-
1 Idee
idée f -
2 Idee
f1) idée f2) ( Vorstellung) conception f3) ( Begriff) notion f4) ( Gedanke) pensée fIdeeId30f5c97eee/30f5c97e [i'de:] <-, -25d17148ɛ̃/25d17148en>1 idée Feminin; Beispiel: eine Idee haben avoir une idée; Beispiel: jemanden auf eine Idee bringen donner une idée à quelqu'un; Beispiel: eine glänzende Idee une brillante idée; Beispiel: eine fixe Idee une idée fixe; Beispiel: wie kommst du denn auf die Idee? où vas-tu chercher une idée pareille?2 (umgangssprachlich: Kleinigkeit) Beispiel: eine Idee lauter/zu kalt un soupçon plus fort/trop froid; Beispiel: keine Idee besser sein ne pas valoir mieux -
3 Idee (die)
idée -
4 Einfall
idée f -
5 Vernunftidee (die)
idée de la raisonLexique philosophique allemand-français > Vernunftidee (die)
-
6 Gedanke
idée fpensée f -
7 Einfall
-
8 Gedanke
gə'daŋkəmpensée f, idée fGedanken lesen können — deviner/pouvoir lire les pensées
mit dem Gedanken spielen — envisager/penser
Gedanke1 (Überlegung) pensée Feminin; (Einfall) idée Feminin; Beispiel: mit dem Gedanken spielen etwas zu tun caresser l'idée de faire quelque chose gehobenWendungen: jemanden auf andere Gedanken bringen changer les idées à quelqu'un; auf dumme Gedanken kommen (umgangssprachlich) faire des bêtises; sich Dativ über etwas Akkusativ Gedanken machen réfléchir à quelque chose; (sich Sorgen machen) s'inquiéter de quelque chose; ganz in Gedanken sein être absorbé dans ses pensées -
9 Leitgedanke
'laɪtgədaŋkəmidée directrice f, idée fondamentale f, idée-force fLeitgedankeL136e9342ei/136e9342tgedankeidée Feminin directrice -
10 Vorstellung
'foːrʃtɛluŋf1) ( Bekanntmachung) présentation f2) ( Gedanke) notion f, idée f3)THEAT — représentation f
VorstellungVb8b49fd9o/b8b49fd9rstellung1 kein Plural (das Bekanntmachen) Beispiel: die Vorstellung der neuen Kollegin übernehmen se charger de présenter la nouvelle collègue2 (gedankliches Bild) idée Feminin; Beispiel: entspricht das deinen Vorstellungen? est-ce que cela correspond à ton attente?; Beispiel: sich völlig falsche Vorstellungen von etwas machen se faire une fausse idée de quelque chose; Beispiel: alle Vorstellungen übertreffen dépasser l'entendementWendungen: du machst dir keine Vorstellung, wie kalt es dort ist tu n'imagines pas comme il fait froid là-bas -
11 Ahnung
'aːnuŋf1) ( Vorgefühl) pressentiment m, intuition fnicht die leiseste Ahnung von etw haben/keine blasse Ahnung von etw haben — ne pas avoir la moindre idée de qc
2) ( Befürchtung) soupçon m, crainte fAhnungff2ce5dbA/ff2ce5dbhnung <-, -en>2 (Vermutung) présomption Feminin; Beispiel: er hatte keine Ahnung, dass il ne s'est pas douté que +Subjonctif ; Beispiel: ich hatte ja keine Ahnung! je n'étais pas du tout au courant!; Beispiel: keine Ahnung! (umgangssprachlich) aucune idée!3 (umgangssprachlich: Wissen) Beispiel: Ahnung/keine Ahnung von EDV haben s'y connaître/n'y rien connaître en informatiqueWendungen: keine blasse Ahnung von etwas haben (umgangssprachlich) ne pas avoir la moindre idée de quelque chose -
12 einfallslos
'aɪnfalsloːsadjqui n'a pas d'idée, qui a peu d'idée, sans idéeeinfallslos136e9342ei/136e9342nfallslossans imagination -
13 Ansinnen
'anzɪnənn1) ( Bitte) requête f, exigence f2) ( Idee) idée fAnsinnenẠ nsinnen ['anzɪnən] <-s, ->(gehobener Sprachgebrauch) exigence Feminin -
14 Floh
floːmZOOL puce fFlohFlb8b49fd9o/b8b49fd9h [flo:, Plural: 'flø:ə] <-[e]s, Flc0fba02eö/c0fba02ehe>Wendungen: jemandem einen Floh ins Ohr setzen (umgangssprachlich) fourrer une idée dans le crâne de quelqu'un -
15 Geld
gɛltnargent mGeld wie Heu haben — avoir du fric plein les poches (fam)/être plein aux as (fam)
sich für Geld sehen lassen können — être un phénomène/être un original
Ihm rinnt das Geld durch die Finger. — L'argent lui fond dans les mains.
Geld stinkt nicht. — L'argent n'a pas d'odeur.
GeldGẹld [gεlt] <-[e]s, -er>1 kein Plural (Zahlungsmittel) argent Maskulin; Beispiel: bares Geld des espèces Feminin Plural du liquide; Beispiel: etwas für teures Geld kaufen acheter quelque chose au prix fort; Beispiel: mit etwas Geld machen (umgangssprachlich) [se] faire du fric avec quelque chose; Beispiel: eine Idee zu Geld machen (umgangssprachlich) tirer du fric d'une idée2 Plural (Mittel) fonds Maskulin Plural; Beispiel: öffentliche Gelder deniers Maskulin Plural publicsWendungen: Geld wie Heu haben être plein aux as; das Geld zum Fenster hinauswerfen jeter l'argent par les fenêtres; jemandem das Geld aus der Tasche ziehen se jeter sur l'argent de quelqu'un; ins Geld gehen (umgangssprachlich) finir par chiffrer; in [ oder im] Geld schwimmen (umgangssprachlich) être plein aux as, rouler sur l'or -
16 Grundgedanke
-
17 Schnapsidee
-
18 Sinn
zɪnm1) ( Empfinden) sens mnicht mehr Herr seiner Sinne sein — ne plus être maître de soi/ne plus savoir ce que l'on fait
jdm nicht aus dem Sinn gehen — ne pas sortir de l'idée à qn/ne pas sortir de la tête de qn
Das ist nicht im Sinne des Erfinders. — Ce n'est pas pensé comme ça.
Danach steht mir nicht der Sinn. — Je n'ai pas envie./Ça ne me dit rien.
2) ( Empfänglichkeit) sentiment m, penchant m3) ( Bedeutung) signification fSinnSịnn [zɪn] <-[e]s, -e>2 kein Plural (Zweck) sens Maskulin; Beispiel: das macht keinen Sinn (umgangssprachlich) c'est n'importe quoiWendungen: wie von Sinnen comme un fou/une folle -
19 aufgreifen
-
20 beherrschen
bə'hɛrʃənv1) POL dominer, être maître de2) (fig: können) posséder, savoir3)sich beherrschen — se maîtriser, se dominer
beherrschenbehẹrrschen *1 (können) maîtriser2 (herrschen über) dominerBeispiel: sich beherrschen se dominer
См. также в других словарях:
Idee — Idee … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
idée — [ ide ] n. f. • 1119; lat. philos. idea, gr. idea « forme visible », d où « forme distinctive » puis « idée » (même rad. que idein « voir ») I ♦ Philos. Essence éternelle et purement intelligible des choses sensibles (chez Platon et les… … Encyclopédie Universelle
idee — IDÉE, idei, s.f. 1. Termen generic pentru diferite forme ale cunoaşterii logice; noţiune, concept. 2. Principiu, teză cuprinzătoare, teză fundamentală, concepţie, gândire, fel de a vedea. ♦ Opinie, părere, gând, convingere, judecată. ♢ expr. A… … Dicționar Român
Idee — Idée Une idée est une façon de faire, plus ou moins originale, qu un individu ou un groupe d individu imagine dans le domaine de la connaissance, de l action ou de la création artistique. Dans les bandes dessinées, le surgissement d une nouvelle… … Wikipédia en Français
idée — IDÉE. s. f. La notion, & l image que l esprit se forme de quelque chose. Noble idée. belle idée. idée claire & nette. idée confuse. avoir une idée, des idées dans l esprit. se former, se faire une idée. les premieres idées. une fausse idée. l… … Dictionnaire de l'Académie française
idée- — ❖ ♦ Élément, de idée, servant à former des substantifs composés (ex. : idée force, ⇒ Idée, cit. 35.1 et supra) spécialt, dans le domaine de la publicité. || Ex. : idée rangement « idée pour ranger des objets »; idées vacances « idées pour les… … Encyclopédie Universelle
Idee — Sf std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. idea und frz. idée, die zurückgehen auf gr. idéa Vorstellung, Meinung, Aussehen , zu gr. ideĩn erblicken, erkennen , ursprünglich Aorist zu gr. eidénai wissen, verstehen, gesinnt sein . Der Übergang… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Idee — »Vorstellung; Leitgedanke; Plan; Einfall«: Ein ursprünglich rein philosophischer Terminus, der in der Lehre des altgriechischen Philosophen Platon verwurzelt ist und von dorther in die geistige Welt Europas und in die europäischen Sprachen… … Das Herkunftswörterbuch
Idee — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Gedanke • Einfall • Ahnung • Überlegung • Vorstellung Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
idée — /ē dāˈ/ (French) noun An idea idée fixe /fēks/ noun A fixed idea, an obsession or monomania idée reçue /rə sü/ noun 1. An accepted idea 2. Conventional outlook … Useful english dictionary
Idee — Idee, jede, noch nicht zum Begriff gesteigerte, innere Vorstellung, die durch das Wort zum Gedanken, durch die Form zum. Bilde wird. Die Idee ist ein Kind des Geistes, wie der Gedanke durch die Vernunft, der Schluß durch den Verstand, das Bild… … Damen Conversations Lexikon