-
81 schwingen
1. * vt1) махать, размахивать, взмахивать (чем-л.)die Fahne ( die Fackel) schwingen — размахивать ( взмахнуть) флагом ( факелом)2) с.-х. веять3) трепать (лён и т. п.)4)••sie schwingt den Pantoffel — разг. в доме всеми делами вершит онаeine Rede schwingen — разг. разразиться речьюdie Waffen schwingen — бряцать оружиемdie große Klappe schwingen — фам. хвастать2. * vi1) раскачиваться, качаться2) колебаться, вибрировать3) швейц. спорт. бороться3. * (sich)1) ( auf D) раскачиваться (на чём-л.); реять2) ( über A) перескакивать, перепрыгивать ( через что-либо)3) взлетатьder Adler schwingt sich in die Höhe — орёл взмывает ввысь -
82 werfen
1. * vt1) бросать, кидать, метать; швырять; выбрасывать (тж. перен.)Anker werfen — бросить якорь, стать на якорьden Brief in den Kasten werfen — опустить ( бросить) письмо в (почтовый) ящикeinen Gegner werfen — опрокинуть ( победить) противникаdie Tür ins Schloß werfen — захлопнуть дверьden Kopf in den Nacken werfen — запрокинуть голову; гордо поднять головуWaren auf den Markt werfen — выбрасывать товары на рынокj-n aus dem Sattel werfen — выбросить из седла кого-л.nach einem Ziel werfen — бросать в цель (напр., мяч)2) набрасыватьden Mantel über die Schultern werfen — набросить пальто на плечи3) рожать ( о животных)4)das kochende Wasser wirft Blasen — кипящая вода пузырится ( образует пузыри)die See wirft hohe Wellen — море волнуетсяdas Tuch wirft Falten — платок ложится складками2. * vtбросаться (чем-л.)mit Geld um sich (A) werfen — сорить ( швырять) деньгамиmit Zitaten um sich (A) werfen — сыпать цитатами3. * (sich)sich in die Kleider werfen — разг. быстро одеться, накинуть на себя одеждуsich vor den Zug werfen — броситься под поездsich zu Boden werfen — броситься на землю2) ( auf A) наброситься (на кого-л., на что-л.)sich mit Eifer auf etw. (A) werfen — ревностно приняться за что-л.3) коробиться, перекоситься, деформироваться••sich in die Brust werfen — хвастаться, петушиться -
83 седло
-
84 седло
-
85 SAnh
1) воен. Sattel (last) anhänger2) ж.д. Sattelanhänger -
86 gewünscht
прил.1) общ. желаемый, нужный (в завис.от контекста), необходимый, требуемый, желанный2) тех. заданный (Sattel kann auf gewьnschtes MaЯ gefahren werden. Седловую опору можно перемещать в заданных пределах.) -
87 Fahrgestell
n -s, -e фам. шутл. ноги. Sie hat ein tolles Fahrgestell.Was hat der nur für ein komisches Fahrgestell!Zieh dein Fahrgestell ein, man stolpert ja darüber, verbogenes Fahrgestell кривые ноги. Wundert euch nicht über das verbogene Fahrgestell von Vetter Karl. Er hat sein Leben im Sattel verbracht.Mensch, hat die ein verbogenes Fahrgestell!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Fahrgestell
-
88 hopsen
vi (s) l. подпрыгивать, скакать. Die Kinder hopsen im Kreis.Die Kleinen hopsten vor Freude im Zimmer herum.Da hopste er in den Sattel.Der Ball hopste bis an die Decke.2.: das ist gehopst wie gesprungen всё одночто в лоб, что по лбу.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hopsen
-
89 Bergsattel
m <-s,..sättel> седловина (горы) -
90 Damensattel
m <-s,..sättel> дамское седло (для верховой езды) -
91 Herrensattel
m <-s,..sättel> мужское седло (для верховой езды) -
92 Packsattel
m <-s,..sättel> вьючное седло -
93 Reitsattel
m <-s,..sättel> седло (для верховой езды) -
94 Sattelschrecken
1. LAT Ephippigeridae2. RUS эфиппигеры3. ENG —4. DEU Sattel(träger)schrecken5. FRA éphippigères, porte-sellesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Sattelschrecken
-
95 Sattelträgerschrecken
1. LAT Ephippigeridae2. RUS эфиппигеры3. ENG —4. DEU Sattel(träger)schrecken5. FRA éphippigères, porte-sellesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Sattelträgerschrecken
-
96 anwachsen
anwachsen vi (s) (an A) прираста́ть (к чему́-л.); пуска́ть ко́рни (в чем-л.; тж. перен.)er sitzt im Sattel wie angewachsen он бу́дто врос в седло́ihm war die Zunge wie angewachsen у него́ язы́к бу́дто приро́с к горта́ни, он лиши́лся ре́чиdie Zunge ist ihm nicht angewachsen язы́к у него́ хорошо́ подве́шенanwachsen возраста́ть, увели́чиваться; прибыва́ть; нараста́ть, уси́ливатьсяdie Bevölkerung wächst an населе́ние растё́тdas Kapital wächst an капита́л увели́чивается; капита́л растё́тder Widerstand wächst an сопротивле́ние уси́ливается; сопротивле́ние нараста́ет -
97 auflegen
ein Tischtuch auflegen постели́ть ска́тертьden Hörer auflegen положи́ть тру́бку; пове́сить тру́бку (телефо́на)lege noch ein Gedeck auf! пода́й ещё́ прибо́р (на стол)!die Ellenbogen auflegen класть ло́кти, облока́чиватьсяeine Schallplatte auflegen ста́вить (грам)пласти́нкуdem Pferd den Sattel auflegen седла́ть коня́ein Hufeisen auflegen подкова́ть (ло́шадь)ein Pflaster (auf eine Wunde) auflegen наложи́ть пла́стырь на ра́ну; накле́ить пла́стырь на ра́нуSchminke auflegen накла́дывать грим; кра́ситьсяj-m die Hand auflegen благосло́вить (кого-л.) (возложи́в ру́ку на го́лову)ein Faß Bier auflegen вы́ставить бо́чку пи́ваauflegen налага́ть, возлага́тьj-m Steuern auflegen обложи́ть (кого-л.) нало́гомj-m eine Strafe auflegen налага́ть (на кого́-л.) наказа́ние; налага́ть (на кого́-л.) взыска́ниеsich (D) Beschränkungen auflegen ограни́чивать себя́ (в чем-л.)sich (D) Zurückhaltung auflegen вести́ себя́ сде́ржанно, проявля́ть сде́ржанностьauflegen выставля́ть для ознакомле́ния; выве́шивать для ознакомле́нияdie Wahllisten zur Einsicht auflegen вы́ложить избира́тельные спи́ски для ознакомле́ния; вы́весить избира́тельные спи́ски для ознакомле́нияauflegen издава́ть, выпуска́ть (кни́гу)ein Buch neu auflegen вы́пустить кни́гу но́вым изда́ниемeine Anleihe auflegen вы́пустить заё́мauflegen мор. закла́дывать (су́дно на ста́пеле)auflegen мор. ста́вить на прико́л (су́дно)auflegen, sich II облока́чиваться, нава́ливатьсяsich mit den Armen auflegen облока́чиваться -
98 bauen
Maschinen bauen стро́ить маши́ны; конструи́ровать маши́ныeine Straße bauen стро́ить доро́гу; прокла́дывать доро́гуHöhlen bauen рыть нору́ein Nest bauen вить гнездо́ein Nest bauen перен. (с)вить себе́ гнездо́, (с)вить себе́ гнё́здышко, устра́иваться; обзаводи́ться семьё́й, жени́тьсяden Sattel bauen спорт. установи́ть седло́Verse bauen скла́дывать стихи́wie wir gebaut sind bauen разг. учи́тывая мои́ (скро́мные) спосо́бности; учи́тывая моё́ (скро́мное) положе́ние; с учё́том мои́х сил и возмо́жностейbauen де́лать, изгота́вливатьGeigen bauen де́лать скри́пкиer ließ sich (D) vom Schneider einen Anzug bauen разг. он де́лает себе́ у портно́го костю́м, он заказа́л себе́ костю́м у портно́гоbauen гото́вить; де́лать, устра́иватьsein Examen bauen гото́виться к экза́мену; сдава́ть экза́меныsein Doktor bauen писа́ть до́кторскую диссерта́цию; получа́ть сте́пень до́ктораsein Glück bauen (у)стро́ить своё́ сча́стьеbauen возде́лывать, обраба́тывать (по́ле)den Garten bauen уха́живать за са́дом, занима́ться садово́дствомden Garten bauen разбива́ть сад; закла́дывать садbauen разводи́ть, выра́щивать, се́ять, сажа́ть (расте́ния)Getreide bauen се́ять зерновы́е культу́рыHafer bauen се́ять овё́сWeizen bauen се́ять пшени́цуHönig bauen занима́ться пчелово́дствомRüben bauen разводи́ть ре́пу, сажа́ть ре́пу, выра́щивать ре́пуKohl bauen разводи́ть капу́сту, сажа́ть капу́сту, выра́щивать капу́стуSeide bauen занима́ться разведе́нием (ту́тового) шелкопря́даWein bauen разводи́ть виногра́дbauen горн. разраба́тывать, добыва́ть (напр., у́голь)auf Blei bauen вести́ разрабо́тку свинца́bauen н.-нем. жить, пребыва́ть (где-л.); посеща́ть (что-л.), ходи́ть (куда́-л.)das Elend bauen жить на чужби́не, в изгна́нииdie Messe bauen е́здить на я́рмарку, посеща́ть я́рмарку (для прода́жи чего́-л.)die Straße bauen быть всё вре́мя в разъе́здахauf Sand bauen стро́ить на песке́wer an den Weg baut, hat viele Meister посл. кто у всех на ви́ду, у того́ мно́го кри́тиковbauen II vi (auf A) наде́яться, возлага́ть наде́жды, полага́ться, рассчи́тывать (на кого́-л., на что-л.)auf sein gutes Glück bauen (по)наде́яться на своё́ сча́стье; полага́ться на своё́ сча́стьеdarauf kann man Häuser bauen разг. на э́то мо́жно тве́рдо положи́тьсяauf ihn kann man Häuser bauen разг. на него́ мо́жно тве́рдо положи́тьсяauf sein gutes Recht bauend сознава́я своё́ пра́во -
99 heben
eine Last heben поднима́ть тя́жестьden Anker heben подня́ть я́корь, сня́ться с я́коряj-n aufs Pferd heben сажа́ть [подса́живать] кого́-л. на ло́шадьden Appetit heben вы́звать аппети́тden Ertrag heben повы́сить урожа́йностьdie Industrie heben развива́ть промы́шленностьdie Stimme heben повы́сить го́лосdie Stimmung heben повы́сить [улу́чшить] настрое́ниеmich hob der Gedanke... меня́ подде́рживала мысль...ein gesunkenes Schiff heben подня́ть затону́вшее су́дноeinen Schatz heben найти́ [добы́ть] кладaus den Angeln heben снять с пе́тель (дверь)aus der Erde heben выка́пывать из земли́j-n aus dem Sattel heben снять кого́-л. с седла́; перен. вы́шибить кого́-л. из седла́ (победи́ть)ein Kind aus der Taufe heben рел. быть восприе́мником [крё́стным отцо́м, крё́стной ма́терью] ребё́нкаj-n vom Pferde heben снима́ть [сса́живать] кого́-л. с ло́шадиheben I vt получа́ть (де́ньги), взима́ть, собира́ть (по́дати, нало́ги, по́шлины); уст. принима́ть (насле́дство)der dunkle Hintergrund hebt die Farbenwirkung тё́мный фон уси́ливает де́йствие кра́сокheben II : sich heben повыша́ться, поднима́ться, увели́чиваться, расти́; развива́тьсяheben II : sich heben прекраща́ться; проходи́ть, минова́тьheben II : sich heben лют. сокраща́ться; взаи́мно уничтожа́ться; +2 hebt sich gegen -2 +2 и -2 взаи́мно уничтожа́ютсяheben II : sich heben выра́вниваться, уравнове́шиваться; hebe dich weg! убира́йся!heben, vereinnahmen взима́тьheben собира́ть (напр. нало́ги, по́шлины) -
100 räumen
etw. beiseite räumen отодви́нуть что-л. (в сто́рону); убра́ть что-л. с доро́ги; устрани́ть (напр., препя́тствие), dasGeschirr räumen убира́ть посу́ду (со стола́)die Polizei räumte den Saal поли́ция очи́стила зал (от собра́вшихся)Hindernisse [Schwierigkeiten] aus dem Wege räumen устраня́ть препя́тствия [тру́дности] с пути́j-n aus dem Wege räumen убра́ть кого́-л. с доро́ги, уничто́жить (неуго́дного челове́ка), das Lager räumen ком. распрода́ть залежа́вшиеся това́ры10% billiger, um ganz damit zu räumen ком. отдаю́ на 10% деше́вле, что́бы освободи́ться от э́того това́раdas Feld [den Platz] räumen перен. уступи́ть по́ле бо́я проти́внику, призна́ть своё́ пораже́ние, призна́ть себя́ побеждё́ннымeine Festung räumen оста́вить [эвакуи́ровать] кре́постьdas Land räumen оста́вить [поки́нуть] страну́der Ritter räumte den Sattel ры́царь был вы́брошен [вы́бит] из седла́die Stellung räumen воен. оста́вить пози́циюeine Wohnung räumen освободи́ть кварти́ру, вы́ехать из кварти́рыräumen I vt мор. тра́лить; вытра́ливать; воен. разграждать, размини́ровать; Minengassen räumen проде́лывать прохо́ды в ми́нных поля́хräumen II vi ры́ться; wer hat da wieder unter meinen Papieren geräumt? кто э́то опя́ть ры́лся в мои́х бума́гах?räumen ликвиди́ровать складски́е запа́сы; продава́ть складски́е запа́сы
См. также в других словарях:
Sattel [1] — Sattel, die zum sichern Sitze des Reiters auf dem Rücken des Pferdes befestigte Vorrichtung, die zugleich das Pferd, selbst unter dem schwersten Reiter und Gepäck, vor Druckschäden schützen soll. Das Sattelgerüst, aus Holz, Fischbein oder Stahl… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sattel — Vue du village de Sattel Administration Pays Suisse … Wikipédia en Français
Sattel (Schwytz) — Sattel Sattel Une vue d ensemble de la commune serait la bienvenue Administration Pays Suisse Canton … Wikipédia en Français
Sattel-Spitzkopfkugelfisch — (Canthigaster valentini) Systematik Barschverwandte (Percomorpha) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Sattel — Saltar a navegación, búsqueda Sattel Escudo … Wikipedia Español
Sattel — Sattel: Die Herkunft der altgerm. Bezeichnung für den Ledersitz zum Reiten (mhd. satel, ahd. satal, niederl. zadel, engl. saddle, schwed. sadel) ist nicht sicher geklärt. Einerseits kann sie ein heimisches germ. Wort mit der ursprünglichen… … Das Herkunftswörterbuch
Sattel-Teppichhai — Systematik Unterklasse: Plattenkiemer (Elasmobranchii) Überordnung: Echte Haie (Galeomorphii) Ordnung: Ammenhaiartige (Orectolobiformes) … Deutsch Wikipedia
Sattel - info! — Sattel: Schon in althochdeutscher Zeit bezeichnete das Wort satul oder satal den Sitz beim Reiten. Der Ausdruck geht wohl auf das erschlossene germanische Wort *sadula für Sitz zurück. Das englische saddle gehört zur gleichen sprachlichen Wurzel … Universal-Lexikon
Sattel [1] — Sattel, 1) der Sitz, welcher zur Bequemlichkeit des Reiters auf dem Rücken des Pferdes befestigt wird. Die Grundlage des S s sind zwei hölzerne Bogen (Sattelbäume), Vorder u. Hinterbaum, welche nach der Gestalt des Pferderückens gearbeitet sind u … Pierer's Universal-Lexikon
Sattel [3] — Sattel, voralpiner Bergpaß der Schwyzer Alpen (935 m), verbindet Außer und Inner Schwyz (s. Schwyz) und damit den Zürich und Vierwaldstätter See. Auf letzterer Seite beginnt die Paßstraße bei dem am Lowerzer See gelegenen Dorfe Steinen (474 m)… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sattel — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Er sitzt im Sattel … Deutsch Wörterbuch