-
1 impicciarsi
impicciarsi di o in qualcosa interfere or meddle in something -
2 impicciarsi
-
3 impicciarsi
мешать; вмешиватьсяimpicciarsi dei fatti altrui — вмешиваться / совать свой нос в чужие делаimpicciati dei fatti tuoi! — занимайся своим делом!, не суй свой нос в чужие дела! -
4 impicciarsi
io mi impiccio, tu ti impicciвмешиваться, лезть••* * *гл.общ. вмешиваться, запутаться -
5 impicciàrsi
v rifl бъркам се, намесвам се: non ti impicciare nei miei affari! не се бъркай в моите работи! -
6 impicciarsi in qualcosa
impicciarsi in qualcosasich in etwas accusativo einmischenDizionario italiano-tedesco > impicciarsi in qualcosa
7 impicciare
be in the way* * *impicciare v.tr. e intr. (fam.) to be in the way, to be a nuisance: la tua scrivania impiccia (il passaggio), your desk is in the way; togliti che impicci!, get out of the way!◘ impicciarsi v.rifl. to meddle (in sthg.), to interfere (in sthg.): impicciare nei fatti degli altri, to meddle in other people's business; impicciati degli affari tuoi!, mind your own business!* * *[impit'tʃare]1. vt(sogg : persona, tavolo) to be in the way of, get in the way of, (abiti) to hinder, hamper2. vip (impicciarsi)to meddle, interfereimpicciarsi di o in qc — to interfere o meddle in sth
* * *[impit'tʃare] 1.verbo transitivo to hinder, to encumber, to hamper2. 3.verbo pronominale impicciarsinon ti impicciare! — colloq. mind your own business!
* * *impicciare/impit't∫are/ [1]to hinder, to encumber, to hamper(aus. avere) questo tavolo impiccia this table is in the wayIII impicciarsi verbo pronominale- rsi degli affari altrui to meddle in other people's business; non ti impicciare! colloq. mind your own business!8 impicciare
impicciare vt v. impacciare impicciarsi мешать; вмешиваться impicciarsi dei fatti altrui -- вмешиваться <совать свой нос> в чужие дела impicciati dei fatti tuoi! -- занимайся своим делом!, не суй свой нос в чужие дела! non mi impiccio in questa faccenda -- я здесь ни при чем; моя хата с краю9 impicciare
impicciare vt v. impacciare impicciarsi мешать; вмешиваться impicciarsi dei fatti altrui — вмешиваться <совать свой нос> в чужие дела impicciati dei fatti tuoi! — занимайся своим делом!, не суй свой нос в чужие дела! non mi impiccio in questa faccenda — я здесь ни при чём; моя хата с краю10 occupare
spazio take up, occupytempo occupy, fillposto have, holdpersona keep busydi esercizio occupy* * *occupare v.tr.1 ( prendere possesso) to occupy, to take* possession of (sthg.): occupare un edificio, to take possession of a building; occupare il suolo pubblico, to occupy public property; occupare abusivamente una casa vuota, to squat in an empty house; le famiglie sfrattate hanno occupato il palazzo, the evicted families have occupied the building; gli operai hanno occupato la fabbrica in segno di protesta, the workers occupied the factory as a gesture of protest; occupare una casa di due piani, ( abitare) to occupy (o to inhabit) a two-storey house; occupare un posto a sedere, to occupy a seat // (mil.) occupare una città, un paese, to occupy (o to take possession of) a town, a country2 ( riempire uno spazio) to take* up: i libri occupano molto spazio, books take up a lot of room; una descrizione che occupa tutto il primo capitolo, a description that takes up the whole of the first chapter; molte preoccupazioni occupavano la sua mente, his mind was full of worries3 ( il tempo) to occupy, to spend*: occupo il mio tempo studiando l'inglese, I spend my time studying English; questo lavoro mi occupa troppo tempo, this work takes up too much of my time; sa come occupare il tempo, he knows how to occupy his time4 ( cariche, uffici) to occupy, to fill; to hold*: occupa la cattedra di inglese nella nostra università, he holds the chair of English at our university; occupare un posto di lavoro, una carica, to occupy a post; occupare un posto vacante, to fill a vacancy5 ( ingaggiare, far lavorare) to employ, to engage, to take* on: occupare venti operai, to employ twenty workmen6 ( tenere occupato) to keep* busy: l'insegnamento mi occupa tutta la giornata, teaching keeps me busy all day long; il suo lavoro lo occupa anche la domenica, his job keeps him busy even on Sunday.◘ occuparsi v.intr.pron.1 ( avere come occupazione) to be responsible for (sthg.), to do* (sthg.) as a job; ( avere come incarico) to deal* with (sthg.), to attend to (sthg.); ( commerciare) to deal* in (sthg.): si occupa del recupero crediti, he's responsible for recovery of debts; mi occupo di pubbliche relazioni, I attend to public relations; occupare dell'acquisto e della vendita delle merci, to attend to the buying and selling of goods; ci occupiamo di antiquariato, we deal in antiques2 ( interessarsi) to be interested in; ( attivamente) to be involved in; ( con dedizione) to devote oneself to: mi occupo di moda, sport, I'm interested in fashion, sport; non si occupa più di politica, he is not involved in politics any more; occupare di opere di carità, to devote oneself to works of charity3 ( prendersi cura, badare) to look after (s.o., sthg.); to see* to (s.o., sthg.): chi si occuperà del cane quest'estate?, who will look after the dog this summer?; mi occuperò io dei bambini, I'll look after the children; occupati delle bevande, io mi occuperò del cibo, you see to the drinks, I'll see to the food; puoi occuparti tu degli ospiti che sono appena arrivati?, can you see to the guests who've just arrived?4 ( impicciarsi) to get* involved in (sthg.): non voglio assolutamente occuparmene, I do not want to have anything to do with it; occupati dei fatti tuoi, mind your own business5 ( trovar lavoro) to find* a job, to get* a job, to be employed: si è occupato in un'industria farmaceutica, he has got a job in a farmaceutical company.* * *[okku'pare]1. vt(gen) Mil to occupy, (spazio, tempo) to occupy, take up, (casa) to live in, (carica) to hold, (manodopera) to employl'esercito ha occupato il paese — the army has occupied o taken over the country
2. vip (occuparsi)1)occuparsi di — (interessarsi) to be interested in, take an interest in, (prendersi cura) to take care of, look after, (impicciarsi) to interfere in, meddle in
2)occuparsi in — (impiegarsi) to get a job in
* * *[okku'pare] 1.verbo transitivo2) to take* up [spazio, volume]3) (impegnare) to occupy [persona, mente]; to fill (up) [ tempo]i miei studi mi occupano molto — my studies keep me very busy, my studies take up a lot of my time
4) to hold* [impiego, posizione]; to fill [ carica]5) (dare lavoro) to employ6) [ scioperanti] to occupy; mil. [truppe, esercito] to occupy, to take* possession of7) (illegalmente) to stage a sit-in at [ università]; to squat [ casa]2.verbo pronominale occuparsi2) (dedicare attenzione, lavoro)- rsi di — to address, to cope with [problema, questione]; to deal* with [lamentele, emergenze, richieste, caso, situazioni]; [dipartimento, ufficiale] to handle [immigrazione, inchieste]
- rsi di — to look after, to take* care of, to see* to [bambino, animale]; to deal* with [paziente, clientela]; to take* care of [giardino, casa]
- rsi di — to be* in charge of [finanziamento, amministrazione]; to look after, to work with [ handicappati]; to mind [ negozio]; to be* involved in [affari, progetto]
5)* * *occupare/okku'pare/ [1]1 [ persona] to occupy [posto, cella]; to live in, to reside in [ casa]; occupare il sesto posto della classifica to be sixth in the ranking; il monumento occupa il centro della piazza the monument stands in the centre of the square2 to take* up [spazio, volume]; il nuovo tavolo occupa tutta la stanza the new table fills up the whole room; occupare il posto di due persone to take up as much room as two people3 (impegnare) to occupy [persona, mente]; to fill (up) [ tempo]; i miei studi mi occupano molto my studies keep me very busy, my studies take up a lot of my time; occupare il proprio tempo facendo to spend one's time doing4 to hold* [impiego, posizione]; to fill [ carica]5 (dare lavoro) to employ6 [ scioperanti] to occupy; mil. [truppe, esercito] to occupy, to take* possession ofII occuparsi verbo pronominale2 (dedicare attenzione, lavoro) - rsi di to address, to cope with [problema, questione]; to deal* with [lamentele, emergenze, richieste, caso, situazioni]; [dipartimento, ufficiale] to handle [immigrazione, inchieste]; l'argomento di cui ci occupiamo oggi the matter which we are dealing with today; non ho ancora avuto il tempo di occuparmene I haven't got around to it yet; di cosa ti occupi? what do you do?3 (prendersi cura) - rsi di to look after, to take* care of, to see* to [bambino, animale]; to deal* with [paziente, clientela]; to take* care of [giardino, casa]4 (essere incaricato di) - rsi di to be* in charge of [finanziamento, amministrazione]; to look after, to work with [ handicappati]; to mind [ negozio]; to be* involved in [affari, progetto]; - rsi di politica to be in politics5 occupati degli affari tuoi mind your own business.11 impicciare
impicciare v. ( impìccio, impìcci) I. tr. 1. (rif. a cose: ingombrare) encombrer: tutti questi libri m'impicciano il tavolo tous ces livres encombrent ma table. 2. ( ostacolare) obstruer, gêner. 3. (rif. a persona) gêner. II. prnl. impicciarsi se mêler (di de), s'immiscer (in dans): impicciarsi degli affari altrui se mêler des affaires d'autrui; non impicciarti dei fatti che non ti riguardano mêle-toi de ce qui te regarde.12 impicciare
[impit'tʃare]1. vt(sogg : persona, tavolo) to be in the way of, get in the way of, (abiti) to hinder, hamper2. vip (impicciarsi)to meddle, interfereimpicciarsi di o in qc — to interfere o meddle in sth
13 immischiare
14 impegolare
15 impicciare
см. impacciare16 mescolare
( mescolo) vtmescolare diversi tipi di caffè — смешать несколько сортов кофеmescolare il sacro al profano — см. sacro I 2)2) ( con) смешивать, путать3) перемешиватьmescolare le carte — тасовать карты4) скрещивать (напр. породы)•Syn:Ant:17 впутываться
18 вторгаться
несов. - вторгаться, сов. - вторгнутьсяв + В1) invadere vt (на чужую территорию и т.п.); irrompere vi (e) (во владение, помещение и т.п.)2) (в чужие дела и т.п.) ingerirsi, impicciarsi di fatti altruiвторгаться в частную жизнь кого-л. — ingerirsi nella vita privata di qd, violare la privacy англ. di qd19 мешаться
I разг.1) ( служить помехой) importunare vt, disturbare vt2) ( вмешиваться) immischiarsi, impicciarsi; ficcare il naso (negli affari altrui)II несов.1) (не различаться, путаться) confondersi, ingarbugliarsi2) уст. ( смущаться) turbarsi, confondersi20 путаться
несов.2) ( сбиваться) confondersi, imbrogliarsiпутаться в цифрах / датах — confondere le cifre / date4) разг. ( вмешиваться) immischiarsi; impicciarsi предосуд.; ficcare il naso (in qc) ( совать нос)5) разг. (ходить без надобности, шататься где-л.)6) неодобр. ( иметь отношения с отрицательными лицами) mettersi con dei tipi; farsela (con qd)7) грубо ( об интимной связи) farsela (con qd)Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
impicciarsi — im·pic·ciàr·si v.pronom.intr. AU intromettersi, immischiarsi: impicciarsi nei fatti altrui, si impiccia in cose che non lo riguardano | occuparsi, interessarsi: impicciati degli affari tuoi!, di che ti impicci? | impicciarsi con qcn., farsi… … Dizionario italiano
'mbìcciòrs — impicciarsi, ingerirsi in una faccenda, intromettersi nei fatti degli altri … Dizionario Materano
mischiarsi — mi·schiàr·si v.pronom.intr. CO 1. mescolarsi, fondersi in un insieme omogeneo; anche rec.: l olio e l acqua non si mischiano Sinonimi: amalgamarsi, fondersi, unirsi. Contrari: dividersi, scindersi, separarsi. 2. estens., introdursi, confondersi… … Dizionario italiano
ficcare — A v. tr. 1. conficcare, figgere (lett.), configgere, infiggere, piantare □ far entrare, spingere dentro, introdurre, inserire, incastrare CONTR. estirpare, svellere, sconficcare, strappare, sradicare, divellere (lett.) 2. (colloq.) mettere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
affare — af·fà·re s.m. FO 1a. cosa da fare, impegno: affare urgente, affare importante, sbrigare un affare; estens., colloq., questione, faccenda: è un brutto affare; è affar mio trovare una soluzione; è un affare che non vi riguarda | fam., farsi gli… … Dizionario italiano
badare — ba·dà·re v.intr., v.tr. FO 1. v.intr. (avere) fare attenzione, usare cautela, stare in guardia: bada di non farti male, bada che l arrosto non bruci; ass., come esortazione o ammonizione: bada!, badate! Sinonimi: guardare, stare attento. 2a.… … Dizionario italiano
cacciare — cac·cià·re v.tr. 1. FO inseguire un animale per catturarlo o ucciderlo: cacciare i cervi, il cinghiale; ass., andare a caccia: cacciare in riserva | CO inseguire, braccare qcn.: la polizia sta cacciando il bandito 2a. FO mandare via, scacciare,… … Dizionario italiano
complicarsi — com·pli·càr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi còmplico) FO 1. v.pronom.intr., diventare complesso, difficile: la faccenda si complica | aggravarsi, peggiorare: le sue condizioni si complicano, la malattia va complicandosi Sinonimi: arruffarsi,… … Dizionario italiano
frammettersi — fram·mét·ter·si v.pronom.intr. (io mi frammétto) BU intromettersi, immischiarsi Sinonimi: frammischiarsi, frapporsi, impicciarsi, mettersi in mezzo. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. mettersi … Dizionario italiano
fregarsene — fre·gàr·se·ne v.procompl. (io me ne frégo) CO pop., non darsi pensiero, non preoccuparsi: se ne frega degli amici, degli altri; fregatene delle loro critiche! | me ne frego!, motto del movimento fascista; e chi se ne frega?, domanda retorica che… … Dizionario italiano
furiosamente — fu·rio·sa·mén·te avv. CO con furia, con ira: gli ha risposto furiosamente di non impicciarsi | con violenza: la pioggia batte furiosamente contro i vetri | con grandissima fretta: ho preparato furiosamente la valigia Sinonimi: adiratamente,… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский