-
1 acicalarse
pron.v.to smarten up, to get dressed up.* * *1 to dress up, smarten up* * *VPR to smarten o.s. up, spruce o.s. up* * *verbo pronominal to dress up, get dressed up* * *verbo pronominal to dress up, get dressed up* * *acicalarse [A1 ]to dress up, get dressed up, put on one's glad rags ( colloq hum)* * *
acicalarse ( conjugate acicalarse) verbo pronominal
to dress up, get dressed up
acicalarse verbo reflexivo to dress up, smarten up
' acicalarse' also found in these entries:
English:
doll
- preen
* * *vprto do oneself up, to spruce oneself up* * *v/r get dressed up* * *vr: to get dressed up -
2 acicalarse
• adorn one's• dress in style• dress up• groom one's feathers• groomed• make oneself scarce• make oneself subordinate to• prim• prim oneself up• primp• prink oneself up• slick oneself up• spruce oneself up -
3 acicalar
v.1 to do up.2 to embellish, to dress, to brush up, to adorn.* * *1 to smarten up1 to dress up, smarten up* * *1. VT1) [+ persona] to dress up, bedeck2) [+ metal] to polish, burnish, shine2.See:* * *= spruce up, embellish, tart up, groom, smarten up, smarten.Ex. The city itself has also been spruced up for the centenary, with in particular a thorough refurbishment of the city's main street = A la propia ciudad se le ha dado un lavado de cara para el centenario, especialmente con una completa remodelación de la avenida principal.Ex. In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.Ex. Car manufacturers are also tarting up their vehicles with all sorts of things that distract you from watching the road.Ex. Never has there been a greater interest in grooming pubic hair than there is today.Ex. Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.Ex. Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.* * *= spruce up, embellish, tart up, groom, smarten up, smarten.Ex: The city itself has also been spruced up for the centenary, with in particular a thorough refurbishment of the city's main street = A la propia ciudad se le ha dado un lavado de cara para el centenario, especialmente con una completa remodelación de la avenida principal.
Ex: In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.Ex: Car manufacturers are also tarting up their vehicles with all sorts of things that distract you from watching the road.Ex: Never has there been a greater interest in grooming pubic hair than there is today.Ex: Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.Ex: Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.* * *♦ vtto do up, to spruce up* * *acicalar vt1) pulir: to polish2) : to dress up, to adorn -
4 encachar
1. VT1) (Taur) [+ cabeza] to lower before charging2) Chile * to make nice2.See:* * *1.verbo transitivo (Chi fam) to make... look nice2.encacharse v pron (Chi fam)1) ( resistirse)2) (Chi fam) ( acicalarse) to spruce oneself up* * *1.verbo transitivo (Chi fam) to make... look nice2.encacharse v pron (Chi fam)1) ( resistirse)2) (Chi fam) ( acicalarse) to spruce oneself up* * *encachar [A1 ]vtA (resistirse) to defy, stand up to -
5 arreglarse
1 (componerse) to get ready, dress up; (cabello) to do2 (solucionarse) to get sorted out, work out; (pareja) to get back together again* * ** * *VPR1) (=acicalarse) to get o.s. ready; [+ pelo, manos] to do2) (=ponerse de acuerdo) to come to an agreementno consiguieron arreglarse en el precio — they didn't manage to come to an agreement about the price
•
arreglarse a algo — to conform to sthlas leyes deben arreglarse a los principios fundamentales — laws should conform to fundamental principles
•
arreglarse con algn, me he arreglado con ella para cambiar los turnos — I've arranged to swap shifts with her3) [novios] (=reconciliarse) to make up; (=empezar a salir) † to start courting †estuvieron un tiempo peleados, pero ya se han arreglado — they fell out for a while, but now they've made (it) up
4) (=mejorarse) to improvesi las cosas no se arreglan la empresa tendrá que cerrar — if things don't improve the firm will have to close down
si el tiempo se arregla, iremos a la playa — if the weather improves we'll go to the beach
5) (=apañarse) to managecon este dinero me arreglo — I can get by o I can manage on this money
•
arreglarse con/ sin algo — to manage with/without sth¿cómo os arregláis sin el coche? — how do you manage without the car?
para comer me arreglo con un bocadillo — at lunch, I make do with a sandwich, I manage on a sandwich for lunch
¿cómo te las arreglas para trabajar tanto y no cansarte? — how do you manage to work so hard and not get tired?
no sé cómo se las arregla para salir adelante con ese sueldo — I don't know how he manages to get by on that salary
* * *(v.) = get + readyEx. For ages men have known that women take forever to get ready and now there is proof.* * *(v.) = get + readyEx: For ages men have known that women take forever to get ready and now there is proof.
* * *
■arreglarse verbo reflexivo
1 (ponerse elegante) to get ready
2 (reconciliarse) to make up
♦ Locuciones: arréglatelas como puedas, sort it out as best you can
' arreglarse' also found in these entries:
Spanish:
aderezarse
- pasar
- acomodar
- apañar
- arreglar
- asear
- uña
English:
do
- smarten up
- manage
- pedicure
- preen
- ready
* * *vpr1. [asunto, problema] to sort itself out;no llores, todo se arreglará don't cry, it'll all sort itself out o work out in the end2. [tiempo] to improve, to get better;si se arregla el día saldremos de excursión if the weather improves o gets better we can go on a trip somewhere3. [apañarse] to make do ( con algo with sth);es muy austero, con poca cosa se arregla he's very austere, he makes do with very little;no me prepares nada especial, me arreglo con un café don't make anything special for me, a coffee will do fine;arreglárselas (para hacer algo) to manage (to do sth);nos las arreglamos como pudimos we did the best we could;¡arréglatelas como puedas! that's your problem!;siempre se las arregla para conseguir lo que quiere she always manages to get what she wants;no sé cómo te las arreglas para perder siempre I don't know how you always manage to lose4. [acicalarse] to smarten up;no he tenido tiempo para arreglarme I didn't have time to get ready;se pasa la mañana arreglándose she spends all morning doing herself up¿no estaban peleadas? -- sí, pero ya nos arreglamos hadn't you fallen out? -- yes, but we've made up nowhace dos meses que nos arreglamos we started going out two months ago* * *v/r1 get (o.s.) ready2 de problema get sorted out;¡todo se arreglará! everything will work out3:el tiempo se arregla it’s clearing up4 ( apañarse) manage;arreglárselas manage;¡arréglate como puedas! you’ll just have to manage!, you’ll just have to sort something out!;arreglarse con algo get by with sth, make do with sth* * *vr1) : to get dressed (up)arreglarse el pelo: to get one's hair done2)arreglárselas fam : to get by, to manage* * *arreglarse vb1. (persona) to get ready2. (apañarse) to manage / to get by3. (solucionarse) to work outarreglárselas to manage / to cope -
6 reflexivo
adj.1 reflexive, thoughtful, pensive, reflective.2 reflective.m.1 reflexive, reflexive verb.2 reflexive, reflexive pronoun.* * *► adjetivo1 reflective, thoughtful2 GRAMÁTICA reflexive* * *ADJ1) [verbo] reflexive2) [persona] thoughtful, reflective3) [acto] considered* * *- va adjetivo1) (Ling, Mat) reflexive2) < persona> thoughtful, reflective* * *= reflective.Ex. The prolonged and often passionate debate on Community membership provoked not only a rash of polemical and partisan literature but also more balanced and informative texts for public consumption as well as more reflective academic evaluations.----* irreflexivo = ill-considered.* * *- va adjetivo1) (Ling, Mat) reflexive2) < persona> thoughtful, reflective* * *= reflective.Ex: The prolonged and often passionate debate on Community membership provoked not only a rash of polemical and partisan literature but also more balanced and informative texts for public consumption as well as more reflective academic evaluations.
* irreflexivo = ill-considered.* * *reflexivo -vaA1 ‹verbo› reflexive2 ( Mat) reflexiveB ‹persona› thoughtful, reflective* * *
reflexivo◊ -va adjetivoa) (Ling, Mat) reflexive
reflexivo,-a adjetivo
1 (persona, actitud) reflective, thoughtful
2 Ling reflexive
' reflexivo' also found in these entries:
Spanish:
abalanzarse
- abandonarse
- abanicarse
- abarquillarse
- abastecerse
- abatirse
- ablandarse
- abochornarse
- abollarse
- abombarse
- abonarse
- aborregarse
- abotargarse
- abrasarse
- abrigarse
- abrirse
- abstenerse
- abstraerse
- aburguesarse
- aburrirse
- acabarse
- acalorarse
- acatarrarse
- acercarse
- achantarse
- achicarse
- achicharrarse
- acicalarse
- aclararse
- aclimatarse
- acobardarse
- acogerse
- acomodarse
- acomplejarse
- acongojarse
- acordarse
- acostarse
- acostumbrarse
- acumularse
- acurrucarse
- acusarse
- adaptarse
- adelantarse
- adentrarse
- adeudarse
- adherirse
- adjudicarse
- administrarse
- admirarse
- adormecerse
English:
distance
- find
- get
- herself
- himself
- itself
- myself
- oneself
- ourselves
- reflexive
- themselves
- you
- yourself
- abase
- ally
- avail
- busy
- content
- deliberate
- gorge
- ingratiate
- manifest
- over
- perjure
- pride
- steel
- sun
* * *reflexivo, -a adj1. [que piensa] reflective, thoughtful2. Gram reflexive* * *adj GRAM reflexive* * *reflexivo, -va adj1) : reflective, thoughtful2) : reflexive -
7 atusarse
pron.v.to preen oneself.atusarse el bigote/pelo to smooth one's mustache/hair* * *1 (acicalarse) to overdress* * ** * ** * ** * *atusarse [A1 ]‹pelo› to smooth, run one's fingers through; ‹vestido/falda› to smooth down, straighten* * *
■atusarse verbo reflexivo to primp, preen: se pasa media hora atusándose delante del espejo, he spends a half hour primping in front of the mirror
' atusarse' also found in these entries:
Spanish:
alisarse
* * *vpr1. [arreglarse] to do oneself up in one's finery2. [alisarse]atusarse el bigote/pelo to smooth one's moustache/hair* * *v/r smooth (down) -
8 encopetarse
pron.v.to get conceited, to become conceited.* * *VPR1) (=acicalarse) to dress to the nines *2) (=engreírse) to get conceited, give o.s. airs* * *verbo pronominal (Col) to get merry* * *verbo pronominal (Col) to get merry* * *encopetarse [A1 ] -
9 atusar
v.1 to cut hair even, to comb it smooth and even.2 to trim the plants in a garden.3 to dress oneself with too much care.4 to trim the hair of.* * *1 (recortar) to trim2 (alisar) to smooth (down), comb1 (acicalarse) to overdress* * *1.VT [+ pelo] (=cortar) to trim; (=alisar) to smooth, smooth down2.See:* * *
atusar verbo transitivo to preen sombody: siempre atusa a los niños antes de salir de casa, she always preens the children before they go out
* * *♦ vt1. [recortar] [pelo] to trim, to cut;[planta] to prune, to trim2. [alisar] to smooth, to slick back* * *v/t smooth (down) -
10 pulirse
1 familiar (dilapidar) to polish off* * *VPR1) (=refinarse) to acquire polish2) (=acicalarse) to spruce o.s. up3) * (=gastar) to go through, get through* * *
■pulirse verbo reflexivo
1 (refinarse) to become more refined
2 fam (dinero) to squander
* * *vprFam [dinero] to blow, to throw away;nos pulimos una botella de whisky we polished off o put away a bottle of whisky;se pulió el sueldo en una semana he blew his wages in a week -
11 repulir
v.1 to repolish (object).2 to dress affectedly (person).3 to polish up, to repolish.* * *1 (volver a pulir) to repolish2 (acicalar) to smarten up, dress up1 (acicalarse) to dress up* * *1. VT1) [+ objeto] to polish up2) [+ persona] to dress up2.See:* * *repulir [I1 ]vtto polish, polish up* * *♦ vt1. [pulir] to polish2. [acicalar] to smarten up -
12 repulirse
1 (acicalarse) to dress up* * *VPR (=arreglarse) to dress up, get dolled up ** * *vprto smarten up
См. также в других словарях:
acicalarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acicalarse acicalando acicalado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me acicalo te acicalas se acicala… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
acicalarse — {{#}}{{LM SynA00483}}{{〓}} {{CLAVE A00474}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}acicalar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = asear • arreglar • limpiar • adecentar • apañar • aderezar • embellecer • hermosear • engalanar • ataviar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
empomparse — acicalarse, hermosearse, verstirse con elegancia … Diccionario de Guanacastequismos
pisaverde — ► sustantivo masculino Hombre presumido, afeminado y galanteador. SINÓNIMO lechuguino * * * pisaverde m. Hombre presumido, excesivamente preocupado de su arreglo personal. ≃ Lechuguino, *petimetre. * * * pisaverde. m. coloq. Hombre presumido y… … Enciclopedia Universal
apirularse — (Chi.; reflex.) tr. Acicalarse. * * * apirularse. prnl. Chile. Acicalarse, endomingarse … Enciclopedia Universal
Arabic influence on the Spanish language — has been significant, due to the Islamic presence in the Iberian peninsula between 711 and 1492 A.D. (see Al Andalus). Modern day Spanish language (also called castellano in Spanish) first appeared in the small Christian Kingdom of Castile in… … Wikipedia
Acicalado social — Macaco japonés desparasitando a un compañero. En los animales gregarios el acicalamiento social es una actividad en la que un individuo limpia, desparasita o cuida de cualquier otra forma el cuerpo o la apariencia de otro individuo de su grupo.… … Wikipedia Español
Alejandro I de Macedonia — Para otros usos de este término, véase Alejandro I. Alejandro I Filoheleno (en griego antiguo Αλέξανδρος ό Μακεδών) fue rey de Macedonia entre 498 y 454 a. C., hijo de Amintas I. Como los macedonios eran considerados un pueblo semi… … Wikipedia Español
Aves — Saltar a navegación, búsqueda «Ave» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Ave (desambiguación). «Pájaro» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Pájaro (desambiguación) … Wikipedia Español
Callimico goeldii — Saltar a navegación, búsqueda ? Tamarino de Goeldi Estado de conservación … Wikipedia Español
Sarcoramphus papa — Zopilote rey … Wikipedia Español