfado, falta de formalismo).2 unreliability.3 informal act, informality.* * *1 (desenfado) informality2 (en persona) unreliability■ ¡qué informalidad!, dijo que venía a las tres y todavía sin aparecer she's so unreliable!, she said she'd be here at three and she still hasn't shown up* * *SF1) [de persona] unreliability2) [de lenguaje, reunión] informality; [en el vestir] casualness* * *a) ( de persona) unreliabilityb) (de reunión, estilo) informality* * *= casualness, informality.Ex. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex. The informality of the modern library provides one of the richest pasture lands of all for breeding reading people = La informalidad de la biblioteca moderna ofrece una de las tierras de pasto más ricas de todas para producir gente lectora.* * *a) ( de persona) unreliabilityb) (de reunión, estilo) informality* * *= casualness, informality.Ex: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.
Ex: The informality of the modern library provides one of the richest pasture lands of all for breeding reading people = La informalidad de la biblioteca moderna ofrece una de las tierras de pasto más ricas de todas para producir gente lectora.* * *1 (de una persona) unreliability2 (de un acto, una reunión) informality; (de un estilo) informality* * *
informalidad sustantivo femenino
1 (irresponsabilidad) unreliability
2 (falta de solemnidad) informality
' informalidad' also found in these entries:
English:
familiarity
- informality
- offhandedness
* * *informalidad nf1. [desenfado, falta de formalismo] informality2. [irresponsabilidad] unreliability* * *f1 informality2 ( irresponsabilidad) unreliability* * *informalidad nf: informality -
7 sencillez
f.1 simplicity.2 unaffectedness, naturalness (modestia).3 plainness.* * *1 (gen) simplicity2 (naturalidad) simplicity, lack of affectation, unpretentiousness3 (ingenuidad) gullibility, naivety,* * *noun f.* * *SF1) [de costumbre, estilo, ropa] simplicity2) [de tema, problema] simplicity, straightforwardnessno entendió nada pese a la sencillez del asunto — she didn't understand a thing despite the simplicity o straightforwardness of the matter
3) (=naturalidad) naturalness4) LAm (=necedad) foolishness* * *femenino simplicityviste con sencillez — she dresses simply o modestly
* * *= simplicity, casualness, sublimity.Ex. Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.Ex. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex. His solution to the problem of significance order had the sublimity of innocence: put the more significant term first.* * *femenino simplicityviste con sencillez — she dresses simply o modestly
* * *= simplicity, casualness, sublimity.Ex: Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.
Ex: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex: His solution to the problem of significance order had the sublimity of innocence: put the more significant term first.* * *simplicityla sencillez del estilo the simplicity of the stylehabla con sencillez y naturalidad her manner of speaking is simple and unaffectedviste con sencillez she dresses simply o modestlypese al cargo que ocupa se comporta con gran sencillez in spite of his position he behaves with great modesty o in a very unassuming way* * *
sencillez sustantivo femenino
simplicity;
‹ comportarse› with modesty;
sencillez sustantivo femenino
1 (de un problema, de un diseño) simplicity
2 (de una persona) naturalness
' sencillez' also found in these entries:
Spanish:
encanto
English:
simplicity
- plainly
- simply
* * *sencillez nf1. [facilidad] simplicity2. [de decoración, vestido] simplicity;vestir con sencillez to dress simply3. [de lenguaje, estilo] simplicity4. [campechanía] unaffectedness, naturalness* * *f simplicity* * *sencillez nf: simplicity* * *sencillez n simplicity -
8 suavizar
v.1 to soften (poner blando).El zumo de frutas suaviza la carne Fruit juice softens meat.Elsa suavizó sus palabras Elsa softened her words.Sus caricias suavizan a Ricardo Her caresses soften Richard.2 to temper.3 to ease (dificultad, tarea).4 to tone down.5 to mitigate, to soothe, to palliate.Su amor suaviza el dolor Her love mitigates the pain.* * *1 (hacer agradable) to soften2 (alisar) to smooth (out)3 figurado to soften* * *verb* * *1. VT1) (=alisar) to smooth out, smooth down2) (=ablandar) [gen] to soften; [+ carácter] to mellow; [+ severidad, dureza] to temper; [+ medida] to relax3) (=quitar fuerza a) [+ navaja] to strop; [+ pendiente] to ease, make more gentle; [+ color] to tone down; [+ tono] to soften2.See:* * *1.verbo transitivo < piel> to leave... smooth/soft; < color> to soften, tone down; < sabor> to tone down; < carácter> to mellow, make... gentler; <dureza/severidad> to soften, temper; < situación> to calm, ease2.suavizarse v pron piel to become smoother/softer; carácter to mellow, become gentler; situación to calm down, ease* * *= blunt, relax, keep + the edge off + Algo, water down, sweeten, smooth.Ex. It is arguable that such exhortation and implied criticism blunts receptivity and that it is ultimately counterproductive.Ex. Since the Federal Government has not been willing to relax import restrictions on books, academic librarians have had to devise a number of strategies for the survival of collection development.Ex. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex. One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.Ex. The poem plays on the homonymic connection of the words 'to sweat' and 'to sweeten'.Ex. From the 1820s a dry end was added to the Fourdrinier machine which dried and smoothed the web of paper as it emerged from the wet end.----* suavizarse = mellow.* * *1.verbo transitivo < piel> to leave... smooth/soft; < color> to soften, tone down; < sabor> to tone down; < carácter> to mellow, make... gentler; <dureza/severidad> to soften, temper; < situación> to calm, ease2.suavizarse v pron piel to become smoother/softer; carácter to mellow, become gentler; situación to calm down, ease* * *= blunt, relax, keep + the edge off + Algo, water down, sweeten, smooth.Ex: It is arguable that such exhortation and implied criticism blunts receptivity and that it is ultimately counterproductive.
Ex: Since the Federal Government has not been willing to relax import restrictions on books, academic librarians have had to devise a number of strategies for the survival of collection development.Ex: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex: One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.Ex: The poem plays on the homonymic connection of the words 'to sweat' and 'to sweeten'.Ex: From the 1820s a dry end was added to the Fourdrinier machine which dried and smoothed the web of paper as it emerged from the wet end.* suavizarse = mellow.* * *suavizar [A4 ]vt1 ‹pelo› to condition, soften; ‹piel› to leave … smooth/soft2 ‹color› to soften, tone down; ‹sabor› to tone down3 ‹dureza/severidad› to soften, temper; ‹carácter› to mellow, make … gentler4 ‹situación› to calm, easesuavizaron el régimen penitenciario they relaxed the prison regulations1 «pelo» to become softer; «piel» to become smoother/softer2 «carácter» to mellow, become gentler3 «situación» to calm down, ease* * *
suavizar ( conjugate suavizar) verbo transitivo ‹ piel› to leave … smooth/soft;
‹ color› to soften, tone down;
‹ sabor› to tone down;
‹ carácter› to mellow, make … gentler;
‹dureza/severidad› to soften, temper;
‹ situación› to calm, ease
suavizarse verbo pronominal [ piel] to become smoother/softer;
[ carácter] to mellow, become gentler;
[ situación] to calm down, ease
suavizar verbo transitivo
1 (la piel, el pelo, etc) to make soft, make smooth
2 (un sabor) to make less strong
(el color, el sonido) to tone down
3 (el trato, el carácter) to soften, temper
' suavizar' also found in these entries:
Spanish:
aclarar
- acondicionar
- templar
English:
soften
- temper
- tone down
- mellow
* * *♦ vt1. [poner blando] to soften;[ropa, cabello] to condition;suaviza el cutis it leaves your skin soft2. [sabor, color] to tone down3. [dificultad, tarea] to ease;[conducción] to make smoother; [clima] to make milder; [condena] to reduce the length of4. [moderar]tienes que suavizar el discurso para no ofender a nadie you should tone down the speech so you don't offend anyone* * *v/t tb figsoften* * *suavizar {21} vt1) : to soften, to smooth out2) : to tone down♦ suavizarse vr* * *suavizar vb to soften -
9 suave
adj.1 soft (al tacto).2 smooth (liso, no brusco).este coche tiene la dirección muy suave this car has very smooth steering3 delicate.este curry está bastante suave this curry is quite mild4 gentle (apacible) (persona, carácter).5 gentle (fácil, lento) (cuesta, tarea, ritmo).6 pleasant (informal) (agradable). (Mexican Spanish)7 good-looking, personable, nice-looking, charming.adv.all right, fine (informal) (de acuerdo). (Mexican Spanish)intj.easy does it.* * *► adjetivo1 (agradable al tacto) soft, smooth2 (liso, llano) smooth, even3 figurado (apacible) gentle, mild4 figurado (tranquilo) easy5 figurado (música, palabras, voz, luz, movimiento, viento) soft, gentle7 figurado (tabaco, sabor) mild\suave como el terciopelo (as) smooth as silk* * *adj.1) soft2) smooth3) delicate4) gentle, mild* * *1. ADJ1) (=liso) [superficie] smooth, even; [piel, pasta] smooth2) (=no fuerte) [color, movimiento, brisa, reprimenda] gentle; [clima, sabor] mild; [trabajo] easy; [operación mecánica] smooth, easy; [melodía, voz] soft, sweet; [ruido] low; [olor] slight; [droga] soft3) [persona, personalidad] gentle, sweetestuvo muy suave conmigo — he was very sweet to me, he behaved very nicely to me
¡suave! — great idea! *, right on! (EEUU) *
6)dar la suave — LAm (=halagar) to flatter
2. ADV1) LAm [sonar] softly, quietly2) Méx* * *1) <piel/cutis> smooth, soft; < pelo> soft; <superficie/pasta> smooth2)a) < tono> gentle; <acento/música> softb) < color> soft, palec) < sabor> ( no fuerte) delicate, mild; ( sin acidez) smooth3)a) <movimiento/gesto> gentle, slightb) <temperaturas/clima> mild; < brisa> gentlec) <modales/carácter/reprimenda> mild, gentled) <cuesta/curva> gentle, graduale) <jabón/champú> gentle, mildf) <laxante/sedante> mild4) (Méx fam)llevársela suave con algo — to go easy on something (colloq)
5) (Méx fam) ( fantástico)qué suave! — great! (colloq), fantastic! (colloq)
* * *= gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], tame [tamer -comp., tamest -sup.], soft [softer -comp., softest -sup.], smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.Ex. Today, nudity, sex, and excessive violence are not an issue and even the raciest films would garner a PG-13 rating from the Motion Picture Association of America, and most are even tamer than that.Ex. The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Ex. The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.Ex. People become more ' mellow' in response to negative emotions over their lifetime, research suggests.----* con voz suave = soft-spoken, softly-spoken.* de voz suave = soft-spoken, softly-spoken.* más suave que el terciopelo = as soft as velvet.* más suave que la seda = as soft as silk.* paseo suave en bicicleta = easy ride.* tan suave como el terciopelo = as smooth as silk, as soft as velvet.* tan suave como la seda = as soft as silk, as smooth as silk.* tan suave como un guante = as meek as a lamb.* toque suave = tap.* * *1) <piel/cutis> smooth, soft; < pelo> soft; <superficie/pasta> smooth2)a) < tono> gentle; <acento/música> softb) < color> soft, palec) < sabor> ( no fuerte) delicate, mild; ( sin acidez) smooth3)a) <movimiento/gesto> gentle, slightb) <temperaturas/clima> mild; < brisa> gentlec) <modales/carácter/reprimenda> mild, gentled) <cuesta/curva> gentle, graduale) <jabón/champú> gentle, mildf) <laxante/sedante> mild4) (Méx fam)llevársela suave con algo — to go easy on something (colloq)
5) (Méx fam) ( fantástico)qué suave! — great! (colloq), fantastic! (colloq)
* * *= gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], tame [tamer -comp., tamest -sup.], soft [softer -comp., softest -sup.], smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
Ex: Today, nudity, sex, and excessive violence are not an issue and even the raciest films would garner a PG-13 rating from the Motion Picture Association of America, and most are even tamer than that.Ex: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.Ex: People become more ' mellow' in response to negative emotions over their lifetime, research suggests.* con voz suave = soft-spoken, softly-spoken.* de voz suave = soft-spoken, softly-spoken.* más suave que el terciopelo = as soft as velvet.* más suave que la seda = as soft as silk.* paseo suave en bicicleta = easy ride.* tan suave como el terciopelo = as smooth as silk, as soft as velvet.* tan suave como la seda = as soft as silk, as smooth as silk.* tan suave como un guante = as meek as a lamb.* toque suave = tap.* * *A ‹piel/cutis› smooth, soft; ‹pelo› soft; ‹superficie› smoothsuave al tacto smooth to the touchB1 ‹tono/acento› gentle, soft; ‹música› soft2 ‹color› soft, pale3 ‹sabor› (no fuerte) delicate, mild; (sin acidez) smoothC1 ‹movimiento/gesto› gentle, slight2 ‹temperaturas› mild; ‹brisa› gentle3 ‹modales/carácter› mild, gentle4 ‹cuesta/curva› gentle, gradual5 ‹jabón/champú› gentle, mild6 ‹laxante/sedante› milddarle la suave a algn ( Méx); to humor* sbE* * *
suave adjetivo
1 ‹piel/cutis› smooth, soft;
‹ pelo› soft;
‹superficie/pasta› smooth
2
‹acento/música› soft
( sin acidez) smooth
3
‹ brisa› gentle
4 (Méx fam) ( fantástico):◊ ¡qué suave! great! (colloq), fantastic! (colloq)
suave adjetivo
1 (liso, terso) smooth, soft
suave al tacto, soft o smooth to the touch
2 (tenue, poco fuerte) soft
una suave brisa, a gentle breeze
un sabor suave, a delicate o mild taste
(color) pale
un azul suave, a pale blue
(música, tono, luz) soft
una suave melodía, a mellow o sweet melody
(clima) esta región tiene un clima suave, this region has a mild climate
3 (actitud agradable, poco severa) mild, gentle, amiable
' suave' also found in these entries:
Spanish:
cabeceo
- fina
- fino
- leve
- toque
- correr
- plumón
English:
ale
- balmy
- bland
- dry
- extra
- fluffy
- fur
- gentle
- light
- mellow
- mild
- quiet
- smooth
- soft
- soft-spoken
- suave
- subtle
- debonair
- nudge
- supple
- weak
* * *♦ adj1. [al tacto] [piel, toalla] soft;[jabón] mild2. [no brusco] [movimiento] smooth;[curva, cuesta] gentle;tiene la dirección muy suave it has very smooth steering3. [sabor] mild;[olor] mild, slight; [color] soft;este curry está bastante suave this curry is quite mild4. [apacible] [clima] mild;[brisa] gentle; [persona, carácter] gentle5. [fácil, lento] [tarea, ritmo] gentle6. [dócil] meek;está suave como un corderito she's as meek as a lambdimos un paseo bien suave we had a very pleasant stroll8. CompMéx Famestar suave to be enough;ya está suave de tanto barullo that's enough of that racket;dar la suave a alguien to suck up to sb♦ advMéx Fam [de acuerdo] all right, fine;¿salimos a pasear? – suave shall we go out for a walk? – fine* * *adj1 al tacto soft, smooth* * *suave adj1) blando: soft2) liso: smooth3) : gentle, mild* * *suave adj1. (piel, tela, color, música, voz) soft2. (superficie) smooth3. (brisa, persona) gentleuna brisa suave y apacible a light, gentle breeze4. (clima, sabor, detergente) mild -
10 tratable
adj.1 easy-going, friendly.2 sociable, courteous, easy to get along with, friendly.* * *► adjetivo1 friendly, congenial, easy to get along with* * *ADJ1) (=amable) friendly, sociable2) [enfermedad] treatable3) Cono Sur passable* * *a) < persona>b) < enfermedad> treatable* * *= treatable, tractable.Ex. The wounded were classified as superficially wounded, mortally wounded, or critical but treatable.Ex. This approach becomes less tractable as the number of participating databases increases.* * *a) < persona>b) < enfermedad> treatable* * *= treatable, tractable.Ex: The wounded were classified as superficially wounded, mortally wounded, or critical but treatable.
Ex: This approach becomes less tractable as the number of participating databases increases.* * *1 ‹persona›es bastante/muy tratable he's fairly/very easy to get on with2 ‹enfermedad› treatablees tratable con antibióticos it can be treated o it is treatable with antibiotics* * *
tratable adjetivo amiable, congenial
* * *tratable adj1. [persona] easy-going, friendly2. [enfermedad] treatable* * *tratable adj1) : friendly, sociable2) : treatable -
11 M
f.m, letter m.* * *m1 ( minuto) minute; (abreviatura) min————————m► símbolo————————m► símbolo* * *I=m ['eme]SF (=letra) M, m IIABRIIIABR= metros cuadrados sq. m., m 2m 2 —
= metros cúbicos cu. m., m 3m 3 —
* * ** * ** * *M(= marzo)11 March ( date of the 2005 Madrid bombings)M, m( read as /ˈeme/)A (the letter) M, mB (= masculino) m, maleC (= mujer) femaleD (= metro) meter** * *
Multiple Entries:
M
m
M,◊ m sustantivo femenino (read as /'eme/) the letter M, m
m (metro) m, meter( conjugate meter)
M, m sustantivo femenino (letra) M, m
'M' also found in these entries:
Spanish:
a.m.
- ábaco
- abad
- abadejo
- abajeña
- abajeño
- abalorio
- abanderada
- abanderado
- abandonar
- abandono
- abanico
- abaratamiento
- abastecimiento
- abasto
- abate
- abatimiento
- abdomen
- abecé
- abecedario
- abedul
- abejorro
- abeto
- abismo
- abogada
- abogado
- abolengo
- abominable
- abonada
- abonado
- abono
- abordaje
- aborto
- abrasiva
- abrasivo
- abrazo
- abrebotellas
- abrecartas
- abrefácil
- abrelatas
- abridor
- abrigo
- abril
- abrillantador
- abrirse
- abrumar
- absceso
- absentismo
- ábside
- absoluta
English:
a.m.
- abdomen
- abnormal
- abnormally
- abominable
- absenteeism
- abstemious
- academy
- acclaim
- acclimatize
- acclimatized
- accommodate
- accommodation
- accompaniment
- accomplishment
- accustom
- acknowledgement
- acrimonious
- adamant
- aerodrome
- affirm
- affirmative
- agreement
- aim
- alarm
- alarming
- album
- alimony
- all-time
- almond
- altruism
- aluminium
- amalgam
- ameliorate
- amenable
- amenities
- amiable
- amid
- amiss
- ammonia
- amoeba
- amok
- among
- amongst
- amoral
- amorphous
- amortization
- amortize
- amphetamine
- anaemia
* * *M (abrev de martes)Tues;11-M = 11 March 2004, date of the bombing of four Madrid commuter trains by Al-Quaeda-inspired terrorists11-MThe al-Qaeda-inspired bombings in Madrid on the morning of 11 March 2004 destroyed several train lines and killed almost 200 people. This is the bloodiest terrorist atrocity in recent Spanish history, and has consequently become a significant point of reference – it is commonly referred to as 11-M, denoting the day and month when it occurred. This use of a figure followed by the initial of a month is used as a form of shorthand for a number of significant dates. Thus 23-F signifies the attempted coup in the parliament building in Madrid on 23 February 1981, and 20-N refers to the date of Franco's death – 20 November 1975. The Spanish equivalent of “9-11” to refer to the attack on the World Trade Center in New York in 2001 is 11-S.M, m ['eme] nf1. [letra] M, m2. CompFam Euflo mandé a la m I told him where to go* * *m* * *m nf: thirteenth letter of the Spanish alphabet -
12 m
f.m, letter m.* * *m1 ( minuto) minute; (abreviatura) min————————m► símbolo————————m► símbolo* * *I=m ['eme]SF (=letra) M, m IIABRIIIABR= metros cuadrados sq. m., m 2m 2 —
= metros cúbicos cu. m., m 3m 3 —
* * *1) ( en formularios)a) (= masculino) M maleb) (= mujer) F female2) (= metro) m, meter** * ** * *M(= marzo)11 March ( date of the 2005 Madrid bombings)M, m( read as /ˈeme/)A (the letter) M, mB (= masculino) m, maleC (= mujer) femaleD (= metro) meter** * *
Multiple Entries:
M
m
M,◊ m sustantivo femenino (read as /'eme/) the letter M, m
m (metro) m, meter( conjugate meter)
M, m sustantivo femenino (letra) M, m
'M' also found in these entries:
Spanish:
a.m.
- ábaco
- abad
- abadejo
- abajeña
- abajeño
- abalorio
- abanderada
- abanderado
- abandonar
- abandono
- abanico
- abaratamiento
- abastecimiento
- abasto
- abate
- abatimiento
- abdomen
- abecé
- abecedario
- abedul
- abejorro
- abeto
- abismo
- abogada
- abogado
- abolengo
- abominable
- abonada
- abonado
- abono
- abordaje
- aborto
- abrasiva
- abrasivo
- abrazo
- abrebotellas
- abrecartas
- abrefácil
- abrelatas
- abridor
- abrigo
- abril
- abrillantador
- abrirse
- abrumar
- absceso
- absentismo
- ábside
- absoluta
English:
a.m.
- abdomen
- abnormal
- abnormally
- abominable
- absenteeism
- abstemious
- academy
- acclaim
- acclimatize
- acclimatized
- accommodate
- accommodation
- accompaniment
- accomplishment
- accustom
- acknowledgement
- acrimonious
- adamant
- aerodrome
- affirm
- affirmative
- agreement
- aim
- alarm
- alarming
- album
- alimony
- all-time
- almond
- altruism
- aluminium
- amalgam
- ameliorate
- amenable
- amenities
- amiable
- amid
- amiss
- ammonia
- amoeba
- amok
- among
- amongst
- amoral
- amorphous
- amortization
- amortize
- amphetamine
- anaemia
* * *M (abrev de martes)Tues;11-M = 11 March 2004, date of the bombing of four Madrid commuter trains by Al-Quaeda-inspired terrorists11-MThe al-Qaeda-inspired bombings in Madrid on the morning of 11 March 2004 destroyed several train lines and killed almost 200 people. This is the bloodiest terrorist atrocity in recent Spanish history, and has consequently become a significant point of reference – it is commonly referred to as 11-M, denoting the day and month when it occurred. This use of a figure followed by the initial of a month is used as a form of shorthand for a number of significant dates. Thus 23-F signifies the attempted coup in the parliament building in Madrid on 23 February 1981, and 20-N refers to the date of Franco's death – 20 November 1975. The Spanish equivalent of “9-11” to refer to the attack on the World Trade Center in New York in 2001 is 11-S.M, m ['eme] nf1. [letra] M, m2. CompFam Euflo mandé a la m I told him where to go* * *m* * *m nf: thirteenth letter of the Spanish alphabet -
13 tierna
adj.&f.1 tender, soft, docile: delicate: lady-like.2 affectionate, fond, amiable, mild, easily moved to tears.3 recent, modern.* * *f., (m. - tierno)* * *
tierno,-a adjetivo
1 (carne, hortaliza, etc) tender; (pan) fresh
2 (cariñoso, afectuoso) affectionate; (gesto, mirada) tender
' tierna' also found in these entries:
English:
abandon
-
14 afable
• affable• amiable• approachable• congenial• cordial• debonair• friendly• genial• good idea• good taste• good-humoredly• good-temperedly• pleasant• smooth-spoken• smooth-talking• sociable• soft-spoken• suave• sweet-tempered• warmed-over• warming -
15 afectuoso
• affable• affectionate• affectuous• amiable• congenial• cordial• friendly• loving• sociable• warm front• warm hospitality• warmed-over• warming -
16 amable
• affable• amiable• friendly• genial• good name• good natured fellow• good taste• good-temperedly• likable• mild-mannered• Nicaragua• nice and quiet• sweet-tempered
См. также в других словарях:
amiable — [ amjabl ] adj. • 1402; « aimable » XIIe; bas lat. amicabilis 1 ♦ Dr. Qui a lieu ou agit par la voie de la conciliation, sans procédure judiciaire. Un partage amiable. Constat amiable : déclaration d accident de la circulation établie d un commun … Encyclopédie Universelle
amiable (à l') — ⇒AMIABLE (À L ), adj. et loc. I. Adjectif A. Vieilli, littér. [En parlant d une pers., d un trait hum.] Qui se comporte en ami, qui marque de l amitié. Accueil, paroles, propos amiables. Synon. affectueux, aimable, amical, doux, gracieux, etc. :… … Encyclopédie Universelle
amiable — AMIABLE. adj. des 2 g. Doux, gracieux. Accueil amiable. Parolesamiables. f♛/b] On appelle Amiable Compositeur, Celui qui accommode un différent par les voies de la douceur.[b]À l amiable. façon de parler adverbiale. Par la voie de la douceur,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Amiable — A mi*a*ble, a. [F. amiable, L. amicabilis friendly, fr. amicus friend, fr. amare to love. The meaning has been influenced by F. aimable, L. amabilis lovable, fr. amare to love. Cf. {Amicable}, {Amorous}, {Amability}.] 1. Lovable; lovely; pleasing … The Collaborative International Dictionary of English
amiable — Amiable. adj. de tout genre. Doux, gracieux. Il n est guere amiable. paroles amiables. On appelle, Amiable compositeur, Celuy qui accommode un differend par les voyes de la douceur. A l Amiable. adv. Par la voye de la douceur, sans procés, sans… … Dictionnaire de l'Académie française
amiable — amiable, good natured, obliging, complaisant mean having or manifesting the desire or disposition to please. All may refer either to moods or to temperaments. Amiable usually implies friendliness, affability, or kindliness, qualities that inspire … New Dictionary of Synonyms
amiable — (adj.) mid 14c., from O.Fr. amiable, from L.L. amicabilis friendly, from amicus friend, related to amare to love (see AMY (Cf. Amy)). The form confused in Old French with amable lovable, from L. amare. Reborrowed later in proper Latin form as… … Etymology dictionary
amiable — [ā′mē ə bəl] adj. [ME < OFr < LL amicabilis, friendly < L amicus, friend: confused with OFr amable, lovable < L amabilis, worthy of love; both from L amare, to love] 1. having a pleasant and friendly disposition; good natured 2. Obs.… … English World dictionary
amiable — index amenable, amicable, benevolent, civil (polite), malleable, obeisant, peaceable Burton s Legal Thesauru … Law dictionary
amiable — [adj] friendly, agreeable affable, amicable, attractive, benign, breezy, buddybuddy*, charming, cheerful, clubby*, complaisant, cool*, copacetic*, cordial, cozy, delightful, downright neighborly*, easy, engaging, friendly, genial, good humored,… … New thesaurus
amiable — Amiable, Amabilis … Thresor de la langue françoyse